ABOUT THE SPEAKER
Euvin Naidoo - Investment banker
As leading advocate for Western Investment into Africa, BCG's Euvin Naidoo works with leading corporations and governments to strengthen trans-Atlantic economic ties.

Why you should listen

Euvin Naidoo wants to change your mind about Africa. A partner in BCG's Johannesburg office, Naidoo is armed with facts, figures and a forward-looking outlook to convey a nuanced picture of a continent that's large, diverse and full of potential, with stabilizing economies and business growth. Speaking at TED in a personal capicity, he offers persuasive reasons why the continent's challenges should be reframed as opportunities, and why investing in Africa can make great business sense. A third-generation South African, Naidoo was selected by Forbes in 2011 onto their Top 10 Most Powerful and Influential Men under Forty in Africa list, and in 2009 was seleted as a Young Global Leader by the World Economic Forum. Naidoo holds an MBA from Harvard, where he served on the Board of Admissions. He previously served as President and CEO of the South African Chamber of Commerce in America (SACCA), a position which allowed him to promote entrepreneurship and business investment throughout Africa.

More profile about the speaker
Euvin Naidoo | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Euvin Naidoo: Why invest in Africa

Euvin Naidoo despre investițiile în Africa

Filmed:
494,324 views

Bancherul de investiții sud-african Euvin Naidoo explică de ce investițiile în Africa au sens pentru afaceri.
- Investment banker
As leading advocate for Western Investment into Africa, BCG's Euvin Naidoo works with leading corporations and governments to strengthen trans-Atlantic economic ties. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
Welcomebun venit to AfricaAfrica! Or rathermai degraba, I should say, welcomeBine ati venit home.
0
1000
4000
Bine ați venit în Africa! Sau ar trebui să spun mai degrabă, bine ați venit acasă.
00:30
Because this is where it all really begana început, isn't it?
1
5000
3000
Pentru că totul a început aici, nu?
00:33
Looking at fossilsfosile datingdatare back severalmai mulți millionsmilioane of yearsani --
2
8000
3000
Dacă ne uităm la fosilele care datează de milioane de ani --
00:36
it all pointspuncte to evidenceevidență that life
3
11000
2000
descoperim dovezi că viața
00:38
for the humanuman speciesspecie as we know it begana început right here.
4
13000
6000
pentru specia umană, așa cum o știm, a început aici.
00:44
We are on an amazinguimitor journeycălătorie the nextUrmător → fourpatru dayszi.
5
19000
4000
Vom merge într-o călătorie minunată în următoarele patru zile.
00:48
You're going to hearauzi storiespovestiri of "AfricaAfrica: The NextUrmătoarea ChapterCapitolul."
6
23000
4000
Veți auzi povești despre Africa: următorul capitol.
00:52
FantasticFantastic talesTales, anecdotesanecdote from speakersdifuzoare.
7
27000
2000
Povești fantastice, experiențe ale vorbitorilor.
00:54
But I want to turnviraj that upsidecu susul down for a momentmoment,
8
29000
4000
Dar aș vrea să inversez un pic lucrurile pentru un moment,
00:58
and get something out on the tablemasa and clearclar the airaer so to say.
9
33000
5000
să aduc ceva în discuție și să lamuresc lucrurile, ca să spunem așa.
01:03
What's the worstcel mai rău thing you've ever heardauzit about AfricaAfrica?
10
38000
3000
Care ce cel mai rău lucru pe care l-ați auzit despre Africa?
01:06
And this is not a rhetoricalretorică questionîntrebare.
11
41000
1000
Nu este o întrebare retorică.
01:07
I actuallyde fapt want answersrăspunsuri from you.
12
42000
3000
Chiar vreau răspunsuri de la voi.
01:10
Go for it! The worstcel mai rău.
13
45000
3000
Haideți! Ce mai rău.
01:13
FamineFoamete.
14
48000
2000
Foamete.
01:15
CorruptionCorupţiei.
15
50000
2000
Corupție.
01:17
More.
16
52000
2000
Mai multe.
01:19
GenocideGenocid.
17
54000
2000
Genocid.
01:21
AIDSSIDA.
18
56000
3000
SIDA.
01:24
SlaverySclavie.
19
59000
4000
Sclavie.
01:28
That's enoughdestul.
20
63000
2000
Suficient.
01:30
We'veNe-am all heardauzit these things.
21
65000
2000
Cu toții am auzit lucrurile acestea.
01:32
But this is about AfricaAfrica, the storypoveste we have not heardauzit.
22
67000
4000
Dar aici este vorba despre Africa, povestea pe care nu am auzit-o.
01:36
The storiespovestiri that we want to know,
23
71000
2000
Poveștile pe care vrem să le aflăm,
01:38
and the storiespovestiri that do existexista about positivepozitiv talesTales.
24
73000
4000
și poveștile care există despre întâmplările pozitive.
01:42
A partparte of my talk is going to be about investmentinvestiție opportunitiesoportunități
25
77000
4000
O parte a prezentării mele va fi despre oportunitățile de investiții
01:46
that existexista on this continentcontinent,
26
81000
2000
care există pe acest continent.
01:48
to separatesepara the rhetoricretorica from the realityrealitate, the factfapt from the fictionfictiune.
27
83000
4000
Ca să separăm retorica de realitate, faptele de ficțiune.
01:52
To go to the actualreal datadate and statisticsstatistici that existexista
28
87000
3000
Ca să mergem la datele reale și la statisticile care există
01:55
about the actualreal things that are happeninglucru on the groundsol
29
90000
3000
despre lucrurile care se întâmplă într-adevăr pe teren
01:58
that make AfricaAfrica a realisticrealist investmentinvestiție opportunityoportunitate and optionopțiune for you.
30
93000
7000
care fac din Africa o oportunitate și o opțiune realistă de investiții.
02:05
So let's get going because AfricaAfrica,
31
100000
1000
Așa că să începem, pentru că Africa,
02:06
to some degreegrad, is on a turnaroundîntoarceţi-vă.
32
101000
4000
este într-un moment de cotitură, într-o oarecare măsură.
02:10
A turnaroundîntoarceţi-vă in termstermeni of how it managesgestionează its imageimagine,
33
105000
4000
O cotitură a modului în care își gestionează imaginea,
02:14
and how it takes controlControl of its ownpropriu destinydestin.
34
109000
3000
și a modului în care își ia în mâini propriul destin.
02:17
And turnaroundsperioade întrerupere are partparte and parcelcolet
35
112000
2000
Iar cotiturile sunt părți integrante
02:19
of what I have focusedconcentrat on for mostcel mai of my professionalprofesional careerCarieră.
36
114000
4000
ale lucrurilor asupra cărora m-am concentrat în mare parte de-a lungul carierei mele profesionale.
02:23
And it all starteda început almostaproape a decadedeceniu agoîn urmă,
37
118000
3000
Totul a început în urmă cu aproape un deceniu,
02:26
as a youngtineri consultantconsultant at McKinseyMcKinsey & CompanyCompania
38
121000
2000
când eram un tânăr consultant la McKinsey & Company
02:28
at theiral lor first AfricanAfricane officebirou in JohannesburgJohannesburg.
39
123000
3000
la prima sucursală africană din Johannesburg.
02:31
And there we workeda lucrat with leadingconducere CEOsDirectori executivi
40
126000
3000
Acolo am lucrat cu importanți CEO
02:34
on AfricanAfricane issuesprobleme, and AfricanAfricane companiescompanii on turnaroundsperioade întrerupere,
41
129000
3000
pe probleme africane și cu companii africane în schimbare --
02:37
makingluare the companiescompanii not just the bestCel mai bun in AfricaAfrica
42
132000
3000
transformând companiile nu doar în cele mai bune din Africa,
02:40
but the bestCel mai bun globallyla nivel global.
43
135000
2000
ci în cele mai bune din întreaga lume.
02:42
But I really formalizedformalizat this focusconcentra on turnaroundsperioade întrerupere
44
137000
4000
Dar mi-am formalizat interesul pentru schimbare
02:46
when I was completingpiese de completare my MBAMBA in the UnitedMarea StatesStatele.
45
141000
3000
când am absolvit programul de MBA în SUA.
02:49
It all begana început with a fantasticfantastic phonetelefon call.
46
144000
2000
Totul a început cu o telefon extraordinar.
02:51
It was from RosabethRosabeth MossMoss KanterKanter,
47
146000
3000
De la Rosabeth Moss Kanter,
02:54
HarvardHarvard BusinessAfaceri SchoolScoala guruguru and a professorProfesor of mineA mea.
48
149000
2000
guru la Harvard Business School și profesoara mea.
02:56
And she said, "I want to writescrie a casecaz, EuvinEuvin --
49
151000
3000
Ea a spus „Euvin, vreau să scriu un studiu de caz” --
02:59
a casecaz on a public-sectorsectorul public leaderlider
50
154000
2000
un studiu de caz despre un lider din sectorul de stat
03:01
that has lessonslecții for the corporatecorporativ worldlume."
51
156000
4000
cu învățăminte și pentru mediul corporativ.”
03:05
And the leaderlider that camea venit to mindminte was NelsonNelson MandelaMandela.
52
160000
4000
Și liderul care mi-a venit în minte a fost Nelson Mandela.
03:09
Because NelsonNelson MandelaMandela, as he tooka luat over powerputere
53
164000
3000
Pentru că Nelson Mandela, când a preluat puterea
03:12
as the first democratically-electedaleşi în mod democratic presidentpreședinte of SouthSud AfricaAfrica,
54
167000
3000
ca primul președinte democratic ales al Africii de Sud,
03:15
facedcu care se confruntă a situationsituatie of a countryțară
55
170000
2000
s-a confruntat cu situația următoare: o țară
03:17
that could have slidaluneca into the abyssabis of chaoshaos.
56
172000
3000
care s-ar fi putut cufunda în haos.
03:20
But he starteda început the countryțară on a pathcale of a positivepozitiv cycleciclu.
57
175000
4000
Dar el a îndreptat țara spre un ciclu pozitiv.
03:24
Now the casecaz, "NelsonNelson MandelaMandela: ChangeSchimbare LeaderLider,"
58
179000
3000
Iar studiu de caz „Nelson Mandela: liderul schimbării,”
03:27
becamea devenit partparte of the researchcercetare basebaza for a chaptercapitol
59
182000
3000
a devenit parte din cercetarea pentru capitolul
03:30
in Rosabeth'sRosabeth pe newnou bookcarte calleddenumit "ConfidenceÎncrederea."
60
185000
4000
din noua carte a lui Rosabeth, intitulată „Încrederea”
03:34
And "ConfidenceÎncrederea" becamea devenit a NewNoi YorkYork TimesOri bestsellerbestseller
61
189000
4000
„Încrederea” a devenit bestseller New York Times
03:38
and toppeddepasit BusinessAfaceri Week'sSăptămână hardcoverHardcover bestsellerbestseller listlistă.
62
193000
3000
și a fost pe locul întâi în topul Business Week.
03:41
And why I tell you this storypoveste is because latermai tarziu, when I was interviewedintervievat
63
196000
3000
Vă spun această poveste pentru că mai târziu, când am dat un interviu
03:44
on SABCSABC AfricaAfrica, on a pan-Africanpan-africane broadcastdifuzare, they askedîntrebă,
64
199000
3000
la SABC Africa, un post de televiziune pan-african, m-au întrebat
03:47
"What is your keycheie lessonlecţie, or the keycheie thing you enjoyse bucura the mostcel mai?" --
65
202000
4000
„Care este lecția ta principală, lucrul care îți place cel mai mult?” --
03:51
because it was a hugeimens privilegeprivilegiu to be partparte of suchastfel de a projectproiect.
66
206000
3000
pentru că a fost mare onoare să fac parte dintr-un astfel de proiect.
03:54
The lessonlecţie from that was that it was AfricaAfrica -- an AfricanAfricane storypoveste --
67
209000
5000
Lecția a fost că Africa, o poveste africană,
03:59
that was used to shareacțiune newsștiri with the restodihnă of the worldlume
68
214000
4000
era folosită ca să împărtășim întregii lumi
04:03
of what the benchmarkBenchmark-uri can be for corporatecorporativ turnaroundsperioade întrerupere.
69
218000
3000
cum se poate evaluarea performanței pentru schimbările din corporații.
04:06
AfricaAfrica was beingfiind used as a successsucces storypoveste!
70
221000
5000
Africa era folosită ca poveste de succes!
04:11
So I want to shareacțiune with you a personalpersonal storypoveste
71
226000
2000
Așa că aș vrea să vă împărtășesc o poveste personală
04:13
about a turnaroundîntoarceţi-vă or a transformationtransformare.
72
228000
2000
despre o schimbare sau o transformare.
04:15
And that has to do with me
73
230000
2000
Care este despre mine.
04:17
because in 1994, I packedbătătorit a fewpuțini things into a backpackrucsac
74
232000
4000
Pentru că în 1994, am împachetat câteva lucruri într-un rucsac
04:21
and headedintitulat off for a yearan of travelvoiaj
75
236000
2000
și am pornit într-un an de călătorii
04:23
in the middlemijloc of my universityuniversitate careerCarieră.
76
238000
3000
la mijlocul facultății.
04:26
You should have seenvăzut my parents'părinţilor reactionreacţie!
77
241000
2000
Să fi văzut reacția părinților mei!
04:28
(LaughterRâs)
78
243000
1000
(Râsete)
04:29
But very sooncurând, I foundgăsite myselfeu insumi from the southernsudic partparte of AfricaAfrica,
79
244000
4000
Dar foarte curând, am ajuns din sudul Africii --
04:33
in SouthSud AfricaAfrica -- at the very northNord, in EgyptEgipt.
80
248000
3000
din Africa de Sud -- chiar în nord, în Egipt.
04:36
And I soughtcăutat out the mostcel mai remotela distanta placeslocuri.
81
251000
2000
Și am căutat locurile cele mai îndepărtate.
04:38
I wenta mers to the SiwaSiwa OasisOază. That was one of my stopsopriri.
82
253000
3000
Am mers în oaza Siwa -- a fost una dintre opririle mele.
04:41
And the SiwaSiwa OasisOază is famouscelebru for severalmai mulți things,
83
256000
2000
Oaza Siwa este celebră pentru mai multe motive,
04:43
but the keycheie thing is that it was the placeloc
84
258000
2000
dar cel mai important e ca a fost locul
04:45
that AlexanderAlexandru the Great wenta mers to
85
260000
3000
în care s-a dus Alexandru cel Mare
04:48
when he wanted to find out what his destinydestin had in storemagazin for him.
86
263000
3000
când a vrut să afle ce îi rezerva destinul.
04:51
And legendlegendă has it that AlexanderAlexandru trekkedtrekked throughprin this desertdeşert.
87
266000
3000
Și legenda spune că Alexandru a mers pe jos prin deșert.
04:54
HalfJumătate his battalionBatalionul was wipedşters out in the sandstormfurtună de nisip.
88
269000
3000
Jumătate din batalionul său s-a pierdut în furtuna de nisip.
04:57
And mythMitul saysspune that he had an audiencepublic with the oracleoracol,
89
272000
3000
Și mitul spune că a avut o întâlnire cu oracolul,
05:00
and it foretoldprezis his destinydestin of greatnessmăreţia.
90
275000
3000
și i-a prevăzut destinul măreț.
05:03
This was 300 BCÎ.HR..
91
278000
2000
Se întâmpla în 300 î. Cr.
05:05
So AfricaAfrica had long been seenvăzut as a placeloc to go to for answersrăspunsuri.
92
280000
6000
Deci multă vreme Africa era văzută ca locul în care mergi pentru răspunsuri
05:11
Now, the thing I remembertine minte about SiwaSiwa
93
286000
3000
Lucrul pe care mi-l amintesc despre Siwa
05:14
was the magicalmagic viewvedere of the skycer at night.
94
289000
3000
este priveliștea magică pe care o oferea cerul noaptea.
05:17
With no naturalnatural lightușoară sourcesursă, SivaSiva is one of these amazinguimitor placeslocuri
95
292000
3000
Fără surse de lumina naturală, Siwa este unul dintre locurile minunate
05:20
that when you look up you see a perfectperfect tapestrystofa de mobila decorativa.
96
295000
4000
în care te uiți pe cer și vezi o tapiserie minunată.
05:24
FastRapid forwardredirecţiona to 2002.
97
299000
2000
Să mergem mai departe în 2002.
05:26
I'm sittingședință in CambridgeCambridge, MassachusettsMassachusetts
98
301000
2000
Sunt în Cambridge, Massachusetts
05:28
at the HealthcareAsistenţă medicală DevelopmentDezvoltare ConferenceConferinta.
99
303000
2000
la Conferința despre Dezvoltarea Sistemului Medical.
05:30
And I see the samela fel pictureimagine, but from the oppositeopus sidelatură.
100
305000
3000
Și văd același tablou, dar din sens opus.
05:33
A satellitesatelit pictureimagine looking down at the earthPământ.
101
308000
5000
O imagine din satelit a Pământului.
05:38
And it was that pictureimagine that madefăcut suchastfel de a profoundprofund impactefect on me
102
313000
3000
Și acea imagine a avut un impact atât de puternic asupra mea
05:41
because I'll never forgeta uita it. I remembertine minte the very momentmoment.
103
316000
3000
că nu o voi uita niciodată. Îmi amintesc exact momentul.
05:44
And I wanted to shareacțiune that imageimagine with you of what I saw at that pointpunct.
104
319000
6000
Și aș vrea să vă arăt acea imagine, ceea ce am văzut în acel moment.
05:50
The first thing that I saw was NorthNord AmericaAmerica at night --
105
325000
5000
Primul lucru văzut a fost America de Nord noaptea --
05:55
glowingstralucitoare, in all its gloryglorie. A warmcald feelingsentiment. LightLumina.
106
330000
10000
strălucind, în toată măreția ei. Un sentiment cald. Lumină.
06:05
And then I saw it -- AfricaAfrica. QuiteDestul literallyliteralmente the "DarkÎntuneric ContinentContinent."
107
340000
10000
Și apoi am văzut -- Africa. La propriu, „continentul negru.”
06:15
And while AfricaAfrica mayMai be darkîntuneric,
108
350000
2000
Și, în timp ce Africa poate fi întunecată
06:17
the thing that broughtadus the messagemesaj home to me
109
352000
3000
mesajul pe care l-am perceput
06:20
was that this is the challengeprovocare we are facingcu care se confruntă,
110
355000
3000
a fost că aceasta este provocarea cu care ne confruntăm,
06:23
but it's alsode asemenea the opportunityoportunitate.
111
358000
3000
în același timp și o oportunitate.
06:26
Because whilstîn timp ce AfricaAfrica mayMai be darkîntuneric -- other than the fewpuțini specksspecks
112
361000
3000
Pentru că, deși Africa este întuncată -- cu excepția câtorva pete de lumină
06:29
that existexista northNord and in the southsud and other areaszone --
113
364000
4000
care există în nord, în sud și în alte zone --
06:33
it's aglowaprins with the lightușoară in the heartsinimă
114
368000
2000
ea strălucește prin lumina din inimile
06:35
of the millionsmilioane of people that are there.
115
370000
2000
milioanelor de oameni care sunt acolo.
06:37
EntrepreneursAntreprenori, dynamicdinamic people, people with hopesperanţă.
116
372000
4000
Antreprenori, oameni dinamici, oameni cu speranță.
06:41
It was GeorgeGeorge KimblePopa, the geographergeograf, who said
117
376000
3000
Geograful George Kimble a spus
06:44
that, "The only thing darkîntuneric about AfricaAfrica is our ignoranceignoranţă of it."
118
379000
5000
că „singurul lucru întunecat din Africa este ignoranța noastră.”
06:49
So let's startstart sheddingpurtători de lightușoară on this amazinguimitor eclecticeclectic continentcontinent
119
384000
4000
Așa că să începem să facem lumină în acest continent extraodinar de variat
06:53
that has so much to offeroferi.
120
388000
2000
care are atâtea de oferit.
06:55
Let's startstart unpackingdespachetarea it.
121
390000
5000
Să dezvăluim lucrurile.
07:00
AfricaAfrica is the second-largestal doilea cel mai mare continentcontinent, a landmasslandmass secondal doilea from AsiaAsia.
122
395000
7000
Ca suprafață, Africa este al doilea continent care mărime după Asia.
07:07
It alsode asemenea is the secondal doilea mostcel mai populatedpopulata continentcontinent,
123
402000
2000
Este al doilea și în ceea ce privește populația,
07:09
with 900 millionmilion people.
124
404000
2000
cu 900 de milioane de oameni.
07:11
In factfapt -- comingvenire back to the landteren massmasa -- AfricaAfrica is so bigmare
125
406000
3000
De fapt -- dacă ne întoarcem la suprafață -- Africa este atât de mare
07:14
that you could fitpotrivi in the continentalcontinental UnitedMarea StatesStatele,
126
409000
3000
că ar putea intra acolo zona continentală a SUA,
07:17
ChinaChina, and the entireîntreg EuropeEuropa into AfricaAfrica, and still have spacespaţiu.
127
412000
5000
China, Europa, și tot ar mai rămâne loc liber.
07:22
AfricaAfrica is home to over 1,000 languageslimbi --
128
417000
3000
În Africa se vorbesc peste 1000 de limbi --
07:25
2,000 is anothero alta estimateestima that's out there --
129
420000
3000
2000 conform unei alte estimări --
07:28
with over 2,000 languageslimbi and dialectsdialecte.
130
423000
3000
peste 2000 de limbi și dialecte.
07:31
But you could say, "InvestInvesti in AfricaAfrica in over 1,000 languageslimbi,
131
426000
4000
Dar ați putea spune „Să investești în Africa în peste 1000 de limbi,”
07:35
and it wouldn'tnu ar fi make a differencediferență."
132
430000
3000
tot nu s-ar vedea nicio diferență.”
07:38
What does the datadate say?
133
433000
2000
Ce ne spun datele acestea?
07:40
As an investmentinvestiție bankerbancher, I'm in the cross-flowfluxul de cruce of informationinformație
134
435000
4000
Ca bancher de investiții, sunt la intersecția fluxurilor informaționale
07:44
and the changesschimbări that are takingluare placeloc in capitalcapital marketspiețe.
135
439000
3000
și a schimburilor de pe piețele de capital.
07:47
So I want to shareacțiune with you some of these bellwetherBellwether signalssemnalele, or signssemne,
136
442000
3000
Vreau să vă împărtășesc câteva semnale ale unor factori de influență,
07:50
and windsvânturi of changeSchimbare that are sweepingmăturat this continentcontinent.
137
445000
2000
și câteva schimbări care se produc pe continent.
07:52
So let's startstart on that.
138
447000
2000
Să începem.
07:54
And let's startstart at the highînalt levelnivel, on the macro-factorsmacro-factorilor.
139
449000
2000
Să începem la un nivel înalt, cu factorii macro.
07:56
InflationInflaţia, in generalgeneral, is comingvenire down acrosspeste AfricaAfrica --
140
451000
3000
Inflația, în general este în scădere în toată Africa --
07:59
that's the first signsemn --
141
454000
2000
acesta este primul semn
08:01
in manymulți countriesțări reachingajungând double-digitdoua cifre figurescifrele.
142
456000
2000
în multe țări a ajuns la procente din două cifre.
08:03
So let's startstart looking at some of those.
143
458000
2000
Să ne uităm la câteva procente.
08:05
I call it my Z.E.N. clustergrup.
144
460000
2000
O să îl numesc grupul Z.E.N.
08:07
ZambiaZambia: from 2004 to 2006, movesmișcări from the 18 percentla sută in inflationumflare
145
462000
5000
Zambia: din 2004 în 2006 ajunge de la o inflație de 18%
08:12
to the ninenouă percentla sută.
146
467000
2000
la 9%.
08:14
EgyptEgipt: from the 16 percentla sută to about 8.4 percentla sută.
147
469000
5000
Egipt: de la 16% la aproape 8,4%.
08:19
NigeriaNigeria: a similarasemănător situationsituatie,
148
474000
2000
Nigeria, o situație asemănătoare:
08:21
from the 16 percentla sută to the eightopt percentla sută. SingleSingur digitscifre.
149
476000
6000
de la 16% la 8%. Procente de o cifră.
08:27
More fascinatingfascinant, you have other countriesțări -- SouthSud AfricaAfrica,
150
482000
4000
Mai interesant, sunt țări -- Africa de Sud,
08:31
MauritiusMauritius, NamibiaNamibia -- all in singlesingur digitscifre.
151
486000
7000
Mauritius, Namibia -- toate procente de o cifră.
08:38
But that's just partparte of the storypoveste. You have a similarasemănător trendtendinţă with currenciesvalute --
152
493000
3000
Dar este doar o parte a poveștii. Avem curente similare cu monedele --
08:41
currenciesvalute going throughprin an extremeextrem time of stabilitystabilitate.
153
496000
6000
monedele trec printr-o perioadă de stabilitate.
08:47
But that's looking at the bigmare pictureimagine.
154
502000
2000
Dar să ne uităm la imaginea de ansamblu.
08:49
And the first mythMitul to dispelrisipi is that AfricaAfrica is not a countryțară.
155
504000
6000
Primul mit pe care trebuie să îl spulberăm: Africa nu e o țară.
08:55
It's madefăcut up --
156
510000
2000
Este alcătuită --
08:57
(ApplauseAplauze)
157
512000
1000
(Aplauze)
08:58
It's madefăcut up of 53 differentdiferit countriesțări.
158
513000
4000
Este alcătuită din 53 de țări diferite.
09:02
So the very definitiondefiniție -- to say "investinvesti in AfricaAfrica" is a no-goNu-Go.
159
517000
4000
Așa că definiția însăși -- să spui „investește în Africa” -- este greșită.
09:06
It's meaninglessfără înţeles.
160
521000
2000
E lipsită de sens.
09:08
EachFiecare countryțară has a uniqueunic valuevaloare propositionpropoziție.
161
523000
3000
Fiecare țară are o propunere unică de valoare.
09:11
You can make moneybani, you can losepierde moneybani in AfricaAfrica.
162
526000
3000
Poți să faci sau să pierzi bani în Africa.
09:14
But opportunitiesoportunități, boybăiat oh boybăiat, they existexista.
163
529000
3000
Dar oportunități există.
09:17
And this is what todayastăzi is about --
164
532000
3000
Și astăzi despre asta e vorba --
09:20
it's about discussingdiscutarea those very opportunitiesoportunități.
165
535000
4000
să discutăm chiar aceste oportunități.
09:24
So let's startstart gettingobtinerea into the countriesțări
166
539000
2000
Să ne apropiem de țări
09:26
and into the specificspecific materialmaterial and datadate.
167
541000
5000
și de datele si materialele specifice.
09:31
I was recentlyrecent electedales, as EmekaIonut mentionedmenționat,
168
546000
2000
După cum a spus Emeka, am fost ales de curând,
09:33
as the PresidentPreşedintele of the SouthSud AfricanAfricane ChamberCamera of CommerceComert in AmericaAmerica.
169
548000
3000
președinte al Camerei de Comerț Sud-Africane din America.
09:36
And I'm very proudmândru and happyfericit to be in that rolerol
170
551000
3000
Sunt foarte mândru și fericit de această poziție
09:39
because it is a fascinatingfascinant positionpoziţie to be in.
171
554000
2000
pentru că este fascinantă.
09:41
To hearauzi this dialoguedialog that's just increasingcrescând in tenortenor and velocityviteză,
172
556000
4000
Să auzi acest dialog care determină evoluția direcției și a vitezei,
09:45
of decisionsdeciziile about tradecomerț and companiescompanii wantingdoresc to come.
173
560000
4000
deciziilor de afaceri ale companiilor care doresc să vină.
09:49
So the first portport of call: let's talk a little bitpic about SouthSud AfricaAfrica.
174
564000
2000
Deci, prima escală: să vorbim puțin despre Africa de Sud.
09:51
But not the SouthSud AfricaAfrica we always talk about --
175
566000
2000
Dar nu despre Africa de Sud despre care vorbim mereu --
09:53
the goldaur, the mineralsminerale, the First WorldLumea infrastructureinfrastructură --
176
568000
3000
aur, minerale, infrastructura excelentă --
09:56
a bitpic about the other sidelatură of it.
177
571000
2000
un pic despre altă fațetă.
09:58
For exampleexemplu, SouthSud AfricaAfrica was recentlyrecent votedau votat as the toptop destinationdestinaţie
178
573000
4000
De exemplu, Africa de Sud a fost votată de curând ca cea mai bună destinație
10:02
for the toptop 1,000 UKMAREA BRITANIE companiescompanii for offshoreoffshore call-centersCentre de apel.
179
577000
4000
a 1000 de companii britanice de top pentru deschiderea de call centere.
10:06
SameAcelaşi languagelimba, timelinecronologie, etet ceteracetera. MakesFace sensesens.
180
581000
5000
Aceeași limbă, același fus orar, etc. Are sens.
10:11
Other headlinesprima pagină that have recentlyrecent reachedatins SouthSud AfricaAfrica
181
586000
2000
Alte știri care au ajuns de curând în Africa de Sucd
10:13
were BainBuliga CapitalCapitala and KKRKKR, the bigmare boysbăieți of privateprivat equitycapitaluri proprii.
182
588000
5000
sunt despre Bain Capital și KKR, mari jucători pe piața de capital.
10:18
HeadlineTitlu in SouthSud AfricaAfrica: "They have landeda aterizat." QuiteDestul ominousde rău augur.
183
593000
3000
Titlu în Africa de Sud: „Au aterizat.” Aproape de rău augur.
10:21
But what were they there for? To acquiredobândi assetsbunuri.
184
596000
4000
Dar pentru ce au venit? Să cumpere proprietăți.
10:25
BingBing Capital'sCapitalei acquisitionachizitie of EdconEdcon, a largemare retailerretailerul, is testimonymărturie
185
600000
7000
Achiziția Edcon, un mare retailer, de către Big Capital este o mărturie
10:32
to the confidenceîncredere they are startingpornire to placeloc in the economyeconomie.
186
607000
3000
a încrederii pe care încep să o aibă în economie.
10:35
Because it is actuallyde fapt a long-termtermen lung playa juca.
187
610000
2000
Pentru că este o afacere pe termen lung.
10:37
BeingFiind a retailerretailerul, it is a playa juca on the beliefcredință
188
612000
2000
Ca retailer înseamnă să mizezi pe ideea
10:39
that this middle-classclasa de mijloc that's growingcreştere will continuecontinua to growcrește,
189
614000
4000
că va crește clasa de mijloc și că va continua să crească.
10:43
that the boombum and the confidenceîncredere in consumerconsumator spendingcheltuire will continuecontinua.
190
618000
6000
că boomul și încrederea în cheltuielile pentru consum vor crește.
10:49
But the storypoveste of AfricaAfrica, and my focusconcentra, is beyonddincolo SouthSud AfricaAfrica
191
624000
5000
Dar povestea Africii și interesul meu, este dincolo de Africa de Sud.
10:54
because there's so much happeninglucru.
192
629000
2000
pentru că se întâmplă atât de multe lucruri.
10:56
UndoubtedlyFără îndoială, NigeriaNigeria is clearlyclar a hotFierbinte spotloc.
193
631000
4000
Fără îndoială, Nigeria este un punct fierbinte.
11:00
ChallengesProvocări -- and we will hearauzi a lot about NigeriaNigeria in these fourpatru dayszi.
194
635000
4000
provocările -- și vom auzi multe despre Nigeria în aceste patru zile.
11:04
But looking at GoldmanGoldman Sachs'Sachs work -- we had the famouscelebru BRICBRIC ReportRaport.
195
639000
5000
Dar să ne uităm la analiza Goldman Sachs, faimosul raport BRIC.
11:09
The newnou reportraport, "The NextUrmătoarea ElevenUnsprezece," highlightsscoate în evidență that by 2020
196
644000
4000
Noul raport, „Următorii 11” evidențiază că până în 2020
11:13
NigeriaNigeria is going to be amongstîntre the toptop 10 economieseconomii in the worldlume.
197
648000
4000
Nigeria va între între primele 10 economii ale lumii.
11:17
It's an investmentinvestiție opportunityoportunitate. Think about that.
198
652000
4000
O oportunitate de investiții. Gândiți-va la asta.
11:21
Is anyoneoricine -- our banksbănci, our investorsinvestitori --
199
656000
3000
Cineva -- băncile, investitorii --
11:24
seriouslySerios thinkinggândire about going to NigeriaNigeria?
200
659000
1000
se gândește serios la Nigeria?
11:25
If you haven'tnu au, why not?
201
660000
2000
Și dacă nu v-ați gândit, de ce nu?
11:27
What's going on in NigeriaNigeria? A couplecuplu of things.
202
662000
4000
Ce se întâmplă în Nigeria? Câteva lucruri.
11:31
I want to talk about it from the perspectiveperspectivă of capitalcapital marketspiețe.
203
666000
4000
Vreau să vorbesc din perspectiva piețelor de capital.
11:35
BellwetherBellwether signssemne again.
204
670000
3000
Din nou semne ale unor factori de influență.
11:38
GuaranteeGarantare TrustÎncredere în BankBanca recentlyrecent issuedemis the first EuroEuro BondBond
205
673000
4000
Guarantee Trust Bank a emis recent primele obligațiuni euro
11:42
out of AfricaAfrica, and this excludesexclude SouthSud AfricaAfrica.
206
677000
3000
din Africa, excluzând Africa de Sud.
11:45
But the first EurobondEuroobligaţiunilor, the raisingridicare of internationalinternaţional capitalcapital
207
680000
3000
Dar prima obligațiune euro, creșterea capitalului internațional,
11:48
offshoreoffshore, off its ownpropriu balanceechilibru sheetfoaie,
208
683000
3000
offshore, în afara propriului bilanț,
11:51
withoutfără any sovereignsuveran backingsprijin --
209
686000
2000
fără susținere din partea statului --
11:53
that is an indicationindicaţie of the confidenceîncredere that is takingluare placeloc in that economyeconomie.
210
688000
4000
indică faptul că există încredere în economie.
11:57
WithoutFără any sovereignsuveran backingsprijin,
211
692000
2000
Și fără susținere din partea statului,
11:59
a NigerianNigerian companycompanie raisingridicare capitalcapital offshoreoffshore.
212
694000
2000
o companie nigeriană își mărește capitalul în afara țării.
12:01
It's just a signsemn of things to come.
213
696000
1000
Este doar un semnal al lucrurilor ce vor urma.
12:02
Looking at the oilulei industryindustrie, AfricaAfrica providesprevede 18 percentla sută
214
697000
5000
Dacă ne uităm la industria petrolieră, Africa produce 18%
12:07
of the U.S.'s„s oilulei supplylivra, with the MiddleOrientul Mijlociu EastEst just 16 percentla sută.
215
702000
4000
din consumul de petrol din SUA, în timp ce Orientul Mijlociu doar 16%.
12:11
It's an importantimportant strategicstrategic partnerpartener.
216
706000
2000
Este un partener strategic important.
12:13
Let's put NigeriaNigeria in perspectiveperspectivă.
217
708000
2000
Să ne gândim la Nigeria în perspectivă.
12:15
2.2 to 2.4 millionmilion barrelsbutoaie of oilulei a day --
218
710000
3000
Între 2,2 și 2,4 milioane de barili de petrol pe zi.
12:18
the samela fel leagueligă as KuwaitKuweit, the samela fel leagueligă as VenezuelaVenezuela.
219
713000
5000
În aceeași ligă ca Kuwait, aceeasi cu Venzuela.
12:23
But with AfricaAfrica, let's startstart beingfiind carefulatent about this.
220
718000
3000
Dar să fim atenți cu Africa în aceste aspecte.
12:26
And EmekaIonut and I have had these discussionsdiscuții.
221
721000
2000
Emeka și cu mine am discutat despre aceste lucruri.
12:28
We have to movemișcare away from what's calleddenumit "the curseblestem of the commoditiesproduse de bază."
222
723000
4000
Trebuie să ne îndepărtăm de ceea ce se numește „cursa mărfurilor.”
12:32
Because it's not about oilulei, it's not about commoditiesproduse de bază.
223
727000
2000
Pentru că nu este vorba despre petrol, nu despre mărfuri.
12:34
For AfricaAfrica to trulycu adevărat be sustainabledurabilă,
224
729000
2000
Ca Africa să devină într-adevăr sustenabilă,
12:36
we have to movemișcare beyonddincolo to other industriesindustrii.
225
731000
3000
trebuie să mergem mai departe, spre alte industrii.
12:39
So let's unpackdespacheta those very quicklyrepede,
226
734000
2000
Deci să discutăm acest capitol repede,
12:41
and I'm going to movemișcare throughprin these very, very, very fastrapid
227
736000
2000
și o să abordez foarte, foarte repede aceste aspecte
12:43
because I can see that clockceas countingsocoteală down.
228
738000
4000
pentru că timpul meu se sfârșește.
12:47
What elsealtfel is going on there? EgyptEgipt.
229
742000
3000
Ce mai avem aici? Egipt.
12:50
EgyptEgipt is launchinglansare a first largemare industrialindustrial zonezona --
230
745000
3000
Egiptul își lansează prima zonă industrială de anvergură --
12:53
2.8 billionmiliard investmentinvestiție.
231
748000
2000
o investiție de 2,8 miliarde.
12:55
The announcementanunt just camea venit out the last fewpuțini weekssăptămâni.
232
750000
2000
Anunțul a fost făcut în ultimele săptămâni.
12:57
CloseÎnchide to the MediterraneanMarea Mediterană, nearaproape AlexandriaAlexandria --
233
752000
4000
Aproape de Mediterana, lângă Alexandria --
13:01
textilestextile, petrochemicalsproduse petrochimice.
234
756000
2000
textile, petrochimice.
13:03
It's beingfiind manageda reușit by a Singaporean-basedDin Singapore bazate managementadministrare companycompanie.
235
758000
4000
Este gestionată de o firmă de management din Sigapore.
13:07
So they want to emergeapărea as an industrialindustrial powerhouseCentru de putere
236
762000
3000
Așadar vor să se dezvolte ca putere industrială
13:10
acrosspeste the industriesindustrii -- away from oilulei.
237
765000
2000
în mai multe industrii, dincolo de petrol.
13:12
Let's look at agricultureagricultură. Let's look at forestryforestiere.
238
767000
3000
Să ne uităm la agricultură, la silvicultură.
13:15
What's going on there?
239
770000
1000
Ce se întâmplă acolo?
13:16
In TanzaniaTanzania last weeksăptămână, we had the launchlansa
240
771000
4000
În Tanzania s-a lansat săptămâna trecută
13:20
of the EastEst AfricanAfricane OrganicOrganice ProduceProduc StandardStandard.
241
775000
4000
Standardul produselor organice din Africa de Est.
13:24
Again, gatheringadunare togetherîmpreună farmersagricultori, gatheringadunare togetherîmpreună stakeholderspărțile interesate
242
779000
5000
Din nou, punând la un loc fermieri și părți înteresate din Estul Africii
13:29
in EastEst AfricaAfrica to get standardsstandarde for organicorganic producelegume şi fructe. Better pricesprețurile.
243
784000
7000
ca să creeze standarde pentru producția organică. La prețuri mai bune.
13:36
It tieslegături in with small-scalescară mică farmersagricultori
244
791000
3000
Unifică producția fermierilor mici
13:39
in termstermeni of no pesticidespesticide, no fertilizersIngrasaminte.
245
794000
5000
prin nefolosirea pesticidelor și a îngrășămintelor.
13:44
Again, opportunityoportunitate to tackleaborda marketspiețe to get that highersuperior pricePreț.
246
799000
5000
Din nou, o oportunitate de a intra pe piață ca să obții prețuri mai mari.
13:49
UgandaUganda: the NewNoi ForestPădure CompanyCompania,
247
804000
2000
Uganda: Compania New Forest,
13:51
replantingreplantare and redevelopingreamenajarea theiral lor forestspăduri. Why is that importantimportant?
248
806000
6000
replantează și dezvoltă fondul forestier. De ce este important?
13:57
As the energyenergie needsare nevoie are metîntâlnit and electricityelectricitate is neededNecesar [we will need]
249
812000
3000
Pe măsură ce trebuie satisfăcută nevoia de electricitate
14:00
polespoli for rollingrulare out electricityelectricitate.
250
815000
2000
vom avea nevoie de stâlpi pentru infrastructura de electricitate.
14:02
But here is the sweetenerindulcitor in the dealafacere.
251
817000
2000
Dar este un interes în această afacere.
14:04
They're going to be tappingatingând into carboncarbon creditsCredite.
252
819000
4000
Vor intra pe piața certificatelor de emisii de carbon.
14:08
Let's go back to NigeriaNigeria.
253
823000
2000
Să ne întoarcem în Nigeria.
14:10
The bankingbancare sectorsector has undergonefost supuse tremendousextraordinar transformationtransformare,
254
825000
3000
Sectorul bancar a suferit o transformare extraordinară,
14:13
from over 80 banksbănci to 25 banksbănci. StrengtheningConsolidarea of the systemsistem.
255
828000
5000
de la peste 80 de bănci, la 25. Făcând sistemul mai puternic.
14:18
But what's going on there? Only 10 percentla sută of the countryțară is bankedmizat.
256
833000
5000
Și acolo ce se întâmplă? Doar 10% din țară folosește servicii bancare.
14:23
The largestcea mai mare populationpopulație in AfricaAfrica is in NigeriaNigeria.
257
838000
3000
Dintre țările africane, Nigeria are cea mai multă populație.
14:26
135 million-plusmilioane people. Think about that.
258
841000
4000
peste 135 de milioane ce oameni. Gândiți-vă la asta.
14:30
There are only 700 ATMsATM-uri in the countryțară. OpportunityOportunitate.
259
845000
5000
Sunt doar 700 de ATM-uri în țară. Oportunitate.
14:35
The samela fel for telecomstelecomunicaţii acrosspeste the countryțară.
260
850000
3000
La fel și cu industria telecom în țară.
14:38
Now let's look at the continentcontinent as a wholeîntreg.
261
853000
2000
Acum să ne uităm la continent ca întreg.
14:40
People look at the roadsdrumuri, for exampleexemplu, and they'dle-ar say,
262
855000
2000
Oamenii se uită la drumuri, spre exemplu, și spun.
14:42
"AngolaAngola: 90 percentla sută of roadsdrumuri are untarreduntarred. AhAh, problemproblemă!"
263
857000
7000
„Angola: 90% dintre străzi nu sunt asfaltate. O problemă!
14:49
It's more expensivescump to transporttransport goodsbunuri. PricesPreturi of goodsbunuri go up,
264
864000
3000
Este mai scump să transporți marfă. Prețurile produselor cresc,
14:52
inflationumflare is affectedafectat.
265
867000
2000
inflația e afectată.
14:54
NigeriaNigeria: 70 percentla sută of roadsdrumuri are untarreduntarred. ZambiaZambia: 80 percentla sută.
266
869000
3000
Nigeria: 70% dintre drumuri sunt neasfaltate. Zambia: 80%.
14:57
In generalgeneral, more than 50 percentla sută of roadsdrumuri are untarreduntarred.
267
872000
3000
În general, peste 50% dintre drumuri sunt neasfaltate.
15:00
This is an opportunityoportunitate! EnergyEnergie needsare nevoie -- it's an opportunityoportunitate.
268
875000
5000
Aceasta este o oportunitate! Nevoia de energie -- este o oportunitate.
15:05
So what are the signssemne that things are fundamentallyfundamental changingschimbare?
269
880000
3000
Deși, care sunt semnele că lucrurile se schimbă fundamental?
15:08
Let's look at the stockstoc marketspiețe in AfricaAfrica.
270
883000
3000
Să ne uităm la bursele din Africa.
15:11
If I had to askcere you, "In 2005 what was the bestCel mai bun performingefectuarea stockstoc marketpiaţă
271
886000
4000
Dacă v-aș întreba care a fost bursa cea mai performantă din lume
15:15
or stockstoc exchangeschimb valutar in the worldlume?" Would EgyptEgipt come to mindminte?
272
890000
5000
în 2005? V-ar veni în minte Egipt?
15:20
In 2005, the EgyptianEgiptean stockstoc exchangeschimb valutar returnedîntors over 145 percentla sută.
273
895000
8000
În 2005, bursa egipteană a a crescut cu 145%.
15:28
What's going on in some of the other countriesțări?
274
903000
2000
Ce se întâmplă în alte țări?
15:30
Let's look at some 2006 numbersnumerele. KenyaKenya: over 60 percentla sută. NigeriaNigeria: over 40 percentla sută.
275
905000
7000
Să ne uităm la cifrele din 2006. Kenya, peste 60%, Nigeria, peste 40%.
15:37
SouthSud AfricaAfrica: in the 20 percentsprocente. HighMare onescele.
276
912000
3000
Africa de Sud, în jur de 20%. Creșteri mari.
15:40
These are the trendstendințe that are takingluare placeloc.
277
915000
6000
Astea sunt tendințele din prezent.
15:46
But in any investmentinvestiție decisiondecizie, the keycheie questionîntrebare is,
278
921000
4000
Dar când iei o decizie de investiții, întrebarea cheie este,
15:50
"What is my alternativealternativă investmentinvestiție?"
279
925000
3000
"Ce investiții alternative am?"
15:53
Because in AfricaAfrica todayastăzi, we are competingconcurent globallyla nivel global for capitalcapital.
280
928000
4000
Deoarece astăzi în Africa suntem într-o competiție globală pentru capital.
15:57
And globalglobal capitalcapital is agnosticagnostic -- it has no loyaltiesloialitatea.
281
932000
5000
Și capitalul global este agnostic -- nu are loialități.
16:02
There's an overhangconsola of capitalcapital in the U.S., and the keycheie is yieldRandament pickuppickup.
282
937000
4000
Este un surplus de capital în SUA, iar cheia este rentabilitatea.
16:06
What AfricaAfrica is providingfurnizarea is a diversificationdiversificarea playa juca,
283
941000
3000
Africa oferă diversitate,
16:09
and alsode asemenea opportunitiesoportunități for yieldRandament pickuppickup for the investorinvestitor
284
944000
2000
și oportunități de rentabilitate pentru investitor
16:11
that's awareconștient of what he or she is doing.
285
946000
4000
dacă știe ce face.
16:15
Now, when looking at AfricaAfrica vis-a-visvizavi other things,
286
950000
2000
Acum, dacă ne uităm la Africa vizavi de alte lucruri,
16:17
and countriesțări in AfricaAfrica vis-a-visvizavi other things,
287
952000
2000
la țări africane vizavi de alte lucruri,
16:19
comparisonscomparații becomedeveni importantimportant.
288
954000
2000
comparațiile devin importante.
16:21
10 yearsani agoîn urmă there, were very fewpuțini countriesțări
289
956000
3000
În urmă cu 10 ani, puține țări
16:24
that receivedprimit sovereignsuveran ratingsevaluări from
290
959000
1000
erau evaluate de
16:25
the StandardStandard & PoorsPoors, Moody'sMoody's and Fitch'sFitch pe.
291
960000
3000
agențiile de rating Standard and Poors, Moody's și Fitch's.
16:28
TodayAstăzi, 16 AfricanAfricane countriesțări and growingcreştere
292
963000
4000
Astăzi 16 țări africane, iar numărul lor e în creștere
16:32
have sovereignsuveran countryțară ratingsevaluări. What does this mean?
293
967000
3000
au ratinguri de țară. Ce înseamnă acest lucru:
16:35
Take NigeriaNigeria again: doubledubla B-minusB-minus --
294
970000
3000
Spre exemplu Nigeria din nou: dublu B minus --
16:38
in the leagueligă of UkraineUcraina and TurkeyTurcia. ImmediatelyImediat we have a comparisoncomparaţie.
295
973000
5000
la fel ca Ucraina și Turcia. Avem o comparație imediat.
16:43
The backboneșira spinării of makingluare investmentinvestiție decisionsdeciziile
296
978000
3000
Coloana vertebrală a luării deciziilor cu privire la investiții
16:46
for globalglobal holdersdeținătorii of capitalcapital.
297
981000
2000
pentru deținătorii globali de capital.
16:48
Some other figurescifrele. SouthSud AfricaAfrica: tripletriplu B-plusB-plus. BotswanaBotswana: A-plusA-plus.
298
983000
7000
Alte cifre. Africa de Sud: triplu B-plus. Botswana: A-plus.
16:55
BakinoBakino FasoFaso: B-minusB-minus. And so on.
299
990000
3000
Burkina Fasso: B-minus. Și așa mai departe.
16:58
In factfapt, one of the bigmare agenciesagentii is settingcadru up an officebirou in AfricaAfrica.
300
993000
5000
De fapt, una dintre cele mai mari agenții își deschide birou in Africa.
17:03
Why are they doing that? Because they expectaştepta investmentinvestiție to followurma.
301
998000
6000
De ce fac asta? Pentru că se așteaptă să urmeze investiții.
17:09
So one of the bigmare bellwethersbellwethers,
302
1004000
2000
Așa că unul dintre factorii de influență,
17:11
and one of my finalfinal pointspuncte I want to mentionmenționa, is
303
1006000
3000
și unul dintre aspectele finale pe care doresc să le abordez este
17:14
the interestinginteresant thing I readcitit is that CNBCCNBC
304
1009000
2000
lucrul interesant pe care l-am citit: CNBC
17:16
has launcheda lansat theiral lor first AfricanAfricane channelcanal. Why is CNBCCNBC doing this?
305
1011000
5000
și-a lansat primul canal african. De ce face CNBC acest lucru?
17:21
It's the 24-hour-ora rollingrulare AfricanAfricane newsștiri channelcanal.
306
1016000
4000
Este canalul african care dă știri 24h pe zi.
17:25
They're doing it because they are expectingașteptându- things to happenîntâmpla.
307
1020000
3000
O fac pentru că se așteaptă să se întâmple lucruri.
17:28
Me and you, the investmentsinvestiții we are going to be makingluare,
308
1023000
4000
Eu, voi, investițiile pe care le vom face,
17:32
the investmentsinvestiții the worldlume is going to be makingluare --
309
1027000
1000
investițiile pe care lumea le va face --
17:33
that's the 24-hour-ora newsștiri channelcanal dedicateddedicat to AfricaAfrica.
310
1028000
4000
este canalul de știri cu emisie de 24h dedicat Africii.
17:37
So that's the changeSchimbare that's comingvenire down the pipelineconducte.
311
1032000
5000
Aceasta este schimbarea care urmează să vină.
17:42
So in conclusionconcluzie, I want to turnviraj back to that very slidealuneca
312
1037000
5000
În concluzie, aș vrea să mă întorc chiar la slide-ul
17:47
that madefăcut suchastfel de a deepadâncime impactefect on me all those yearsani agoîn urmă.
313
1042000
5000
care m-a impresionat atât de mult în urmă cu un an de zile.
17:52
This time [I'll] give you the entireîntreg pictureimagine that I saw in 2002,
314
1047000
6000
Și acum p să vă arăt imaginea întreagă pe care am văzut-o în 2002,
17:58
and askcere you that when you think about what your rolerol can be in AfricaAfrica,
315
1053000
5000
și vă întreb când vă gândiți ce rol puteți avea în Africa,
18:03
think about your journeycălătorie in termstermeni of bringingaducere lightușoară to this continentcontinent.
316
1058000
4000
gândiți-vă la o călătorie prin care să aduceți lumină pe continent.
18:07
Because there are amazinguimitor opportunitiesoportunități availabledisponibil.
317
1062000
3000
Pentru că aveți la dispoziție oportunități extraordinare.
18:10
And think about the conceptconcept of transformationtransformare
318
1065000
2000
Și să vă gândiți la conceptul de transformare
18:12
in the back of your mindminte
319
1067000
2000
în sinea voastră
18:14
because things can be turnedîntoarse around rathermai degraba quicklyrepede.
320
1069000
4000
pentru că lucrurile se pot schimba rapid.
18:18
In 1899, JosephIosif ConradConrad releasedeliberată "The HeartInima of DarknessÎntunericul,"
321
1073000
7000
În 1899, Joseph Conrad a publicat „Inima întunericului,”
18:25
a talepoveste of grimrău horrorgroază alongde-a lungul the CongoCongo RiverRâul.
322
1080000
7000
o poveste horror care se desfășoară pe fluviul Congo.
18:32
If one looksarată carefullycu grija, on the CongoCongo RiverRâul
323
1087000
5000
Dacă ne uităm cu atenție pe fluviul Congo
18:37
is one of those brightluminos lightslumini. And that's the very CongoCongo riverrâu
324
1092000
4000
este una dintre acele lumini stralucitoare. Și chiar Congo însuși
18:41
generatinggenerator lightușoară -- the oldvechi heartinimă of darknessîntuneric
325
1096000
3000
generează lumină -- fosta inimă a întunericului --
18:44
now generatinggenerator lightușoară with hydro-electrichidro-electrice powerputere.
326
1099000
3000
care generează acum lumină cu energie hidro-electrică.
18:47
That is a transformationtransformare in powerputere of ideasidei.
327
1102000
3000
Aceasta este o transformare a puterii ideilor.
18:50
So the nextUrmător → stepEtapa, over the nextUrmător → fourpatru dayszi,
328
1105000
2000
Așa că, următorul pas, în următoarele patru zile,
18:52
is us exploringexplorarea more of these ideasidei.
329
1107000
3000
este explorarea mai multor idei.
18:55
And perchancecumva, if you can always keep this pictureimagine in your mindminte,
330
1110000
3000
Și poate, dacă vă amintiți mereu această imagine.
18:58
that when we conveneconvoca maybe in the distantîndepărtat futureviitor, in 2020,
331
1113000
5000
Și poate când ne vom mai întâlni în viitorul îndepărtat, în 2020
19:03
that pictureimagine will look very differentdiferit.
332
1118000
2000
Imaginea va fi diferită.
19:05
Thank you.
333
1120000
2000
Vă mulțumesc.
19:07
(ApplauseAplauze)
334
1122000
2000
(Aplauze)
Translated by Veronica Manole
Reviewed by Maria Tancu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Euvin Naidoo - Investment banker
As leading advocate for Western Investment into Africa, BCG's Euvin Naidoo works with leading corporations and governments to strengthen trans-Atlantic economic ties.

Why you should listen

Euvin Naidoo wants to change your mind about Africa. A partner in BCG's Johannesburg office, Naidoo is armed with facts, figures and a forward-looking outlook to convey a nuanced picture of a continent that's large, diverse and full of potential, with stabilizing economies and business growth. Speaking at TED in a personal capicity, he offers persuasive reasons why the continent's challenges should be reframed as opportunities, and why investing in Africa can make great business sense. A third-generation South African, Naidoo was selected by Forbes in 2011 onto their Top 10 Most Powerful and Influential Men under Forty in Africa list, and in 2009 was seleted as a Young Global Leader by the World Economic Forum. Naidoo holds an MBA from Harvard, where he served on the Board of Admissions. He previously served as President and CEO of the South African Chamber of Commerce in America (SACCA), a position which allowed him to promote entrepreneurship and business investment throughout Africa.

More profile about the speaker
Euvin Naidoo | Speaker | TED.com