ABOUT THE SPEAKER
Miguel Nicolelis - Neuroscientist
Miguel Nicolelis explores the limits of the brain-machine interface.

Why you should listen

At the Nicolelis Laboratory at Duke University, Miguel Nicolelis is best known for pioneering studies in neuronal population coding, Brain Machine Interfaces (BMI) and neuroprosthetics in human patients and non-human primates.His lab's work was seen, famously though a bit too briefly, when a brain-controlled exoskeleton from his lab helped Juliano Pinto, a paraplegic man, kick the first ball at the 2014 World Cup.

But his lab is thinking even bigger. They've developed an integrative approach to studying neurological disorders, including Parkinsons disease and epilepsy. The approach, they hope, will allow the integration of molecular, cellular, systems and behavioral data in the same animal, producing a more complete understanding of the nature of the neurophysiological alterations associated with these disorders. He's the author of the books Beyond Boundaries and The Relativistic Brain.

Miguel was honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers.

More profile about the speaker
Miguel Nicolelis | Speaker | TED.com
TEDMED 2012

Miguel Nicolelis: A monkey that controls a robot with its thoughts. No, really.

Miguel Nicolelis: O maimuță care controlează cu mintea un robot. Serios.

Filmed:
1,315,130 views

Ne putem folosi creierul pentru a controla direct mașinăriile, fără a avea nevoie de un corp intermediar? Miguel Nicolelis povestește un experiment extraordinar în care o maimuță deșteaptă din Statele Unite învață să controleze un avatar și apoi un robot din Japonia, doar cu ajutorul gândurilor sale. Această cercetare are implicații profunde pentru persoanele ce suferă de tetraplegie și, probabil, pentru noi toți. (Filmat la TEDMED 2012.)
- Neuroscientist
Miguel Nicolelis explores the limits of the brain-machine interface. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The kinddrăguț of neuroscienceneurostiintele that I do and my colleaguescolegii do
0
330
2851
Neuroştiinţa pe care o practicăm, eu şi colegii mei,
00:19
is almostaproape like the weathermanWeatherman.
1
3181
2166
seamănă mult cu vânătoarea de furtuni.
00:21
We are always chasingalungare stormsfurtuni.
2
5347
3516
Pentru că mereu urmărim nişte furtuni.
00:24
We want to see and measuremăsura stormsfurtuni -- brainstormsbrainstorming, that is.
3
8863
4883
Vrem să vedem şi să măsurăm furtunile
– furtunile din creier (brainstorm), vreau să spun.
00:29
And we all talk about brainstormsbrainstorming in our dailyzilnic livesvieți,
4
13746
2768
Dar deşi toţi vorbim despre brainstorming
în viaţa noastră de zi cu zi,
00:32
but we rarelyrar see or listen to one.
5
16514
3450
rareori avem ocazia să îl vedem sau ascultăm.
00:35
So I always like to startstart these talkstratative
6
19964
1634
Întotdeauna îmi place să încep aceste discursuri
00:37
by actuallyde fapt introducingIntroducand you to one of them.
7
21598
2982
chiar arătându-vă una.
00:40
ActuallyDe fapt, the first time we recordedînregistrate more than one neuronneuron --
8
24580
3427
De fapt, prima dată când am înregistrat
mai mult de un neuron –
00:43
a hundredsută braincreier cellscelulele simultaneouslysimultan --
9
28007
2223
o sută de celule ale creierului, simultan –
00:46
we could measuremăsura the electricalelectric sparksscântei
10
30230
2469
când am măsurat scânteile electrice
00:48
of a hundredsută cellscelulele in the samela fel animalanimal,
11
32699
2680
a o sută de celule ale aceluiaşi animal,
00:51
this is the first imageimagine we got,
12
35379
1802
asta a fost prima imagine pe care am obţinut-o,
00:53
the first 10 secondssecunde of this recordingînregistrare.
13
37181
2315
primele 10 secunde ale acestei înregistrări.
00:55
So we got a little snippetfragment of a thought,
14
39496
3351
Astfel, am obţinut un mic fragment de gând,
00:58
and we could see it in frontfață of us.
15
42847
2905
pe care l-am văzut chiar în faţa ochilor noştri.
01:01
I always tell the studentselevi
16
45752
1012
Întotdeauna le spun studenţilor
01:02
that we could alsode asemenea call neuroscientistsNeurologii some sortfel of astronomerastronom,
17
46764
4106
că putem asemăna cercetătorii în neuroștiință
cu un fel de astronomi,
01:06
because we are dealingcare se ocupă with a systemsistem
18
50870
1626
deoarece avem de-a face cu un sistem
01:08
that is only comparablecomparabil in termstermeni of numbernumăr of cellscelulele
19
52496
2917
care se poate compara ca număr de celule
01:11
to the numbernumăr of galaxiesgalaxii that we have in the universeunivers.
20
55413
2936
numai cu numărul de galaxii din univers.
01:14
And here we are, out of billionsmiliarde of neuronsneuroni,
21
58349
3030
Şi iată cum, din miliarde de neuroni,
01:17
just recordingînregistrare, 10 yearsani agoîn urmă, a hundredsută.
22
61379
2818
am înregistrat, acum 10 ani, doar o sută.
01:20
We are doing a thousandmie now.
23
64197
1583
Înregistrăm o mie acum.
01:21
And we hopesperanţă to understanda intelege something fundamentalfundamental about our humanuman naturenatură.
24
65780
5400
Şi sperăm să înţelegem ceva fundamental
despre natura noastră umană.
01:27
Because, if you don't know yetinca,
25
71180
1932
Pentru că, dacă încă nu ştiţi,
01:29
everything that we use to definedefini what humanuman naturenatură is comesvine from these stormsfurtuni,
26
73112
5250
toate instrumentele de definire a naturii omului
vin de la aceste furtuni,
01:34
comesvine from these stormsfurtuni that rollrulou over the hillsdealuri and valleysVai of our brainscreier
27
78362
4651
de la aceste furtuni care străbat
dealurile şi văile creierului nostru
01:38
and definedefini our memoriesamintiri, our beliefscredințe,
28
83013
3885
şi definesc amintirile, credinţele,
01:42
our feelingssentimente, our plansplanuri for the futureviitor.
29
86898
2700
sentimentele noastre, planurile noastre de viitor.
01:45
Everything that we ever do,
30
89598
2398
Tot ce facem,
01:47
everything that everyfiecare humanuman has ever doneTerminat, do or will do,
31
91996
5067
ce am făcut sau vom face vreodată,
fiecare dintre noi,
01:52
requiresnecesită the toiltruda of populationspopulații of neuronsneuroni producingproducând these kindstipuri of stormsfurtuni.
32
97063
5434
necesită truda unor neuroni
care produc aceste furtuni.
01:58
And the soundsunet of a brainstormbrainstorming-ul, if you've never heardauzit one,
33
102497
2483
Iar sunetul unei furtuni neuronale,
dacă n-aţi auzit niciodată una,
02:00
is somewhatoarecum like this.
34
104980
3349
e ceva de genul acesta.
02:04
You can put it loudermai tare if you can.
35
108329
3146
Se poate da mai tare.
02:07
My sonfiu callsapeluri this "makingluare popcornfloricele de porumb while listeningascultare to a badly-tunedprost reglate A.M. stationstatie."
36
111475
6403
Fiul meu îi spune „a face floricele în timp ce asculţi
un post de radio A.M. prost reglat.”
02:13
This is a braincreier.
37
117878
1485
Acesta este un creier.
02:15
This is what happensse întâmplă when you routetraseu these electricalelectric stormsfurtuni to a loudspeakerdifuzor
38
119363
3434
Asta se întâmplă când aceste furtuni electrice
sunt amplificate printr-un difuzor
02:18
and you listen to a hundredsută braincreier cellscelulele firingardere,
39
122797
2866
şi asculţi o sută de neuroni în acţiune.
02:21
your braincreier will soundsunet like this -- my braincreier, any braincreier.
40
125663
4622
Creierul va suna aşa – creierul meu, orice creier.
02:26
And what we want to do as neuroscientistsNeurologii in this time
41
130285
3762
Noi, neurologii, ca oameni de știință,
vrem în acest moment
02:29
is to actuallyde fapt listen to these symphoniessimfonii, these braincreier symphoniessimfonii,
42
134047
5350
să ascultăm, de fapt, aceste simfonii ale creierului
02:35
and try to extractextrage from them the messagesmesaje they carrytransporta.
43
139397
3400
şi să încercăm să extragem din ele
mesajele pe care le transmit.
02:38
In particularspecial, about 12 yearsani agoîn urmă
44
142797
2851
În particular, acum vreo 12 ani
02:41
we createdcreată a preparationpreparare that we namednumit brain-machinecreier-machine interfacesinterfețe.
45
145648
3048
am creat ceva pe care l-am numit
interfeţele creier-maşină.
02:44
And you have a schemesistem here that describesdescrie how it workslucrări.
46
148696
2702
Iată o schemă care-i descrie modul de funcţionare.
02:47
The ideaidee is, let's have some sensorssenzori that listen to these stormsfurtuni, this electricalelectric firingardere,
47
151398
5566
Ideea era să punem nişte senzori care să înregistreze
aceste furtuni, aceste impulsuri electrice,
02:52
and see if you can, in the samela fel time that it takes
48
156964
3082
şi să vedem dacă putem, în timpul necesar
02:55
for this stormfurtună to leavepărăsi the braincreier and reacha ajunge the legspicioare or the armsarme of an animalanimal --
49
160046
4969
pentru ca furtuna să iasă din creier şi să ajungă
în picioarele sau în braţele unui animal –
03:00
about halfjumătate a secondal doilea --
50
165015
2864
aproximativ jumătate de secundă –
03:03
let's see if we can readcitit these signalssemnalele,
51
167879
2351
să vedem dacă putem citi aceste semnale,
03:06
extractextrage the motormotor messagesmesaje that are embeddedîncorporat in it,
52
170230
3400
să extragem mesajele motrice
care sunt încorporate în ele,
03:09
translateTraduceți it into digitaldigital commandscomenzi
53
173630
2272
să le transpunem în comenzi digitale
03:11
and sendtrimite it to an artificialartificial devicedispozitiv
54
175902
1886
şi să le transmitem unui dispozitiv artificial
03:13
that will reproducereproduce the voluntaryvoluntar motormotor wheelroată of that braincreier in realreal time.
55
177788
5893
care va reproduce ciclul motor voluntar
al creierului în timp real.
03:19
And see if we can measuremăsura how well we can translateTraduceți that messagemesaj
56
183681
3848
Şi să vedem dacă putem măsura
cât de bine putem traduce acel mesaj
03:23
when we comparecomparaţie to the way the bodycorp does that.
57
187529
3518
comparativ cu felul în care o face organismul.
03:26
And if we can actuallyde fapt providefurniza feedbackparere,
58
191047
2866
Şi dacă putem oferi şi feedback,
03:29
sensorysenzorial signalssemnalele that go back from this roboticrobotizate, mechanicalmecanic, computationalcomputațională actuatorActuator
59
193913
5734
semnale senzoriale care pleacă din acest
dispozitiv robotizat, mecanic, computaţional
03:35
that is now undersub the controlControl of the braincreier,
60
199647
2251
care se află acum sub controlul creierului,
03:37
back to the braincreier,
61
201898
1311
înapoi la creier,
03:39
how the braincreier dealsoferte with that,
62
203209
2121
cum tratează creierul acest feedback
03:41
of receivingprimire messagesmesaje from an artificialartificial piecebucată of machinerymașini.
63
205330
4901
şi anume primirea de mesaje
de la o maşinărie artificială.
03:46
And that's exactlyexact what we did 10 yearsani agoîn urmă.
64
210231
2321
Şi exact asta am făcut acum 10 ani.
03:48
We starteda început with a superstarSuperstar monkeymaimuţă calleddenumit AuroraAurora
65
212552
2961
Am început cu o maimuţică superstar numită Aurora
03:51
that becamea devenit one of the superstarssuperstaruri of this fieldcamp.
66
215513
2468
care a devenit unul dintre superstarurile
din acest domeniu.
03:53
And AuroraAurora likedplăcut to playa juca videovideo gamesjocuri.
67
217981
2299
Aurorei i-a plăcut să joace jocuri video.
03:56
As you can see here,
68
220280
1373
Cum se poate vedea aici,
03:57
she likesîi place to use a joystickjoystick, like any one of us, any of our kidscopii, to playa juca this gamejoc.
69
221653
4944
îi place să folosească un joystick, ca oricăruia
dintre noi, dintre copiii noştri, pentru a juca acest joc.
04:02
And as a good primateprimat, she even triesîncercări to cheatieftin before she getsdevine the right answerRăspuns.
70
226597
4671
Ca o primată bună ce este, chiar încearcă să trişeze
înainte de a ajunge la răspunsul corect.
04:07
So even before a targetţintă appearsapare that she's supposedpresupus to crosscruce
71
231268
4283
Înainte să apară ţinta pe care ar trebui să o marcheze
04:11
with the cursorcursorul that she's controllingcontrolul with this joystickjoystick,
72
235551
2850
cu ajutorul cursorului pe care îl controlează
cu acest joystick,
04:14
AuroraAurora is tryingîncercat to find the targetţintă, no mattermaterie where it is.
73
238401
3951
Aurora încearcă să găsească ţinta, indiferent unde este.
04:18
And if she's doing that,
74
242352
1469
Şi dacă reuşeşte,
04:19
because everyfiecare time she crossescruci that targetţintă with the little cursorcursorul,
75
243821
3314
pentru că de fiecare dată când marchează
ţinta cu micuţul cursor,
04:23
she getsdevine a dropcădere brusca of BrazilianBrazilian orangeportocale juicesuc.
76
247135
2950
primeşte un strop de suc de portocale braziliene.
04:25
And I can tell you, any monkeymaimuţă will do anything for you
77
250085
2950
Şi vă pot spune, orice maimuţă va face orice
04:28
if you get a little dropcădere brusca of BrazilianBrazilian orangeportocale juicesuc.
78
253035
3100
pentru un strop de suc de portocale braziliene.
04:32
ActuallyDe fapt any primateprimat will do that.
79
256135
2731
De fapt, orice primată va face orice pentru asta.
04:34
Think about that.
80
258866
1334
Gândiţi-vă la asta.
04:36
Well, while AuroraAurora was playingjoc this gamejoc, as you saw,
81
260200
3400
Ei bine, în timp ce Aurora juca acest joc,
aşa cum aţi văzut,
04:39
and doing a thousandmie trialsîncercări a day
82
263600
2435
şi în timp ce făcea o mie de încercări pe zi,
04:41
and gettingobtinerea 97 percentla sută correctcorect and 350 millilitersmililitri of orangeportocale juicesuc,
83
266035
3883
reuşind să răspundă corect la 97 la sută din ele
şi primind 350 de mililitri de suc de portocale,
04:45
we are recordingînregistrare the brainstormsbrainstorming that are producedprodus in her headcap
84
269918
3399
noi înregistram furtunile creierului produse în capul ei
04:49
and sendingtrimitere them to a roboticrobotizate armbraţ
85
273317
1647
şi le trimiteam la un braţ robotic
04:50
that was learningînvăţare to reproducereproduce the movementsmișcări that AuroraAurora was makingluare.
86
274964
3871
care învăţa să reproducă mişcările pe care le făcea Aurora.
04:54
Because the ideaidee was to actuallyde fapt turnviraj on this brain-machinecreier-machine interfaceinterfață
87
278835
3783
Pentru că ideea era să pornim de fapt
această interfaţă creier-maşină
04:58
and have AuroraAurora playa juca the gamejoc just by thinkinggândire,
88
282618
4700
şi să îi permitem Aurorei să se joace doar mental,
05:03
withoutfără interferenceamestec of her bodycorp.
89
287318
2617
fără a interveni fizic.
05:05
Her brainstormsbrainstorming would controlControl an armbraţ
90
289935
2916
Furtunile din creierul ei ar controla un braţ
05:08
that would movemișcare the cursorcursorul and crosscruce the targetţintă.
91
292851
2709
care ar muta cursorul şi ar marca ţinta.
05:11
And to our shockşoc, that's exactlyexact what AuroraAurora did.
92
295560
3191
Şi, spre mirarea noastră, Aurora chiar a făcut asta.
05:14
She playedjucat the gamejoc withoutfără movingin miscare her bodycorp.
93
298751
4200
A jucat jocul fără să-şi miște corpul.
05:18
So everyfiecare trajectorytraiectorie that you see of the cursorcursorul now,
94
302951
2237
Deci, fiecare traiectorie a cursorului
pe care o vedeţi acum
05:21
this is the exactcorect first momentmoment she got that.
95
305188
3212
este exact primul moment în care a făcut acest lucru.
05:24
That's the exactcorect first momentmoment
96
308400
1784
Acesta este exact primul moment
05:26
a braincreier intentionintenție was liberatedeliberat from the physicalfizic domainsdomenii of a bodycorp of a primateprimat
97
310184
6767
în care o intenţie a creierului a fost eliberată
de constrângerile fizice ale unui corp de primată
05:32
and could actact outsidein afara, in that outsidein afara worldlume,
98
316951
3700
şi a putut acţiona în afara corpului,
în acea lume exterioară,
05:36
just by controllingcontrolul an artificialartificial devicedispozitiv.
99
320651
2966
doar prin controlul unui dispozitiv artificial.
05:39
And AuroraAurora keptținut playingjoc the gamejoc, keptținut findingdescoperire the little targetţintă
100
323617
4917
Şi Aurora a continuat să joace jocul,
să găsească micuţa ţintă
05:44
and gettingobtinerea the orangeportocale juicesuc that she wanted to get, that she cravedrâvnit for.
101
328534
3917
şi să primească sucul de portocale
pe care şi-l dorea atât de mult.
05:48
Well, she did that because she, at that time, had acquireddobândite a newnou armbraţ.
102
332451
6701
Ei bine, a reuşit asta pentru că, la momentul respectiv,
a primit un nou braţ.
05:55
The roboticrobotizate armbraţ that you see movingin miscare here 30 dayszi latermai tarziu,
103
339152
2963
Brațul robotic pe care îl vedeţi aici mişcându-se,
05:58
after the first videovideo that I showeda arătat to you,
104
342115
2686
după 30 de zile de la prima înregistrare
pe care v-am arătat-o,
06:00
is undersub the controlControl of Aurora'sAurora pe braincreier
105
344801
2650
e controlat de creierul Aurorei
06:03
and is movingin miscare the cursorcursorul to get to the targetţintă.
106
347451
3168
şi mută cursorul pentru a ajunge la ţintă.
06:06
And AuroraAurora now knowsștie that she can playa juca the gamejoc with this roboticrobotizate armbraţ,
107
350619
3899
Iar Aurora ştie acum că poate juca jocul
cu acest braț robotic,
06:10
but she has not lostpierdut the abilityabilitate to use her biologicalbiologic armsarme to do what she pleasesplace.
108
354518
5716
dar nu şi-a pierdut capacitatea de a-şi folosi
braţele biologice pentru a face ce îi place.
06:16
She can scratchzgârietură her back, she can scratchzgârietură one of us, she can playa juca anothero alta gamejoc.
109
360234
4067
Se poate scărpina pe spate, poate să ne scarpine pe noi,
poate să se joace alt joc.
06:20
By all purposesscopuri and meansmijloace,
110
364301
1600
În toate privinţele,
06:21
Aurora'sAurora pe braincreier has incorporatedîncorporate that artificialartificial devicedispozitiv
111
365901
4116
creierul Aurorei a integrat acel dispozitiv artifcial
06:25
as an extensionextensie of her bodycorp.
112
370017
2750
ca pe o extensie a corpului ei.
06:28
The modelmodel of the selfde sine that AuroraAurora had in her mindminte
113
372767
3533
Modelul de sine pe care Aurora îl avea în minte
06:32
has been expandedextins to get one more armbraţ.
114
376300
4084
a fost extins cu un braţ suplimentar.
06:36
Well, we did that 10 yearsani agoîn urmă.
115
380384
2350
Ei bine, am făcut asta acum 10 ani.
06:38
Just fastrapid forwardredirecţiona 10 yearsani.
116
382734
2833
Trecem repede peste cei 10 ani.
06:41
Just last yearan we realizedrealizat that you don't even need to have a roboticrobotizate devicedispozitiv.
117
385567
4983
Anul trecut ne-am dat seama că nici măcar
nu e nevoie de un dispozitiv robotizat.
06:46
You can just buildconstrui a computationalcomputațională bodycorp, an avatarAvatar, a monkeymaimuţă avatarAvatar.
118
390550
5484
Putem construi doar un corp computaţional,
un avatar, un avatar maimuţă.
06:51
And you can actuallyde fapt use it for our monkeysmaimuțe to eitherfie interactinteracționa with them,
119
396034
4250
Şi acesta poate fi folosit pentru ca maimuţicile noastre
să interacţioneze cu el
06:56
or you can traintren them to assumepresupune in a virtualvirtual worldlume
120
400284
4439
sau putem să le învăţăm să îşi asume,
într-o lume virtuală,
07:00
the first-personprimul-persoană perspectiveperspectivă of that avatarAvatar
121
404723
3044
perspectiva la persoana întâi a acelui avatar
07:03
and use her braincreier activityactivitate to controlControl the movementsmișcări of the avatar'sAvatar armsarme or legspicioare.
122
407767
5651
şi să-şi folosească activitatea creierului pentru a controla
mişcările braţelor sau picioarelor avatarului.
07:09
And what we did basicallype scurt was to traintren the animalsanimale
123
413418
2766
Ce am făcut, mai exact, a fost să antrenăm animalele
07:12
to learnînvăța how to controlControl these avatarsAvatare
124
416184
3050
să înveţe cum să controleze aceste avataruri
07:15
and exploreexplora objectsobiecte that appearapărea in the virtualvirtual worldlume.
125
419234
3899
şi să exploreze obiecte care apar în lumea virtuală.
07:19
And these objectsobiecte are visuallyvizual identicalidentic,
126
423133
2301
Iar aceste obiecte sunt identice vizual,
07:21
but when the avatarAvatar crossescruci the surfacesuprafaţă of these objectsobiecte,
127
425434
3883
dar când avatarul intersectează
suprafaţa acestor obiecte,
07:25
they sendtrimite an electricalelectric messagemesaj that is proportionalproporţional to the microtactilemicrotactile texturetextură of the objectobiect
128
429317
6400
acestea trimit un semnal electric
proporţional cu textura microtactilă a obiectului
07:31
that goesmerge back directlydirect to the monkey'smaimuta pe braincreier,
129
435717
4016
care merge înapoi direct la creierul maimuţei,
07:35
informinginformare the braincreier what it is the avatarAvatar is touchingemoționant.
130
439733
5052
informând creierul ce anume atinge avatarul.
07:40
And in just fourpatru weekssăptămâni, the braincreier learnsînvaţă to processproces this newnou sensationsenzaţie
131
444785
4765
Şi în doar patru săptămâni, creierul învaţă
să proceseze această senzaţie nouă
07:45
and acquiresdobândeşte a newnou sensorysenzorial pathwaycărare -- like a newnou sensesens.
132
449550
6434
şi dobândeşte o nouă cale senzorială – ca un nou simţ.
07:51
And you trulycu adevărat liberateelibera the braincreier now
133
455984
2416
Acum putem elibera cu adevărat creierul
07:54
because you are allowingpermițând the braincreier to sendtrimite motormotor commandscomenzi to movemișcare this avatarAvatar.
134
458400
4384
deoarece i se permite să trimită comenzi motorii
pentru mişcarea acestui avatar.
07:58
And the feedbackparere that comesvine from the avatarAvatar is beingfiind processedprelucrate directlydirect by the braincreier
135
462784
5000
Iar feedback-ul care vine de la avatar
este procesat direct de creier,
08:03
withoutfără the interferenceamestec of the skinpiele.
136
467784
2433
fără intervenţia pielii.
08:06
So what you see here is this is the designproiecta of the tasksarcină.
137
470217
2534
Deci, vedeţi aici proiectarea sarcinii.
08:08
You're going to see an animalanimal basicallype scurt touchingemoționant these threeTrei targetsobiective.
138
472751
4250
Veţi vedea un animal care practic atinge aceste trei ţinte.
08:12
And he has to selectSelectați one because only one carriespoartă the rewardrecompensă,
139
477001
4349
El trebuie să selecteze una dintre ele,
una singură este asociată cu recompensa,
08:17
the orangeportocale juicesuc that they want to get.
140
481350
1867
sucul de portocale dorit.
08:19
And he has to selectSelectați it by touchatingere usingutilizând a virtualvirtual armbraţ, an armbraţ that doesn't existexista.
141
483217
5633
Trebuie să selecteze ţinta atingând-o
cu un braţ virtual, un braţ care nu există.
08:24
And that's exactlyexact what they do.
142
488850
2000
Iar animalul face exact asta.
08:26
This is a completecomplet liberationeliberare of the braincreier
143
490850
3435
Este o eliberare completă a creierului
08:30
from the physicalfizic constraintsconstrângeri of the bodycorp and the motormotor in a perceptualperceptive tasksarcină.
144
494285
4282
de constrângerile fizice ale corpului şi ale motricităţii
într-o sarcină perceptivă.
08:34
The animalanimal is controllingcontrolul the avatarAvatar to touchatingere the targetsobiective.
145
498567
4167
Animalul controlează avatarul pentru a atinge ţintele.
08:38
And he's sensingdetectare the texturetextură by receivingprimire an electricalelectric messagemesaj directlydirect in the braincreier.
146
502734
5651
Şi simte textura primind un mesaj electric direct în creier.
08:44
And the braincreier is decidingdecide what is the texturetextură associatedasociate with the rewardrecompensă.
147
508385
3883
Iar creierul decide care este textura
asociată cu recompensa.
08:48
The legendslegende that you see in the moviefilm don't appearapărea for the monkeymaimuţă.
148
512268
3832
Legendele pe care le vedeţi pe film
nu apar şi pentru maimuţă.
08:52
And by the way, they don't readcitit EnglishEngleză anywayoricum,
149
516100
2484
Şi, oricum, maimuţele nu ştiu să citească în engleză,
08:54
so they are here just for you to know that the correctcorect targetţintă is shiftingschimbare positionpoziţie.
150
518584
5216
aşa că le-am inclus doar ca să vedeţi
că ţinta corectă îşi schimbă poziţia.
08:59
And yetinca, they can find them by tactiletactile discriminationdiscriminare,
151
523800
3934
Cu toate acestea, maimuţele o identifică
prin discriminare tactilă
09:03
and they can presspresa it and selectSelectați it.
152
527734
3217
şi o pot selecta prin apăsare.
09:06
So when we look at the brainscreier of these animalsanimale,
153
530951
2682
Prin urmare, atunci când analizăm
creierul acestor animale,
09:09
on the toptop panelpanou you see the alignmentAliniere of 125 cellscelulele
154
533633
3667
pe panoul de sus vedem alinierea celor 125 de celule
09:13
showingarătând what happensse întâmplă with the braincreier activityactivitate, the electricalelectric stormsfurtuni,
155
537300
4201
care arată ce se întâmplă în creier, furtunile electrice,
09:17
of this sampleprobă of neuronsneuroni in the braincreier
156
541501
2067
din această zonă din creier,
09:19
when the animalanimal is usingutilizând a joystickjoystick.
157
543568
2116
când animalul folosește un joystick.
09:21
And that's a pictureimagine that everyfiecare neurophysiologistneurofiziolog knowsștie.
158
545684
2600
Iar asta-i o imagine pe care orice neurofiziolog o știe.
09:24
The basicde bază alignmentAliniere showsspectacole that these cellscelulele are codingde codificare for all possibleposibil directionsdirectii.
159
548284
5183
Alinierea de bază arată că aceste celule
codifică toate direcţiile posibile.
09:29
The bottomfund pictureimagine is what happensse întâmplă when the bodycorp stopsopriri movingin miscare
160
553467
5683
Imaginea de jos arată ce se întâmplă
când corpul se opreşte din mișcare,
09:35
and the animalanimal startsîncepe controllingcontrolul eitherfie a roboticrobotizate devicedispozitiv or a computationalcomputațională avatarAvatar.
161
559150
6134
iar animalul începe să controleze fie un dispozitiv robotizat,
fie un avatar computaţional.
09:41
As fastrapid as we can resetresetare our computerscalculatoare,
162
565284
3066
La fel de repede cum ne resetăm calculatoarele,
09:44
the braincreier activityactivitate shiftsschimburi to startstart representingreprezentând this newnou toolinstrument,
163
568350
5818
activitatea creierului se schimbă pentru a începe
să reprezinte acest instrument nou,
09:50
as if this too was a partparte of that primate'sprimate pe bodycorp.
164
574168
5250
ca și cum și acesta ar fi o parte a corpului primatei.
09:55
The braincreier is assimilatingasimilarea that too, as fastrapid as we can measuremăsura.
165
579418
4715
Creierul asimilează și acest lucru,
pe atât de rapid pe cât putem măsura.
10:00
So that suggestssugerează to us that our sensesens of selfde sine
166
584133
3618
Asta ne sugerează că sentimentul
conștiinței de sine
10:03
does not endSfârşit at the last layerstrat of the epitheliumepiteliul of our bodiesorganisme,
167
587751
4150
nu se oprește la ultimul strat de epiteliu al corpului,
10:07
but it endscapete at the last layerstrat of electronselectroni of the toolsunelte that we're commandingcomanda with our brainscreier.
168
591901
5718
ci la ultimul strat de electroni ai instrumentelor
pe care le controlăm cu creierul.
10:13
Our violinsviori, our carsautoturisme, our bicyclesbiciclete, our soccerfotbal ballsbile, our clothingîmbrăcăminte --
169
597619
4764
Viorile, mașinile, bicicletele noastre,
mingile noastre de fotbal, hainele noastre.
10:18
they all becomedeveni assimilatedasimilate by this voraciousvorace, amazinguimitor, dynamicdinamic systemsistem calleddenumit the braincreier.
170
602383
6851
toate acestea sunt asimilate de acest sistem
vorace, uimitor, dinamic, numit creier.
10:25
How fardeparte can we take it?
171
609234
1699
Cât de departe putem merge?
10:26
Well, in an experimentexperiment that we rana fugit a fewpuțini yearsani agoîn urmă, we tooka luat this to the limitlimită.
172
610933
4218
Ei bine, într-un experiment pe care l-am făcut
acum câţiva ani, am mers până la limită.
10:31
We had an animalanimal runningalergare on a treadmillbanda de alergare
173
615151
2482
Aveam un animal ce alerga
pe o bandă de alergare
10:33
at DukeDuce UniversityUniversitatea on the EastEst CoastCoasta of the UnitedMarea StatesStatele,
174
617633
2267
la Universitatea Duke, de pe Coasta de Est a Statelor Unite,
10:35
producingproducând the brainstormsbrainstorming necessarynecesar to movemișcare.
175
619900
2700
producând furtuna din creier
necesară pentru a se mișca.
10:38
And we had a roboticrobotizate devicedispozitiv, a humanoidhumanoid robotrobot,
176
622600
4091
Şi aveam un dispozitiv robotizat, un robot umanoid,
10:42
in KyotoKyoto, JapanJaponia at ATRATR LaboratoriesLaboratoare
177
626691
2394
la Kyoto, Japonia, în Laboratoarele ATR,
10:44
that was dreamingvisare its entireîntreg life to be controlleddirijat by a braincreier,
178
629085
6094
care a visat întreaga sa viaţă să fie controlat de un creier,
10:51
a humanuman braincreier, or a primateprimat braincreier.
179
635179
3273
un creier uman sau un creier de primată.
10:54
What happensse întâmplă here is that the braincreier activityactivitate that generatedgenerate the movementsmișcări in the monkeymaimuţă
180
638452
4598
Aici activitatea cerebrală
care a generat mişcările maimuţei
10:58
was transmittedtransmis to JapanJaponia and madefăcut this robotrobot walkmers pe jos
181
643050
3467
a fost transmisă în Japonia
şi a făcut acest robot să meargă,
11:02
while footagemetraj of this walkingmers was senttrimis back to DukeDuce,
182
646517
4067
în timp ce imagini cu mersul acestuia
au fost trimise înapoi la Duke,
11:06
so that the monkeymaimuţă could see the legspicioare of this robotrobot walkingmers in frontfață of her.
183
650584
5233
astfel încât maimuţa să poată vedea
picioarele acestui robot mergând în faţa ei,
11:11
So she could be rewardedrecompensat, not by what her bodycorp was doing
184
655817
4067
iar ea să fie recompensată nu pentru ceea ce face corpul ei,
11:15
but for everyfiecare correctcorect stepEtapa of the robotrobot on the other sidelatură of the planetplanetă
185
659884
4961
ci pentru fiecare pas corect al robotului
de pe cealaltă parte a planetei,
11:20
controlleddirijat by her braincreier activityactivitate.
186
664845
2609
controlat de activitatea creierului ei.
11:23
Funnydistractiv thing, that roundrundă tripexcursie around the globeglob tooka luat 20 millisecondsmilisecunde lessMai puțin
187
667454
7118
Un lucru amuzant este că această plimbare în jurul globului
a durat cu 20 de milisecunde mai puţin
11:30
than it takes for that brainstormbrainstorming-ul to leavepărăsi its headcap, the headcap of the monkeymaimuţă,
188
674572
4150
decât e nevoie pentru ca furtuna din creier
să plece din cap, capul maimuţei,
11:34
and reacha ajunge its ownpropriu musclemuşchi.
189
678722
3870
şi să ajungă la propriii săi mușchi.
11:38
The monkeymaimuţă was movingin miscare a robotrobot that was sixşase timesori biggermai mare, acrosspeste the planetplanetă.
190
682592
6030
Maimuţa mișca un robot de şase ori mai mare decât ea,
aflat pe cealaltă parte a planetei.
11:44
This is one of the experimentsexperimente in whichcare that robotrobot was ablecapabil to walkmers pe jos autonomouslyautonom.
191
688622
6400
Acesta este unul dintre experimentele în care acel robot
s-a putut deplasa în mod autonom.
11:50
This is CBCB1 fulfillingîndeplinirea its dreamvis in JapanJaponia
192
695022
5267
Acesta este CB1 din Japonia, al cărui vis se materializează
11:56
undersub the controlControl of the braincreier activityactivitate of a primateprimat.
193
700289
3700
sub controlul activităţii cerebrale a unei primate.
11:59
So where are we takingluare all this?
194
703989
1989
Prin urmare, încotro ne îndreptăm?
12:01
What are we going to do with all this researchcercetare,
195
705978
2343
Ce facem cu toată această cercetare
12:04
besidesin afara de asta studyingstudiu the propertiesproprietăţi of this dynamicdinamic universeunivers that we have betweenîntre our earsurechi?
196
708321
5668
în afară de a studia proprietăţile acestui univers dinamic
pe care îl avem între urechile noastre?
12:09
Well the ideaidee is to take all this knowledgecunoştinţe and technologytehnologie
197
713989
4833
Ideea este să folosim toate aceste cunoștințe și tehnologii
12:14
and try to restorerestabili one of the mostcel mai severesever neurologicalneurologice problemsProbleme that we have in the worldlume.
198
718822
5484
şi să încercăm să rezolvăm una dintre cele mai severe
probleme neurologice pe care le avem în lume.
12:20
MillionsMilioane de oameni of people have lostpierdut the abilityabilitate to translateTraduceți these brainstormsbrainstorming
199
724306
4583
Milioane de oameni şi-au pierdut capacitatea
de a transpune aceste furtuni din creier
12:24
into actionacțiune, into movementcirculaţie.
200
728889
2116
în acţiune, în mişcare.
12:26
AlthoughDeşi theiral lor brainscreier continuecontinua to producelegume şi fructe those stormsfurtuni and codecod for movementsmișcări,
201
731005
5234
Deși creierul lor continuă să producă aceste furtuni
şi să codifice pentru mişcări,
12:32
they cannotnu poti crosscruce a barrierbarieră that was createdcreată by a lesionleziune on the spinalspinal cordcordon.
202
736239
5167
ei nu pot depăși o barieră creată
de o leziune a măduvei spinării.
12:37
So our ideaidee is to createcrea a bypassBypass,
203
741406
2450
Prin urmare, ideea noastră e de a crea un by-pass,
12:39
is to use these brain-machinecreier-machine interfacesinterfețe to readcitit these signalssemnalele,
204
743856
4032
de a folosi aceste interfeţe creier-maşină
pentru a citi aceste semnale,
12:43
larger-scaleScară mai largă brainstormsbrainstorming that containconține the desiredorință to movemișcare again,
205
747888
4050
furtuni din creier la scară mai mare,
care conţin dorinţa redobândirii mișcării,
12:47
bypassBypass the lesionleziune usingutilizând computationalcomputațională microengineeringmicroengineering
206
751938
3969
ocolind leziunea, folosind microingineria computaţională
12:51
and sendtrimite it to a newnou bodycorp, a wholeîntreg bodycorp calleddenumit an exoskeletonexoschelet,
207
755907
7114
şi trimițând-le către un nou corp, întreg,
numit un exoschelet,
12:58
a wholeîntreg roboticrobotizate suitcostum that will becomedeveni the newnou bodycorp of these patientspacienți.
208
763021
5567
un costum robotizat întreg, care va deveni
noul corp al acestor pacienţi.
13:04
And you can see an imageimagine producedprodus by this consortiumConsorţiul.
209
768588
4126
Şi puteţi vedea o imagine produsă de acest consorțiu.
13:08
This is a nonprofitnon-profit consortiumConsorţiul calleddenumit the WalkDe mers pe jos Again ProjectProiect
210
772714
4059
Acesta este un consorţiu nonprofit numit
Walk Again Project
13:12
that is puttingpunând togetherîmpreună scientistsoamenii de știință from EuropeEuropa,
211
776773
2783
și care reunește oameni de ştiinţă din Europa,
13:15
from here in the UnitedMarea StatesStatele, and in BrazilBrazilia
212
779556
1865
de aici, din Statele Unite, şi în Brazilia
13:17
togetherîmpreună to work to actuallyde fapt get this newnou bodycorp builtconstruit --
213
781421
4517
pentru a lucra împreună pentru a construi, de fapt, acest corp nou,
13:21
a bodycorp that we believe, throughprin the samela fel plasticplastic mechanismsmecanisme
214
785938
3334
un corp despre care credem că, prin
aceleași mecanisme din plastic
13:25
that allowpermite AuroraAurora and other monkeysmaimuțe to use these toolsunelte throughprin a brain-machinecreier-machine interfaceinterfață
215
789272
5802
care îi permit Aurorei şi altor maimuţe să folosească
aceste instrumente printr-o interfaţă creier-mașină
13:30
and that allowspermite us to incorporatesă includă the toolsunelte that we producelegume şi fructe and use in our dailyzilnic life.
216
795074
5630
şi care ne permite să încorporăm instrumentele
pe care le producem şi folosim în viaţa noastră de zi cu zi.
13:36
This samela fel mechanismmecanism, we hopesperanţă, will allowpermite these patientspacienți,
217
800704
3684
Exact acelaşi mecanism sperăm
că va permite acestor pacienţi
13:40
not only to imagineimagina again the movementsmișcări that they want to make
218
804388
3768
nu numai să-şi imagineze din nou
mişcările pe care doresc să le facă
13:44
and translateTraduceți them into movementsmișcări of this newnou bodycorp,
219
808156
3207
şi să le transpună în mişcările acestui nou corp,
13:47
but for this bodycorp to be assimilatedasimilate as the newnou bodycorp that the braincreier controlscontroale.
220
811363
6758
ci și ca acest corp să fie asimilat ca fiind
noul corp pe care creierul îl controlează.
13:54
So I was told about 10 yearsani agoîn urmă
221
818121
3851
Acum 10 ani, mi s-a spus
13:57
that this would never happenîntâmpla, that this was closeînchide to impossibleimposibil.
222
821972
5066
că acest lucru nu se va întâmpla niciodată,
că-i aproape imposibil.
14:02
And I can only tell you that as a scientistom de stiinta,
223
827038
2451
Şi pot să vă spun că eu, ca om de ştiinţă,
14:05
I grewcrescut up in southernsudic BrazilBrazilia in the mid-'la mijlocul“60s
224
829489
2986
am crescut în sudul Braziliei, la mijlocul anilor '60,
14:08
watchingvizionarea a fewpuțini crazynebun guys tellingspune [us] that they would go to the MoonLuna.
225
832475
5048
văzând câțiva nebuni care spuneau
că vor merge pe Lună.
14:13
And I was fivecinci yearsani oldvechi,
226
837523
1461
Aveam cinci ani
14:14
and I never understoodînțeles why NASANASA didn't hireînchiriere CaptainCapitanul KirkKirk and SpockSpock to do the jobloc de munca;
227
838984
4240
şi nu înţelegeam de ce NASA nu îi angajează
pe Căpitanul Kirk și pe Spock pentru aceasta.
14:19
after all, they were very proficientspecialist --
228
843224
2432
La urma urmei, erau chiar foarte buni.
14:21
but just seeingvedere that as a kidcopil
229
845656
3450
Doar văzând acest lucru, copil fiind,
14:25
madefăcut me believe, as my grandmotherbunică used to tell me,
230
849106
2985
m-a făcut să cred, așa cum bunica mea obișnuia să-mi spună,
14:27
that "impossibleimposibil is just the possibleposibil
231
852091
1845
că „Imposibilul e doar posibilul
14:29
that someonecineva has not put in enoughdestul effortefort to make it come trueAdevărat."
232
853936
3904
pentru care cineva nu a depus suficient efort
pentru a-l face să devină realitate.”
14:33
So they told me that it's impossibleimposibil to make someonecineva walkmers pe jos.
233
857840
3799
Mi-au spus că-i imposibil să faci pe cineva să meargă.
14:37
I think I'm going to followurma my grandmother'sbunicii advicesfat.
234
861639
3251
Cred că voi urma sfatul bunicii mele.
14:40
Thank you.
235
864890
1450
Vă mulţumesc.
14:42
(ApplauseAplauze)
236
866340
8029
(Aplauze)
Translated by Emil-Lorant Cocian
Reviewed by Andra Gavrilescu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Miguel Nicolelis - Neuroscientist
Miguel Nicolelis explores the limits of the brain-machine interface.

Why you should listen

At the Nicolelis Laboratory at Duke University, Miguel Nicolelis is best known for pioneering studies in neuronal population coding, Brain Machine Interfaces (BMI) and neuroprosthetics in human patients and non-human primates.His lab's work was seen, famously though a bit too briefly, when a brain-controlled exoskeleton from his lab helped Juliano Pinto, a paraplegic man, kick the first ball at the 2014 World Cup.

But his lab is thinking even bigger. They've developed an integrative approach to studying neurological disorders, including Parkinsons disease and epilepsy. The approach, they hope, will allow the integration of molecular, cellular, systems and behavioral data in the same animal, producing a more complete understanding of the nature of the neurophysiological alterations associated with these disorders. He's the author of the books Beyond Boundaries and The Relativistic Brain.

Miguel was honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers.

More profile about the speaker
Miguel Nicolelis | Speaker | TED.com