ABOUT THE SPEAKER
Nirmalya Kumar - Professor
Nirmalya Kumar is a professor of Marketing at the London Business School and a passionate voice for new entrepreneurs in India.

Why you should listen

Nirmalya Kumar has taught at Harvard Business School, IMD-International Institute for Management Development  in Switzerland, and the Kellogg School of Management at Northwestern University. He is currently a Professor of Marketing and Co-Director of Aditya Birla India Centre at London Business School. Kumar has served as a consultant to over 50 Fortune 500 Companies, worked on the board of five Indian firms, and has published six books -- including, most recently, India Inside: The emerging innovation challenge to the West. In 2011, Thinkers50 named him number 26 of the “50 most influential management gurus.”

More profile about the speaker
Nirmalya Kumar | Speaker | TED.com
TEDxLondonBusinessSchool

Nirmalya Kumar: India's invisible innovation

Nirmalya Kumar: Inovaţia invizibilă a Indiei

Filmed:
993,700 views

Poate India să devină un centru global al inovaţiei? Nirmalya Kumar crede că a devenit deja. El discută cele patru tipuri de „inovaţie invizibilă" ce rezultă în prezent din India şi explică de ce companiile care obişnuiau să externalieze doar locuri de muncă în manufactură acum încep să transfere și managementul de top. (Filmat la TEDxLondonBusinessSchool)
- Professor
Nirmalya Kumar is a professor of Marketing at the London Business School and a passionate voice for new entrepreneurs in India. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Over the last two decadesdecenii, IndiaIndia has becomedeveni
0
39
2974
În ultimele două decenii, India a devenit
00:18
a globalglobal hubbutuc for softwaresoftware-ul developmentdezvoltare
1
3013
3039
un centru global al dezvoltării de software și
00:21
and offshoringoffshoring of back officebirou servicesServicii, as we call it,
2
6052
4027
pentru externalizarea serviciilor financiar-contabile.
00:25
and what we were interestedinteresat in findingdescoperire out was that
3
10079
5020
Noi am dorit să aflăm cum
00:30
because of this hugeimens industryindustrie that has starteda început
4
15099
3940
această industrie uriaşă care a început
00:34
over the last two decadesdecenii in IndiaIndia,
5
19039
2011
în India acum două decenii,
00:36
offshoringoffshoring softwaresoftware-ul developmentdezvoltare and back officebirou servicesServicii,
6
21050
2991
externalizarea dezvoltării de software
şi serviciilor financiar-contabile,
00:39
there's been a flightzbor of whitealb collarguler jobslocuri de munca
7
24041
2023
a generat un transfer al muncii corporatiste
00:41
from the developeddezvoltat worldlume to IndiaIndia.
8
26064
3951
din lumea dezvoltată către India.
00:45
When this is combinedcombinate with the losspierderi of manufacturingde fabricație jobslocuri de munca
9
30015
3056
Acest lucru a fost combinat cu pierderea locurilor de muncă în manufactură
00:48
to ChinaChina, it has, you know, led to considerableconsiderabile angstAngst
10
33071
3930
în favoarea Chinei, ceea ce a produs revoltă
00:52
amongstîntre the WesternWestern populationspopulații.
11
37001
3088
în lumea occidentală.
00:55
In factfapt, if you look at pollssondaje, they showspectacol a decliningîn scădere
12
40089
2962
Sondajele arată că în Occident există o descreştere
00:58
trendtendinţă for supporta sustine for freegratuit tradecomerț in the WestWest.
13
43051
5036
în popularitatea pieţei libere.
01:03
Now, the WesternWestern eliteselitele, howeverin orice caz, have said
14
48087
2999
Elitele occidentale au spus
01:06
this fearfrică is misplaceddeplasat.
15
51086
2000
că această frică nu este justificată.
01:08
For exampleexemplu, if you have readcitit — I suspectsuspect manymulți of you
16
53086
2922
Probabil mulţi dintre voi aţi citit
01:11
have doneTerminat so — readcitit the bookcarte by ThomasThomas FriedmanFriedman
17
56008
3032
cartea de Thomas Friedman
01:14
calleddenumit "The WorldLumea Is FlatPlat," he said, basicallype scurt, in his bookcarte
18
59040
3034
numită "Pământul este plat" în care el zice că
01:17
that, you know, this fearfrică for freegratuit tradecomerț is wronggresit
19
62074
4019
teama de piaţa liberă este greşită
01:21
because it assumespresupune, it's basedbazat on a mistakengreșit assumptionpresupunere
20
66093
2974
deoarece e bazată pe ideea eronată
01:24
that everything that can be inventedinventat has been inventedinventat.
21
69067
3984
că tot ce poate fi inventat a fost inventat deja.
01:28
In factfapt, he saysspune, it's innovationinovaţie that will keep the WestWest
22
73051
2986
El spune că inovaţia va ţine Occidentul în faţa
01:31
aheadînainte of the developingîn curs de dezvoltare worldlume,
23
76037
1973
lumii în dezvoltare,
01:33
with the more sophisticatedsofisticat, innovativeinovatoare taskssarcini beingfiind doneTerminat
24
78010
3042
pe măsură ce lumea dezvoltată îndeplineşte sarcini
01:36
in the developeddezvoltat worldlume, and the lessMai puțin sophisticatedsofisticat,
25
81052
2973
mai sofisticate şi mai inventive,
01:39
shalltrebuie we say, drudgecorvoadă work beingfiind doneTerminat
26
84025
1058
iar munca „de jos" e făcută
01:40
in the developingîn curs de dezvoltare worldlume.
27
85083
3016
de lumea în dezvoltare.
01:43
Now, what we were tryingîncercat to understanda intelege was,
28
88099
3932
Noi doream să înţelegem dacă
01:47
is this trueAdevărat?
29
92031
2976
asta e adevărat.
01:50
Could IndiaIndia becomedeveni a sourcesursă, or a globalglobal hubbutuc,
30
95007
3079
Ar putea India să devină un centru global
01:53
of innovationinovaţie, just like it's becomedeveni a globalglobal hubbutuc
31
98086
3917
al inovaţiei, precum a devenit un centru global pentru
01:57
for back officebirou servicesServicii and softwaresoftware-ul developmentdezvoltare?
32
102003
3087
servicii financiar-contabile şi dezvoltare de software?
02:00
And for the last fourpatru yearsani, my coauthorcoautor PhanishIonut PuranamPuranam
33
105090
3982
În ultimii 4 ani, coautorul meu Phanish Puranam
02:04
and I spenta petrecut investigatinginvestigare this topicsubiect.
34
109072
3930
şi cu mine am cercetat acest subiect.
02:08
InitiallyIniţial, or, you know, as people would say, you know,
35
113002
4000
Iniţial, după cum ziceau mulţi oameni,
02:12
in factfapt the more aggressiveagresiv people who are supportingsprijinirea
36
117002
2041
cei mai agresivi suporteri ai
02:14
the WesternWestern innovativeinovatoare modelmodel, say,
37
119043
2026
modelului de inovație occidental întrebau
02:16
"Where are the IndianIndian GooglesGoogles, iPodsiPod-uri and ViagrasViagras,
38
121069
2958
"Unde sunt iPod-urile, Google-urile şi Viagrele indiene,
02:19
if the IndiansIndienii are so bloodysângeros smartinteligent?" (LaughterRâs)
39
124027
4026
dacă tot sunteţi atât de deştepţi?" (Râsete)
02:23
So initiallyinițial, when we starteda început our researchcercetare, we wenta mers
40
128053
2035
Când am început cercetarea,
02:25
and metîntâlnit severalmai mulți executivesdirectori, and we askedîntrebă them,
41
130088
2010
ne-am dus şi am întrebat câţiva manageri executivi,
02:27
"What do you think? Will IndiaIndia go from beingfiind a favoredfavorizat
42
132098
2929
„Ce credeţi? Se va transforma India dintr-o destinaţie
02:30
destinationdestinaţie for softwaresoftware-ul servicesServicii and back officebirou servicesServicii
43
135027
3000
pentru servicii software şi contabilitate
02:33
to a destinationdestinaţie for innovationinovaţie?"
44
138027
3010
într-o destinaţie pentru inovaţie?"
02:36
They laughedrâs. They dismissedrespins us.
45
141037
1986
Au râs de noi.
02:38
They said, "You know what? IndiansIndienii don't do innovationinovaţie."
46
143023
3007
Au spus: „Ştiţi ce? Indienii nu sunt inovatori."
02:41
The more politepoliticos onescele said, "Well, you know, IndiansIndienii
47
146030
2030
Cei mai politicoşi au spus: „Indienii sunt
02:43
make good softwaresoftware-ul programmersprogramatori and accountantscontabili,
48
148060
3007
programatori şi contabili buni,
02:46
but they can't do the creativecreator stuffchestie."
49
151067
2950
dar nu pot face lucruri creative."
02:49
SometimesUneori, it tooka luat a more, tooka luat a veneerFurnir of sophisticationrafinament,
50
154017
4066
Cei mai sofisticaţi spuneau,
02:53
and people said, "You know, it's nothing to do with IndiansIndienii.
51
158083
2950
„N-are de-a face cu indienii.
02:56
It's really the rule-basedpe bază de reguli, regimentedrigidă educationeducaţie systemsistem
52
161033
3061
E vorba de înregimentarea din sistemul de educaţie indian
02:59
in IndiaIndia that is responsibleresponsabil for killingucidere all creativitycreativitate."
53
164094
4938
care omoară toată creativitatea."
03:04
They said, insteadin schimb, if you want to see realreal creativitycreativitate,
54
169032
2054
Au spus, dacă vrei să vezi creativitate,
03:06
go to SiliconSiliciu ValleyValea, and look at companiescompanii
55
171086
1999
du-te în Silicon Valley, uită-te la companii ca
03:08
like GoogleGoogle, MicrosoftMicrosoft, IntelIntel.
56
173085
2966
Google, Microsoft, Intel.
03:11
So we starteda început examiningexaminarea the R&ampamp;D and innovationinovaţie labslaboratoare
57
176051
2954
Am început să examinăm laboratoarele
de cercetare și dezvoltare (R&D)
03:14
of SiliconSiliciu ValleyValea.
58
179005
2052
din Silicon Valley.
03:16
Well, interestinglyInteresant, what you find there is,
59
181057
2014
Când ajungeam acolo,
03:18
usuallyde obicei you are introduceda introdus to the headcap of the innovationinovaţie lablaborator
60
183071
2993
în general eram prezentat şefului laboratorului de inovare
03:21
or the R&ampamp;D centercentru as they mayMai call it,
61
186064
1997
sau al centrului R&D,
03:23
and more oftende multe ori than not, it's an IndianIndian. (LaughterRâs)
62
188061
3963
şi de multe ori, era un indian. (Râsete)
03:27
So I immediatelyimediat said, "Well, but you could not have been
63
192024
3003
Spuneam: „Nu aveţi cum să fi fost educat în India,
03:30
educatededucat in IndiaIndia, right?
64
195027
1035
nu-i aşa?
03:31
You musttrebuie sa have gottenajuns your educationeducaţie here."
65
196062
1956
Aţi fost educat aici.”
03:33
It turnedîntoarse out, in everyfiecare singlesingur casecaz,
66
198018
3986
În fiecare caz,
03:37
they camea venit out of the IndianIndian educationaleducational systemsistem.
67
202004
4022
au ieşit din sistemul educaţional indian.
03:41
So we realizedrealizat that maybe we had the wronggresit questionîntrebare,
68
206026
2049
Am crezut că ne punem întrebarea greşită,
03:43
and the right questionîntrebare is, really, can IndiansIndienii
69
208075
2987
şi adevărata întrebare era dacă indienii
03:46
basedbazat out of IndiaIndia do innovativeinovatoare work?
70
211062
3980
care trăiesc în afara ţării pot face inovaţie?
03:50
So off we wenta mers to IndiaIndia. We madefăcut, I think,
71
215042
2028
Am plecat în India, am făcut o duzină
03:52
about a dozenduzină tripsexcursii to BangaloreBangalore, MumbaiMumbai, GurgaonGurgaon,
72
217070
3022
de călătorii în Bangalore, Mumbai, Gurgaon,
03:55
DelhiDelhi, HyderabadHyderabad, you nameNume it, to examineexamina
73
220092
2919
Delhi, Hyderabad, pentru a examina
03:58
what is the levelnivel of corporatecorporativ innovationinovaţie in these citiesorase.
74
223011
5025
care-i nivelul inovaţiei corporatiste în aceste oraşe.
04:03
And what we foundgăsite was, as we progresseda progresat in our researchcercetare,
75
228036
2058
Pe măsură ce progresam în cercetare, am aflat
04:05
was, that we were askingcer really the wronggresit questionîntrebare.
76
230094
2996
că puneam întrebarea greşită.
04:08
When you askcere, "Where are the IndianIndian GooglesGoogles,
77
233090
1975
Când întrebi: „Unde sunt Google-urile, iPod-urile şi
04:10
iPodsiPod-uri and ViagrasViagras?" you are takingluare a particularspecial perspectiveperspectivă
78
235065
4034
Viagrele indiene?" adopţi o anumită perspectivă
04:14
on innovationinovaţie, whichcare is innovationinovaţie for endSfârşit usersutilizatori,
79
239099
4916
a inovaţiei, adică inovaţia pentru utilizatorii finali,
04:19
visiblevizibil innovationinovaţie.
80
244015
1063
inovaţia vizibilă.
04:20
InsteadÎn schimb, innovationinovaţie, if you remembertine minte, some of you
81
245078
3969
Inovaţia este, după cum unii aţi citit de la
04:24
mayMai have readcitit the famouscelebru economisteconomist SchumpeterSchumpeter,
82
249047
2001
economistul faimos Schumpeter,
04:26
he said, "InnovationInovare is noveltynoutate
83
251048
2007
„Inovaţia este noutatea
04:28
in how valuevaloare is createdcreată and distributeddistribuite."
84
253055
3976
în modul în care valoarea e creată şi distribuită.”
04:32
It could be newnou productsproduse and servicesServicii,
85
257031
2013
Poate fi vorba de produse şi servicii noi,
04:34
but it could alsode asemenea be newnou waysmoduri of producingproducând productsproduse.
86
259044
2033
dar ar putea fi vorba şi de moduri noi de a produce produse.
04:36
It could alsode asemenea be novelroman waysmoduri of organizingorganizator firmsfirme and industriesindustrii.
87
261077
3014
Poate fi vorba de moduri noi de a organiza firme şi industrii.
04:39
OnceO dată you take this, there's no reasonmotiv to restrictrestrânge innovationinovaţie,
88
264091
3986
Nu ai de ce să restricţionezi inovaţia
04:43
the beneficiariesbeneficiari of innovationinovaţie, just to endSfârşit usersutilizatori.
89
268077
4000
la beneficiarii inovaţiei, utilizatorii finali.
04:47
When you take this broadermai larg conceptualizationConceptualizarea of innovationinovaţie,
90
272077
2961
Când adopţi această conceptualizare mai vastă a inovaţiei,
04:50
what we foundgăsite was, IndiaIndia is well representedreprezentat
91
275038
3034
am aflat că India e bine reprezentată în inovaţie,
04:53
in innovationinovaţie, but the innovationinovaţie that is beingfiind doneTerminat in IndiaIndia
92
278072
3934
dar inovaţia care se face în India
04:57
is of a formformă we did not anticipateanticipa, and what we did was
93
282006
3020
e într-o formă la care nu ne-am gândit şi pe care
05:00
we calleddenumit it "invisibleinvizibil innovationinovaţie."
94
285026
2065
am numit-o „inovaţie invizibilă.”
05:02
And specificallyspecific, there are fourpatru typestipuri of invisibleinvizibil innovationinovaţie
95
287091
2987
Sunt patru tipuri de inovaţie invizibilă care
05:05
that are comingvenire out of IndiaIndia.
96
290078
2020
există în India.
05:07
The first typetip of invisibleinvizibil innovationinovaţie out of IndiaIndia
97
292098
2970
Primul tip de inovaţie invizibilă din India se numeşte
05:10
is what we call innovationinovaţie for businessAfaceri customersclienții,
98
295068
2989
inovaţia pentru clienţii de afaceri
05:13
whichcare is led by the multinationalmultinațional corporationscorporații,
99
298057
2985
care e condusă de corporaţii multinaţionale,
05:16
whichcare have -- in the last two decadesdecenii, there have been
100
301042
2993
care au stabilit în ultimele două decenii
05:19
750 R&ampamp;D centerscentre seta stabilit up in IndiaIndia by multinationalmultinațional companiescompanii
101
304035
6029
750 de centre de cercetare și dezvoltare
05:25
employingangajarea more than 400,000 professionalsprofesioniști.
102
310064
4022
folosind mai mult de 400.000 de profesionişti.
05:29
Now, when you considerconsidera the factfapt that, historicallyistoricește,
103
314086
4926
Din punct de vedere istoric,
05:34
the R&ampamp;D centercentru of a multinationalmultinațional companycompanie
104
319012
3017
centrele R&D dintr-o companie multinaţională
05:37
was always in the headquarterssediu, or in the countryțară of originorigine
105
322029
4069
s-au aflat mereu la sediul central din ţara de origine.
05:41
of that multinationalmultinațional companycompanie, to have 750 R&ampamp;D centerscentre
106
326098
3990
Faptul că există 750 de centre R&D
05:45
of multinationalmultinațional corporationscorporații in IndiaIndia
107
330088
2937
în India
05:48
is trulycu adevărat a remarkableremarcabil figurefigura.
108
333025
2057
e absolut remarcabil.
05:50
When we wenta mers and talkeda vorbit to the people in those innovationinovaţie
109
335082
2923
Când am vorbit cu oamenii din aceste centre de inovaţie
05:53
centerscentre and askedîntrebă them what are they workinglucru on,
110
338005
2061
şi am intrebat la ce lucrează,
05:55
they said, "We are workinglucru on globalglobal productsproduse."
111
340066
2010
au spus: „Lucrăm la produse globale."
05:57
They were not workinglucru on localizinglocalizarea globalglobal productsproduse
112
342076
2963
Nu lucrau pe localizarea produselor globale în India,
06:00
for IndiaIndia, whichcare is the usualca de obicei rolerol of a locallocal R&ampamp;D.
113
345039
3972
care e rolul obişnuit pentru un centru R&D local.
06:04
They were workinglucru on trulycu adevărat globalglobal productsproduse,
114
349011
2050
Lucrau la produse cu adevărat globale,
06:06
and companiescompanii like MicrosoftMicrosoft, GoogleGoogle, AstraZenecaAstraZeneca,
115
351061
3976
şi companii precum Microsoft, Google, AstraZeneca,
06:10
GeneralGenerale ElectricElectrice, PhilipsPhilips, have alreadydeja answeredrăspuns
116
355037
2987
General Electric, Phillips au recunoscut deja
06:13
in the affirmativeAfirmativ the questionîntrebare that from theiral lor BangaloreBangalore
117
358024
3048
că sunt în stare să producă în centrele R&D
06:16
and HyderabadHyderabad R&ampamp;D centerscentre they are ablecapabil to producelegume şi fructe
118
361072
3995
din Bangalore și Hyderbad
06:20
productsproduse and servicesServicii for the worldlume.
119
365067
3002
produse şi servicii pentru întreaga lume.
06:23
But of coursecurs, as an endSfârşit userutilizator, you don't see that,
120
368069
2967
Desigur, în calitate de consumator, nu vedeţi asta,
06:26
because you only see the nameNume of the companycompanie,
121
371036
1051
pentru că vedeţi doar numele companiei,
06:27
not where it was developeddezvoltat.
122
372087
3977
nu unde s-a dezvoltat produsul.
06:31
The other thing we were told then was, "Yes, but, you know,
123
376064
2984
Celălalt lucru care ni s-a spus a fost: „Da, dar ştii,
06:34
the kinddrăguț of work that is comingvenire out of the IndianIndian R&ampamp;D centercentru
124
379048
2024
genul de muncă ce iese din centrele indiene de R&D
06:36
cannotnu poti be comparedcomparativ to the kinddrăguț of work that is comingvenire out
125
381072
2003
nu poate fi comparat cu munca ce iese din
06:38
of the U.S. R&ampamp;D centerscentre."
126
383075
2935
centrele R&D din Statele Unite."
06:41
So my coauthorcoautor PhanishIonut PuranamPuranam, who happensse întâmplă to be
127
386010
1061
Coautorul meu Phanish Puranam care e unul dintre
06:42
one of the smartestdeștept people I know, said
128
387071
2937
cei mai deştepţi oameni pe care îi ştiu,
06:45
he's going to do a studystudiu.
129
390008
1045
a spus că va face un studiu.
06:46
What he did was he lookedprivit at those companiescompanii
130
391053
2966
A studiat companiile care aveau
06:49
that had an R&ampamp;D centercentru in USASTATELE UNITE ALE AMERICII and in IndiaIndia,
131
394019
3071
un centru R&D in India şi în Statele Unite
06:52
and then he lookedprivit at a patentbrevet that was fileddepusă
132
397090
2957
şi apoi a studiat o patentă care a venit din Statele Unite
06:55
out of the U.S. and a similarasemănător patentbrevet fileddepusă out of the samela fel
133
400047
2971
şi o patentă similară ce a rezultat din aceeaşi
06:58
company'scompaniei subsidiaryfilială in IndiaIndia,
134
403018
2050
companie subsidiară din India,
07:00
so he's now comparingcompararea the patentsbrevete of R&ampamp;D centerscentre
135
405068
3008
aşadar acum el compară patentele din centrele R&D americane
07:03
in the U.S. with R&ampamp;D centerscentre in IndiaIndia of the samela fel companycompanie
136
408076
4001
cu cele indiene din aceeaşi companie
07:07
to find out what is the qualitycalitate of the patentsbrevete fileddepusă
137
412077
2930
pentru a afla care e calitatea patentelor realizate
07:10
out of the IndianIndian centerscentre and how do they comparecomparaţie
138
415007
1087
de centrele indiene şi cum sunt ele calitativ în comparaţie
07:11
with the qualitycalitate of the patentsbrevete fileddepusă out of the U.S. centerscentre?
139
416094
2979
cu cele realizate de centrele americane.
07:14
InterestinglyInteresant, what he findsdescoperiri is
140
419073
2021
El a aflat că -
07:16
— and by the way, the way we look at the qualitycalitate of a patentbrevet
141
421094
2971
şi apropo, calitatea patentei se evaluează
07:19
is what we call forwardredirecţiona citationscitate: How manymulți timesori
142
424065
2990
după citări ulterioare: de câte ori este
07:22
does a futureviitor patentbrevet referencereferinţă the oldermai batran patentbrevet? —
143
427055
4017
citată o patentă precedentă într-una ulterioară -
07:26
he findsdescoperiri something very interestinginteresant.
144
431072
2951
a aflat ceva foarte interesant.
07:29
What we find is that the datadate saysspune
145
434023
2068
A aflat că numărul
07:31
that the numbernumăr of forwardredirecţiona citationscitate of a patentbrevet fileddepusă
146
436091
3919
citărilor ulterioare ale patentei obținute
07:35
out of a U.S. R&ampamp;D subsidiaryfilială is identicalidentic to the numbernumăr
147
440010
3041
de centrul R&D american e identic cu numărul
07:38
of forwardredirecţiona citationscitate of a patentbrevet fileddepusă by an IndianIndian subsidiaryfilială
148
443051
3972
de citări ulterioare ale patentei celui indian
07:42
of the samela fel companycompanie withinîn that companycompanie.
149
447023
2021
al aceleiaşi companii.
07:44
So withinîn the companycompanie, there's no differencediferență in the forwardredirecţiona
150
449044
2991
În companie nu există diferenţă în citările ulterioare
07:47
citationcitare ratestarife of theiral lor IndianIndian subsidiariesfiliale versusimpotriva
151
452035
2051
ale subsidiarelor indiele versus
07:49
theiral lor U.S. subsidiariesfiliale.
152
454086
1010
subsidiarele americane.
07:50
So that's the first kinddrăguț of invisibleinvizibil innovationinovaţie comingvenire out of IndiaIndia.
153
455096
3982
Acesta e primul fel de inovaţie invizibilă care vine din India.
07:54
The secondal doilea kinddrăguț of invisibleinvizibil innovationinovaţie comingvenire out of IndiaIndia
154
459078
2955
Al doilea tip de inovaţie invizibilă este
07:57
is what we call outsourcingexternalizare innovationinovaţie to IndianIndian companiescompanii,
155
462033
3970
externalizarea inovației către companiile indiene,
08:01
where manymulți companiescompanii todayastăzi are contractingcontractant
156
466003
3002
unde multe companii contractează
08:04
IndianIndian companiescompanii to do a majormajor partparte of theiral lor productprodus
157
469005
3092
companii indiene pentru a realiza o mare parte din
08:07
developmentdezvoltare work for theiral lor globalglobal productsproduse
158
472097
4941
dezvoltarea produselor globale
08:12
whichcare are going to be soldvândut to the entireîntreg worldlume.
159
477038
2031
care vor fi vândute către întreaga lume.
08:14
For exampleexemplu, in the pharmaPharma industryindustrie, a lot of the moleculesmolecule
160
479069
2022
De exemplu, în industria farmaceutică, multe dintre molecule
08:16
are beingfiind developeddezvoltat, but you see a majormajor partparte of that work
161
481091
2960
sunt dezvoltate, dar mare parte din acea muncă
08:19
is beingfiind senttrimis to IndiaIndia.
162
484051
2955
e trimisă către India.
08:22
For exampleexemplu, XCLLUCIAN TechnologiesTehnologii,
163
487006
3001
De exemplu, XCL Technologies
08:25
they developeddezvoltat two of the missionmisiune criticalcritic systemssisteme
164
490007
2092
a dezvoltat două sisteme critice
08:27
for the newnou BoeingBoeing 787 DreamlinerDreamliner,
165
492099
3920
pentru noul Boeing 787 Dreamliner,
08:31
one to avoidevita collisionscoliziunile in the skycer,
166
496019
2072
unul pentru a evita coliziunile în aer,
08:33
and anothero alta to allowpermite landingaterizare in zerozero visibilityvizibilitate.
167
498091
3924
şi unul ce permite aterizarea în vizibilitate zero.
08:37
But of coursecurs, when you climba urca ontope the BoeingBoeing 787,
168
502015
2063
Desigur, când faci îmbarcarea pe un Boeing 787,
08:39
you are not going to know that this is invisibleinvizibil innovationinovaţie
169
504078
2938
nu vei şti că e vorba de o inovaţie invizibilă
08:42
out of IndiaIndia.
170
507016
1027
produsă de India.
08:43
The thirdal treilea kinddrăguț of invisibleinvizibil innovationinovaţie comingvenire out of IndiaIndia
171
508043
3001
Al treilea mod de inovaţie invizibila ce vine din India
08:46
is what we call processproces innovationsinovații, because of an injectioninjecţie
172
511044
2999
e inovaţia de proces datorată unei suplimentări
08:49
of intelligenceinteligență by IndianIndian firmsfirme.
173
514043
2973
a inteligenţei din partea firmelor indiene.
08:52
ProcessProcesul innovationinovaţie is differentdiferit from productprodus innovationinovaţie.
174
517016
4026
Inovaţia de proces e diferită de inovaţia de produs.
08:56
It's about how do you createcrea a newnou productprodus or developdezvolta
175
521042
3021
Are de-a face cu modul în care creezi un produs nou
08:59
a newnou productprodus or manufacturefabricare a newnou productprodus,
176
524063
2000
sau dezvolţi un produs nou
09:01
but not a newnou productprodus itselfîn sine?
177
526063
2004
fără a crea acel produs.
09:03
Only in IndiaIndia do millionsmilioane of youngtineri people dreamvis
178
528067
5010
Doar în India milioane de tineri visează să lucreze
09:08
of workinglucru in a call centercentru.
179
533077
4019
în call center.
09:12
What happensse întâmplă — You know, it's a deadmort endSfârşit jobloc de munca in the WestWest,
180
537096
3002
În vest e o slujbă fără viitor,
09:15
what highînalt schoolşcoală dropoutsabandonului do.
181
540098
2933
ceva ce ar face numai cei ce renunţă la liceu.
09:18
What happensse întâmplă when you put hundredssute of thousandsmii
182
543031
3012
Ce se întâmplă când pui sute şi sute
09:21
of smartinteligent, youngtineri, ambitiousambiţioase kidscopii
183
546043
3016
de tineri deştepţi şi ambiţioşi
09:24
on a call centercentru jobloc de munca?
184
549059
2030
într-un rol de call center?
09:26
Very quicklyrepede, they get boredplictisit, and they startstart innovatinginovatoare,
185
551089
4990
Se plictisesc rapid şi încep să inoveze,
09:31
and they startstart tellingspune the bossșef how to do this jobloc de munca better, and
186
556079
3930
apoi îi va spune şefului lor cum să îşi facă munca mai bine
09:35
out of this processproces innovationinovaţie comesvine productprodus innovationsinovații,
187
560009
3021
şi din acest proces rezultă inovarea de produs
09:38
whichcare are then marketedcomercializate around the worldlume.
188
563030
1973
care e apoi promovat în toată lumea.
09:40
For exampleexemplu, 24/7 CustomerClient,
189
565003
2039
De ex., 24/7 Customer,
09:42
traditionaltradiţional call centercentru companycompanie, used to be a traditionaltradiţional
190
567042
2029
o companie de call center care era
09:44
call centercentru companycompanie. TodayAstăzi they're developingîn curs de dezvoltare
191
569071
1984
tradiţională. Acum dezvoltă
09:46
analyticalanalitic toolsunelte to do predictivecu funcþia de predicþie modelingmodelare so that before
192
571055
3945
programe analitice care permit să prezici
09:50
you pickalege up the phonetelefon, you can guessghici
193
575000
3005
înainte de a ridica telefonul
09:53
or predictprezice what this phonetelefon call is about.
194
578005
6073
despre ce va fi vorba în acel apel.
09:59
It's because of an injectioninjecţie of intelligenceinteligență into a processproces
195
584078
2950
E un plus de inteligenţă într-un proces
10:02
whichcare was consideredluate în considerare deadmort for a long time in the WestWest.
196
587028
2982
care s-a considerat mort de mult timp în vest.
10:05
And the last kinddrăguț of innovationinovaţie, invisibleinvizibil innovationinovaţie
197
590010
3031
Ultimul fel de inovaţie invizibilă
10:08
comingvenire out of IndiaIndia is what we call managementadministrare innovationinovaţie.
198
593041
2961
care vine din India e inovaţia în management.
10:11
It's not a newnou productprodus or a newnou processproces
199
596002
1073
Nu-i un produs sau un proces nou
10:12
but a newnou way to organizeorganiza work,
200
597075
2935
ci un nou mod de a organiza munca.
10:15
and the mostcel mai significantsemnificativ managementadministrare innovationinovaţie to come
201
600010
2049
Cea mai semnificativă inovație în management
10:17
out of IndiaIndia, inventedinventat by the IndianIndian offshoringoffshoring industryindustrie
202
602059
3956
din India, inventată de industria indiană,
10:21
is what we call the globalglobal deliverylivrare modelmodel.
203
606015
2065
se numeşte modelul global de livrare.
10:23
What the globalglobal deliverylivrare modelmodel allowspermite is, it allowspermite you
204
608080
2929
Modelul global de livrare îţi permite
10:26
to take previouslyîn prealabil geographicallypunct de vedere geografic core-locatedSituat în nucleul taskssarcini,
205
611009
3050
să iei anumite sarcini localizate geografic,
10:29
breakpauză them up into partspărți, sendtrimite them around the worldlume
206
614059
3001
să le desparţi în bucăţi, să le trimiţi în jurul lumii
10:32
where the expertiseexpertiză and the costa costat structurestructura existsexistă,
207
617060
2001
unde există expertiza şi structurile necesare,
10:34
and then specifyspecifica the meansmijloace for reintegratingreintegrarea them.
208
619061
2983
şi apoi să specifici modurile în care sunt reintegrate.
10:37
WithoutFără that, you could not have any of the other
209
622044
2013
Fără asta, nu ai putea avea niciuna dintre celelalte inovaţii
10:39
invisibleinvizibil innovationsinovații todayastăzi.
210
624057
2028
invizibile de astăzi.
10:41
So, what I'm tryingîncercat to say is, what we are findingdescoperire
211
626085
2964
Aşadar, prin cercetarea noastră am aflat că
10:44
in our researchcercetare is, that if productsproduse for endSfârşit usersutilizatori
212
629049
4963
deşi produsele pentru utilizatori
10:49
is the visiblevizibil tipbacsis of the innovationinovaţie icebergaisberg,
213
634012
3029
reprezintă vârful iceberg-ului inovaţiei,
10:52
IndiaIndia is well representedreprezentat in the invisibleinvizibil, largemare,
214
637041
3992
India este bine reprezentată în partea invizibilă
10:56
submergedscufundat portionporţiune of the innovationinovaţie icebergaisberg.
215
641033
5024
a iceberg-ului inovaţiei.
11:01
Now, this has, of coursecurs, some implicationsimplicații,
216
646057
4996
Asta are anumite implicaţii,
11:06
and so we developeddezvoltat threeTrei implicationsimplicații of this researchcercetare.
217
651053
4024
și am ajuns la trei implicaţii în această cercetare.
11:10
The first is what we calleddenumit sinkingscufundarea skillabilitate ladderscară,
218
655077
3924
Prima se numeşte „scara ce se scufundă",
11:14
and now I'm going to go back to where I starteda început my
219
659001
2072
iar acum mă voi întoarce la locul în care am început
11:16
conversationconversaţie with you, whichcare was about the flightzbor of jobslocuri de munca.
220
661073
3022
conversaţia cu voi, adică la mutarea locurilor de muncă.
11:19
Now, of coursecurs, when we first, as a multinationalmultinațional companycompanie,
221
664095
3913
Desigur, când o companie multinaţională
11:23
decidea decide to outsourceexternalizeze jobslocuri de munca to IndiaIndia in the R&ampamp;D,
222
668008
2082
decide să externalizeze
departamentele R&D în India,
11:25
what we are going to do is we are going to outsourceexternalizeze the
223
670090
3944
vor externaliza
11:29
bottomfund rungtreaptă of the ladderscară to IndiaIndia, the leastcel mai puţin sophisticatedsofisticat jobslocuri de munca,
224
674034
3008
locurile de muncă cele mai puţin sofisticate,
11:32
just like TomTom FriedmanFriedman would predictprezice.
225
677042
3021
după cum prezicea Tom Friedman.
11:35
Now, what happensse întâmplă is, when you outsourceexternalizeze the bottomfund rungtreaptă
226
680063
2972
Când externalizezi treapta cea mai de jos
11:38
of the ladderscară to IndiaIndia for innovationinovaţie and for R&ampamp;D work,
227
683035
4982
în India pentru inovaţie, cercetare și dezvoltare,
11:43
at some stageetapă in the very nearaproape futureviitor you are going to have
228
688017
3023
în viitorul apropiat va trebui să te
11:46
to confrontconfrunta a problemproblemă,
229
691040
2014
confrunţi cu o problemă,
11:48
whichcare is where does the nextUrmător → stepEtapa
230
693054
1989
şi anume de unde vin oamenii de pe următoarea
11:50
of the ladderscară people come from withinîn your companycompanie?
231
695043
3026
treaptă a scării din compania ta?
11:53
So you have two choicesalegeri then:
232
698069
2990
Ai două opțiuni:
11:56
EitherFie you bringaduce the people from IndiaIndia into
233
701059
2018
Fie aduci oamenii din India în
11:58
the developeddezvoltat worldlume to take positionspozițiile in the nextUrmător → stepEtapa
234
703077
2991
lumea dezvoltată pentru posturile
de pe treapta următoare
12:01
of the ladderscarăimmigrationimigrare
235
706068
2974
a scării - imigraţie -
12:04
or you say, there's so manymulți people in the bottomfund stepEtapa
236
709042
2044
sau, dacă-s aşa mulţi oameni pe ultima treaptă,
12:06
of the ladderscară waitingaşteptare to take the nextUrmător → positionpoziţie in IndiaIndia,
237
711086
2964
aşteptând să ia următoarea poziţie în India,
12:09
why don't we movemișcare the nextUrmător → stepEtapa to IndiaIndia?
238
714050
4023
de ce să nu muţi următoarea treaptă în India?
12:13
What we are tryingîncercat to say is
239
718073
1995
Cu alte cuvinte,
12:15
that onceo singura data you outsourceexternalizeze the bottomfund endSfârşit of the ladderscară, you --
240
720068
5023
odată ce externalizezi treapta de jos a scării -
12:20
it's a self-perpetuatingauto-perpetuarea actact, because of the sinkingscufundarea skillabilitate ladderscară,
241
725091
2970
va fi un act continuu, datorită scufundării scării abilităţilor,
12:23
and the sinkingscufundarea skillabilitate ladderscară is simplypur şi simplu the pointpunct that
242
728061
2973
şi asta înseamna că ajungi într-un punct în care
12:26
you can't be an investmentinvestiție bankerbancher
243
731034
2015
nu poţi fi un bancher în investiţii
12:28
withoutfără havingavând been an analystanalist onceo singura data.
244
733049
1999
fără să fi fost un analist mai întâi.
12:30
You can't be a professorProfesor withoutfără havingavând been a studentstudent.
245
735048
2027
Nu poţi să fii profesor fără să fi fost student.
12:32
You can't be a consultantconsultant withoutfără havingavând been a researchcercetare associateasociat.
246
737075
2986
Nu poţi fi consultant fără să fi fost asociat în cercetare.
12:35
So, if you outsourceexternalizeze the leastcel mai puţin sophisticatedsofisticat jobslocuri de munca,
247
740061
2959
Aşadar, dacă transferi locurile de muncă mai puţin sofisticate,
12:38
at some stageetapă, the nextUrmător → stepEtapa of the ladderscară has to followurma.
248
743020
4027
la un moment dat, vei face la fel cu următoarea treaptă a scării.
12:42
The secondal doilea thing we bringaduce up is what we call
249
747047
1985
Al doilea lucru se numeşte
12:44
the browningBrowning of the TMTTMT, the toptop managementadministrare teamsechipe.
250
749032
3036
împrumutul de echipe de management de vârf.
12:47
If the R&ampamp;D talenttalent is going to be basedbazat out of IndiaIndia
251
752068
2964
Dacă talentul R&D va exista în afara Indiei
12:50
and ChinaChina, and the largestcea mai mare growthcreştere marketspiețe
252
755032
2024
şi Chinei, şi dacă cele mai mari pieţe vor exista
12:52
are going to be basedbazat out of IndiaIndia and ChinaChina,
253
757056
2024
în afara Indiei şi Chinei,
12:54
you have to confrontconfrunta the problemproblemă that
254
759080
1973
te vei confrunta cu situaţia în care
12:56
your toptop managementadministrare of the futureviitor
255
761053
1960
managementul tău de top
12:58
is going to have to come out of IndiaIndia and ChinaChina,
256
763015
3001
va trebui să vină din India şi China,
13:01
because that's where the productprodus leadershipconducere is,
257
766016
1083
pentru că acolo este echipa de produs,
13:02
that's where the importantimportant marketpiaţă leadershipconducere is.
258
767099
2916
acolo se află piaţa importantă.
13:05
Right? And the last thing we pointpunct out in this slidealuneca,
259
770015
2078
Nu-i aşa? Ultimul lucru pe care doresc să-l menţionez
13:07
whichcare is, you know, that to this storypoveste, there's one caveatavertisment.
260
772093
3943
e faptul că există un avertisment.
13:11
IndiaIndia has the youngestcel mai tânăr growingcreştere populationpopulație in the worldlume.
261
776036
4006
India are cea mai tânără populaţie din lume.
13:15
This demographicdemografic dividenddividende is incredibleincredibil, but paradoxicallyîn mod paradoxal,
262
780042
4030
Acest divident demografic e incredibil, dar paradoxal,
13:19
there's alsode asemenea the mirageMirage of mightyputernic labormuncă poolspiscine.
263
784072
2939
există mirajul pieţei muncii puternice.
13:22
IndianIndian institutesInstitute and educationaleducational systemsistem,
264
787011
2993
Sistemul de educaţie indian, cum mici excepţii,
13:25
with a fewpuțini exceptionsexcepţii, are incapableincapabil of producingproducând studentselevi
265
790004
2093
e incapabil să producă studenţi
13:27
in the quantitycantitatea and qualitycalitate neededNecesar
266
792097
2950
în cantitatea şi calitatea necesară
13:30
to keep this innovationinovaţie enginemotor going,
267
795047
2954
să menţină acest motor al inovaţiei,
13:33
so companiescompanii are findingdescoperire innovativeinovatoare waysmoduri to overcomea depasi this,
268
798001
3021
aşadar companiile găsesc moduri inovative să depăşească asta,
13:36
but in the endSfârşit it does not absolveabsolvi the governmentGuvern
269
801022
2060
dar nu absolvă guvernul de responsabilitatea
13:38
of the responsibilityresponsabilitate for creatingcrearea this educationaleducational structurestructura.
270
803082
4947
de a crea aceasta structură educaţională.
13:43
So finallyin sfarsit, I want to concludeîncheia
271
808029
3033
În final, doresc să concluzionez
13:46
by showingarătând you the profileprofilul of one companycompanie, IBMIBM.
272
811062
3032
arătându-vă profilul unei companii, IBM.
13:49
As manymulți of you know, IBMIBM has always been consideredluate în considerare
273
814094
2937
După cum ştiţi, IBM a fost considerată
13:52
for the last hundredsută yearsani to be one of the mostcel mai
274
817031
1998
în ultima sută de ani una dintre cele mai
13:54
innovativeinovatoare companiescompanii.
275
819029
1027
inovative companii.
13:55
In factfapt, if you look at the numbernumăr of patentsbrevete fileddepusă over historyistorie,
276
820056
2975
De fapt, judecând după numărul de patente obținute în istorie,
13:58
I think they are in the toptop or the toptop two or threeTrei companiescompanii
277
823031
2040
se află între primele două sau trei companii
14:00
in the worldlume of all patentsbrevete fileddepusă in the USASTATELE UNITE ALE AMERICII as a privateprivat companycompanie.
278
825071
3970
din lume după numărul de patente realizate în Statele Unite.
14:04
Here is the profileprofilul of employeesangajați of
279
829041
2050
Iată profilul de angajaţi
14:06
IBMIBM over the last decadedeceniu.
280
831091
3993
ai IBM în ultimul deceniu.
14:10
In 2003, they had 300,000 employeesangajați,
281
835084
2975
În 2003, aveau 300.000 de angajaţi,
14:13
or 330,000 employeesangajați, out of whichcare, 135,000
282
838059
4009
sau 330.000 de angajaţi, din care 135.000
14:17
were in AmericaAmerica, 9,000 were in IndiaIndia.
283
842068
3959
erau în America, 9.000 în India.
14:21
In 2009, they had 400,000 employeesangajați, by whichcare time
284
846027
5003
În 2009, aveau 400.000 de angajaţi, din care
14:26
the U.S. employeesangajați had movedmutat to 105,000,
285
851030
2057
105.000 de angajaţi erau americani
14:28
whereasîntrucât the IndianIndian employeesangajați had goneplecat to 100,000.
286
853087
3927
şi numărul de angajaţi indieni a crescut la 100.000.
14:32
Well, in 2010, they decideda decis they're not going to revealdezvălui
287
857014
3002
În 2010, au decis că nu vor mai dezvălui
14:35
this datadate anymoremai, so I had to make some estimatesestimări
288
860016
2032
aceste informaţii, aşa că a trebuit să fac estimări
14:37
basedbazat on variousvariat sourcessurse.
289
862048
1040
bazate pe diverse surse.
14:38
Here are my bestCel mai bun guessesGhiceste. Okay? I'm not sayingzicală
290
863088
2964
Iată care e părerea mea. Nu spun
14:41
this is the exactcorect numbernumăr, it's my bestCel mai bun guessghici.
291
866052
1046
că acesta-i numărul exact, îmi dau cu părerea.
14:42
It gives you a sensesens of the trendtendinţă.
292
867098
1962
Îţi faci o idee cu privire la tendinţă.
14:44
There are 433,000 people now at IBMIBM, out of whichcare
293
869060
4963
Acum sunt 433.000 de oameni la IBM,
14:49
98,000 are remainingrămas in the U.S.,
294
874023
2060
din care 98.000 sunt în Statele Unite
14:51
and 150,000 are in IndiaIndia.
295
876083
3956
şi 150.000 sunt în India.
14:55
So you tell me, is IBMIBM an AmericanAmerican companycompanie,
296
880039
3012
Aşadar, să-mi spuneţi daca IBM e o companie americană,
14:58
or an IndianIndian companycompanie? (LaughterRâs)
297
883051
4006
sau o companie indiană? (Râsete)
15:02
LadiesDoamnelor and gentlemendomnilor, thank you very much. (ApplauseAplauze)
298
887057
4963
Doamnelor şi domnilor, vă mulţumesc.
(Aplauze)
Translated by Aura Raducan
Reviewed by Ruxandra Taleanu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nirmalya Kumar - Professor
Nirmalya Kumar is a professor of Marketing at the London Business School and a passionate voice for new entrepreneurs in India.

Why you should listen

Nirmalya Kumar has taught at Harvard Business School, IMD-International Institute for Management Development  in Switzerland, and the Kellogg School of Management at Northwestern University. He is currently a Professor of Marketing and Co-Director of Aditya Birla India Centre at London Business School. Kumar has served as a consultant to over 50 Fortune 500 Companies, worked on the board of five Indian firms, and has published six books -- including, most recently, India Inside: The emerging innovation challenge to the West. In 2011, Thinkers50 named him number 26 of the “50 most influential management gurus.”

More profile about the speaker
Nirmalya Kumar | Speaker | TED.com