ABOUT THE SPEAKER
Mark Applebaum - Composer
Mark Applebaum has built an instrument out of doorstops and combs, as well as composed a piece of music to be performed by a florist.

Why you should listen

Don’t ask Mark Applebaum the question, “Is this music?” A composer and performer, he takes great joy in challenging the conventional boundaries of musical ontology. His solo, chamber, choral, orchestral, operatic and electroacoustic work has been performed throughout the world. He is also an accomplished jazz pianist and the founding director of the Stanford Improvisation Collective.

An associate professor of composition at Stanford University, Applebaum received the Walter J. Gores Award for excellence in teaching in 2003. He was also recently named the Hazy Family University Fellow in Undergraduate Education and the Leland & Edith Smith Faculty Scholar.

More profile about the speaker
Mark Applebaum | Speaker | TED.com
TEDxStanford

Mark Applebaum: The mad scientist of music

Mark Applebaum: Smintitul savant al muzicii

Filmed:
5,439,346 views

Mark Applebaum compune muzică ce sparge tiparele în moduri fantastice, compunând un concerto pentru florar și confecționând un instrument muzical din obiecte uzate sau găsite. Această prezentare excentrică ar putea să vă inspire să scuturați regulile propriei munci creative. (Filmat la TEDxStanford.)
- Composer
Mark Applebaum has built an instrument out of doorstops and combs, as well as composed a piece of music to be performed by a florist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I thought if I skippedde sarit it mightar putea help my nervesnervi,
0
3005
3222
M-am gândit că dacă țopăi poate îmi ajută emoțiile,
00:22
but I'm actuallyde fapt havingavând a paradoxicalparadoxal reactionreacţie to that,
1
6227
3186
dar am o reacție paradoxală la asta,
00:25
so that was a badrău ideaidee. (LaughterRâs)
2
9413
1822
așa că n-a fost o idee bună. (Râsete)
00:27
AnywayOricum, I was really delightedÎncântat to receivea primi the invitationinvitatie
3
11235
3421
Oricum, am fost încântat să primesc invitația
00:30
to presentprezent to you some of my musicmuzică and some of my work
4
14656
3937
de a vă prezenta parte din muzica mea și din realizările mele
00:34
as a composercompozitor, presumablyprobabil because it appealscăile de atac
5
18593
3094
de compozitor, probabil pentru că face apel
00:37
to my well-knownbine-cunoscut and abundantabundent narcissismnarcisism. (LaughterRâs)
6
21687
3983
la binecunoscutul și abundentul meu narcisism.
(Râsete)
00:41
And I'm not kiddingGlumesti, I just think we should just
7
25670
2608
Nu glumesc, cred că trebuia menționat
00:44
say that and movemișcare forwardredirecţiona. (LaughterRâs)
8
28278
3456
ca să putem merge mai departe. (Râsete)
00:47
So, but the thing is, a dilemmadilemă quicklyrepede aroseUn trandafir,
9
31734
2880
Problema este, dilema a apărut repede,
00:50
and that is that I'm really boredplictisit with musicmuzică,
10
34614
2205
că mă plictisește tare muzica
00:52
and I'm really boredplictisit with the rolerol of the composercompozitor,
11
36819
3066
și mă plictisește rolul meu de compozitor.
00:55
and so I decideda decis to put that ideaidee, boredomplictiseala,
12
39885
3208
Așa că am decis să fac această idee, plictiseala,
00:58
as the focusconcentra of my presentationprezentare to you todayastăzi.
13
43093
2974
punctul esențial al prezentării mele de azi.
01:01
And I'm going to shareacțiune my musicmuzică with you, but I hopesperanţă
14
46067
2288
Voi împărtăși muzica mea cu voi, dar sper
01:04
that I'm going to do so in a way that tellsspune a storypoveste,
15
48355
2235
s-o fac astfel încât să spună o poveste
01:06
tellsspune a storypoveste about how I used boredomplictiseala as a catalystcatalizator
16
50590
3409
despre cum am folosit plictiseala drept catalizator
01:09
for creativitycreativitate and inventioninvenţie, and how boredomplictiseala
17
53999
2554
pentru creativitate și inovație,
01:12
actuallyde fapt forcedforţat me to changeSchimbare the fundamentalfundamental questionîntrebare
18
56553
3161
și cum m-a forțat plictiseala să schimb întrebarea fundamentală
01:15
that I was askingcer in my disciplinedisciplina,
19
59714
2081
pe care o puneam în disciplina mea,
01:17
and how boredomplictiseala alsode asemenea, in a sensesens,
20
61795
2059
și cum, într-un fel, plictiseala m-a împins
01:19
pushedîmpins me towardscătre takingluare on rolesrolurile beyonddincolo the sortfel of
21
63854
4444
să adopt roluri dincolo de definiția
01:24
mostcel mai traditionaltradiţional, narrowîngust definitiondefiniție of a composercompozitor.
22
68298
2610
tradițională, îngustă de compozitor.
01:26
What I'd like to do todayastăzi is to startstart with an excerptfragment
23
70908
2471
Aș dori să demarez cu un fragment
01:29
of a piecebucată of musicmuzică at the pianopian.
24
73379
2828
dintr-o piesă de muzică la pian.
01:32
(MusicMuzica)
25
76207
9315
(Muzică)
01:41
Okay, I wrotea scris that. (LaughterRâs)
26
85522
3314
OK, eu am compus-o. (Râsete)
01:44
No, it's not — (ApplauseAplauze) Oh, why thank you.
27
88836
1907
O, nu e necesar -- (Aplauze)
Ei bine, mulțumesc!
01:46
No, no, I didn't writescrie that.
28
90743
1631
Nu, n-am compus-o eu.
01:48
In factfapt, that was a piecebucată by BeethovenBeethoven,
29
92374
2272
A fost o piesă de Beethoven,
01:50
and so I was not functioningfuncționare as a composercompozitor.
30
94646
2555
așa că n-am funcționat pe post de compozitor.
01:53
Just now I was functioningfuncționare in the rolerol of the interpreterinterpret,
31
97201
3051
Acum am fost în rolul interpretului,
01:56
and there I am, interpreterinterpret.
32
100252
2061
și iată-mă, interpret.
01:58
So, an interpreterinterpret of what? Of a piecebucată of musicmuzică, right?
33
102313
2709
Deci, interpret al ce? O piesă de muzică, da?
02:00
But we can askcere the questionîntrebare, "But is it musicmuzică?"
34
105022
4207
Dar putem întreba, "Chiar este muzică?"
02:05
And I say this rhetoricallyretoric, because of coursecurs
35
109229
1780
Întreb retoric pentru că, bineînțeles,
02:06
by just about any standardstandard we would have to concederecunosc
36
111009
2821
după orice standard trebuie să recunoaștem
02:09
that this is, of coursecurs, a piecebucată of musicmuzică,
37
113830
1948
că este o piesă de muzică.
02:11
but I put this here now because,
38
115778
2326
Pun întrebarea acum
02:14
just to seta stabilit it in your brainscreier for the momentmoment,
39
118104
2283
ca s-o fixez în creierele voastre pentru moment
02:16
because we're going to returnîntoarcere to this questionîntrebare.
40
120387
1841
pentru că ne vom întoarce la această întrebare.
02:18
It's going to be a kinddrăguț of a refrainsă se abţină
41
122228
1782
Va fi un gen de refren
02:19
as we go throughprin the presentationprezentare.
42
124010
1811
pe parcursul prezentării.
02:21
So here we have this piecebucată of musicmuzică by BeethovenBeethoven,
43
125821
2228
Deci avem această piesă muzicală de Beethoven.
02:23
and my problemproblemă with it is, it's boringplictisitor.
44
128049
3206
Problema mea e că-i plictisitoare.
02:27
I mean, you — I'm just like, a hushHush, huh -- It's like -- (LaughterRâs)
45
131255
6820
Oh, vai, sst!
(Râsete)
02:33
It's BeethovenBeethoven, how can you say that?
46
138075
1718
E Beethoven, cum poți spune așa ceva?
02:35
No, well, I don't know, it's very familiarfamiliar to me.
47
139793
1735
Ei bine, nu știu, mi-e foarte familiară.
02:37
I had to practicepractică it as a kidcopil, and I'm really sickbolnav of it. So -- (LaughterRâs)
48
141528
3031
A trebuit să exersez când eram copil și mi-e silă de ea. (Râsete)
02:40
I would, so what I mightar putea like to try to do is to changeSchimbare it,
49
144559
2723
Mi-ar plăcea să încerc s-o modific,
02:43
to transformtransforma it in some waysmoduri, to personalizepersonaliza it,
50
147282
2644
s-o transform într-un fel, s-o personalizez.
02:45
so I mightar putea take the openingdeschidere, like this ideaidee --
51
149926
2427
Aș putea lua deschiderea, cam așa --
02:48
(MusicMuzica)
52
152353
2208
(Muzică)
02:50
and then I mightar putea substitutesubstitui -- (MusicMuzica)
53
154561
4897
și aș putea substitui --
(Muzică)
02:55
and then I mightar putea improviseimproviza on that melodymelodie
54
159458
1639
iar apoi aș improviza pe melodie
02:56
that goesmerge forwardredirecţiona from there -- (MusicMuzica)
55
161097
3635
care merge de la sine mai departe --
03:00
(MusicMuzica)
56
164732
26022
(Muzică)
03:26
So that mightar putea be the kinddrăguț of thing -- Why thank you.
57
190754
3112
Deci ăsta ar fi genul de -- Oh, mulțumesc.
03:29
(ApplauseAplauze)
58
193866
3595
(Aplauze)
03:33
That would be the kinddrăguț of thing that I would do,
59
197461
2118
Cam asta aș face
03:35
and it's not necessarilyîn mod necesar better than the BeethovenBeethoven.
60
199579
2097
și nu e neapărat mai bine decât Beethoven.
03:37
In factfapt, I think it's not better than it. The thing is -- (LaughterRâs) --
61
201676
3732
De fapt, nu cred că-i mai bine.
(Râsete)
03:41
it's more interestinginteresant to me. It's lessMai puțin boringplictisitor for me.
62
205408
5299
Dar e mai interesant pentru mine. E mai puțin plictisitor.
03:46
I'm really leaningînclinat into me, because I, because I have
63
210707
3170
Trebuie să mă bazez pe mine pentru că trebuie
03:49
to think about what decisionsdeciziile I'm going to make on the flya zbura
64
213877
3572
să gândesc din zbor ce decizii voi lua
03:53
as that BeethovenBeethoven texttext is runningalergare in time throughprin my headcap
65
217449
3202
în timp ce partitura lui Beethoven îmi aleargă prin cap
03:56
and I'm tryingîncercat to figurefigura out what kindstipuri of transformationstransformări
66
220651
2205
și încerc să aleg
03:58
I'm going to make to it.
67
222856
1598
ce transformări voi aplica.
04:00
So this is an engagingcaptivant enterpriseIntreprindere for me, and
68
224454
2575
E o tentativă antrenantă pentru mine.
04:02
I've really leanedaplecat into that first personpersoană pronounpronume thing there,
69
227029
4658
Chiar a trebuit să mă bazez pe mine însumi.
04:07
and now my facefață appearsapare twicede două ori, so I think we can agreede acord
70
231687
2321
Acum fața mea apare de două ori, cred că suntem de acord
04:09
that this is a fundamentallyfundamental solipsisticsolipsistic enterpriseIntreprindere. (LaughterRâs)
71
234008
3691
că e o încercare fundamental solipsistă.
(Râsete)
04:13
But it's an engagingcaptivant one, and it's interestinginteresant to me
72
237699
2414
Dar e antrenantă și interesantă pentru mine
04:16
for a while, but then I get boredplictisit with it, and by it,
73
240113
2420
pentru o vreme, dar apoi mă plictisesc.
04:18
I actuallyde fapt mean, the pianopian, because it becomesdevine,
74
242533
2651
Mă refer la pian, pentru că devine un instrument familiar.
04:21
it's this familiarfamiliar instrumentinstrument, it's timbraltimbral rangegamă is actuallyde fapt
75
245184
3218
Deschiderea de timbru e de fapt comprimată,
04:24
prettyfrumos compressedcomprimat, at leastcel mai puţin when you playa juca on the keyboardtastatură,
76
248402
2521
cel puțin când cânți la claviatură.
04:26
and if you're not doing things like listeningascultare to it
77
250923
2610
Asta dacă nu asculți la el
04:29
after you've litluminat it on firefoc or something like that, you know.
78
253533
2723
după ce l-ai pus pe foc.
04:32
It getsdevine a little bitpic boringplictisitor, and so prettyfrumos sooncurând
79
256256
1969
Devine plictisitor. Așa că destul de repede
04:34
I go throughprin other instrumentsinstrumente, they becomedeveni familiarfamiliar,
80
258225
2160
mă duc la alte instrumente, și ele devin familiare,
04:36
and eventuallyîn cele din urmă I find myselfeu insumi designingproiect and constructingconstruirea
81
260385
2677
în cele din urmă mă trezesc proiectând și construind
04:38
my ownpropriu instrumentinstrument, and I broughtadus one with me todayastăzi,
82
263062
4163
propriul meu instrument. Am adus unul cu mine azi,
04:43
and I thought I would playa juca a little bitpic on it for you
83
267225
2936
m-am gândit să cânt puțin la el pentru voi
04:46
so you can hearauzi what it soundssunete like.
84
270161
2206
ca să auziți cum sună.
04:48
(MusicMuzica)
85
272367
11413
(Muzică)
04:59
You gottaTrebuie să have doorstopsdoorstops, that's importantimportant. (LaughterRâs)
86
283780
5763
Trebuie să ai opritoare de ușă. (Râsete)
05:05
I've got combspiepteni. They're the only combspiepteni that I ownpropriu. (MusicMuzica)
87
289543
3108
Am piepteni. Sunt singururii piepteni pe care-i posed.
05:08
They're all mountedmontat on my instrumentsinstrumente. (LaughterRâs)
88
292651
3156
Sunt toți montați pe instrumentele mele. (Râsete)
05:11
(MusicMuzica)
89
295807
9059
(Muzică)
05:20
I can actuallyde fapt do all sortsfelul of things. I can playa juca
90
304866
2585
Pot face tot felul de lucruri.
05:23
with a violinvioară bowarc. I don't have to use the chopsticksbetisoarele.
91
307451
2498
Pot cânta cu un arcuș. Nu trebuie să folosesc bețigașele.
05:25
So we have this soundsunet. (MusicMuzica)
92
309949
7853
Obținem acest sunet. (Muzică)
05:33
And with a bankbancă of livetrăi electronicsElectronică,
93
317802
2044
Și cu o mulțime de electronice
05:35
I can changeSchimbare the soundssunete radicallyradical. (MusicMuzica)
94
319846
4121
pot schimba sunetele radical.
05:39
(MusicMuzica)
95
323967
9074
(Muzică)
05:48
Like that, and like this. (MusicMuzica)
96
333041
6251
Așa. Și așa.
05:55
And so forthmai departe.
97
339292
2118
Și așa mai departe.
05:57
So this gives you a little bitpic of an ideaidee of the soundsunet worldlume
98
341410
2139
Asta vă dă o idee despre lumea sunetului
05:59
of this instrumentinstrument, whichcare I think is quitedestul de interestinginteresant
99
343549
2677
acestui instrument care cred că e interesant.
06:02
and it putsputs me in the rolerol of the inventorinventator, and the nicefrumos thing about —
100
346226
3774
Îmi conferă rolul de inventator.
06:05
This instrumentinstrument is calleddenumit the MouseketeerMouseketeer ... (LaughterRâs)
101
350000
3119
Instrumentul se numește Mouseketeer. (Râsete)
06:09
and the coolmisto thing about it is
102
353119
2264
Și ce-i mai grozav e că (Râsete)
06:11
I'm the world'slume greatestcea mai mare MouseketeerMouseketeer playerjucător. (LaughterRâs)
103
355383
3568
sunt cel mai grozav interpret de Mouseketeer din lume.
06:14
Okay? (ApplauseAplauze)
104
358951
1619
De acord? (Aplauze)
06:16
So in that regardprivință, this is one of the things,
105
360570
3176
În privința asta,
06:19
this is one of the privilegesprivilegiile of beingfiind,
106
363746
1860
ăsta e unul din privilegii,
06:21
and here'saici e anothero alta rolerol, the inventorinventator, and by the way,
107
365606
3006
și iată un alt rol, acela de inventator.
06:24
when I told you that I'm the world'slume greatestcea mai mare,
108
368612
2178
Apropo, când v-am spus că-s cel mai grozav din lume,
06:26
if you're keepingpăstrare scorescor, we'vene-am had narcissismnarcisism and solipsismsolipsism
109
370790
4004
dacă ați ținut evidența, am avut narcisism și solipsism,
06:30
and now a healthysănătos dosedoza of egocentricismegocentricism.
110
374794
2004
iar acum o doză sănătoasă de egocentrism.
06:32
I know some of you are just, you know, bingoBingo! Or, I don't know. (LaughterRâs)
111
376798
3600
Știu că unii gândiți, bingo! (Râsete)
06:36
AnywayOricum, so this is alsode asemenea a really enjoyableagreabil rolerol.
112
380398
5547
Oricum, ăsta e un rol cu adevărat plăcut.
06:41
I should concederecunosc alsode asemenea that I'm the world'slume worstcel mai rău MouseketeerMouseketeer playerjucător,
113
385945
2732
Ar trebui să admit că sunt și cel mai prost interpret de Mouseketeer,
06:44
and it was this distinctiondistincţie that I was mostcel mai worriedîngrijorat about
114
388677
2250
asta e distincția de care mă temeam cel mai mult
06:46
when I was on that prioranterior sidelatură of the tenureposesiune dividedivide.
115
390927
2937
când eram de partea cealaltă a diviziunii.
06:49
I'm gladbucuros I'm pasttrecut that. We're not going to go into that.
116
393864
2486
Mă bucur că am depășit faza aia. Nu se mai repetă.
06:52
I'm cryingplâns on the insideinterior. There are still scarscicatrici.
117
396350
2957
Plâng pe dinăuntru. Încă mai am cicatrice.
06:55
AnywayOricum, but I guessghici my pointpunct is that all of these enterprisesîntreprinderilor
118
399307
3816
Oricum, ideea e că toate aceste roluri
06:59
are engagingcaptivant to me in theiral lor multiplicitymultiplicitate, but as I've presenteda prezentat them
119
403123
3735
sunt antrenante pentru mine prin multiplicitatea lor,
07:02
to you todayastăzi, they're actuallyde fapt solitarysolitar enterprisesîntreprinderilor,
120
406858
3352
dar, așa cum ați văzut, sunt roluri solitare.
07:06
and so prettyfrumos sooncurând I want to communelocalitate with other people, and so
121
410210
3027
Curând simt nevoia să comunic cu alți oameni,
07:09
I'm delightedÎncântat that in factfapt I get to composeCompune workslucrări for them.
122
413237
2518
așa că sunt încântat că pot compune piese pentru ei.
07:11
I get to writescrie, sometimesuneori for soloistssolişti and I get to work with one personpersoană,
123
415755
3086
Scriu câteodată pentru soliști și lucrez cu o persoană,
07:14
sometimesuneori fulldeplin orchestrasorchestre, and I work with a lot of people,
124
418841
3309
alteori cu o întreagă orchestră și lucrez cu mulți oameni.
07:18
and this is probablyprobabil the capacitycapacitate, the rolerol creativelycreativ
125
422150
3679
Asta e capacitatea, rolul creativ
07:21
for whichcare I'm probablyprobabil bestCel mai bun knowncunoscut professionallyprofesional.
126
425829
3162
pentru care sunt probabil cel mai cunoscut profesional.
07:24
Now, some of my scoresscoruri as a composercompozitor look like this,
127
428991
2975
Unele partituri pe care le-am compus arată așa,
07:27
and othersalții look like this,
128
431966
2073
altele arată așa,
07:29
and some look like this,
129
434039
2084
iar altele așa.
07:32
and I make all of these by handmână, and it's really tediousplictisitor.
130
436123
3046
Le scriu pe toate de mână și devine anost.
07:35
It takes a long, long time to make these scoresscoruri,
131
439169
2333
Îmi ia mult timp să scriu aceste partituri.
07:37
and right now I'm workinglucru on a piecebucată
132
441502
2173
Acum lucrez la o piesă
07:39
that's 180 pagespagini in lengthlungime,
133
443675
2023
lungă de 180 de pagini.
07:41
and it's just a bigmare chunkbucată mare of my life, and I'm just pullingtrăgând out hairpăr.
134
445698
4196
E o bună parte din viața mea și-mi smulg părul.
07:45
I have a lot of it, and that's a good thing I supposepresupune. (LaughterRâs)
135
449894
2509
Am destul, asta cred că-i bine. (Râsete)
07:48
So this getsdevine really boringplictisitor and really tiresomeobositoare for me,
136
452403
3564
Și asta devine plictisitor și searbăd pentru mine,
07:51
so after a while the processproces of notatingnotating is not only boringplictisitor,
137
455967
2973
după o vreme notația devine monotonă
07:54
but I actuallyde fapt want the notationnotaţia to be more interestinginteresant,
138
458940
3132
și îmi doresc s-o fac mai interesantă.
07:57
and so that's pushedîmpins me to do other projectsproiecte like this one.
139
462072
2719
Asta m-a împins să fac allte proiecte cum e acesta.
08:00
This is an excerptfragment from a scorescor calleddenumit
140
464791
2230
E un fragment dintr-o partitură
08:02
"The MetaphysicsMetafizica of NotationNotaţia."
141
467021
2191
numită "Metafizica Notației."
08:05
The fulldeplin scorescor is 72 feetpicioare widelarg.
142
469212
2544
Întreaga partitură are 24 m.
08:07
It's a bunchbuchet of crazynebun pictographicpictografice notationnotaţia.
143
471756
2698
E o grămadă de notații pictografice.
08:10
Let's zoomzoom in on one sectionsecțiune of it right here. You can see
144
474454
2886
Să mărim una dintre secțiunile de aici.
08:13
it's rathermai degraba detaileddetaliate. I do all of this with draftingredactare templatestemplate-uri,
145
477340
3817
Vedeți că e detaliată. Fac toate astea cu șabloane de desen,
08:17
with straightdrept edgesmargini, with FrenchFranceză curvescurbe, and by freehandmână liberă,
146
481157
3617
cu muchii drepte, curbe franceze și cu mâna liberă.
08:20
and the 72 feetpicioare was actuallyde fapt splitDespică
147
484774
2654
Cei 24 de metri au fost împărțiți
08:23
into 12 six-foot-wideşase-picior-nivel panelspanouri that were installedinstalat
148
487428
3035
în 12 panouri de 2 m care au fost montate
08:26
around the CantorCantor ArtsArte CenterCentrul MuseumMuzeul lobbylobby balconybalcon,
149
490463
4884
în balconul foaier de la Cantor Arts Center Museum
08:31
and it appeareda apărut for one yearan in the museummuzeu,
150
495347
3808
unde au fost expuse timp de un an.
08:35
and duringpe parcursul that yearan, it was experiencedcu experienta as visualvizual artartă
151
499155
2858
În timpul acelui an a fost interpretată ca artă vizuală
08:37
mostcel mai of the weeksăptămână, exceptcu exceptia, as you can see in these picturespoze,
152
502013
1901
mai toată săptămâna, cu excepția zilelor de vineri,
08:39
on FridaysVineri, from noonamiază tilTirol one, and only duringpe parcursul that time,
153
503914
3038
când, între 12:00 și 13:00, doar în acel interval,
08:42
variousvariat performersartiştilor interpreţi sau executanţi camea venit and interpretedinterpretate these strangeciudat
154
506952
3380
diverși muzicieni veneau și interpretau aceste
08:46
and undefinednedefinit pictographicpictografice glyphsglifuri. (LaughterRâs)
155
510332
3279
ciudate și nedefinite hieroglife pictografice. (Râsete)
08:49
Now this was a really excitingemoționant experienceexperienţă for me.
156
513611
3684
Asta a fost o experiență incitantă pentru mine,
08:53
It was gratifyingplăcut musicallymuzical, but I think
157
517295
1603
cu satisfacții muzicale, dar mai important
08:54
the more importantimportant thing is it was excitingemoționant because I got to take on
158
518898
2696
este că am îmbrăcat un alt rol,
08:57
anothero alta rolerol, especiallyin mod deosebit givendat that it appeareda apărut in a museummuzeu,
159
521594
2896
mai ales că a apărut într-un muzeu,
09:00
and that is as visualvizual artistartist. (LaughterRâs)
160
524490
3276
rolul de artist vizual. (Râsete)
09:03
We're going to fillcompletati up the wholeîntreg thing, don't worryface griji. (LaughterRâs)
161
527766
2500
Vom umple toată lista, n-aveți grijă.
09:06
I am multitudesmulţimi de oameni. (LaughterRâs)
162
530266
2003
Sunt o multitudine. (Râsete)
09:08
So one of the things is that, I mean, some people
163
532269
2904
Faptul este că unii oameni spuneau
09:11
would say, like, "Oh, you're beingfiind a dilettantegeishă,"
164
535173
1787
"Oh, ești un diletant," și poate-i adevărat.
09:12
and maybe that's trueAdevărat. I can understanda intelege how, I mean,
165
536960
2577
Înțeleg cum gândesc,
09:15
because I don't have a pedigreegenealogie in visualvizual artartă
166
539537
2159
pentru că nu am un pedigree în arta vizuală,
09:17
and I don't have any trainingpregătire, but it's just something
167
541696
2036
nu am educație în domeniu, dar e ceva ce am dorit să fac
09:19
that I wanted to do as an extensionextensie of my compositioncompoziţie,
168
543732
2467
ca extensie la compoziția mea,
09:22
as an extensionextensie of a kinddrăguț of creativecreator impulseimpuls.
169
546199
2900
o extensie dintr-un impuls creativ.
09:24
I can understanda intelege the questionîntrebare, thoughdeşi. "But is it musicmuzică?"
170
549099
3096
Îndreptățesc întrebarea, totuși, "Dar chiar e muzică?"
09:28
I mean, there's not any traditionaltradiţional notationnotaţia.
171
552195
2259
Ce-i drept, nu e notație tradițională.
09:30
I can alsode asemenea understanda intelege that sortfel of implicitimplicite criticismcritică
172
554454
2253
Pot înțelege de asemenea acel sort de critică implicită
09:32
in this piecebucată, "S-togS-tog," whichcare I madefăcut when I was livingviaţă in CopenhagenCopenhaga.
173
556707
3372
în această piesă, "S-tog" pe care am făcut-o când locuiam la Copenhaga.
09:35
I tooka luat the CopenhagenCopenhaga subwaymetrou mapHartă and
174
560079
1987
Am luat harta metroului din Copenhaga,
09:37
I renamedredenumit all the stationsstații to abstractabstract musicalmuzical provocationsprovocări,
175
562066
3132
am redenumit toate stațiile cu provocări muzical-abstracte,
09:41
and the playersjucători, who are synchronizedsincronizate with stopwatchescronometre,
176
565198
2771
iar interpreții, sincronizați cu cronometre,
09:43
followurma the timetablescalendare, whichcare are listedenumerate in minutesminute pasttrecut the hourora.
177
567969
2861
urmează orarul listat în minute peste ora fixă.
09:46
So this is a casecaz of actuallyde fapt adaptingadaptare something,
178
570830
3061
Acesta e un caz de a adapta ceva
09:49
or maybe stealingfurtul something,
179
573891
1883
sau poate de a fura ceva,
09:51
and then turningcotitură it into a musicalmuzical notationnotaţia.
180
575774
2341
ca apoi să fie transformat în notație muzicală.
09:54
AnotherUn alt adaptationadaptare would be this piecebucată.
181
578115
2155
O altă adaptare ar fi următoarea piesă.
09:56
I tooka luat the ideaidee of the wristwatchceas de mână, and I turnedîntoarse it into a musicalmuzical scorescor.
182
580270
3346
Am luat ideea unui ceas de mână și l-am transformat într-o gamă muzicală.
09:59
I madefăcut my ownpropriu facesfețe, and had a companycompanie fabricatefabricare them,
183
583616
3238
Mi-am conceput propriile fețe de ceas și o companie mi le-a fabricat,
10:02
and the playersjucători followurma these scoresscoruri.
184
586854
2238
iar interpreții urmează aceste note.
10:04
They followurma the secondal doilea handsmâini, and as they passtrece over
185
589092
2021
Ei urmăresc acul minutelor și, când ajung la diverse simboluri,
10:07
the variousvariat symbolssimboluri, the playersjucători respondrăspunde musicallymuzical.
186
591113
2986
interpreții le interpretează muzical.
10:09
Here'sAici este anothero alta exampleexemplu from anothero alta piecebucată,
187
594099
2223
Iată un alt exemplu dintr-o altă piesă
10:12
and then its realizationrealizarea.
188
596322
2054
și realizarea ei.
10:14
So in these two capacitiescapacități, I've been scavengermăturător de stradă,
189
598376
2479
În ultimele două posturi am fost un oportunist,
10:16
in the sensesens of takingluare, like, the subwaymetrou mapHartă, right,
190
600855
2387
în sensul că am luat harta metroului,
10:19
or thiefhoţ maybe, and I've alsode asemenea been designerproiectant,
191
603242
2518
și am fost și designer
10:21
in the casecaz of makingluare the wristwatchesceasuri de mana.
192
605760
2315
în cazul conceperii ceasurilor.
10:23
And onceo singura data again, this is, for me, interestinginteresant.
193
608075
3580
Din nou, pentru mine asta-i interesant.
10:27
AnotherUn alt rolerol that I like to take on is that of the performanceperformanţă artistartist.
194
611655
3319
Un alt rol pe care îmi place să-l adopt e cel de actor.
10:30
Some of my piecesbucăți have these kinddrăguț of weirdciudat theatricepicentrului teatral elementselement,
195
614974
2687
Unele dintre piesele mele au un element teatral ciudat
10:33
and I oftende multe ori performa executa them. I want to showspectacol you a clipclamă
196
617661
2154
și adesea le joc. Vreau să vă arăt un clip
10:35
from a piecebucată calleddenumit "EcholaliaEcholalia."
197
619815
1764
dintr-o piesă numită "Echolalia."
10:37
This is actuallyde fapt beingfiind performedefectuat by BrianBrian McWhorterMcWhorter,
198
621579
3071
Asta e interpretată de Brian McWhorter,
10:40
who is an extraordinaryextraordinar performerinterpret.
199
624650
1305
un actor extraordinar.
10:41
Let's watch a little bitpic of this, and please noticeînștiințare the instrumentationinstrumentaţie.
200
625955
3432
Să urmărim un fragment și vă rog să remarcați instrumentația.
10:45
(MusicMuzica)
201
629387
28888
(Muzică)
11:14
Okay, I hearauzi you were laughingrazand nervouslynervos because
202
658275
1684
OK, v-am auzit râzând agasați pentru că
11:15
you too could hearauzi that the drillburghiu was a little bitpic sharpascuțit,
203
659959
2294
și voi ați auzit că burghiul era cam ascuțit,
11:18
the intonationintonaţia was a little questionablediscutabil. (LaughterRâs)
204
662253
2128
intonația era cam dubioasă. (Râsete)
11:20
Let's watch just anothero alta clipclamă.
205
664381
2012
Să mai urmărim un clip.
11:22
(MusicMuzica)
206
666393
10576
(Muzică)
11:32
You can see the mayhemhaos continuescontinuă, and there's, you know,
207
676969
2696
Vedeți că măcelul continuă,
11:35
there were no clarinetsclarinete and trumpetstrompete
208
679665
1878
nu există clarinete, trompete
11:37
and flutesfluiere and violinsviori. Here'sAici este a piecebucată that has
209
681543
1904
flaute sau viori. Iată o piesă care are
11:39
an even more unusualneobișnuit, more peculiarciudat instrumentationinstrumentaţie.
210
683447
2555
o instrumentație și mai neobișnuită, mai ciudată.
11:41
This is "TlTLön," for threeTrei conductorsconductori and no playersjucători. (LaughterRâs)
211
686002
3577
Acesta e "Tlön" pentru trei dirijori și niciun interpret. (Râsete)
11:58
This was basedbazat on the experienceexperienţă of actuallyde fapt watchingvizionarea
212
702327
1940
E bazată pe experiența urmăririi a două persoane
12:00
two people havingavând a virulentvirulent argumentargument in signsemn languagelimba,
213
704267
2516
având un argument virulent în limbaj surdo-mut,
12:02
whichcare producedprodus no decibelsdecibeli to speakvorbi of,
214
706783
1859
care nu producea decibeli deloc,
12:04
but affectivelyafectiv, psychologicallypsihologic, was a very loudtare experienceexperienţă.
215
708642
3411
dar care, afectiv, psihic, era o experiență zgomotoasă.
12:07
So, yeah, I get it, with, like, the weirdciudat appliancesaparate
216
712053
3668
De acord, cu dispozitive ciudate,
12:11
and then the totaltotal absenceabsență of conventionalconvenţional instrumentsinstrumente
217
715721
4102
cu totala absență a instrumentelor convenționale
12:15
and this glutsaturare of conductorsconductori, people mightar putea, you know,
218
719823
2873
și cu acest excedent de dirijori,
12:18
wondermirare, yeah, "Is this musicmuzică?"
219
722696
2903
oamenii s-ar putea întreba "Asta-i muzică?"
12:21
But let's movemișcare on to a piecebucată where clearlyclar I'm behavingcomportă myselfeu insumi,
220
725599
3847
Dar să trecem la o piesă în care sigur mă comport frumos,
12:25
and that is my "ConcertoConcert for OrchestraOrchestră."
221
729446
2487
piesa mea "Concerto for Orchestra."
12:27
You're going to noticeînștiințare a lot of conventionalconvenţional instrumentsinstrumente
222
731933
1998
Veți observa o mulțime de instrumente convenționale
12:29
in this clipclamă. (MusicMuzica)
223
733931
3700
în acest videoclip.
12:33
(MusicMuzica)
224
737631
12847
(Muzică)
12:46
This, in factfapt, is not the titletitlu of this piecebucată.
225
750478
2040
De fapt nu e titlul piesei.
12:48
I was a bitpic mischievousrăutăcios. In factfapt, to make it more interestinginteresant,
226
752518
2555
Am fost puțin zburdalnic,
12:50
I put a spacespaţiu right in here, and this is the actualreal titletitlu of the piecebucată.
227
755073
4285
am introdus un spațiu și de fapt acesta e adevăratul titlu al piesei.
12:55
Let's continuecontinua with that samela fel excerptfragment.
228
759358
2026
Să continuăm cu același fragment.
12:57
(MusicMuzica)
229
761384
10293
(Muzică)
13:07
It's better with a floristflorar, right? (LaughterRâs) (MusicMuzica)
230
771677
8090
Sună mai bine cu un florar, nu-i așa? (Râsete)
13:15
Or at leastcel mai puţin it's lessMai puțin boringplictisitor. Let's watch a couplecuplu more clipsclipuri.
231
779767
2236
Sau cel puțin e mai puțin plictisitor. Să mai urmărim două clipuri.
13:17
(MusicMuzica)
232
782003
13976
(Muzică)
13:31
So with all these theatricepicentrului teatral elementselement, this pushesîmpinge me in anothero alta rolerol,
233
795979
3048
Cu toate aceste elemente teatrale ajung într-un alt rol,
13:34
and that would be, possiblyeventual, the dramaturgeteatru.
234
799027
2823
care ar fi, posibil, dramaturgul.
13:37
I was playingjoc nicefrumos. I had to writescrie the orchestraorchestră bitsbiți, right?
235
801850
4487
M-am jucat frumos. A trebuit să compun fragmente pentru orchestră, corect?
13:42
Okay? But then there was this other stuffchestie, right?
236
806337
2463
OK? Dar mai erau și altele, nu-i așa?
13:44
There was the floristflorar, and I can understanda intelege that,
237
808800
1933
A fost florarul. Înțeleg,
13:46
onceo singura data again, we're puttingpunând pressurepresiune on the ontologyOntologie of musicmuzică
238
810733
3140
din nou forțăm ontologia muzicii
13:49
as we know it conventionallyconvenţional,
239
813873
2713
așa cum o știm convențional.
13:52
but let's look at one last piecebucată todayastăzi I'm going to shareacțiune with you.
240
816586
4423
Să ne uităm la o ultimă piesă pe care doresc s-o împărtășesc cu voi.
13:56
This is going to be a piecebucată calleddenumit "AphasiaAfazie,"
241
821009
2665
Asta va fi o piesă numită "Aphasia",
13:59
and it's for handmână gesturesgesturi synchronizedsincronizate to soundsunet,
242
823674
3435
E pentru gesturi sincronizate cu sunete.
14:03
and this invitesinvită yetinca anothero alta rolerol, and finalfinal one
243
827109
2739
Asta va invita încă un rol, ultimul pe care vi-l prezint,
14:05
I'll shareacțiune with you, whichcare is that of the choreographercoregraf.
244
829848
2573
anume cel de coreograf.
14:08
And the scorescor for the piecebucată looksarată like this,
245
832421
2478
Partitura piesei arată așa
14:10
and it instructsinstruieşte me, the performerinterpret, to make
246
834899
4410
și indică interpretului să facă diverse gesturi cu mâinile
14:15
variousvariat handmână gesturesgesturi at very specificspecific timesori
247
839309
2730
în momente precise
14:17
synchronizedsincronizate with an audioaudio tapebandă, and that audioaudio tapebandă
248
842039
2254
sincronizate cu o înregistrare audio
14:20
is madefăcut up exclusivelyexclusiv of vocalvocale sampleseșantioane.
249
844293
2877
alcătuită exclusiv din mostre vocale.
14:23
I recordedînregistrate an awesomeminunat singercântăreaţă,
250
847170
2422
Am înregistrat un solist grozav
14:25
and I tooka luat the soundsunet of his voicevoce in my computercomputer,
251
849592
2345
și am transferat sunetul vocii lui în computer,
14:27
and I warpedwarped it in countlessnenumărat waysmoduri to come up with
252
851937
2599
l-am denaturat în nenumărate moduri
14:30
the soundtrackcoloana sonora that you're about to hearauzi.
253
854536
2268
ca să alcătuiesc banda sonoră pe care o veți auzi.
14:32
And I'll performa executa just an excerptfragment of "AphasiaAfazie" for you here. Okay?
254
856804
4965
Voi rula doar un fragment din "Aphasia" aici. OK?
14:37
(MusicMuzica)
255
861769
38336
(Muzică)
15:16
So that gives you a little tastegust of that piecebucată. (ApplauseAplauze)
256
900108
6623
Asta vă dă puțin din gustul acestei piese.
15:22
Yeah, okay, that's kinddrăguț of weirdciudat stuffchestie.
257
906731
2284
Da, OK, e ciudat.
15:24
Is it musicmuzică? Here'sAici este how I want to concludeîncheia.
258
909015
2239
E muzică? Iată cum doresc să închei.
15:27
I've decideda decis, ultimatelyîn cele din urmă, that this is the wronggresit questionîntrebare,
259
911254
2576
Am decis în final că nu asta-i întrebarea bună,
15:29
that this is not the importantimportant questionîntrebare.
260
913830
1958
că nu asta e întrebarea importantă.
15:31
The importantimportant questionîntrebare is, "Is it interestinginteresant?"
261
915788
2733
Întrebarea importantă e "Este interesantă?"
15:34
And I followurma this questionîntrebare, not worryingîngrijorătoare about "Is it musicmuzică?" --
262
918521
2892
Urmăresc această întrebare, nefăcându-mi griji dacă "Este muzică?" --
15:37
not worryingîngrijorătoare about the definitiondefiniție of the thing that I'm makingluare.
263
921413
2486
fără griji despre definiția lucrului pe care-l fac.
15:39
I allowpermite my creativitycreativitate to pushApăsaţi me
264
923899
2453
Îi permit creativității mele să mă împingă
15:42
in directionsdirectii that are simplypur şi simplu interestinginteresant to me,
265
926352
2160
în direcții ce sunt interesante pentru mine,
15:44
and I don't worryface griji about the likenessasemănarea of the resultrezultat
266
928512
3049
și nu-mi fac griji dacă e plăcut rezultatul
15:47
to some notionnoţiune, some paradigmparadigmă,
267
931561
2056
comparativ cu vreo noțiune, vreun model
15:49
of what musicmuzică compositioncompoziţie is supposedpresupus to be,
268
933617
2989
a ceea ce trebuie să fie compoziția muzicală.
15:52
and that has actuallyde fapt urgeda cerut me, in a sensesens,
269
936606
2443
Asta de fapt m-a impulsionat să îmbrac
15:54
to take on a wholeîntreg bunchbuchet of differentdiferit rolesrolurile,
270
939049
1735
o varietate de roluri.
15:56
and so what I want you to think about is,
271
940784
2135
Iată la ce aș dori să vă gândiți,
15:58
to what extentmăsură mightar putea you changeSchimbare the fundamentalfundamental questionîntrebare
272
942919
3218
până-n ce limită ați putea schimba întrebarea fundamentală
16:02
in your disciplinedisciplina, and, okay,
273
946137
2723
în disciplina voastră,
16:04
I'm going to put one extrasuplimentar little footnotenota de subsol in here,
274
948860
2380
și voi adăuga o observație aici,
16:07
because, like, I realizedrealizat I mentionedmenționat
275
951240
1614
pentru că am realizat că am menționat
16:08
some psychologicalpsihologic defectsdefecte earliermai devreme, and we alsode asemenea,
276
952854
2935
unele defecte psihice mai devreme.
16:11
alongde-a lungul the way, had a fairechitabil amountCantitate of obsessiveobsesiv behaviorcomportament,
277
955789
3743
Toți am avut comportamente obsesive,
16:15
and there was some delusionaldelirante behaviorcomportament and things like that,
278
959532
2161
împreună cu comportamente maniace
16:17
and here I think we could say that this is an argumentargument
279
961693
2981
și am putea spune că ăsta e un argument
16:20
for self-loathingauto-silă and a kinddrăguț of schizophreniaschizofrenie,
280
964674
1979
pentru autodetestare și un fel de schizofrenie,
16:22
at leastcel mai puţin in the popularpopular use of the termtermen,
281
966653
1936
cel puțin în sensul popular al termenului.
16:24
and I really mean dissociativedisociative identityidentitate disordertulburare, okay. (LaughterRâs)
282
968589
2234
Chiar mă refer la tulburare disociativă de identitate, OK? (Râsete)
16:26
AnywayOricum, despitein ciuda those perilspericole, I would urgeîndemn you
283
970823
3063
În pofida acestor pericole, v-aș încuraja
16:29
to think about the possibilityposibilitate that you mightar putea take on rolesrolurile
284
973886
2575
să vă gândiți la posibilitatea de a prelua roluri,
16:32
in your ownpropriu work, whetherdacă they are neighboringînvecinat
285
976461
2091
în munca voastră, tangente sau divergente
16:34
or far-flungîndepărtate from your professionalprofesional definitiondefiniție.
286
978552
2498
față de definiția voastră profesională.
16:36
And with that, I thank you very much. (ApplauseAplauze)
287
981050
1777
Și cu aceasta, vă mulțumesc foarte mult!
16:38
(ApplauseAplauze)
288
982827
6199
(Aplauze)
Translated by Ariana Bleau Lugo
Reviewed by Ruxandra Taleanu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Applebaum - Composer
Mark Applebaum has built an instrument out of doorstops and combs, as well as composed a piece of music to be performed by a florist.

Why you should listen

Don’t ask Mark Applebaum the question, “Is this music?” A composer and performer, he takes great joy in challenging the conventional boundaries of musical ontology. His solo, chamber, choral, orchestral, operatic and electroacoustic work has been performed throughout the world. He is also an accomplished jazz pianist and the founding director of the Stanford Improvisation Collective.

An associate professor of composition at Stanford University, Applebaum received the Walter J. Gores Award for excellence in teaching in 2003. He was also recently named the Hazy Family University Fellow in Undergraduate Education and the Leland & Edith Smith Faculty Scholar.

More profile about the speaker
Mark Applebaum | Speaker | TED.com