ABOUT THE SPEAKER
Jeff Skoll - Producer
Jeff Skoll was the first president of eBay; he used his dot-com fortune to found the film house Participant Productions, making movies to inspire social change, including Syriana; Good Night, and Good Luck; Murderball; An Inconvenient Truth ...

Why you should listen

Jeff Skoll was eBay's employee number 2 and president number 1. He left with a comfortable fortune and a desire to spend his money helping others.

The Skoll Foundation, established in 1999, invests in, connects and celebrates social entrepreneurs -- offering grants to people who build businesses, schools and services for communities in need. Every year, it presents the Skoll World Forum on Social Entrepreneurship at Oxford, and runs Social Edge, a networking site for social entrepreneurs.

His production company, Participant Productions, is what Skoll calls a "pro-social media company," making features and documentaries that address social and political issues and drive real change. His film North Country, for example, is credited with influencing the signing of the 2005 Violence Against Women Act. Participant's blockbuster doc, An Inconvenient Truth, is required viewing in classrooms around the world, and has unquestionably changed the debate around climate change. Other Participant films include The Kite RunnerThe VisitorFood Inc.The Cove, and the recent Earth Day release, Oceans.

More profile about the speaker
Jeff Skoll | Speaker | TED.com
TED2007

Jeff Skoll: My journey into movies that matter

Jeff Skoll produce filme care aduc schimbare

Filmed:
815,189 views

Directorul de film Jeff Skoll (Un Adevar Incomod) vorbeste despre compania sa de filme, Participant Productions, si despre oamenii care l-au inspirat sa faca lucruri bune.
- Producer
Jeff Skoll was the first president of eBay; he used his dot-com fortune to found the film house Participant Productions, making movies to inspire social change, including Syriana; Good Night, and Good Luck; Murderball; An Inconvenient Truth ... Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I've actuallyde fapt been waitingaşteptare by the phonetelefon
0
0
3000
De ani de zile tot stau langa telefon
00:28
for a call from TEDTED for yearsani.
1
3000
3000
asteptand un apel de la TED.
00:31
And in factfapt, in 2000, I was readygata to talk about eBayeBay, but no call.
2
6000
5000
De altfel, in 2000 eram pregatit sa vorbesc despre eBay... dar nici un telefon.
00:37
In 2003, I was readygata to do a talk
3
12000
3000
In 2003 eram pregatit sa fac o prezentare despre
00:40
about the SkollSkoll FoundationFundaţia and socialsocial entrepreneurshipspiritului antreprenorial. No call.
4
15000
4000
Fundatia Skoll si despre antreprenoriat social. Nici un telefon.
00:47
In 2004, I starteda început ParticipantParticipant ProductionsProductii
5
22000
2000
In 2004 am format compania Participant Productions
00:49
and we had a really good first yearan, and no call.
6
24000
3000
si am avut un prim an foarte bun, dar nici un telefon.
00:52
And finallyin sfarsit, I get a call last yearan,
7
27000
3000
Si intr-un final primesc un telefon anul trecut,
00:56
and then I have to go up after J.J. AbramsAriciu.
8
31000
2000
si ei ma programeaza sa prezint imediat dupa J.J. Abrams.
00:58
(LaughterRâs)
9
33000
2000
(Rasete)
01:01
You've got a cruelcrud sensesens of humorumor, TEDTED.
10
36000
1000
Ai un simt al umorului plin de cruzime, TED.
01:02
(LaughterRâs)
11
37000
2000
(Rasete)
01:04
When I first movedmutat to HollywoodHollywood from SiliconSiliciu ValleyValea,
12
39000
4000
Cand m-am mutat prima oara in Hollywood din Silicon Valley,
01:08
I had some misgivingsîndoieli.
13
43000
1000
am avut cateva indoieli.
01:09
But I foundgăsite that there were some advantagesavantaje to beingfiind in HollywoodHollywood.
14
44000
3000
Dar am aflat ca sunt cateva avantaje ale vietii din Hollywood.
01:13
(LaughterRâs)
15
48000
1000
(Rasete)
01:14
And, in factfapt, some advantagesavantaje to owningcare deţine your ownpropriu mediamass-media companycompanie.
16
49000
4000
Si, de fapt, cateva avantaje in a-ti detine propria companie media.
01:21
And I alsode asemenea foundgăsite that HollywoodHollywood and SiliconSiliciu ValleyValea
17
56000
2000
Si mi-am mai dat seama ca Hollywood si Silicon Valley
01:23
have a lot more in commoncomun than I would have dreamedvisat.
18
58000
2000
au mai multe in comun decat as fi visat vreodata.
01:26
HollywoodHollywood has its sexsex symbolssimboluri, and the ValleyValea has its sexsex symbolssimboluri.
19
61000
3000
Hollywood isi are propriile sex-simboluri, si Valley si le are pe-ale sale.
01:29
(LaughterRâs)
20
64000
1000
(Rasete)
01:31
HollywoodHollywood has its rivalriesrivalităţile, and the ValleyValea has its rivalriesrivalităţile.
21
66000
2000
Hollywood isi are rivalitatile sale, Valley si le are pe-ale sale.
01:35
HollywoodHollywood gathersAdună around powerputere tablesMese,
22
70000
1000
Hollywood se aduna in jurul centrelor de putere,
01:37
and the ValleyValea gathersAdună around powerputere tablesMese.
23
72000
2000
si Silicon Valley se aduna in jurul centrelor de putere.
01:39
So it turnedîntoarse out there was a lot more in commoncomun
24
74000
2000
Deci s-a dovedit ca au mai multe in comun,
01:41
than I would have dreamedvisat.
25
76000
1000
decat as fi visat vreodata.
01:43
But I'm actuallyde fapt here todayastăzi to tell a storypoveste.
26
78000
3000
Dar de fapt eu sunt aici astazi sa spun o poveste.
01:46
And partparte of it is a personalpersonal storypoveste. When ChrisChris inviteda invitat me to speakvorbi,
27
81000
5000
Si parte din aceasta este o poveste personala. Cand Chris m-a invitat sa vorbesc,
01:51
he said, people think of you as a bitpic of an enigmaenigmă,
28
86000
2000
a spus "oamenii se gandesc la tine ca la - un fel de enigma,
01:53
and they want to know what drivesunități you a bitpic.
29
88000
2000
si vor sa afle despre ceea ce te stimuleaza".
01:56
And what really drivesunități me is a visionviziune of the futureviitor
30
91000
2000
Si ceea ce ma stimuleaza este - este o viziune a viitorului
01:59
that I think we all shareacțiune.
31
94000
1000
pe care cred ca o impartasim cu totii.
02:00
It's a worldlume of peacepace and prosperityprosperitate and sustainabilitydurabilitate.
32
95000
4000
Este o lume a pacii si a prosperitatii si a durabilitatii.
02:04
And when we heardauzit a lot of the presentationsprezentari
33
99000
5000
Si dupa ce am auzit multe dintre aceste prezentari,
02:09
over the last couplecuplu of dayszi,
34
104000
1000
pe parcursul ultimelor doua zile,
02:10
EdEd WilsonWilson and the picturespoze of JamesJames NachtweyNedelcu,
35
105000
4000
Ed Wilson si imaginile lui James Nachtwey,
02:14
I think we all realizedrealizat how fardeparte we have to go
36
109000
2000
cred ca ne-am dat cu totii sema cat de departe trebuie sa mergem
02:16
to get to this newnou versionversiune of humanityumanitate
37
111000
1000
ca sa obtinem aceasta noua versiune a umanitatii
02:17
that I like to call "HumanityUmanitatea 2.0."
38
112000
2000
pe care imi place sa o numesc "Umanitate 2.0".
02:20
And it's alsode asemenea something that resideslocuieşte in eachfiecare of us,
39
115000
5000
Si este de asemenea ceva ce tine de fiecare dintre noi,
02:25
to closeînchide what I think
40
120000
1000
sa inchidem ceea ce cred ca sunt
02:26
are the two bigmare calamitiescalamităţi in the worldlume todayastăzi.
41
121000
3000
cele mai mari doua calamitati ale lumii de azi.
02:30
One is the gapdecalaj in opportunityoportunitate --
42
125000
3000
Una este decalajul in oportunitate -
02:33
this gapdecalaj that PresidentPreşedintele ClintonClinton last night
43
128000
3000
acest decalaj pe care presedintele Clinton noaptea trecuta
02:36
calleddenumit uneveninegale, unfairneloiale and unsustainablenesustenabile --
44
131000
3000
l-a numit neechilibrat, nedrept si nesustenabil -
02:39
and, out of that, comesvine povertysărăcie and illiteracyanalfabetismul and diseaseboală
45
134000
3000
si din acesta se ajunge la saracie si analfabetism si boala
02:42
and all these evilsrelele that we see around us.
46
137000
2000
si toate aceste rele pe care le vedem in jurul nostru.
02:45
But perhapspoate the other, biggermai mare gapdecalaj is what we call the hopesperanţă gapdecalaj.
47
140000
4000
Dar poate celalalt mare decalaj este ceea ce numim noi decalajul in speranta.
02:50
And someonecineva, at some pointpunct, camea venit up with this very badrău ideaidee
48
145000
3000
Si cineva la un moment dat a venit cu aceasta idee foarte proasta
02:53
that an ordinarycomun individualindividual couldn'tnu a putut make a differencediferență in the worldlume.
49
148000
3000
ca un om obisnuit nu ar putea aduce nici o schimbare lumii.
02:57
And I think that's just a horribleoribil thing.
50
152000
2000
Si cred ca acesta este un lucru ingrozitor.
02:59
And so chaptercapitol one really beginsîncepe todayastăzi, with all of us,
51
154000
4000
Si astfel Capitolul Intai incepe chiar astazi, cu fiecare dintre noi,
03:03
because withinîn eachfiecare of us is the powerputere to
52
158000
3000
pentru ca fiecare dintre noi are puterea de a
03:07
equalegal those opportunityoportunitate gapslacune and to closeînchide the hopesperanţă gapslacune.
53
162000
3000
egala aceste decalaje ale oportunitatii si de a elimina lipsa de speranta.
03:10
And if the menbărbați and womenfemei of TEDTED
54
165000
2000
Si daca barbatii si femeile de la TED
03:12
can't make a differencediferență in the worldlume, I don't know who can.
55
167000
2000
nu pot aduce o schimbare in lume, nu stiu cine poate.
03:15
And for me, a lot of this starteda început when I was youngermai tanar
56
170000
3000
Pentru mine, o mare parte din acest lucru a inceput cand eram mai tanar
03:18
and my familyfamilie used to go campingCamping in upstateinchisoare NewNoi YorkYork.
57
173000
3000
si familia mea obisnuia sa faca tabara in nordul New York-ului.
03:22
And there really wasn'tnu a fost much to do there for the summervară,
58
177000
2000
Si vara nu erau multe de facut acolo,
03:24
exceptcu exceptia get beatenbătut up by my sistersoră or readcitit bookscărți.
59
179000
3000
in afara de a fi batut de sora mea si de a citi carti.
03:28
And so I used to readcitit authorsautori like JamesJames MichenerMichener
60
183000
3000
Asa ca obisnuiam sa citesc autori ca James Michener
03:31
and JamesJames ClavellClavell and AynAyn RandRand.
61
186000
2000
si James Clavell si Ayn Rand.
03:33
And theiral lor storiespovestiri madefăcut the worldlume seempărea a very smallmic
62
188000
4000
Si povestirile lor faceau ca lumea sa para un loc
03:37
and interconnectedinterconectate placeloc.
63
192000
2000
foarte mic si interconectat.
03:39
And it strucklovit me that if I could writescrie storiespovestiri
64
194000
3000
Si dintr-odata mi-am dat seama ca daca as putea scrie povesti
03:43
that were about this worldlume as beingfiind smallmic and interconnectedinterconectate,
65
198000
2000
despre aceasta lume ca fiind mica si interconectata,
03:45
that maybe I could get people interestedinteresat in the issuesprobleme
66
200000
4000
acest lucru ar putea sa-i faca pe oameni interesati in problemele
03:49
that affectedafectat us all, and maybe engageangaja them to make a differencediferență.
67
204000
3000
care ne afecteaza pe toti. Si poate chiar sa-i motiveze in a face o diferenta.
03:53
I didn't think that was necessarilyîn mod necesar the bestCel mai bun way to make a livingviaţă,
68
208000
3000
Insa nu am crezut neaparat ca astfel s-ar castiga o paine,
03:57
so I decideda decis to go on a pathcale to becomedeveni financiallyfinanciar independentindependent,
69
212000
4000
asa ca am decis sa devin independent din punct de vedere financiar,
04:01
so I could writescrie these storiespovestiri as quicklyrepede as I could.
70
216000
2000
ca sa pot scrie aceste povestiri cat mai rapid cu putinta.
04:05
I then had a bitpic of a wake-upTrezeste-te call when I was 14.
71
220000
3000
Apoi m-am cam trezit la realitate cand aveam 14 ani.
04:08
And my dadtata camea venit home one day
72
223000
2000
Si tatal meu a venit acsa intr-o zi
04:10
and announceda anunțat that he had cancercancer, and it lookedprivit prettyfrumos badrău.
73
225000
3000
si a anuntat ca are cancer si ca lucrurile nu arata bine deloc.
04:14
And what he said was, he wasn'tnu a fost so much afraidsperiat that he mightar putea diea muri,
74
229000
4000
Si ce a spus a fost ca nu-i era teama ca s-ar putea sa moara,
04:18
but that he hadn'tnu a avut doneTerminat the things that he wanted to with his life.
75
233000
4000
ci ca nu a facut lucrurile pe care a vrut sa le faca in viata.
04:23
And knockbat on woodlemn, he's still aliveîn viaţă todayastăzi, manymulți yearsani latermai tarziu.
76
238000
4000
Si, sa bat in lemn, el traieste si astazi, multi ani dupa acest incident.
04:27
But for a youngtineri man that madefăcut a realreal impressionimpresie on me,
77
242000
3000
Dar pentru un tanar, asta a avut un impact real asupra mea:
04:30
that one never knowsștie how much time one really has.
78
245000
3000
nimeni nu stie cat de mult timp are la dispozitie.
04:33
So I seta stabilit out in a hurrygrabă. I studiedstudiat engineeringInginerie.
79
248000
4000
Asa ca am pornit in graba. Am studiat ingineria.
04:38
I starteda început a couplecuplu of businessesîntreprinderi
80
253000
2000
am inceput cateva afaceri
04:40
that I thought would be the ticketbilet to financialfinanciar freedomlibertate.
81
255000
2000
care am crezut ca ma vor duce la independenta financiara.
04:43
One of those businessesîntreprinderi was a computercomputer rentalÎnchiriere businessAfaceri
82
258000
3000
Una dintre ele era o afacere de inchiriere de calculatoare
04:46
calleddenumit MicrosMICROS on the MoveMuta,
83
261000
1000
numita Micros on the Move (Micros in miscare),
04:47
whichcare is very well namednumit,
84
262000
1000
care este foarte bine numita,
04:48
because people keptținut stealingfurtul the computerscalculatoare.
85
263000
2000
pentru ca oamenii au tot continuat sa fure aceste calculatoare.
04:50
(LaughterRâs)
86
265000
1000
(Rasete)
04:51
So I figuredimaginat I neededNecesar to learnînvăța a little bitpic more about businessAfaceri,
87
266000
4000
Asa ca m-am gandit ca ar trebui sa invat mai multe despre afaceri,
04:55
so I wenta mers to StanfordStanford BusinessAfaceri SchoolScoala and studiedstudiat there.
88
270000
2000
asa ca am mers la scoala de afaceri de la Stanford si am studiat acolo.
04:58
And while I was there, I madefăcut friendsprieteni with a fellowcoleg
89
273000
3000
Si cat timp am fost acolo m-am imprietenit cu un coleg
05:01
namednumit PierrePierre OmidyarOmidyar, who is here todayastăzi. And PierrePierre, I apologizescuza
90
276000
3000
numit Pierre Omidyar, care se afla aici astazi. Si Pierre, imi cer scuze
05:04
for this. This is a photofotografie from the oldvechi dayszi.
91
279000
2000
pentru asta -- asta e o poza din vremurile vechi.
05:07
And just after I'd graduateda absolvit, PierrePierre camea venit to me
92
282000
2000
Si imediat dupa ce am absolvit, Pierre a venit la mine si --
05:09
with this ideaidee to help people
93
284000
2000
cu aceasta idee de a ajuta oamenii
05:11
buya cumpara and sellvinde things onlinepe net with eachfiecare other.
94
286000
1000
sa cumpere si sa vanda lucruri online.
05:13
And with the wisdomînţelepciune of my StanfordStanford degreegrad,
95
288000
2000
Si cu intelepciunea dobandita la Stanford,
05:15
I said, "PierrePierre, what a stupidprost ideaidee."
96
290000
2000
am spus "Pierre, ce idee stupida".
05:17
(LaughterRâs)
97
292000
1000
(Rasete)
05:18
And needlessinutil to say, I was right.
98
293000
1000
Si nu mai e cazul sa spun ca am avut dreptate.
05:19
(LaughterRâs)
99
294000
1000
(Rasete)
05:21
But right after that, PierrePierre -- in '96, PierrePierre and I left our full-timecu normă întreagă jobslocuri de munca
100
296000
4000
Dar chiar dupa aceea, in '96, eu si Pierre am renuntat la slujbele noastre
05:25
to buildconstrui eBayeBay as a companycompanie. And the restodihnă of that storypoveste, you know.
101
300000
4000
ca sa construim compania eBay. Si restul povestii il cunoasteti si dumneavoastra.
05:30
The companycompanie wenta mers publicpublic two yearsani latermai tarziu
102
305000
1000
Compania a devenit publica doi ani mai tarziu
05:32
and is todayastăzi one of the bestCel mai bun knowncunoscut companiescompanii in the worldlume.
103
307000
2000
si astazi este una dintre cele mai cunoscute companii din lume.
05:35
HundredsSute of millionsmilioane of people use it in hundredssute of countriesțări, and so on.
104
310000
4000
Sute de milioane de oameni o folosesc in sute de tari, si asa mai departe.
05:39
But for me, personallypersonal, it was a realreal changeSchimbare.
105
314000
4000
Dar pentru mine personal, a fost o schimbare reala.
05:43
I wenta mers from livingviaţă in a housecasă with fivecinci guys in PaloPopescu AltoAlto
106
318000
4000
Am trecut de la a trai intr-o casa cu cinci tipi din Palo Alto
05:47
and livingviaţă off theiral lor leftoversresturile de,
107
322000
1000
si traind din resturile lasate de ei,
05:48
to all of a suddenbrusc havingavând all kindstipuri of resourcesresurse.
108
323000
4000
la a avea brusc tot felul de resurse.
05:52
And I wanted to figurefigura out how I could
109
327000
2000
Si am vrut sa-mi dau seama cum as putea
05:54
take the blessingbinecuvântare of these resourcesresurse and shareacțiune it with the worldlume.
110
329000
4000
lua binecuvantarile acestor resurse si sa le impart cu lumea.
05:58
And around that time, I metîntâlnit JohnIoan GardnerGardner,
111
333000
3000
Si atunci l-am intalnit pe John Gardner,
06:01
who is a remarkableremarcabil man.
112
336000
1000
care este un om remercabil.
06:03
He was the architectarhitect of the Great SocietySocietatea programsprograme
113
338000
4000
El a fost arhitectul programelor Great Society (Societatea minunata)
06:07
undersub LyndonLyndon JohnsonJohnson in the 1960s.
114
342000
2000
sub conducerea lui Lyndon Johnson in anii 1960.
06:09
And I askedîntrebă him what he feltsimțit was the bestCel mai bun thing I could do,
115
344000
3000
Si l-am intrebat ce crede ca e cel mai bun lucru pe care-l pot face,
06:12
or anyoneoricine could do, to make a differencediferență
116
347000
2000
eu sau oricine altcineva, ca sa produca o schimbare
06:14
in the long-termtermen lung issuesprobleme facingcu care se confruntă humanityumanitate.
117
349000
3000
in problemele de lunga durata ale omenirii.
06:18
And JohnIoan said, "BetPariu on good people doing good things.
118
353000
3000
Si John a spus "Pariaza pe oameni buni facand lucruri bune.
06:22
BetPariu on good people doing good things."
119
357000
2000
Pariaza pe oameni buni facand lucruri bune."
06:24
And that really resonatedrezonat with me.
120
359000
1000
Si acest lucru mi-a sunat foarte bine.
06:26
I starteda început a foundationfundație
121
361000
2000
Am deschis o fundatie
06:28
to betpariu on these good people doing good things.
122
363000
2000
pentru a paria pe acesti oameni buni facand lucruri bune.
06:30
These leadingconducere, innovativeinovatoare, nonprofitnon-profit folksoameni buni,
123
365000
3000
Acesti oameni de prima importanta, inovatori, non-profit,
06:33
who are usingutilizând businessAfaceri skillsaptitudini in a very leveragedcu efect de levier way
124
368000
3000
care-si folosesc priceperile in afaceri cu o mare eficienta
06:36
to solverezolva socialsocial problemsProbleme.
125
371000
2000
pentru a rezolva probleme sociale.
06:38
People todayastăzi we call socialsocial entrepreneursantreprenori.
126
373000
2000
Oameni pe care-i numim in prezent antreprenori sociali.
06:41
And to put a facefață on it, people like MuhammadMuhammad YunusYunus,
127
376000
2000
Si ca sa le dam o fata, oameni ca Mohammed Yunus,
06:43
who starteda început the GrameenGrameen BankBanca,
128
378000
2000
care a inceput Grameen Bank,
06:45
has liftedridicat 100 millionmilion people plusla care se adauga out of povertysărăcie around the worldlume,
129
380000
4000
a scos peste 100 de milioane de oameni de pretutindeni din saracie,
06:49
woncastigat the NobelNobel PeacePace PrizePremiul.
130
384000
1000
a castigat Premiul Nobel pentru Pace.
06:50
But there's alsode asemenea a lot of people that you don't know.
131
385000
3000
Dar sunt multi oameni pe care nu-i cunoasteti.
06:53
FolksOameni buni like AnnAnn CottonBumbac, who starteda început a groupgrup calleddenumit CAMFEDCAMFED in AfricaAfrica,
132
388000
4000
Oameni ca Ann Cotton, care a inceput un grup numit CAMFED in Africa
06:57
because she feltsimțit girls'fetelor educationeducaţie was laggingpu.
133
392000
3000
pentru ca a simtit cum ca educatia fetelor ramasese in urma.
07:00
And she starteda început it about 10 yearsani agoîn urmă,
134
395000
2000
Si a inceput acest grup acum 10 ani
07:02
and todayastăzi, she educateseducă over a quartersfert millionmilion AfricanAfricane girlsfete.
135
397000
5000
si astazi, ea educa peste un sfert de milion de fete africane.
07:07
And somebodycineva like DrDr. VictoriaVictoria HaleHale,
136
402000
3000
Si cineva precum Dr. Victoria Hale,
07:10
who starteda început the world'slume first nonprofitnon-profit pharmaceuticalfarmaceutic companycompanie,
137
405000
3000
care a pus pe picioare prima compania farmaceutica nonprofit a lumii.
07:13
and whosea caror first drugmedicament will be fightingluptă visceralviscerale leishmaniasisleişmaniaza,
138
408000
6000
Si ale carei prime medicamente vor lupta impotriva leishmaniasis viscerala,
07:19
alsode asemenea knowncunoscut as blacknegru feverfebră.
139
414000
2000
cunoscuta si sub numele de febra neagra.
07:21
And by 2010, she hopessperanțe to eliminateînlătura this diseaseboală,
140
416000
3000
Si pana in 2010 ea spera sa elimine aceasta boala,
07:24
whichcare is really a scourgeflagel in the developingîn curs de dezvoltare worldlume.
141
419000
3000
care este o adevarata calamitate in lumea pe cale de dezvoltare.
07:27
And so this is one way to betpariu
142
422000
2000
Si acest lucru -- acesta este un fel de a paria
07:29
on good people doing good things.
143
424000
1000
pe oameni buni facand lucruri bune.
07:30
And a lot of this comesvine togetherîmpreună in a philosophyfilozofie of changeSchimbare
144
425000
4000
Si o mare parte vine impreuna cu o filosofie a schimbarii
07:34
that I find really is powerfulputernic.
145
429000
3000
pe care o gasesc a fi foarte puternica.
07:38
It's what we call, "InvestInvesti, connectconectați and celebratesărbători."
146
433000
2000
Este ceea ce numim "Investeste, pune in legatura si sarbatoreste".
07:40
And investinvesti: if you see good people doing good things,
147
435000
3000
Si investeste - daca vezi oameni buni facand lucruri bune,
07:43
investinvesti in them. InvestInvesti in theiral lor organizationsorganizații,
148
438000
2000
investeste in ei. Investeste in organizatiile lor.
07:45
or in businessAfaceri. InvestInvesti in these folksoameni buni.
149
440000
2000
Sau in afaceri, investeste in acesti oameni.
07:48
ConnectingConectarea them togetherîmpreună throughprin conferencesconferințe --
150
443000
2000
Punerea lor in contact prin conferinte
07:50
like a TEDTED -- bringsaduce so manymulți powerfulputernic connectionsconexiuni,
151
445000
3000
ca TED, aduce atat de multe legaturi puternice,
07:53
or throughprin the WorldLumea ForumForum on SocialSociale EntrepreneurshipSpiritului antreprenorial
152
448000
3000
sau prin Forumul Mondial despre Antreprenoriat Social
07:56
that my foundationfundație does at OxfordOxford everyfiecare yearan.
153
451000
3000
pe care fundatia mea il organizeaza la Oxford in fiecare an.
07:59
And celebratesărbători them: tell theiral lor storiespovestiri,
154
454000
3000
Si sarbatoreste-i, spune mai departe povestile lor,
08:02
because not only are there good people doing good work,
155
457000
2000
pentru ca nu numai ca sunt oameni buni facand lucruri bune,
08:04
but theiral lor storiespovestiri can help closeînchide these gapslacune of hopesperanţă.
156
459000
4000
dar povestile lor pot ajuta sa elimine acele lipsuri de speranta.
08:09
And it was this last partparte of the missionmisiune, the celebratesărbători partparte,
157
464000
3000
Si a fost aceasta ultima parte a misiunii, partea de sarbatoare,
08:12
that really got me back to thinkinggândire when I was a kidcopil
158
467000
4000
care m-a facut sa-mi amintesc de vremurile cand eram copil
08:16
and wanted to tell storiespovestiri to get people involvedimplicat
159
471000
2000
si vroiam sa spun povesti pentru a implica oamenii
08:18
in the issuesprobleme that affecta afecta us all.
160
473000
2000
in problemele care ne afecteaza pe noi toti.
08:20
And a lightușoară bulbbec wenta mers off,
161
475000
2000
Si s-a aprins un beculet,
08:22
whichcare was, first, that I didn't actuallyde fapt have to do the writingscris myselfeu insumi, I could find writersScriitori.
162
477000
5000
care mi-a spus ca nu trebuie neaparat sa scriu eu, pot gasi scriitori.
08:27
And then the nextUrmător → lightușoară bulbbec was, better than just writingscris,
163
482000
3000
Si apoi urmatorul beculet mi-a spus ca, mai bine decat doar scrisul,
08:30
what about filmfilm and TVTV, to get out to people in a bigmare way?
164
485000
4000
nu ar fi televiziunea si filmul mai indicate pentru a implica oamenii intr-o proportie mai mare?
08:34
And I thought about the filmsfilme that inspiredinspirat me,
165
489000
2000
Si m-am gandit la filmele care m-au inspirat pe mine,
08:36
filmsfilme like "GandhiGrigore" and "Schindler'sLui Schindler ListLista."
166
491000
3000
filme ca "Gandhi" si "Lista lui Schindler"
08:39
And I wonderedse întreba who was doing these kindstipuri of filmsfilme todayastăzi.
167
494000
3000
Si m-am intrebat cine face acest gen de filme astazi.
08:42
And there really wasn'tnu a fost a specificspecific companycompanie
168
497000
3000
Si nu era o companie in mod special
08:45
that was focusedconcentrat on the publicpublic interestinteres.
169
500000
2000
care sa se concentreze pe interesul publicului.
08:48
So, in 2003, I starteda început to make my way around LosLos AngelesAngeles
170
503000
5000
Asa ca in 2003 am inceput sa merg prin Los Angeles
08:53
to talk about the ideaidee of a pro-socialPro-sociale mediamass-media companycompanie
171
508000
3000
sa vorbesc despre ideea unei companii media pro-sociala
08:56
and I was metîntâlnit with a lot of encouragementîncurajare.
172
511000
3000
si aceasta idee a fost primita cu multe incurajari.
08:59
One of the lineslinii of encouragementîncurajare
173
514000
3000
Una dintre aceste incurajari
09:02
that I heardauzit over and over was,
174
517000
2000
pe care le-am auzit de multe ori a fost
09:04
"The streetsstrăzi of HollywoodHollywood are litteredplină with the carcassescarcase of people like you,
175
519000
4000
"Strazile din Hollywood sunt pline cu cadavre de oameni ca tine.
09:08
who think you're going to come to this townoraș and make moviesfilme."
176
523000
3000
care cred ca vin in orasul asta sa faca filme".
09:11
And then of coursecurs, there was the other adagezicală.
177
526000
2000
Si apoi, bineinteles, era cealalta parte,
09:13
"The surestmai sigură way to becomedeveni a millionairemilionar
178
528000
2000
"Cea mai sigura cale de a deveni milionar
09:15
is to startstart by beingfiind a billionairemiliardarul and go into the moviefilm businessAfaceri."
179
530000
3000
este sa incepi ca miliardar si sa intri in industria filmului".
09:18
(LaughterRâs)
180
533000
2000
(Rasete)
09:20
UndeterredUndeterred, in JanuaryIanuarie of 2004, I starteda început ParticipantParticipant ProductionsProductii
181
535000
5000
Nedescurajat, in ianuarie 2004 am inceput Participant Productions
09:25
with the visionviziune to be a globalglobal mediamass-media companycompanie
182
540000
3000
cu viziunea de a fi o companie media globala
09:28
focusedconcentrat on the publicpublic interestinteres.
183
543000
1000
concentrata pe interesul public.
09:30
And our missionmisiune is to producelegume şi fructe entertainmentdivertisment
184
545000
2000
Si misiunea noastra este de a produce filme
09:32
that createscreează and inspiresinspiră socialsocial changeSchimbare.
185
547000
2000
care creaza si inspira schimbari sociale.
09:34
And we don't just want people to see our moviesfilme
186
549000
3000
Si nu vrem doar ca oamenii sa ne vada filmele
09:37
and say, that was fundistracţie, and forgeta uita about it.
187
552000
2000
si sa spuna ca au fost amuzante si apoi sa uite de ele.
09:39
We want them to actuallyde fapt get involvedimplicat in the issuesprobleme.
188
554000
2000
Vrem ca ei sa se implice in aceste probleme.
09:42
In 2005, we launcheda lansat our first slateArdezie of filmsfilme,
189
557000
3000
In 2005 am lansat prima noastra lista de filme,
09:45
"MurderCrimă BallMingea," "NorthNord CountryTara," "SyrianaSyriana"
190
560000
3000
"Murder Ball", "North Country", "Syriana"
09:48
and "Good Night and Good LuckNoroc."
191
563000
1000
si "Good Night and Good Luck".
09:49
And much to my surprisesurprinde, they were noticeda observat.
192
564000
2000
Si spre surprinderea mea, au fost remarcate.
09:52
We endedîncheiat up with 11 OscarOscar nominationsnominalizări for these filmsfilme.
193
567000
3000
Am primit 11 nominalizari la Oscar cu aceste filme.
09:56
And it turnedîntoarse out to be a prettyfrumos good yearan for this guy.
194
571000
3000
Si s-a dovedit a fi un a destul de bun pentru tipul asta.
09:59
PerhapsPoate că more importantlyimportant,
195
574000
1000
Poate mult mai important este faptul ca
10:00
tenszeci of thousandsmii of people joinedalăturat the advocacysusținere programsprograme
196
575000
4000
zeci de mii de oameni s-au implicat in programele de sprijin
10:04
and the activismActivism programsprograme
197
579000
2000
si programele de activism
10:06
that we createdcreată to go around the moviesfilme.
198
581000
2000
pe care le-am creat in jurul filmelor.
10:08
And we had an onlinepe net componentcomponent of that,
199
583000
3000
Si am avut o componenta online a acestora,
10:11
our communitycomunitate sectsecta calleddenumit ParticipateParticipa.netnet.
200
586000
2000
comunitatea noastra numita Participate.net.
10:13
But with our socialsocial sectorsector partnersparteneri, like the ACLUACLU and PBSPBS and the
201
588000
5000
Dar cu partenerii nostri sociali, ca ACLU si PBS
10:18
SierraSierra ClubClub and the NRDCNRDC, onceo singura data people saw the filmfilm,
202
593000
3000
si Sierra Club si NRDC, odata ce oamenii au vazut filmul,
10:21
there was actuallyde fapt something they could do to make a differencediferență.
203
596000
3000
era ceva ce puteau face, pentru a aduce o schimbare.
10:25
One of these filmsfilme in particularspecial, calleddenumit "NorthNord CountryTara," was actuallyde fapt
204
600000
5000
Unul dintre aceste filme in special, numit "North Country", a fost de fapt
10:31
kinddrăguț of a boxcutie officebirou disasterdezastru.
205
606000
1000
un fel de dezastru financiar.
10:33
But it was a filmfilm that starreda jucat CharlizeCharlize TheronTheron
206
608000
3000
Dar a fost un film in care a aparut Charlize Theron
10:36
and it was about women'sFemei rightsdrepturile, women'sFemei empowermentimputernicire,
207
611000
2000
si era despre drepturile femeilor, imputernicirile femeilor,
10:39
domesticintern violenceviolenţă and so on.
208
614000
2000
violenta domestica si asa mai departe.
10:41
And we releasedeliberată the filmfilm at the samela fel time that
209
616000
3000
Si am lansat filmul atunci cand
10:44
the CongressCongresul was debatingdezbaterea the renewalreînnoire of the ViolenceViolenţă AgainstÎmpotriva WomenFemei ActActul.
210
619000
5000
Congresul dezbatea innoirea Actului Violenta Impotriva Femeilor.
10:49
And with screeningsproiecţii on the HillHill, and discussionsdiscuții,
211
624000
3000
Si cu ecranarile de pe Hill si discutii,
10:52
and with our socialsocial sectorsector partnersparteneri,
212
627000
2000
si impreuna cu partenerii nostri sociali
10:54
like the NationalNaţionale OrganizationOrganizarea of WomenFemei,
213
629000
2000
precum Organizatia Nationala a Femeilor,
10:57
the filmfilm was widelype scară largă creditedcreditate
214
632000
2000
filmul nostru a fost acreditat in mare masura
10:59
with influencinginfluenţarea the successfulde succes renewalreînnoire of the actact.
215
634000
4000
cu influentarea innoirii Actului.
11:03
And that to me, spokevorbit volumesvolume, because it's --
216
638000
4000
Si asta mie imi spune foarte multe, pentru ca este
11:07
the filmfilm starteda început about a true-lifeadevărat storypoveste
217
642000
2000
filmul care a generat o poveste de viata adevarata.
11:09
about a womanfemeie who was harassedhartuit, suedîn judecată her employerangajator,
218
644000
4000
Despre o femeie care a fost hartuita, si-a dat in judecata angajatorul,
11:13
led to a landmarkpunct de reper casecaz that led to the EqualEgal cu OpportunityOportunitate ActActul,
219
648000
3000
a generat un caz de referinta care a dus la Actul Egalitate in Oportunitati
11:16
and the ViolenceViolenţă AgainstÎmpotriva WomenFemei ActActul and othersalții.
220
651000
2000
si Actul Violenta Impotriva Femeilor si altele.
11:18
And then the moviefilm about this personpersoană doing these things,
221
653000
3000
Si apoi filmul despre aceasta persoana facand aceste lucruri,
11:21
then led to this greatermai mare renewalreînnoire.
222
656000
3000
a dus apoi la aceasta innoire,
11:25
And so again,
223
660000
1000
Si deci
11:26
it goesmerge back to bettingpariuri on good people doing good things.
224
661000
3000
totul se intoarce la parierea pe oameni buni facand lucruri bune.
11:30
SpeakingVorbind of whichcare, our fellowcoleg TEDsterTEDster, AlAl --
225
665000
3000
Apropo de acest lucru, colegul nostru participant la TED, Al,
11:33
I first saw AlAl do his slidealuneca showspectacol presentationprezentare
226
668000
3000
l-am vazut prima oara pe Al prezentand
11:36
on globalglobal warmingîncălzire in MayPoate of 2005.
227
671000
3000
despre incalzirea globala in mai 2005.
11:40
At that pointpunct, I thought I knewștiut something about globalglobal warmingîncălzire.
228
675000
3000
In acel moment credeam ca stiu ceva despre incalzirea globala.
11:43
I thought it was a 30 to 50 yearan problemproblemă.
229
678000
2000
Credeam ca va fi o problema de 30-50 de ani.
11:45
And after we saw his slidealuneca showspectacol,
230
680000
2000
Si dupa ce i-am vazut prezentarea,
11:47
it becamea devenit clearclar that it was much more urgenturgent.
231
682000
2000
a devenit evident ca este o problema mult mai urgenta.
11:50
And so right afterwardsdupă aceea, I metîntâlnit backstagede culise with AlAl, and
232
685000
4000
Asa ca dupa aceea, m-am intalnit cu Al in spatele scenei si
11:54
with LawrenceLawrence BenderBender, who was there, and LaurieLaurie DavidDavid,
233
689000
2000
cu Lawrence Bender care era acolo si Laurie David
11:56
and DavisDavis GuggenheimGuggenheim,
234
691000
2000
si David Guggenheim,
11:58
who was runningalergare documentariesdocumentare for ParticipantParticipant at the time.
235
693000
4000
care facea documentare pentru Participant in momentul acela.
12:02
And with Al'sAl pe blessingbinecuvântare, we decideda decis on the spotloc to turnviraj it into a filmfilm,
236
697000
4000
Si cu binecuvantarea lui Al, am decis pe loc sa transformam prezentarea lui intr-un film,
12:06
because we feltsimțit that we could get the messagemesaj out there
237
701000
3000
pentru ca am simtit ca noi am putea transmite mesajul
12:09
fardeparte more quicklyrepede than havingavând AlAl go around the worldlume,
238
704000
4000
mult mai repede decat daca merge Al in jurul lumii,
12:13
speakingvorbitor to audiencessegmente de public of 100 or 200 at a time.
239
708000
2000
vorbind in fata a cate 100 sau 200 de oameni odata.
12:15
And you know, there's anothero alta adagezicală in HollywoodHollywood,
240
710000
3000
Si stiti, e o alta zicala in Hollywood,
12:18
that nobodynimeni knowsștie nothing about anything.
241
713000
2000
ca nimeni nu stie nimic despre nimic.
12:20
And I really thought this was going to be
242
715000
2000
Si chiar am crezut ca o sa fie
12:22
a straight-to-PBSdrept la PBS charitablecaritabile initiativeinițiativă.
243
717000
4000
o initiativa caritabila care o sa ajunga direct la PBS.
12:26
And so it was a great shockşoc to all of us
244
721000
3000
Si a fost un mare soc pentru noi toti
12:29
when the filmfilm really capturedcapturat the publicpublic interestinteres,
245
724000
3000
cand filmul a captivat interesul publicului,
12:32
and todayastăzi is mandatoryobligatorii viewingvizualizare in schoolsșcoli in EnglandAnglia and ScotlandScoţia,
246
727000
4000
si in zilele de astazi este obligatoriu sa fie vazut in scoli din Anglia si Scotia,
12:36
and mostcel mai of ScandinaviaScandinavia.
247
731000
2000
si o mare parte din Scandinavia.
12:38
We'veNe-am senttrimis 50,000 DVDsDVD-uri to highînalt schoolşcoală teachersprofesori in the U.S.
248
733000
6000
Am trimis 50 000 de DVD-uri profesorilor de liceu din SUA
12:44
and it's really changedschimbat the debatedezbate on globalglobal warmingîncălzire.
249
739000
4000
si a reusit sa schimbe dezbaterea despre incalzirea globala.
12:48
It was alsode asemenea a prettyfrumos good yearan for this guy.
250
743000
2000
A fost de asemenea un an destul de bun pentru tipul asta.
12:50
We now call AlAl the GeorgeGeorge ClooneyClooney of globalglobal warmingîncălzire.
251
745000
3000
Acum il numim pe Al un George Clooney al incalzirii globale.
12:53
(LaughterRâs)
252
748000
2000
(Rasete)
12:55
And for ParticipantParticipant, this is just the startstart.
253
750000
4000
Si pentru Participant, acesta este doar inceputul.
12:59
Everything we do looksarată at the majormajor issuesprobleme in the worldlume.
254
754000
2000
Tot ceea ce facem este sa ne uitam la problemele majore ale lumii.
13:01
And we have 10 filmsfilme in productionproducere right now,
255
756000
3000
Si avem 10 filme in productie acum.
13:04
and dozenszeci othersalții in developmentdezvoltare.
256
759000
2000
si cateva duzini in dezvoltare.
13:07
I'll quicklyrepede talk about a fewpuțini comingvenire up.
257
762000
2000
O sa vorbesc pe scurt despre cateva dintre ele.
13:09
One is "CharlieCharlie Wilson'sWilson pe WarRăzboi," with TomTom HanksHanks and JuliaJulia RobertsRoberts.
258
764000
4000
Unul este "Charlie Wilson's War", cu Tom Hanks si Julia Roberts.
13:13
And it's the trueAdevărat storypoveste of CongressmanCongresman CharlieCharlie WilsonWilson, and
259
768000
3000
Si este povestea adevarata a congresman-ului Charlie Wilson si
13:16
how he fundedfinanțat the TalibanTalibanii to fightluptă the RussiansRuşii in AfghanistanAfganistan.
260
771000
5000
cum a finantat talibanii, sa lupte cu rusii in Afganistan.
13:21
And we're alsode asemenea doing a moviefilm calleddenumit "The KiteZmeu RunnerAlergător,"
261
776000
2000
Si mai facem un film numit "The Kite Runner"
13:23
basedbazat on the bookcarte "The KiteZmeu RunnerAlergător," alsode asemenea about AfghanistanAfganistan.
262
778000
4000
bazat pe cartea "The Kite Runner", tot despre Afganistan.
13:27
And we think onceo singura data people see these filmsfilme,
263
782000
1000
Si cred ca odata ce oamenii vor vedea aceste filme
13:28
they'llei vor have a much better understandingînţelegere of that partparte of the worldlume
264
783000
3000
vor avea o mai buna intelegere a acelei parti a lumii
13:31
and the MiddleOrientul Mijlociu EastEst in generalgeneral.
265
786000
2000
si a Orientului Mijlociu in general.
13:33
We premiereda avut premiera a filmfilm calleddenumit "The ChicagoChicago 10" at SundanceSundance this yearan.
266
788000
4000
Am avut premiera filmului "The Chicago 10" la Sundance anul acesta.
13:37
It's basedbazat on the protestersprotestatari at the DemocraticDemocratice ConventionConvenţia in 1968,
267
792000
4000
Este bazat pe protestatarii la Congresul Democratic din 1968,
13:41
AbbyAlexandru HoffmanHoffman and crewechipaj,
268
796000
2000
Abby Hoffman si compania.
13:43
and, again, a storypoveste about a smallmic groupgrup of individualspersoane fizice
269
798000
3000
Si, din nou, o poveste despre un grup de persoane
13:47
who did make changeSchimbare in the worldlume.
270
802000
2000
care au schimbat lumea.
13:49
And a documentarydocumentar that we're doing on JimmyJimmy CarterCostel
271
804000
4000
Si un documentar pe care-l facem despre Jimmy Carter
13:53
and his Mid-EastMijloc est peacepace effortseforturi over the yearsani.
272
808000
2000
si eforturile sale de-a lungul anilor legate de pacea din Orientul Mijlociu.
13:55
And in particularspecial, we'vene-am been followingca urmare a him on his recentRecent bookcarte tourtur,
273
810000
5000
Si in particular, l-am insotit in turul sau recent de lansare a cartii sale
14:00
whichcare, as manymulți of you know, has been very non-controversialnon-controversate --
274
815000
3000
care, dupa cum bine stiti, a fost foarte necontroversat
14:03
(LaughterRâs)
275
818000
1000
(Rasete)
14:04
-- whichcare is really badrău for gettingobtinerea people to come see a moviefilm.
276
819000
3000
-- ceea ce de obicei ne aduce dificultati in a-i face pe oameni sa vina sa vada filmul.
14:07
In closingînchidere, I'd like to say that everybodytoata lumea has the opportunityoportunitate
277
822000
4000
In incheiere, as vrea as spun ca toata lumea are oportunitatea
14:11
to make changeSchimbare in theiral lor ownpropriu way.
278
826000
2000
de a aduce schimbare in felul lor.
14:13
And all the people in this roomcameră
279
828000
3000
Si toti oamenii din aceasta incapere
14:16
have doneTerminat so throughprin theiral lor businessAfaceri livesvieți,
280
831000
2000
au facut asta prin vietile lor de afaceri,
14:18
or theiral lor philanthropicfilantropic work, or theiral lor other interestsinterese.
281
833000
3000
sau munca lor filantropica su alte interese.
14:22
And one thing that I've learnedînvățat
282
837000
1000
Si un lucru pe care l-am invatat
14:24
is that there's never one right way to make changeSchimbare.
283
839000
2000
este ca nu exista un singur lucru prin care sa aduci schimbare.
14:26
One can do it as a techtech personpersoană, or as a financefinanţa personpersoană,
284
841000
3000
O poti face ca om de tehnica sau ca om de finante
14:29
or a nonprofitnon-profit personpersoană, or as an entertainmentdivertisment personpersoană,
285
844000
4000
sau ca persoana nonprofit sau ca om de spectacol,
14:33
but everyfiecare one of us is all of those things and more.
286
848000
4000
dar fiecare dintre noi este toate aceste lucruri si mai mult.
14:37
And I believe if we do these things,
287
852000
3000
Si cred ca daca facem aceste lucruri
14:40
we can closeînchide the opportunityoportunitate gapslacune, we can closeînchide the hopesperanţă gapslacune.
288
855000
4000
putem elimina decalajele de oportunitate. Putem elimina decalajele de speranta.
14:44
And I can imagineimagina, if we do this,
289
859000
2000
Si-mi pot inchipui ca daca facem acest lucru,
14:46
the headlinesprima pagină in 10 yearsani mightar putea readcitit something like these:
290
861000
3000
stirile de peste 10 ani ar putea sa sune ceva de genul:
14:51
"NewNoi AIDSSIDA CasesCazuri in AfricaAfrica FallToamna to ZeroZero,"
291
866000
3000
"Cazurile noi de SIDA din Africa scad la zero"
14:54
"U.S. ImportsImporturile its Last BarrelButoi of OilUlei" --
292
869000
3000
"SUA importa ultimul sau baril de petrol"
14:57
(ApplauseAplauze)
293
872000
2000
(Aplauze)
14:59
-- "IsraelisIsraelieni and PalestiniansPalestinienii CelebrateSărbători
294
874000
4000
"Israelienii si Palestinienii sarbatoresc
15:03
10 YearsAni of PeacefulPaşnică CoexistenceCoexistenţa."
295
878000
2000
10 ani de coexistenta pasnica".
15:05
(ApplauseAplauze)
296
880000
3000
(Aplauze)
15:08
And I like this one, "SnowZăpadă Has ReturnedS-a întors to KilimanjaroKilimanjaro."
297
883000
2000
SI imi place asta "Zapada s-a intors in Kilimanjaro".
15:10
(LaughterRâs)
298
885000
1000
(Rasete)
15:13
And finallyin sfarsit, an eBayeBay listinglistare for one well-traveledbine-călătorit slidealuneca showspectacol,
299
888000
5000
Si, in sfarsit, un articol pe eBay pentru o prezentare umblata mult,
15:19
now obsoleteînvechit, museummuzeu piecebucată. Please contacta lua legatura AlAl GoreGore.
300
894000
4000
acum inutila, piesa de muzeu - rugam contactati Al Gore.
15:25
And I believe that, workinglucru togetherîmpreună,
301
900000
2000
Si cred ca lucrand impreuna,
15:28
we can make all of these things happenîntâmpla.
302
903000
1000
putem face ca toate aceste lucruri sa se intample.
15:30
And I want to thank you all for havingavând me here todayastăzi.
303
905000
1000
Si vreau sa va multumesc tuturor pentru ca m-ati invitat astazi aici,
15:32
It's been a realreal honoronora. Thank you.
304
907000
1000
A fost o adevarata onoare. Va multumesc.
15:33
(ApplauseAplauze)
305
908000
2000
(Aplauze)
15:36
Oh, thank you.
306
911000
4000
Oh, multumesc.
Translated by Brandusa Gheorghe
Reviewed by Catalina Tudor

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeff Skoll - Producer
Jeff Skoll was the first president of eBay; he used his dot-com fortune to found the film house Participant Productions, making movies to inspire social change, including Syriana; Good Night, and Good Luck; Murderball; An Inconvenient Truth ...

Why you should listen

Jeff Skoll was eBay's employee number 2 and president number 1. He left with a comfortable fortune and a desire to spend his money helping others.

The Skoll Foundation, established in 1999, invests in, connects and celebrates social entrepreneurs -- offering grants to people who build businesses, schools and services for communities in need. Every year, it presents the Skoll World Forum on Social Entrepreneurship at Oxford, and runs Social Edge, a networking site for social entrepreneurs.

His production company, Participant Productions, is what Skoll calls a "pro-social media company," making features and documentaries that address social and political issues and drive real change. His film North Country, for example, is credited with influencing the signing of the 2005 Violence Against Women Act. Participant's blockbuster doc, An Inconvenient Truth, is required viewing in classrooms around the world, and has unquestionably changed the debate around climate change. Other Participant films include The Kite RunnerThe VisitorFood Inc.The Cove, and the recent Earth Day release, Oceans.

More profile about the speaker
Jeff Skoll | Speaker | TED.com