ABOUT THE SPEAKER
Zeresenay Alemseged - Paleoanthropologist
Zeresenay "Zeray" Alemseged digs in the Ethiopian desert, looking for the earliest signs of humanity. His most exciting find: the 3.3-million-year-old bones of Selam, a 3-year-old hominid child, from the species Australopithecus afarensis.

Why you should listen

Paleoanthropologist Zeresenay Alemseged studies the origins of humanity. Through his Dikika Research Project (DRP) in the Afar desert of Ethiopia, he has discovered the earliest known skeleton of a hominid child, the 3.3-million-year-old bones of Selam, a 3-year-old girl of the species Australopithecus afarensis. She is a member of the same species as Lucy, discovered nearby in 1974.

In studying Selam's tiny bones, Alemseged is searching for the points at which we humans diverged from apes. For instance, Selam may have had ape-like shoulders, made for climbing trees -- but her legs were angled for walking upright. Her young brain, at age 3, was still growing, which implies that she was set to have a long human-style childhood. And in the hyoid bone of her throat, Alemseged sees the beginning of human speech.

Born in Axum, Ethiopia, Alemseged is based in San Francisco at the California Academy of Sciences where is is the Director and Curator of the Anthropology department. Prior to this, he was a senior researcher at the  Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology in Leipzig. To see more video from Alemseged, visit the video archives of Nature.

More profile about the speaker
Zeresenay Alemseged | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Zeresenay Alemseged: The search for humanity's roots

Zeresenay Alemseged caută rădăcinile umanității

Filmed:
1,114,952 views

Paleoantropologul Zeresenay Alemseged caută rădăcinile umanității în terenurile puternic erodate ale Etiopiei. El vorbește despre cum a găsit cel mai vechi schelet al unui copil umanoid - și despre indiciile pe care Africa le deține pentru ca noi să înțelegem originea umanității.
- Paleoanthropologist
Zeresenay "Zeray" Alemseged digs in the Ethiopian desert, looking for the earliest signs of humanity. His most exciting find: the 3.3-million-year-old bones of Selam, a 3-year-old hominid child, from the species Australopithecus afarensis. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I have 18 minutesminute to tell you what happeneds-a întâmplat
0
0
2000
Am 18 minute pentru a vă spune ce s-a întâmplat
00:27
over the pasttrecut sixşase millionmilion yearsani.
1
2000
3000
în decursul ultimilor 6 milioane de ani.
00:30
All right.
2
5000
2000
În regulă.
00:32
We all have come from a long way,
3
7000
3000
Am străbătut cu toții un drum lung,
00:35
here in AfricaAfrica, and convergedconvergente in this regionregiune of AfricaAfrica,
4
10000
3000
aici, în Africa, și ne-am adunat în această regiune a Africii,
00:38
whichcare is a placeloc where 90 percentla sută of our evolutionaryevolutiv processproces tooka luat placeloc.
5
13000
6000
care este locul unde a avut loc 90% din procesul nostru evolutiv.
00:44
And I say that not because I am AfricanAfricane,
6
19000
3000
Și nu spun asta pentru că sunt african,
00:47
but it's in AfricaAfrica that you find the earliestcel mai devreme evidenceevidență
7
22000
3000
ci pentru că în Africa s-au găsit cele mai vechi urme
00:50
for humanuman ancestorsstrămoși, uprightvertical walkingmers tracesurme,
8
25000
5000
ale strămoșilor oamenilor, urme bipede,
00:55
even the first technologiestehnologii in the formformă of stonepiatră toolsunelte.
9
30000
3000
chiar și primele tehnologii sub forma uneltelor din piatră.
00:58
So we all are AfricansAfricani, and welcomeBine ati venit home.
10
33000
3000
Așadar, suntem cu toții africani. Bine ați venit acasă!
01:01
All right.
11
36000
2000
Bine.
01:03
I'm a paleoanthropologistpaleoanthropologist, and my jobloc de munca is to definedefini
12
38000
3000
Sunt paleoantropolog și slujba mea este să definesc
01:06
man'somului placeloc in naturenatură and exploreexplora what makesmărci us humanuman.
13
41000
4000
locul omului în natură și să explorez ceea ce ne face umani
01:10
And todayastăzi, I will use SelamGhita, the earliestcel mai devreme childcopil ever discovereddescoperit,
14
45000
4000
și azi o voi utiliza pe Selam, cel mai vechi copil descoperit vreodată
01:14
to tell you a storypoveste of all of us.
15
49000
2000
pentru a vă spune povestea noastră, a tuturor.
01:16
SelamGhita is our mostcel mai completecomplet skeletonschelet of a three-year-oldîn vârstă de trei ani girlfată
16
51000
4000
Selam este cel mai complet schelet al unei fetițe de 3 ani,
01:20
who livedtrăit and dieddecedat 3.3 millionmilion yearsani agoîn urmă.
17
55000
4000
care a trăit și a murit acum 3.3 milioane de ani.
01:24
She belongsaparține to the speciesspecie knowncunoscut as AustralopithecusAustralopithecus afarensisafarensis.
18
59000
4000
Ea aparține speciei numite ”Australopithecus afarensis”.
01:28
You don't need to remembertine minte that.
19
63000
2000
Nu e nevoie să țineți minte asta.
01:30
That's the LucyLucy speciesspecie, and was foundgăsite by my researchcercetare teamechipă
20
65000
4000
Este specia din care făcea parte și Lucy și a fost găsită de echipa mea
01:34
in DecemberDecembrie of 2000 in an areazonă calleddenumit DikikaPaul.
21
69000
3000
în decembrie 2000, în regiunea Dikika.
01:37
It's in the northeasternnord-est partparte of EthiopiaEtiopia.
22
72000
2000
Se află în nord-estul Etiopiei.
01:39
And SelamGhita meansmijloace peacepace in manymulți EthiopianEtiopian languageslimbi.
23
74000
3000
Selam înseamnă pace în multe limbi etiopiene.
01:42
We use that nameNume to celebratesărbători peacepace in the regionregiune and in the planetplanetă.
24
77000
6000
Folosim acest nume pentru a celebra pacea în regiune și pe planetă.
01:48
And the factfapt that it was the coveracoperi storypoveste of all these famouscelebru magazinesreviste
25
83000
4000
Și pentru că a apărut pe coperta tuturor acestor reviste cunoscute
01:52
gives you alreadydeja an ideaidee of her significancesemnificaţie, I think.
26
87000
3000
vă puteți face o idee despre importanța ei, cred eu.
01:55
After I was inviteda invitat by TEDTED, I did some diggingsăpat,
27
90000
3000
După ce am fost invitat de TED, am făcut câteva „săpături”,
01:58
because that's what we do, to know about my hostgazdă.
28
93000
3000
cu asta ne ocupăm, pentru a afla mai multe despre gazda mea.
02:01
You don't just jumpa sari into an invitationinvitatie.
29
96000
2000
Nu sari pur și simplu pe o invitație.
02:03
And I learnedînvățat that the first technologytehnologie appeareda apărut
30
98000
2000
Și am aflat că prima tehnologie a apărut
02:05
in the formformă of stonepiatră toolsunelte, 2.6 millionmilion yearsani agoîn urmă.
31
100000
3000
sub forma uneltelor de piatră, acum 2.6 milioane ani.
02:08
First entertainmentdivertisment comesvine evidenceevidență from flutesfluiere that are 35,000 yearsani oldvechi.
32
103000
5000
Primele dovezi pentru distracție sunt niște fluiere vechi de 35.000 ani.
02:13
And evidenceevidență for first designproiecta comesvine 75,000 yearsani oldvechi -- beadsmargele.
33
108000
6000
Urmele primei forme de design au 75.000 ani - mărgelele.
02:19
And you can do the samela fel with your genesgene and trackurmări them back in time.
34
114000
5000
Același lucru poate fi făcut în privința genelor, descoperindu-le evoluția în timp.
02:24
And DNAADN-UL analysisanaliză of livingviaţă humansoameni and chimpanzeescimpanzei
35
119000
4000
Analiza oamenilor de azi și a cimpanzeilor
02:28
teachesînvață us todayastăzi that we divergeds-au separat sometimecândva around sevenȘapte millionmilion yearsani agoîn urmă
36
123000
4000
ne arată că ne-am despărțit de aceștia cu circa 7 milioane de ani în urmă
02:32
and that these two speciesspecie shareacțiune over 98 percentla sută of the samela fel geneticgenetic materialmaterial.
37
127000
6000
și că aceste două specii împart peste 98% din același material genetic.
02:38
I think knowingcunoaștere this is a very usefulutil contextcontext
38
133000
2000
Cred că este un context foarte util
02:40
withinîn whichcare we can think of our ancestrystrămoşi.
39
135000
4000
în care putem să ne gândim la descendența noastră.
02:44
HoweverCu toate acestea, DNAADN-UL analysisanaliză informsinformează us only about
40
139000
4000
Totuși, analiza nu ne informează decât despre
02:48
the beginningînceput and the endSfârşit, tellingspune us nothing
41
143000
4000
început și sfârșit, nu ne spune nimic
02:52
about what happeneds-a întâmplat in the middlemijloc.
42
147000
2000
despre ce s-a întâmplat la mijloc.
02:54
So, for us, paleoanthropologistspaleoanthropologists, our jobloc de munca is to find the hardgreu evidenceevidență,
43
149000
5000
Așă că noi, paleoantropologii trebuie să găsim dovezi concrete,
02:59
the fossilfosil evidenceevidență, to fillcompletati in this gapdecalaj
44
154000
3000
fosile, pentru a umple acest gol
03:02
and see the differentdiferit stagesetape of developmentdezvoltare.
45
157000
3000
și a vedea diferitele etape de dezvoltare.
03:05
Because it's only when you do that, that you can talk about --
46
160000
3000
Pentru că doar atunci când faci asta poți vorbi despre
03:08
(LaughterRâs) --
47
163000
4000
(Râsete)
03:12
it's only when you do that, [that] you can talk about
48
167000
3000
Doar atunci când faci asta, poți vorbi despre
03:15
how we lookedprivit like and how we behaveds-au comportat at differentdiferit timesori,
49
170000
4000
cum arătam și cum ne comportam în diferite stadii
03:19
and how those likesîi place and looksarată and behaviorscomportamente changedschimbat throughprin time.
50
174000
5000
și cum aspectul și comportamentul s-au schimbat în timp,
03:24
That then gives you an accessacces
51
179000
2000
apoi asta îți oferă posibilitatea
03:26
to exploreexplora the biologicalbiologic mechanismsmecanisme
52
181000
3000
de a explora mecanismele biologice
03:29
and forcesforţele that are responsibleresponsabil for this gradualtreptat changeSchimbare
53
184000
3000
și forțele responsabile pentru această schimbare treptată
03:32
that madefăcut us what we are todayastăzi.
54
187000
3000
care ne-a făcut ceea ce suntem azi.
03:35
But findingdescoperire the hardgreu evidenceevidență is a very complicatedcomplicat endeavorefort.
55
190000
4000
Dar găsirea dovezilor concrete este o strădanie complicată.
03:39
It's a systematicsistematică and scientificștiințific approachabordare,
56
194000
3000
Este o abordare sistematică și științifică,
03:42
whichcare takes you to placeslocuri that are remotela distanta, hotFierbinte, hostileostil and oftende multe ori with no accessacces.
57
197000
6000
care te duce către locuri izolate, aride, ostile și adesea fără acces.
03:48
Just to give you an exampleexemplu, when I wenta mers to DikikaPaul,
58
203000
2000
Doar ca să vă dau un exemplu, când am fost în Dikika,
03:50
where SelamGhita was foundgăsite, in '99 -- and it's about 500 kilometerskilometri
59
205000
4000
unde Selam a fost găsită, în 1999, și se află la circa 500 km
03:54
from AddisAddis AbabaAlex, the capitalcapital of EthiopiaEtiopia.
60
209000
4000
de Addis Abeba, capitala Etiopiei.
03:58
It tooka luat us only sevenȘapte hoursore to do the first 470 kilometerskilometri of the 500,
61
213000
7000
Ne-a luat 7 ore pentru a parcurge primii 470 km din cei 500,
04:05
but tooka luat fourpatru, solidsolid hoursore to do the last only 30 kilometerskilometri.
62
220000
5000
dar am avut nevoie de 4 ore bune pentru ultimii 30 km.
04:10
With the help of the localslocalnici and usingutilizând just shovelsgreble de mana and picksmurături, I madefăcut my way.
63
225000
4000
Cu ajutorul localnicilor și folosind doar lopeți și cazmale, mi-am croit drum.
04:14
I was the first personpersoană to actuallyde fapt driveconduce a carmașină to the spotloc.
64
229000
4000
Am fost prima persoană care a condus o mașină până acolo.
04:18
When you get there, this is what you see,
65
233000
3000
Când ajungi acolo, asta e ceea ce vezi,
04:21
and it's the vastnessvastitatea of the placeloc whichcare makesmărci you feel helplessneajutorat and vulnerablevulnerabil.
66
236000
5000
și imensitatea locului te face să te simți neajutorat și vulnerabil.
04:26
And onceo singura data you make it there, the bigmare questionîntrebare is where to startstart.
67
241000
4000
Odată ce ajungi acolo, marea întrebare este de unde să începi.
04:30
(LaughterRâs)
68
245000
2000
(Râsete)
04:32
And you find nothing for yearsani and yearsani.
69
247000
3000
Timp de ani de zile nu găsești nimic.
04:35
When I go to placeslocuri like this, whichcare are paleontologicalpaleontologice sitessite-uri,
70
250000
4000
Când ajung în astfel de locuri, care sunt situri paleontologice,
04:39
it's like going to a gamejoc parkparc, an extinctdispărut gamejoc parkparc.
71
254000
4000
este ca și cum aș merge într-un parc de animale, un parc de animale dispărute.
04:43
But what you find are not the humanuman remainsrămășițe,
72
258000
3000
Dar nu găsești rămășițe umane,
04:46
suchastfel de as SelamGhita and LucyLucy, on a day-to-dayzilnic basisbază.
73
261000
3000
precum Selam și Lucy în fiecare zi.
04:49
You find elephantselefanți, rhinosRinocerii, monkeysmaimuțe, pigsporci, etcetc.
74
264000
4000
Găsești elefanți, rinoceri, maimuțe, porci etc.
04:53
But you could askcere, how could these largemare mammalsmamifere
75
268000
2000
V-ați putea întreba cum pot aceste mamifere mari
04:55
livetrăi in this desertdeşert environmentmediu inconjurator?
76
270000
2000
să trăiască într-un mediu deșertic?
04:57
Of coursecurs, they cannotnu poti, but I'm tellingspune you alreadydeja
77
272000
2000
Sigur că nu pot, dar vă spun imediat că
04:59
that the environmentmediu inconjurator and the carryingpurtător capacitycapacitate
78
274000
3000
mediul și capacitatea de susținere a vieții
05:02
of this regionregiune was drasticallydrastic differentdiferit from what we have todayastăzi.
79
277000
5000
a acestei regiuni era total diferită de cea de astăzi.
05:07
A very importantimportant environmentalde mediu lessonlecţie could be learnedînvățat from this.
80
282000
4000
O lecție foarte importantă de mediu ar putea fi trasă de aici.
05:11
AnywayOricum, onceo singura data we madefăcut it there, then it's a gamejoc parkparc, as I said, an extinctdispărut gamejoc parkparc.
81
286000
6000
Oricum, odată de am ajuns acolo, este un parc de animale, cum am spus - de animale dispărute.
05:17
And our ancestorsstrămoși livedtrăit in that gamejoc parkparc,
82
292000
3000
Și strămoșii nostri au trăit în acel parc de animale,
05:20
but were just the minoritiesminorități. They were not as successfulde succes
83
295000
2000
dar erau doar o minoritate. Nu aveau atât succes și
05:22
and as widespreadpe scară largă as the HomoHomo sapienssapiens that we are.
84
297000
5000
nu erau atât de răspândiți precum Homo sapiens azi.
05:27
To tell you just an exampleexemplu, an anecdoteanecdotă about theiral lor rarityraritate,
85
302000
3000
Ca să vă dau un exemplu, o anecdotă despre cât de rari erau,
05:30
I was going to this placeloc everyfiecare yearan and would do fieldworkTeren here,
86
305000
5000
mă duceam în fiecare an în acest loc pentru a face muncă de teren acolo
05:35
and the assistantsasistenți, of coursecurs, helpeda ajutat me do the surveysanchete.
87
310000
3000
și asistenții, desigur, mă ajutau să fac cercetările.
05:38
They would find a boneos and tell me, "Here is what you're looking for."
88
313000
2000
Găseau un os și îmi spuneau: ” Asta este ceea ce cauți.”
05:40
I would say, "No, that's an elephantelefant."
89
315000
1000
Le spuneam: ”Nu, acela e un elefant.”
05:41
Again, anothero alta one, "That's a monkeymaimuţă." "That's a pigporc," etcetc.
90
316000
3000
Iar, alt os - ” Asta e o maimuță”, ” E un porc” etc.
05:44
So one of my assistantsasistenți, who never wenta mers to schoolşcoală, said to me, "Listen, ZerayAndrada mihaela.
91
319000
3000
Unul dintre asistenții mei, care nu a mers la școală, îmi spune: ” Ascultă, Zeray!
05:47
You eitherfie don't know what you're looking for,
92
322000
2000
Fie nu știi ce cauți de fapt,
05:49
or you're looking in the wronggresit placeloc," he said.
93
324000
3000
fie nu cauți în locul potrivit”.
05:52
(LaughterRâs)
94
327000
1000
(Râsete)
05:53
And I said, "Why?" "Because there were elephantselefanți and lionslei,
95
328000
3000
Și i-am spus: ”De ce?”. ” Pentru că aici erau elefanți și lei,
05:56
and the people were scaredînspăimântat and wenta mers somewhereundeva elsealtfel.
96
331000
2000
iar oamenii erau speriați și au mers în altă parte.
05:58
Let's go somewhereundeva elsealtfel."
97
333000
2000
Hai să mergem în altă parte! ”
06:00
Well, he was very tiredobosit, and it's really tiringobositoare.
98
335000
2000
El era foarte obosit, iar această activitate chiar este obositoare.
06:02
It was then, after suchastfel de hardgreu work and manymulți frustratingfrustrant yearsani that we foundgăsite SelamGhita,
99
337000
5000
După multă muncă și ani de frustrare am găsit-o pe Selam,
06:07
and you see the facefață here coveredacoperit by sandstonegresie.
100
342000
3000
și aici îi vedeți fața acoperită cu gresie.
06:10
And here is actuallyde fapt the spinalspinal columncoloană
101
345000
2000
Aici este coloana vertebrală
06:12
and the wholeîntreg torsotrunchi encasedînchise in a sandstonegresie blockbloc,
102
347000
4000
și întregul trunchi aflat într-un bloc de gresie,
06:16
because she was buriedîngropat by a riverrâu.
103
351000
3000
pentru că ea a fost îngropată de un râu.
06:19
What you have here seemspare to be nothing,
104
354000
2000
Ce există aici pare a fi un nimic,
06:21
but containsconține an incredibleincredibil amountCantitate of scientificștiințific informationinformație
105
356000
4000
dar conține o cantitate incredibilă de informații științifice
06:25
that helpsajută us exploreexplora what makesmărci us humanuman.
106
360000
3000
care ne ajută să explorăm ceea ce ne face umani.
06:28
This is the earliestcel mai devreme and mostcel mai completecomplet juvenilejuvenil humanuman ancestorstrămoş
107
363000
4000
Acesta este cel mai vechi și cel mai bine păstrat strămoș uman
06:32
ever foundgăsite in the historyistorie of paleoanthropologypaleoantropologia,
108
367000
2000
care a fost găsit vreodată în istoria paleoantropologiei -
06:34
an amazinguimitor piecebucată of our long, long historyistorie.
109
369000
4000
o bucată uimitoare din foarte lunga noastră istorie.
06:38
There were these threeTrei people and me, and I am takingluare the picturespoze,
110
373000
3000
Aceștia sunt trei oameni și cu mine, eu fac fotografiile,
06:41
that's why I am not in.
111
376000
2000
de aceea nu apar în ele.
06:43
How would you feel if you were me? You have something extraordinaryextraordinar in your handmână,
112
378000
3000
Cum v-ați simți în locul meu, să țineți ceva extraordinar în mână,
06:46
but you are in the middlemijloc of nowherenicăieri?
113
381000
2000
atunci când ești în mijlocul pustietății?
06:48
The feelingsentiment I had was a deepadâncime and quietLiniște happinessfericire and excitemententuziasm,
114
383000
5000
Am simțit o fericire profundă și liniștitoare și emoție,
06:53
of coursecurs accompaniedînsoţite by a hugeimens sensesens of responsibilityresponsabilitate,
115
388000
3000
desigur, însoțite de un simț imens al responsabilității,
06:56
of makingluare sure everything is safesigur.
116
391000
3000
de a mă asigura că totul este în siguranță.
06:59
Here is a close-upa închide of the fossilfosil, after fivecinci yearsani of cleaningcurățenie,
117
394000
5000
Iată un prim-plan al fosilelor după 5 ani de curățare,
07:04
preparationpreparare and descriptionDescriere, whichcare was very long,
118
399000
4000
pregătire și descriere - ceea ce a durat foarte mult,
07:08
as I had to exposeexpune the bonesoase from the sandstonegresie blockbloc
119
403000
3000
și a trebuit să dezvelesc oasele din blocul de gresie
07:11
I just showeda arătat you in the previousanterior slidealuneca.
120
406000
2000
pe care vi l-am arătat în diapozitivul precedent.
07:13
It tooka luat fivecinci yearsani.
121
408000
1000
A fost nevoie de 5 ani.
07:14
In a way, this was like the secondal doilea birthnaștere for the childcopil, after 3.3 millionmilion yearsani,
122
409000
5000
Într-un fel, a fost cea de-a doua naștere pentru acest copil, după 3.3 milioane ani,
07:19
but the labormuncă was very long.
123
414000
3000
dar travaliul a fost foarte lung.
07:22
And here is fulldeplin scalescară -- it's a tinyminuscul boneos.
124
417000
4000
Aici este mărimea normală - este un os mic.
07:26
And in the middlemijloc is the ministerministru of EthiopianEtiopian tourismturism,
125
421000
3000
În mijloc este ministrul etiopian al Turismului,
07:29
who camea venit to visitvizita the NationalNaţionale MuseumMuzeul of EthiopiaEtiopia while I was workinglucru there.
126
424000
4000
care a venit să viziteze Muzeul Național al Etiopiei, pe când lucram acolo.
07:33
And you see me worriedîngrijorat and tryingîncercat to protectproteja my childcopil,
127
428000
3000
Mă vedeți îngrijorat, încercând să-mi protejez copilul,
07:36
because you don't leavepărăsi anyoneoricine with this kinddrăguț of childcopil,
128
431000
3000
pentru că nu lași pe oricine cu un asemenea copil,
07:39
even a ministerministru.
129
434000
3000
nici chiar un ministru.
07:42
So then, onceo singura data you've doneTerminat that, the nextUrmător → stageetapă is to know what it is.
130
437000
4000
După ce ai făcut asta, următoarea etapă este să afli ce este.
07:46
(LaughterRâs)
131
441000
3000
(Râsete)
07:49
OnceO dată that was doneTerminat, then it was possibleposibil to comparecomparaţie.
132
444000
4000
De îndată ce acest lucru era gata, comparația era posibilă.
07:53
We were ablecapabil to tell that she belongeda aparţinut
133
448000
2000
Am reușim să aflăm că ea aparținea
07:55
to the humanuman familyfamilie treecopac because the legspicioare, the footpicior,
134
450000
4000
arborelui genealogic uman datorită picioarelor, tălpilor
07:59
and some featurescaracteristici clearlyclar showeda arătat that she walkedumblat uprightvertical,
135
454000
4000
și unele trăsături au arătat clar că avea un mers biped,
08:03
and uprightvertical walkingmers is a hallmarkHallmark in humanityumanitate.
136
458000
3000
iar mersul biped este marca umanității.
08:06
But in additionplus, if you comparecomparaţie the skullcraniu
137
461000
3000
În plus, dacă i se compară craniul
08:09
with a comparablycomparabil agedîn vârstă de chimpanzeecimpanzeu and little GeorgeGeorge BushBush here,
138
464000
3000
cu al unui cimpanzeu de vârstă apropiată și micuțul George Bush de aici,
08:12
you see that you have verticalvertical foreheadfrunte.
139
467000
4000
se poate vedea că există frunte verticală,
08:16
And you see that in humansoameni, because of the developmentdezvoltare
140
471000
3000
prezentă și la oameni datorită dezvoltării
08:19
of the pre-frontalpre-frontal cortexcortex, it's calleddenumit.
141
474000
2000
cortexului pre-frontal, așa se numește -
08:21
You don't see that in chimpanzeescimpanzei,
142
476000
3000
la cimpanzei nu există
08:24
and you don't see this very projectingproiectând caninecanin.
143
479000
4000
și nu există nici acest canin proeminent.
08:28
So she belongsaparține to our familyfamilie treecopac, but withinîn that, of coursecurs,
144
483000
3000
Deci, ea aparține arborelui nostru genealogic, dar pentru asta, bineînțeles,
08:31
you do detaileddetaliate analysisanaliză, and we know now
145
486000
2000
se fac analize detaliate și acum știm
08:33
that she belongsaparține to the LucyLucy speciesspecie,
146
488000
2000
că aparține aceleiași specii ca și Lucy,
08:35
knowncunoscut as AustralopithecusAustralopithecus afarensisafarensis.
147
490000
3000
specie cunoscută ca Australopithecus afarensis.
08:38
The nextUrmător → excitingemoționant questionîntrebare is, girlfată or boybăiat?
148
493000
3000
Următoarea întrebare interesantă este dacă este fată sau băiat
08:41
And how oldvechi was she when she dieddecedat?
149
496000
2000
și câți ani avea când a murit.
08:43
You can determinea determina the sexsex of the individualindividual
150
498000
3000
Sexul unui individ poate fi determinat
08:46
basedbazat on the sizemărimea of the teethdantură.
151
501000
3000
după mărimea dinților.
08:49
How?
152
504000
1000
Cum?
08:50
You know, in primatesprimate, there is this phenomenonfenomen
153
505000
2000
Știți, la primate, există acest fenomen
08:52
calleddenumit sexualsexual dimorphismdimorfism, whichcare simplypur şi simplu meansmijloace
154
507000
2000
numit dimorfism sexual, care, pe scurt, înseamnă că
08:54
malesmasculi are largermai mare than femalesfemele and malesmasculi have largermai mare teethdantură
155
509000
2000
masculii sunt mai mari ca femelele și au dinți mai mari
08:56
than the femalesfemele.
156
511000
2000
ca acestea.
08:58
But to do that, you need the permanentpermanent dentitiondentitie,
157
513000
2000
Dar pentru asta, ai nevoie de dentiție permanentă,
09:00
whichcare you don't see here, because what you have here
158
515000
2000
care nu există aici pentru că ceea ce se vede aici
09:02
are the babybebelus teethdantură.
159
517000
2000
sunt dinții unui copil.
09:04
But usingutilizând the CTCT scanningscanare technologytehnologie,
160
519000
2000
Dar folosind tehnologia de scanare cu computerul tomograf,
09:06
whichcare is normallyîn mod normal used for medicalmedical purposesscopuri,
161
521000
2000
care este de obicei folosit în scopuri medicale,
09:08
you can go deepadâncime into the mouthgură and come up with this beautifulfrumoasa imageimagine
162
523000
3000
poți analiza în detaliu gura și poți obține această frumoasă imagine
09:11
showingarătând you bothambii the babybebelus teethdantură here
163
526000
2000
care arată atât dinții de copil aici
09:13
and the still-growingîncă în creştere adultadult teethdantură here.
164
528000
4000
cât și dinții de adult, care continuă să crească, aici.
09:17
So when you measuremăsura those teethdantură,
165
532000
2000
Deci, când măsori acei dinți
09:19
it was clearclar that she turnedîntoarse out to be a girlfată
166
534000
3000
este clar că s-a născut fată
09:22
with very smallmic caninecanin teethdantură.
167
537000
3000
pentru că avea canini foarte mici.
09:25
And to know how oldvechi she was when she dieddecedat, what you do is
168
540000
2000
Și pentru a ști câți ani avea când a murit, trebuie să
09:27
you do an informedinformat estimateestima, and you say, how much time would be requirednecesar
169
542000
6000
faci o estimare documentată și spui de cât timp ar fi nevoie
09:33
to formformă this amountCantitate of teethdantură, and the answerRăspuns was threeTrei.
170
548000
5000
pentru a se forma acel număr de dinți, iar răspunsul a fost trei.
09:38
So, this girlfată dieddecedat when she was about threeTrei,
171
553000
3000
Deci, această fată a murit când avea în jur de 3 ani,
09:41
3.3 millionmilion yearsani agoîn urmă.
172
556000
2000
cu 3.3 milioane de ani în urmă.
09:43
So, with all that informationinformație, the bigmare questionîntrebare is --
173
558000
3000
Cu toate aceste informații, marea întrebare este -
09:46
what do we actuallyde fapt -- what does she tell us?
174
561000
4000
de fapt, - ce ne spune ea nouă?
09:50
To answerRăspuns this questionîntrebare, we can phrasefraza anothero alta questionîntrebare.
175
565000
2000
Pentru a răspunde, putem pune o altă întrebare -
09:52
What do we actuallyde fapt know about our ancestorsstrămoși?
176
567000
3000
ce știm, de fapt, despre strămoșii nostri?
09:55
We want to know how they lookedprivit like, how they behaveds-au comportat,
177
570000
2000
Vrem să știm cum arătau, cum se comportau,
09:57
how they walkedumblat around,
178
572000
2000
cum mergeau
09:59
and how they livedtrăit and grewcrescut up.
179
574000
3000
și cum trăiau și cum au crescut.
10:02
And amongprintre the answersrăspunsuri that you can get from this skeletonschelet
180
577000
5000
Și printre răspunsurile pe care le poți obține de la acest schelet
10:07
are includedinclus: first, this skeletonschelet documentsdocumente,
181
582000
5000
sunt incluse - în primul rând, acest schelet ne spune,
10:12
for the first time, how infantssugari lookedprivit over threeTrei millionmilion yearsani agoîn urmă.
182
587000
5000
pentru prima dată, cum arătau copii acum 3 milioane de ani.
10:17
And secondal doilea, she tellsspune us that she walkedumblat uprightvertical,
183
592000
3000
Și în al doilea rând, ea ne spune că era bipedă,
10:20
but had some adaptationadaptare for treecopac climbingalpinism.
184
595000
3000
dar avea câteva adaptări pentru cățăratul în copaci.
10:23
And more interestinginteresant, howeverin orice caz,
185
598000
2000
Lucru și mai interesant,
10:25
is the braincreier in this childcopil was still growingcreştere.
186
600000
2000
creierul acestui copil încă mai creștea.
10:27
At agevârstă threeTrei, if you have a still-growingîncă în creştere braincreier,
187
602000
3000
La 3 ani, în situația în care creierul încă mai crește,
10:30
it's a humanuman behaviorcomportament.
188
605000
2000
atunci este vorba de un comportament uman.
10:32
In chimpscimpanzei, by agevârstă threeTrei, the braincreier is formedformat over 90 percentla sută.
189
607000
5000
La cimpanzei, la 3 ani, creierul este format în proporție de peste 90%.
10:37
That's why they can copeface față with theiral lor environmentmediu inconjurator
190
612000
3000
De aceea ei se pot adapta mediului
10:40
very easilyuşor after birthnaștere -- fastermai repede than us, anywayoricum.
191
615000
3000
foarte ușor după naștere - mai repede decât noi, în orice caz.
10:43
But in humansoameni, we continuecontinua to growcrește our brainscreier.
192
618000
2000
Dar creierul nostru, al oamenilor, continuă să se dezvolte.
10:45
That's why we need careîngrijire from our parentspărinţi.
193
620000
3000
De aceea avem nevoie de grija părinților.
10:48
But that careîngrijire meansmijloace alsode asemenea you learnînvăța.
194
623000
2000
Dar acea grijă înseamnă că și înveți.
10:50
You spendpetrece more time with your parentspărinţi.
195
625000
2000
Petreci mai mult timp cu părinții tăi.
10:52
And that's very characteristiccaracteristică of humansoameni and it's calleddenumit childhoodcopilărie,
196
627000
3000
Este o caracteristică a oamenilor și se numește „copilărie”,
10:55
whichcare is this extendedextins dependencedependență of humanuman childrencopii
197
630000
3000
ce constituie o dependență îndelungată a copiilor oamenilor
10:58
on theiral lor familyfamilie or parentspărinţi.
198
633000
3000
față de familie sau părinți.
11:01
So, the still-growingîncă în creştere braincreier in this individualindividual
199
636000
4000
Deci, creierul care încă se dezvolta la acest individ
11:05
tellsspune us that childhoodcopilărie, whichcare requiresnecesită
200
640000
3000
ne spune că ideea de copilărie, care necesită
11:08
an incredibleincredibil socialsocial organizationorganizare,
201
643000
3000
un nivel incredibil de organizare socială,
11:11
a very complexcomplex socialsocial organizationorganizare,
202
646000
2000
o organizare socială complexă,
11:13
emergeda apărut over threeTrei millionmilion yearsani agoîn urmă.
203
648000
2000
a apărut în urmă cu peste 3 milioane de ani.
11:15
So, by beingfiind at the cuspvârf of our evolutionaryevolutiv historyistorie,
204
650000
4000
Fiind la un punct decisiv al istoriei noastre evolutive,
11:19
SelamGhita unitesuneşte us all and gives us a uniqueunic accountcont
205
654000
5000
Selam ne unește pe toți și ne oferă o mărturie
11:24
on what makesmărci us humanuman.
206
659000
3000
despre ceea ce ne face umani.
11:27
But not everything was humanuman, and I will give you
207
662000
3000
Dar nu totul era uman și vă voi da
11:30
a very excitingemoționant exampleexemplu.
208
665000
2000
un exemplu foarte interesant.
11:32
This is calleddenumit the hyoidhioid boneos. It's a boneos whichcare is right here.
209
667000
2000
Acesta este osul hioid. Este un os care se află chiar aici.
11:34
It supportssprijină your tonguelimbă from behindin spate.
210
669000
2000
Acesta susține limba din spate.
11:36
It's, in a way, your voicevoce boxcutie.
211
671000
3000
Într-un fel, este laringele tău.
11:39
It determinesdetermină the typetip of voicevoce you producelegume şi fructe.
212
674000
4000
Determină tipul de voce pe care îl produci.
11:43
It was not knowncunoscut in the fossilfosil recordrecord,
213
678000
2000
Acest os nu exista în colecția noastră de fosile,
11:45
and we have it in this skeletonschelet.
214
680000
3000
dar există la acest schelet.
11:48
When we did the analysisanaliză of this boneos, it was clearclar
215
683000
4000
Când am analizat acest os, a devenit clar
11:52
that it lookedprivit very chimp-likecimpanzeul-ca, chimpanzee-likecimpanzeu-ca.
216
687000
4000
că arăta ca osul unui cimpanzeu.
11:56
So if you were there 3.3 millionmilion yearsani agoîn urmă,
217
691000
4000
Dacă ai fi fost acolo, acum 3.3 milioane ani
12:00
to hearauzi when this girlfată was cryingplâns out for her mothermamă,
218
695000
3000
și ai fi auzit-o pe această fetiță strigându-și mama,
12:03
she would have soundedsunat more like a chimpanzeecimpanzeu than a humanuman.
219
698000
3000
ar fi sunat, mai degrabă, ca un cimpanzeu decât un om.
12:06
Maybe you're wonderingîntrebându-, "So, you see this apeape featurecaracteristică, humanuman featurecaracteristică, apeape featurecaracteristică.
220
701000
4000
Poate vă întrebați: „ Vezi această caracteristică de maimuță, de om, de maimuță.
12:10
What does that tell us?"
221
705000
2000
Ce ne spune acest lucru?”
12:12
You know, that is very excitingemoționant for us,
222
707000
2000
Știți, pentru noi, acesta este un lucru foarte interesant
12:14
because it demonstratesdemonstrează that things were changingschimbare slowlyîncet and progressivelyprogresiv,
223
709000
3000
pentru că ne arată că lucrurile se schimbau încet și treptat,
12:17
and that evolutionevoluţie is in the makingluare.
224
712000
3000
și că evoluția este în desfășurare.
12:20
To summarizerezuma the significancesemnificaţie of this fossilfosil,
225
715000
3000
Pentru a rezuma importanța acestei fosile,
12:23
we can say the followingca urmare a.
226
718000
2000
putem spune următorul lucru.
12:25
Up to now, the knowledgecunoştinţe that we had about our ancestorsstrămoși
227
720000
4000
Până acum, ceea ce știam despre strămoșii noștri
12:29
camea venit essentiallyin esenta from adultadult individualspersoane fizice
228
724000
4000
provenea, în principal, de la indivizi adulți
12:33
because the fossilsfosile, the babybebelus fossilsfosile, were missingdispărut.
229
728000
3000
pentru că fosilele, fosilele de copii, lipseau.
12:36
They don't preserveconserva well, as you know.
230
731000
2000
Acestea nu se păstrează bine, după cum știți.
12:38
So the knowledgecunoştinţe that we had about our ancestorsstrămoși,
231
733000
4000
Deci, cunoștințele pe care le aveam despre strămoșii noștri,
12:42
on how they lookedprivit like, how they behaveds-au comportat,
232
737000
2000
despre cum arătau ei, cum se comportau,
12:44
was kinddrăguț of biasedpărtinitor towardspre adultsadulți.
233
739000
5000
erau, oarecum, distorsionate de adulți.
12:49
ImagineImaginaţi-vă somebodycineva comingvenire from MarsMarte
234
744000
3000
Imaginați-vă că vine cineva de pe Marte
12:52
and his jobloc de munca is to reportraport on the typetip of people
235
747000
2000
și slujba lui este să raporteze despre tipul de oameni
12:54
occupyingocupând our planetplanetă EarthPământ, and you hideascunde all the babiescopii,
236
749000
3000
care ocupă planeta noastră, și ascunzi toți bebelușii,
12:57
the childrencopii, and he goesmerge back and reportsrapoarte.
237
752000
4000
copiii, iar el se întoarce și dă raportul.
13:01
Can you imagineimagina how much biasedpărtinitor his reportraport would be?
238
756000
4000
Puteți să vă imaginați cât de distorsionat ar fi raportul său?
13:05
That's what somehowoarecum we were doing so fardeparte
239
760000
2000
Cam asta făceam și noi până acum,
13:07
in the absenceabsență of the fossilfosil childrencopii,
240
762000
2000
în lipsa fosilelor de copii,
13:09
so I think the newnou fossilfosil fixesremedieri this problemproblemă.
241
764000
5000
deci cred că noua fosilă rezolvă această problemă.
13:14
So, I think the mostcel mai importantimportant questionîntrebare at the endSfârşit is,
242
769000
5000
Consider că, la sfârșit, cea mai importantă întrebare este:
13:19
what do we actuallyde fapt learnînvăța from specimensspecimene like this
243
774000
3000
”Ce învățăm, de fapt, de la specimene ca acestea
13:22
and from our pasttrecut in generalgeneral?
244
777000
3000
și din trecutul nostru în general?”
13:25
Of coursecurs, in additionplus to extractingextragerea this hugeimens amountCantitate
245
780000
3000
Desigur, pe lângă obținerea acestei cantități uriașe
13:28
of scientificștiințific informationinformație as to what makesmărci us humanuman,
246
783000
3000
de informații științifice despre ce ne face umani,
13:31
you know, the manymulți humanuman ancestorsstrămoși that have existeda existat
247
786000
3000
știți, mulți dintre strămoșii oamenilor care au trăit
13:34
over the pasttrecut sixşase millionmilion yearsani -- and there are more than 10 --
248
789000
4000
în urmă cu peste 6 milioane de ani - și există mai bine de 10 -
13:38
they did not have the knowledgecunoştinţe, the technologytehnologie and sophisticationsrafinaţiile
249
793000
3000
nu aveau conoștințele, tehnologia și experiențele
13:41
that we, HomoHomo sapienssapiens, have todayastăzi.
250
796000
2000
pe care, noi, Homo sapiens, le avem azi.
13:43
But if this speciesspecie, ancientvechi speciesspecie,
251
798000
4000
Dar dacă aceaste specii vechi
13:47
would travelvoiaj in time and see us todayastăzi,
252
802000
3000
ar călători în timp și ne-ar vedea azi,
13:50
they would very much be very proudmândru of theiral lor legacymoştenire,
253
805000
5000
ar fi foarte mândri de moștenirea lor,
13:55
because they becamea devenit the ancestorsstrămoși of
254
810000
2000
pentru că au devenit strămoșii
13:57
the mostcel mai successfulde succes speciesspecie in the universeunivers.
255
812000
2000
celei mai de succes specii din univers.
13:59
And they were probablyprobabil not awareconștient of this futureviitor legacymoştenire,
256
814000
2000
Probabil că nu erau conștienți de această moștenire viitoare,
14:01
but they did great.
257
816000
2000
dar s-au descurcat de minune.
14:03
Now the questionîntrebare is, we HomoHomo sapienssapiens todayastăzi
258
818000
3000
Acum, problema este că, noi, Homo sapiens de azi
14:06
are in a positionpoziţie to decidea decide about the futureviitor of our planetplanetă, possiblyeventual more.
259
821000
6000
suntem în măsură să decidem în legătură cu viitorul planetei, poate mai mult.
14:12
So the questionîntrebare is, are we up to the challengeprovocare?
260
827000
3000
Deci, întrebarea este, putem face față acestei provocări?
14:15
And can we really do better than these primitiveprimitiv,
261
830000
3000
Ne putem descurca mai bine decât acești
14:18
small-brainedmici-creier ancestorsstrămoși?
262
833000
3000
strămoși primitivi, cu creier mic?
14:21
AmongPrintre the mostcel mai pressingpresare challengesprovocări that our speciesspecie
263
836000
4000
Printre cele mai grave probleme cu care specia noastră
14:25
is facedcu care se confruntă with todayastăzi are the chroniccronice problemsProbleme of AfricaAfrica.
264
840000
5000
se confruntă azi se numără problemele cronice din Africa.
14:30
NeedlessInutil to listlistă them here, and there are more competentcompetent people
265
845000
3000
Nu e nevoie să le înșir aici, există oameni mai competenți ca mine
14:33
to talk about this.
266
848000
3000
pentru a vorbi despre ele.
14:36
Still, in my opinionopinie, we have two choicesalegeri.
267
851000
3000
Totuși, după părerea mea, avem două opțiuni.
14:42
One is to continuecontinua to see a poorsărac, illbolnav, cryingplâns AfricaAfrica,
268
857000
6000
Una este să continuăm să vedem o Africă săracă, bolnavă, care plânge --
14:48
carryingpurtător gunsarme, that dependsdepinde on other people foreverpentru totdeauna,
269
863000
5000
care poartă arme -- care depinde mereu de alții,
14:53
or to promotepromova an AfricaAfrica whichcare is confidentîncrezător,
270
868000
5000
sau să promovăm o Africă ce este competentă,
14:58
peacefulliniștit, independentindependent, but cognizantcunoştinţă of its hugeimens problemsProbleme
271
873000
4000
pașnică, independentă, dar conștientă de probleme ei uriașe
15:02
and great valuesvalorile at the samela fel time.
272
877000
4000
și în același timp de marile ei valori.
15:06
I am for the secondal doilea optionopțiune, and I'm sure manymulți of you are.
273
881000
5000
Susțin a doua opțiune, ca mulți dintre dvs., sunt sigur.
15:11
And the keycheie is to promotepromova a positivepozitiv AfricanAfricane attitudeatitudine towardscătre AfricaAfrica.
274
886000
10000
Și cheia este promovarea unei atitudini africane pozitive către Africa însăși.
15:21
That's because we AfricansAfricani concentrateconcentra --
275
896000
4000
Asta pentru că noi, Africanii ne concentrăm --
15:25
I am from EthiopiaEtiopia, by the way --
276
900000
2000
eu sunt din Etiopia, apropo --
15:27
we concentrateconcentra too much on how we are seenvăzut
277
902000
2000
ne concentrăm prea mult pe cum suntem percepuți
15:29
from elsewhereîn altă parte, or from outsidein afara.
278
904000
3000
în alte părți sau din exterior.
15:32
I think it's importantimportant to promotepromova in a more positivepozitiv way
279
907000
5000
Cred că este important să se promoveze de manieră pozitivă
15:37
on how we see ourselvesnoi insine.
280
912000
3000
percepția pe care o avem noi înșine despre noi.
15:40
That's what I call positivepozitiv AfricanAfricane attitudeatitudine.
281
915000
3000
Asta numesc eu atitudine africană pozitivă.
15:43
So finallyin sfarsit, I would like to say,
282
918000
3000
La sfârșit, aș dori să spun
15:46
so let's help AfricaAfrica walkmers pe jos uprightvertical and forwardredirecţiona,
283
921000
5000
haideți să ajutăm Africa să meargă înainte și drept pe picioarele ei -
15:51
then we all can be proudmândru of our futureviitor legacymoştenire as a speciesspecie.
284
926000
5000
pentru ca apoi să fim mândri cu toții de moștenirea noastră viitoare ca specie.
15:56
Thank you.
285
931000
2000
Mulțumesc.
15:58
(ApplauseAplauze)
286
933000
1000
(Aplauze)
Translated by Madalina Dinita
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Zeresenay Alemseged - Paleoanthropologist
Zeresenay "Zeray" Alemseged digs in the Ethiopian desert, looking for the earliest signs of humanity. His most exciting find: the 3.3-million-year-old bones of Selam, a 3-year-old hominid child, from the species Australopithecus afarensis.

Why you should listen

Paleoanthropologist Zeresenay Alemseged studies the origins of humanity. Through his Dikika Research Project (DRP) in the Afar desert of Ethiopia, he has discovered the earliest known skeleton of a hominid child, the 3.3-million-year-old bones of Selam, a 3-year-old girl of the species Australopithecus afarensis. She is a member of the same species as Lucy, discovered nearby in 1974.

In studying Selam's tiny bones, Alemseged is searching for the points at which we humans diverged from apes. For instance, Selam may have had ape-like shoulders, made for climbing trees -- but her legs were angled for walking upright. Her young brain, at age 3, was still growing, which implies that she was set to have a long human-style childhood. And in the hyoid bone of her throat, Alemseged sees the beginning of human speech.

Born in Axum, Ethiopia, Alemseged is based in San Francisco at the California Academy of Sciences where is is the Director and Curator of the Anthropology department. Prior to this, he was a senior researcher at the  Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology in Leipzig. To see more video from Alemseged, visit the video archives of Nature.

More profile about the speaker
Zeresenay Alemseged | Speaker | TED.com