ABOUT THE SPEAKER
Jon Nguyen - Engineer
Jon Nguyen is an award winning aeronautics and graphics engineer at NASA.

Why you should listen

Jon Nguyen is the Visualization Software Engineer at NASA's Jet Propulsion Laboratory. He graduated from UCLA’s Henry Samueli School of Engineering and Applied Science in June 2009 with a B.S. Degree in Aeronautical Engineering, and served as the Chairman of the student branch of the American Institute of Aeronautics and Astronautics at UCLA. In 2008, Jon began working at NASAJPL as an academic part-time engineer in the Mars Science Laboratory project. He is now the principal architect and lead programmer for "Eyes on the Solar System" and has won several awards for his work at NASA, including the Mariner Individual Contribution Award.

More profile about the speaker
Jon Nguyen | Speaker | TED.com
TEDxSanDiego

Jon Nguyen: Tour the solar system from home

Jon Nguyen: Turul sistemului solar

Filmed:
818,574 views

Vreți să navigați sistemul solar fără să trebuiască să cumpărați o navă costisitoare? Jon Nguyen demonstrează programul NASAJPL, "Eyes on the Solar System" -- un soft gratuit pentru explorarea planetelor, sateliților naturali, asteroizilor și navelor spațiale care se învârt în jurul soarelui în timp real. ( Filmat la TEDxSanDiego)
- Engineer
Jon Nguyen is an award winning aeronautics and graphics engineer at NASA. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
As a kidcopil, I was fascinatedfascinat with all things airaer and spacespaţiu.
0
613
4438
Copil fiind, eram fascinat cu tot ce era în aer și spațiu.
00:17
I would watch NovaNova on PBSPBS.
1
5051
2541
Urmăream Nova pe PBS.
00:19
Our schoolşcoală would showspectacol BillProiect de lege NyeNye the ScienceStiinta Guy.
2
7592
2953
Școala noastră rula episoadele
Bill Nye the Science Guy.
00:22
When I was in elementaryelementar schoolşcoală, my nextUrmător → dooruşă neighborvecin,
3
10545
4125
Când eram în clasele primare, vecinul meu
00:26
he gavea dat me a bookcarte for my birthdayzi de nastere.
4
14670
1850
mi-a dat o carte de ziua mea.
00:28
It was an astronomyastronomie bookcarte,
5
16520
1169
Era o carte de astronomie.
00:29
and I pouredturnat over that thing for hoursore on endSfârşit,
6
17689
2952
M-am cufundat în ea ore în șir.
00:32
and it was a combinationcombinaţie of all these things
7
20641
2600
O combinație a acestora trei
00:35
that inspiredinspirat me to pursueurmări spacespaţiu explorationexplorare
8
23241
3668
m-a determinat să urmăresc explorarea spațială
00:38
as my ownpropriu personalpersonal dreamvis, and partparte of that dreamvis was,
9
26909
4468
ca vis personal, iar o parte din acest vis
00:43
I always wanted to just flya zbura around the solarsolar systemsistem
10
31377
2609
a fost dintotdeauna să zbor în jurul sistemului solar
00:45
and visitvizita differentdiferit planetsplanete and visitvizita moonsluni and spacecraftnave spațiale.
11
33986
3397
și să vizitez diferite planete,
sateliți naturali și nave spațiale.
00:49
Well, a numbernumăr of yearsani latermai tarziu, I graduateda absolvit from UCLAUCLA
12
37383
4694
După niște ani, am absolvit universitatea UCLA
00:54
and I foundgăsite myselfeu insumi at NASANASA,
13
42077
2182
și m-am trezit la NASA,
00:56
workinglucru for the jetavion propulsionpropulsie laboratorylaborator,
14
44259
2104
lucrând în Jet Propulsion Laboratory.
00:58
and there our teamechipă was challengedcontestate
15
46363
2695
Acolo echipa noastră a primit sarcina
01:01
to createcrea a 3D visualizationvizualizare of the solarsolar systemsistem,
16
49058
4389
să creeze o vizualizare 3D a sistemului solar.
01:05
and todayastăzi I want to showspectacol you what we'vene-am doneTerminat so fardeparte.
17
53447
3874
Azi doresc să vă arăt ce am reușit până în prezent.
01:09
Now, the kickerKicker is, everything I'm about to do here
18
57321
3386
Poanta e că tot ce voi face aici
01:12
you can do at home, because we builtconstruit this
19
60707
3806
puteți face acasă deoarece le concepem
01:16
for the publicpublic for you guys to use.
20
64513
2810
pentru public, ca voi să le folosiți.
01:19
So what you're looking at right now is the EarthPământ.
21
67323
1921
Ceea ce priviți acum e Pământul.
01:21
You can see the UnitedMarea StatesStatele and CaliforniaCalifornia
22
69244
1971
Vedeți Statele Unite, California, San Diego.
01:23
and SanSan DiegoDiego, and you can use the mousemouse
23
71215
2779
Puteți folosi mouse-ul
01:25
or the keyboardtastatură to spina invarti things around.
24
73994
2055
ori tastatura să rotiți.
01:28
Now, this isn't newnou. AnyoneOricine who'scine used GoogleGoogle EarthPământ
25
76049
3439
Nu-i o noutate. Oricine a folosit Google Earth
01:31
has seenvăzut this before, but one thing we like to say
26
79488
3011
a mai văzut asta, dar ne place să spunem
01:34
in our groupgrup is, we do the oppositeopus of GoogleGoogle EarthPământ.
27
82499
3813
în grupul nostru că noi facem opusul lui Google Earth.
01:38
GoogleGoogle EarthPământ goesmerge from this viewvedere down to your backyardcurte.
28
86312
4049
Google Earth pleacă de la imaginea asta în jos spre curtea ta.
01:42
We go from this viewvedere out to the starsstele.
29
90361
3533
Noi plecăm de la imaginea asta în sus spre stele.
01:45
So the EarthPământ is coolmisto, but what we really want to showspectacol
30
93894
2927
Pământul e grozav, dar ce vrem să vă arătăm
01:48
are the spacecraftnave spațiale,
31
96821
1866
sunt navele spațiale,
01:50
so I'm going to bringaduce the interfaceinterfață back up,
32
98687
2745
așa că voi distanța interfața
01:53
and now you're looking at a numbernumăr of satellitessateliți
33
101432
2722
și acum vă uitați la mai mulți sateliți
01:56
orbitingorbitează the EarthPământ.
34
104154
937
care orbitează Pământul.
01:57
These are a numbernumăr of our scienceştiinţă spacespaţiu EarthPământ orbitersorbiters.
35
105091
3282
Astea sunt nave spațiale științifice ce orbitează Pământul.
02:00
We haven'tnu au includedinclus militarymilitar satellitessateliți and weathervreme satellitessateliți
36
108373
2318
N-am inclus sateliții militari sau meteorologici,
02:02
and communicationcomunicare satellitessateliți and reconnaissancerecunoaştere satellitessateliți.
37
110691
2013
nici de comunicare sau recunoaștere.
02:04
If we did, it would be a completecomplet messdezordine,
38
112704
2499
Dacă am face-o ar fi o harababură
02:07
because there's a lot of stuffchestie out there.
39
115203
2056
pentru că sunt o mulțime în spațiu.
02:09
And the coolmisto thing is, we actuallyde fapt createdcreată 3D modelsmodele
40
117259
3805
Partea grozavă e că am creat modele 3D
02:13
for a numbernumăr of these spacecraftnave spațiale, so if you want to visitvizita
41
121064
3265
pentru o serie nave, așa încât dacă vrei să vizitezi pe oricare dine ele,
02:16
any of these, all you need to do is double-clickFaceţi dublu clic pe on them.
42
124329
3026
tot ce trebuie să faci e să dai dublu-click pe ele.
02:19
So I'm going to find the InternationalInternational SpaceSpaţiu StationStaţia de,
43
127355
3236
Voi căuta Stația Spațială Internațională.
02:22
double-clickFaceţi dublu clic pe, and it will take us all the way down to the ISSISS.
44
130591
5007
Cu un dublu-click ne duce până la ISS.
02:27
And now you're ridingcălărie alongde-a lungul with the ISSISS
45
135598
2609
Iar acum zbori împreună cu ISS
02:30
where it is right now.
46
138207
3195
exact unde este acum.
02:33
And the other coolmisto thing is, not only can we
47
141402
1792
Alt aspect grozav, putem, nu doar roti video-camera,
02:35
movemișcare the cameraaparat foto around, we can alsode asemenea controlControl time,
48
143194
3275
ci, de asemenea, controla timpul.
02:38
so I can slidealuneca this jogjog dialcadran here
49
146469
2113
Pot avansa rondela gradată de aici
02:40
to shuttlenavetă time forwardredirecţiona, and now
50
148582
2295
să accelerez timpul navei
02:42
we can see what a sunsetapus de soare on the ISSISS would look like,
51
150877
4433
și acum vedem cum arată un apus de soare pe ISS.
02:47
and they get one everyfiecare 90 minutesminute. (LaughterRâs)
52
155310
5453
Ei văd unul tot la 90 de minute.
(Râsete)
02:52
All right, so what about the restodihnă of it?
53
160763
2583
Ce altceva poate face?
02:55
Well, I can clickclic on this home buttonbuton over here,
54
163346
2641
Ei bine, pot apăsa pe butonul home
02:57
and that will take us up to the innerinterior solarsolar systemsistem,
55
165987
2967
care ne ridică deasupra sistemului solar,
03:00
and now we're looking at the restodihnă of the solarsolar systemsistem.
56
168954
2127
iar acum ne uităm la restul sistemului solar.
03:03
You can see, there's SaturnSaturn, there's JupiterJupiter,
57
171081
2543
Vedeți: Saturn, Jupiter.
03:05
and while we're here, I want to pointpunct out something.
58
173624
3116
Pentru că tot suntem aici, vreau să menționez ceva.
03:08
It's actuallyde fapt prettyfrumos busyocupat.
59
176740
2557
E de fapt foarte aglomerat.
03:11
Here we have the MarsMarte ScienceStiinta LaboratoryLaborator
60
179297
2089
Iată-l pe Mars Science Laboratory în drum spre Marte.
03:13
on its way to MarsMarte, just launcheda lansat last weekendweek-end.
61
181386
2543
A fost lansat săptămâna trecută.
03:15
Here we have JunoJuno on its cruisecroaziera to JupiterJupiter, there.
62
183929
3982
Iată-l pe Juno în drum spre Jupiter.
03:19
We have DawnDawn orbitingorbitează VestaVesta,
63
187911
1962
Îl avem pe Dawn orbitând Vesta,
03:21
and we have over here NewNoi HorizonsOrizonturi
64
189873
2010
iar aici New Horizons
03:23
on a straightdrept shotlovitură to PlutoPluto.
65
191883
2458
în zbor direct spre Pluto.
03:26
And I mentionmenționa this because
66
194341
1955
Menționez asta pentru că există
03:28
there's this strangeciudat publicpublic perceptionpercepţie that
67
196296
2805
o părere ciudată a publicului
03:31
NASA'sNASA deadmort, that the spacespaţiu shuttlestransferuri stoppedoprit flyingzbor
68
199101
2793
că NASA e moartă, că navele spațiale au încetat să zboare
03:33
and all of the suddenbrusc there's no more spacecraftnave spațiale out there.
69
201894
2584
și dintr-o dată nu mai există nave în cosmos.
03:36
Well, a lot of what NASANASA does is roboticrobotizate explorationexplorare,
70
204478
4579
Mare parte din ce face NASA e explorare robotică.
03:41
and we have a lot of spacecraftnave spațiale out there.
71
209057
2599
Avem o mulțime de nave în spațiu.
03:43
GrantedAcordate, we're not sendingtrimitere humansoameni up at the momentmoment,
72
211656
2273
E adevărat, nu trimitem oameni în prezent,
03:45
well at leastcel mai puţin with our ownpropriu launchlansa vehiclesvehicule,
73
213929
2807
cel puțin nu în navele spațiale,
03:48
but NASANASA is fardeparte from deadmort,
74
216736
2244
dar NASA e departe de-a fi moartă.
03:50
and one of the reasonsmotive why we writescrie a programprogram like this
75
218980
3330
Un motiv pentru care creăm astfel de programe
03:54
is so that people realizerealiza that there's so manymulți other things
76
222310
2487
e ca oamenii să realizeze că există multe alte lucruri
03:56
that we're doing.
77
224797
1691
pe care le facem.
03:58
AnywayOricum, while we're here, again,
78
226488
1722
Oricum, pentru că suntem aici,
04:00
if you want to visitvizita anything,
79
228210
1930
din nou, dacă doriți să vizitați orice,
04:02
all you need to do is double-clickFaceţi dublu clic pe.
80
230140
1917
tot ce aveți de făcut e să dați dublu-click.
04:04
So I'm just going to double-clickFaceţi dublu clic pe on VestaVesta,
81
232057
2570
Voi da dublu-click pe Vesta
04:06
and here we have DawnDawn orbitingorbitează VestaVesta,
82
234627
4094
și iată-l pe Dawn orbitând Vesta.
04:10
and this is happeninglucru right now.
83
238721
2190
Asta se petrece în timp real.
04:12
I'm going to double-clickFaceţi dublu clic pe on UranusUranus, and we can see
84
240911
4207
Voi da dublu-click pe Uranus
04:17
UranusUranus rotatingrotirea on its sidelatură alongde-a lungul with its moonsluni.
85
245118
3308
și vedem Uranus rotindu-se pe traiectoria sa împreună cu lunile sale.
04:20
You can see how it's tiltedînclinat at about 89 degreesgrade.
86
248426
3792
Vedeți cum e înclinat la 89 de grade.
04:24
And just beingfiind ablecapabil to visitvizita differentdiferit placeslocuri
87
252218
3960
Putând vizita diferite planete
04:28
and go throughprin differentdiferit timesori,
88
256178
1286
și traversând diferiți ani,
04:29
we have datadate from 1950 to 2050.
89
257464
3095
avem date din 1950 până în 2050.
04:32
GrantedAcordate, we don't have everything in betweenîntre,
90
260559
2217
E adevărat, lipsesc unele detalii,
04:34
because some of the datadate is hardgreu to get.
91
262776
1766
pentru că unele date sunt greu de obținut.
04:36
Just beingfiind ablecapabil to visitvizita placeslocuri in differentdiferit timesori,
92
264542
3915
Poți vizita locuri în diferite perioade,
04:40
you can exploreexplora this for hoursore,
93
268457
3668
poți explora ore în șir.
04:44
literallyliteralmente hoursore on endSfârşit,
94
272125
1956
literalmente ore în șir,
04:46
but I want to showspectacol you one thing in particularspecial,
95
274081
2878
Dar vreau să vă arăt ceva în mod special,
04:48
so I'm going to opendeschis up the destinationdestinaţie tabfila,
96
276959
2385
voi deschide opțiunea de destinație,
04:51
spacecraftnave spațiale outerexterior planetplanetă missionsmisiuni, VoyagerVoyager 1,
97
279344
3387
nava spre planetele periferice, Voyager 1,
04:54
and I'm going to bringaduce up the TitanTitan flybyoctav.
98
282731
3000
voi căuta zborul pe lângă Titan.
04:57
So now we'vene-am goneplecat back in time.
99
285731
2790
Acum ne-am întors în timp.
05:00
We're now ridingcălărie alongde-a lungul with VoyagerVoyager 1.
100
288521
2937
Călătorim împreună cu Voyger 1.
05:03
The dateData here is NovemberNoiembrie 11, 1980.
101
291458
3397
Data este 11 noiembrie, 1980.
05:06
Now, there's a funnyamuzant thing going on here.
102
294855
2329
Se întâmplă ceva ciudat aici.
05:09
It doesn't look like anything'snimic pe going on.
103
297184
2193
Nu pare să se întâmple nimic.
05:11
It looksarată like I've pausedîntrerupte the programprogram.
104
299377
2100
Pare că programul e pe pauză.
05:13
It's actuallyde fapt runningalergare at realreal raterată right now,
105
301477
2026
De fapt zboară la viteză reală,
05:15
one secondal doilea perpe secondal doilea, and in factfapt,
106
303503
2000
secundă cu secundă, și de fapt,
05:17
VoyagerVoyager 1 here is flyingzbor by TitanTitan at
107
305503
3558
Voyager 1 zboară aici pe lângă Titan
05:21
I think it's 38,000 milesmile perpe hourora.
108
309061
4110
cu 60.000 km/oră.
05:25
It only looksarată like nothing'snimic nu e movingin miscare because, well,
109
313171
2703
Pare că nimic nu se mișcă, ei bine, pentru că
05:27
SaturnSaturn here is 700,000 milesmile away,
110
315874
2806
Saturn aici e la 1.100.000 km depărtare,
05:30
and TitanTitan here is 4,000 to 5,000 milesmile away.
111
318680
2842
iar Titan la 7.000 - 8.000 km depărtare.
05:33
It's just the vastnessvastitatea of spacespaţiu makesmărci it look like nothing'snimic nu e happeninglucru.
112
321522
4085
Imensitatea spațiului face să pară că nimic nu se întâmplă.
05:37
But to make it more interestinginteresant,
113
325607
1878
Dar să-l facem mai interesant.
05:39
I'm going to speedviteză up time, and we can watch
114
327485
2846
Voi accelera timpul și privim
05:42
as VoyagerVoyager 1 fliesmuste by TitanTitan,
115
330331
2655
cum Voyager 1 zboară pe lângă Titan,
05:44
whichcare is a hazyneclar moonlună of SaturnSaturn.
116
332986
2215
o lună cețoasă a lui Saturn.
05:47
It actuallyde fapt has a very thickgros atmosphereatmosfera.
117
335201
2304
De fapt are o atmosferă foarte densă.
05:49
And I'm going to recenterrecenter the cameraaparat foto on SaturnSaturn, here.
118
337505
3261
Voi recentra camera către Saturn.
05:52
I'm going to pullTrage out, and I want to showspectacol you
119
340766
3889
Mă voi depărta, vreau să vă arăt
05:56
VoyagerVoyager 1 as it fliesmuste by SaturnSaturn.
120
344655
3230
Voyager 1 zburând pe lângă Saturn.
05:59
There's a pointpunct to be madefăcut here.
121
347885
2250
Ceva trebuie specificat aici.
06:02
With a 3D visualizationvizualizare like this,
122
350135
2642
Cu o vizualizare 3D ca asta,
06:04
we can not only just say VoyagerVoyager 1 flewzburat by SaturnSaturn.
123
352777
3781
putem spune nu doar că Voyager 1 a zburat pe lângă Saturn.
06:08
There's a wholeîntreg storypoveste to tell here.
124
356558
1622
E o întreagă poveste de spus aici.
06:10
And even better, because it's an interactiveinteractiv applicationcerere,
125
358180
2856
Și mai bine, pentru că e o aplicație interactivă,
06:13
you can tell the storypoveste for yourselftu.
126
361036
1980
poți spune povestea tu însuți.
06:15
If you want to pausepauză it, you can pausepauză it.
127
363016
2205
Dacă vrei să te oprești, te poți opri.
06:17
If you want to keep going, if you want to changeSchimbare
128
365221
1487
Dacă vrei să continui, dacă vrei să schimbi
06:18
the cameraaparat foto angleunghi, you can do that,
129
366708
2324
unghiul camerei, o poți face,
06:21
and because of that, I can showspectacol you
130
369032
2523
și din cauza asta vă pot arăta
06:23
that VoyagerVoyager 1 doesn't just flya zbura by SaturnSaturn.
131
371555
2821
că Voyager 1 nu numai că zboară pe lângă Saturn,
06:26
It actuallyde fapt fliesmuste underneathdedesubt SaturnSaturn.
132
374376
3979
de fapt zboară pe desubtul lui Saturn.
06:30
Now, what happensse întâmplă is, as it fliesmuste underneathdedesubt SaturnSaturn,
133
378355
3370
Ce se întâmplă aici, în timp ce zboară sub Saturn,
06:33
SaturnSaturn grabsApucă it gravitationallygravitational and flingsflings it up
134
381725
2911
Saturn îl atrage gravitațional și îl aruncă în sus,
06:36
and out of the solarsolar systemsistem,
135
384636
2290
în afara sistemului solar.
06:38
so if I just keep lettingînchiriere this go,
136
386926
3038
Dacă îl las să ruleze
06:41
you can see VoyagerVoyager 1 flya zbura up like that.
137
389964
4657
îl vedeți pe Voyager 1 zburând pe traiectorie.
06:46
And, in factfapt, I'm going to go back to the solarsolar systemsistem.
138
394621
2132
Revin la sistemul solar.
06:48
I'm going to go back to todayastăzi, now,
139
396753
2908
Revin la ziua de azi, acum.
06:51
and I want to showspectacol you where VoyagerVoyager 1 is.
140
399661
3646
Vreau să vă arăt unde e Voyager 1.
06:55
Right there, abovede mai sus, way abovede mai sus the solarsolar systemsistem,
141
403307
4603
Acolo, sus, deasupra sistemului solar,
06:59
way beyonddincolo our solarsolar systemsistem.
142
407910
2540
ieșit din sistemul solar.
07:02
And here'saici e the thing. Now you know how it got there.
143
410450
2587
Încă ceva. Acum știți cum a ajuns acolo.
07:05
Now you know why, and to me,
144
413037
1628
Acum știți de ce,
07:06
that's the pointpunct of this programprogram.
145
414665
1788
iar pentru mine acesta e scopul programului.
07:08
You can manipulatemanipula it yourselftu.
146
416453
3273
Îl puteți manipula singuri.
07:11
You can flya zbura around yourselftu and you can learnînvăța for yourselftu.
147
419726
3296
Poți zbura tu însuți și poți învăța.
07:15
You know, the themetemă todayastăzi is "The WorldLumea In Your GraspTrageþi."
148
423022
3491
Cunoașteți sloganul de azi "Lumea la îndemâna ta"
07:18
Well, we're tryingîncercat to give you
149
426513
1422
Ei bine, încercăm să vă dăm
07:19
the solarsolar systemsistem in your graspînţelege — (LaughterRâs) —
150
427935
1597
sistemul solar la îndemână -
(Râsete)
07:21
and we hopesperanţă onceo singura data it's there,
151
429532
1549
și sperăm că odată ajunși acolo
07:23
you'llveți be ablecapabil to learnînvăța for yourselftu
152
431081
2253
veți putea învăța să știți
07:25
what we'vene-am doneTerminat out there, and what we're about to do.
153
433334
2194
ce am făcut și ce avem de gând să facem.
07:27
And my personalpersonal dreamvis is for kidscopii to take this
154
435528
3499
Iar visul meu personal e pentru copii,
07:31
and exploreexplora and see the wondersminuni out there
155
439027
2685
să-l exploreze și să vadă minunile din cosmos,
07:33
and be inspiredinspirat, as I was as a kidcopil,
156
441712
3009
să fie inspirați, cum am fost și eu copil fiind,
07:36
to pursueurmări STEMSTEM educationeducaţie
157
444721
1558
să urmeze o educație STEM
07:38
and to pursueurmări a dreamvis in spacespaţiu explorationexplorare.
158
446279
2750
și să urmeze un vis în explorarea spațială.
07:41
Thank you. (ApplauseAplauze)
159
449029
3222
Mulțumesc!
(Aplauze)
Translated by Ariana Bleau Lugo
Reviewed by Delia Bogdan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jon Nguyen - Engineer
Jon Nguyen is an award winning aeronautics and graphics engineer at NASA.

Why you should listen

Jon Nguyen is the Visualization Software Engineer at NASA's Jet Propulsion Laboratory. He graduated from UCLA’s Henry Samueli School of Engineering and Applied Science in June 2009 with a B.S. Degree in Aeronautical Engineering, and served as the Chairman of the student branch of the American Institute of Aeronautics and Astronautics at UCLA. In 2008, Jon began working at NASAJPL as an academic part-time engineer in the Mars Science Laboratory project. He is now the principal architect and lead programmer for "Eyes on the Solar System" and has won several awards for his work at NASA, including the Mariner Individual Contribution Award.

More profile about the speaker
Jon Nguyen | Speaker | TED.com