ABOUT THE SPEAKER
Freeman Hrabowski - Educator
During his 20-year tenure as president of UMBC, Freeman Hrabowski has helped students of all backgrounds pursue degrees in arts, humanities and the sciences.

Why you should listen

During his 20-year run as president of the University of Maryland, Baltimore County (UMBC), Freeman Hrabowski has transformed a young university into a research institution recognized as one of the most innovative in the country. His goal: continue building a campus that’s first-rate in research and instruction, and that prepares students of all backgrounds for success.
 
Hrabowski cofounded the Meyerhoff Scholars Program for high-achieving minority students in science and engineering; the program has become a national model. Hrabowski frequently writes about minority participation and performance in these areas. He advises President Obama on educational issues and consults for the National Science Foundation, National Institutes of Health, and National Academies. A tireless educator, leader and mentor, Hrabowski was named one of world’s most influential people in 2012 by Time magazine.

More profile about the speaker
Freeman Hrabowski | Speaker | TED.com
TED2013

Freeman Hrabowski: 4 pillars of college success in science

Freeman Hrabowski: Cei 4 piloni ai succesului academic în ştiinţe şi inginerie

Filmed:
1,042,793 views

La 12 ani, Freeman Hrabowski a manifestat alături de Martin Luther King. În prezent este presedintele Universitatii din Maryland, Baltimore County (UMBC), unde lucrează pentru a crea un mediu care sa sprijine studentii minoritari -- în special afro-americani, hispanici si cei ce provin din medii cu venituri reduse -- pentru a absolvi studii în matematică si știinte. El prezintă cei patru piloni ai modelului UMBC.
- Educator
During his 20-year tenure as president of UMBC, Freeman Hrabowski has helped students of all backgrounds pursue degrees in arts, humanities and the sciences. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I'll be talkingvorbind about the successsucces of my campuscampus,
0
536
4062
Voi vorbi despre succesul în universitatea mea,
00:16
the UniversityUniversitatea of MarylandMaryland, BaltimoreBaltimore CountyComitatul, UMBCUMBC,
1
4598
2750
Universitatea din Maryland, Baltimore County - UMBC,
00:19
in educatingeducarea studentselevi of all typestipuri,
2
7348
3191
în educarea tuturor studenţilor,
00:22
acrosspeste the artsarte and humanitiesumanistică and the scienceştiinţă and engineeringInginerie areaszone.
3
10539
4127
fie că studiază arte, ştiinţe umaniste,
şiinţe exacte sau inginerie.
00:26
What makesmărci our storypoveste especiallyin mod deosebit importantimportant
4
14666
4078
Important în povestea mea
00:30
is that we have learnedînvățat so much from a groupgrup of studentselevi
5
18744
5208
este că am învăţat multe
de la un grup de studenţi
00:35
who are typicallytipic not at the toptop of the academicacademic ladderscară --
6
23952
3347
nu tocmai în vârful ierarhiei academice --
00:39
studentselevi of colorculoare, studentselevi underrepresentedslab reprezentate in selectedselectat areaszone.
7
27299
3998
studenţi de culoare, studenţi minoritari.
00:43
And what makesmărci the storypoveste especiallyin mod deosebit uniqueunic
8
31297
2851
Ce face povestirea mea unică este că am învăţat
00:46
is that we have learnedînvățat how to help African-AmericanAfro-americană studentselevi, LatinoLatino studentselevi,
9
34148
4834
cum să ajutăm studenţii afro-americani
sau din America latină,
00:50
studentselevi from low-incomevenit mic backgroundsfundaluri,
10
38982
1804
studenţii provenind din medii dezavantajate,
00:52
to becomedeveni some of the bestCel mai bun in the worldlume in scienceştiinţă and engineeringInginerie.
11
40786
3458
să ajungă printre cei mai buni
studenţi în ştiinţe şi inginerie.
00:56
And so I beginÎNCEPE with a storypoveste about my childhoodcopilărie.
12
44244
3470
Voi începe cu o amintire din copilăria mea.
00:59
We all are productsproduse of our childhoodcopilărie experiencesexperiențe.
13
47714
3072
Toți suntem produsul experienţelor din copilărie.
01:02
It's hardgreu for me to believe that it's been 50 yearsani
14
50786
4178
E dificil să accept că au trecut 50 de ani
01:06
sincede cand I had the experienceexperienţă of beingfiind a ninthnouălea gradecalitate kidcopil in BirminghamBirmingham, AlabamaAlabama,
15
54964
5906
de când eram elev în Birmingham, Alabama,
01:12
a kidcopil who lovediubit gettingobtinerea A'sAdrian,
16
60870
2167
un elev care adora să ia numai A,
01:15
a kidcopil who lovediubit mathmatematica, who lovediubit to readcitit,
17
63037
2687
un elev care iubea matematica și cititul,
01:17
a kidcopil who would say to the teacherprofesor --
18
65724
2729
un elev care spunea profesorului ...
01:20
when the teacherprofesor said, "Here are 10 problemsProbleme," to the classclasă,
19
68453
3256
când profesorul spunea „Aveţi 10 probleme pentru acasă",
01:23
this little fatgras kidcopil would say, "Give us 10 more."
20
71709
4081
acest dolofan spunea: „Mai daţi-ne încă 10."
01:27
And the wholeîntreg classclasă would say, "ShutÎnchide up, FreemanFreeman."
21
75790
3312
Iar clasa sărea: „Mai taci, Freeman."
01:31
And there was a designateddesemnat kickerKicker everyfiecare day.
22
79102
3614
Aşa se întâmpla în fiecare zi.
01:34
And so I was always askingcer this questionîntrebare:
23
82716
1881
M-am întrebat mereu:
01:36
"Well how could we get more kidscopii to really love to learnînvăța?"
24
84597
5957
„Cum am putea să-i facem pe tineri să le placă să înveţe?"
01:42
And amazinglyuimitor, one weeksăptămână in churchbiserică,
25
90554
3118
Și într-o zi în biserică,
01:45
when I really didn't want to be there
26
93672
2082
când nu prea doream să fiu acolo,
01:47
and I was in the back of the roomcameră beingfiind placatedplacați by doing mathmatematica problemsProbleme,
27
95754
5101
rezolvam o problemă de matematică în spatele sălii,
01:52
I heardauzit this man say this:
28
100855
2436
am auzit acest om spunând:
01:55
"If we can get the childrencopii
29
103291
2482
„Dacă i-am putea convinge pe copii
01:57
to participateparticipa in this peacefulliniștit demonstrationdemonstrație here in BirminghamBirmingham,
30
105773
5997
să vină la o demonstraţie paşnică, aici în Birmingham,
02:03
we can showspectacol AmericaAmerica that even childrencopii know the differencediferență betweenîntre right and wronggresit
31
111770
5401
am arăta Americii că şi copiii înţeleg
diferenţa dintre bine şi rău
02:09
and that childrencopii really do want to get the bestCel mai bun possibleposibil educationeducaţie."
32
117171
4733
şi că îşi doresc cu adevărat
cea mai bună educaţie posibilă".
02:13
And I lookedprivit up and said, "Who is that man?"
33
121904
1721
Am ridicat privirea și am spus: „Cine-i acest om?"
02:15
And they said his nameNume was DrDr. MartinMartin LutherLuther KingRegele.
34
123625
3129
Mi-au răspus că îl cheamă Dr. Martin Luther King.
02:18
And I said to my parentspărinţi, "I've got to go.
35
126754
1931
Le-am spus părinţilor mei: „Trebuie să merg şi eu.
02:20
I want to go. I want to be a partparte of this."
36
128685
1569
Vreau sa particip la demonstrație.
Vreau să iau şi eu parte."
02:22
And they said, "AbsolutelyAbsolut not."
37
130254
1870
Părinţii mi-au spus: „Categoric nu."
02:24
(LaughterRâs)
38
132124
1213
(Râsete)
02:25
And we had a roughstare brută go of it.
39
133337
1918
Am avut un schimb mai dur de replici.
02:27
And at that time, quitedestul de franklysincer, you really did not talk back to your parentspărinţi.
40
135255
3453
În acele vremuri, sincer, nu prea răspundeai părinţilor.
02:30
And somehowoarecum I said, "You know, you guys are hypocritesipocriti.
41
138708
2287
Totuşi le-am spus: „Sunteţi ipocriţi.
02:32
You make me go to this. You make me listen.
42
140995
1977
M-aţi adus aici. M-aţi pus să ascult.
02:34
The man wants me to go, and now you say no."
43
142972
2234
Iar când omul îmi cere să merg nu mă lăsaţi."
02:37
And they thought about it all night.
44
145206
1748
S-au gândit toată noaptea.
02:38
And they camea venit into my roomcameră the nextUrmător → morningdimineaţă.
45
146954
2134
Au venit la mine a doua zi de dimineaţă.
02:41
They had not sleptdormit.
46
149088
1500
Nu dormiseră deloc.
02:42
They had been literallyliteralmente cryingplâns and prayingrugăciune and thinkinggândire,
47
150588
2516
Toata noaptea plânseseră,
se rugaseră şi se gândiseră.
02:45
"Will we let our 12-year-old-de ani
48
153104
3560
„Să-l lăsăm pe copilul nostru de 12 ani
02:48
participateparticipa in this marchMartie and probablyprobabil have to go to jailtemniță?"
49
156664
4152
să meargă la marş şi probabil să fie inchis?"
02:52
And they decideda decis to do it.
50
160816
1689
Au decis să mă lase.
02:54
And when they camea venit in to tell me,
51
162505
1382
Au venit la mine să-mi spună că îmi dau voie.
02:55
I was at first elatedentuziasmat.
52
163887
1785
La început am fost încântat.
02:57
And then all of a suddenbrusc I begana început thinkinggândire about the dogscâini and the firefoc hosesFurtunuri,
53
165672
3932
Apoi, dintr-o dată, m-am gândit la câini
şi la tunurile cu apă
03:01
and I got really scaredînspăimântat, I really did.
54
169604
2882
şi m-am speriat, pe bune.
03:04
And one of the pointspuncte I make to people all the time
55
172486
2102
Le spun mereu oamenilor
03:06
is that sometimesuneori when people do things that are courageouscurajos,
56
174588
3235
că uneori când oamenii fac ceva curajos,
03:09
it doesn't really mean that they're that courageouscurajos.
57
177823
2349
nu înseamnă neapărat că sunt curajoşi.
03:12
It simplypur şi simplu meansmijloace that they believe it's importantimportant to do it.
58
180172
2848
Pur şi simplu consideră că e important ce au de făcut.
03:15
I wanted a better educationeducaţie.
59
183020
1751
Am vrut o educaţie mai bună.
03:16
I did not want to have to have hand-me-downHand-Me-Down bookscărți.
60
184771
3233
N-am vrut ceva de mâna a doua.
03:20
I wanted to know that the schoolşcoală I attendeda participat la
61
188004
2483
Voiam să știu că școala la care mergeam
03:22
not only had good teachersprofesori, but the resourcesresurse we neededNecesar.
62
190487
2425
avea nu numai profesori buni,
ci și resursele necesare.
03:24
And as a resultrezultat of that experienceexperienţă,
63
192912
1676
Ca urmare a acestei experienţe,
03:26
in the middlemijloc of the weeksăptămână, while I was there in jailtemniță,
64
194588
2334
pe la mijlocul săptămânii,
în timp ce eram la închisoare,
03:28
DrDr. KingRegele camea venit and said with our parentspărinţi,
65
196922
2550
Dr. King ne-a spus, de faţă cu părinţii noştri:
03:31
"What you childrencopii do this day
66
199472
2965
„Ce aţi făcut voi astăzi
03:34
will have an impactefect on childrencopii who have not been bornnăscut."
67
202437
4584
va avea un impact asupra copiilor
care nu s-au născut încă."
03:39
I recentlyrecent realizedrealizat that two-thirdsdouă treimi of AmericansAmericanii todayastăzi
68
207021
4935
Recent mi-am dat seama că
două treimi din americanii de azi
03:43
had not been bornnăscut at the time of 1963.
69
211956
3514
nu erau născuţi încă în 1963.
03:47
And so for them, when they hearauzi about the Children'sCopii CrusadeCruciada in BirminghamBirmingham,
70
215470
2941
Pentru ei, când aud despre
Cruciada copiilor din Birmingham,
03:50
in manymulți waysmoduri, if they see it on TVTV,
71
218411
2262
dacă văd la televizor,
03:52
it's like our looking at the 1863 "LincolnLincoln" moviefilm:
72
220673
3414
e ca şi cum s-ar uita
la filmul „Lincoln" - 1863.
03:56
It's historyistorie.
73
224087
1434
E doar istorie.
03:57
And the realreal questionîntrebare is, what lessonslecții did we learnînvăța?
74
225521
2973
Adevărata întrebare este,
ce lecţii am învăţat?
04:00
Well amazinglyuimitor, the mostcel mai importantimportant for me was this:
75
228494
2892
Surprinzător, cea mai importantă lecţie a fost:
04:03
That childrencopii can be empoweredîmputernicit to take ownershipproprietate of theiral lor educationeducaţie.
76
231386
5300
copiii pot fi împuterniciţi să-şi asume
dreptul la propria lor educaţie.
04:08
They can be taughtînvățat to be passionatepasionat
77
236686
2351
Pot fi învăţaţi să fie pasionaţi
04:11
about wantingdoresc to learnînvăța and to love the ideaidee of askingcer questionsîntrebări.
78
239037
4541
de ceea ce doresc să înveţe
şi să le placă să pună întrebări.
04:15
And so it is especiallyin mod deosebit significantsemnificativ
79
243578
2795
De aceea e crucial
04:18
that the universityuniversitate I now leadconduce,
80
246373
2086
că universitatea pe care o conduc acum,
04:20
the UniversityUniversitatea of MarylandMaryland, BaltimoreBaltimore CountyComitatul, UMBCUMBC,
81
248459
2795
Universitatea din Maryland, Baltimore County, UMBC,
04:23
was foundedfondat the very yearan I wenta mers to jailtemniță with DrDr. KingRegele, in 1963.
82
251254
5786
a fost fondată în 1963 - anul în care
eram la închisoare cu Dr. King.
04:29
And what madefăcut that institutionalinstituţional foundingfondator especiallyin mod deosebit importantimportant
83
257040
4170
Ceea ce a făcut ca apariţia instituţiei să fie importantă
04:33
is that MarylandMaryland is the SouthSud, as you know,
84
261210
4534
e faptul că Maryland e în sud, după cum ştiţi,
04:37
and, quitedestul de franklysincer, it was the first universityuniversitate in our statestat
85
265744
4582
şi, sincer, a fost prima universitate din statul nostru,
04:42
foundedfondat at a time when studentselevi of all racescurse could go there.
86
270326
4076
creată pentru ca studenţii de toate rasele să poată studia.
04:46
And so we had blacknegru and whitealb studentselevi and othersalții who begana început to attendparticipa la.
87
274402
3573
Încă de la început am avut studenţi albi şi negri.
04:49
And it has been for 50 yearsani an experimentexperiment.
88
277975
4185
De 50 de ani este un experiment.
04:54
The experimentexperiment is this:
89
282160
1700
Experimentul este acesta:
04:55
Is it possibleposibil to have institutionsinstituții in our countryțară, universitiesuniversități,
90
283860
3959
E posibil să avem în ţara noastră universităţi,
04:59
where people from all backgroundsfundaluri can come and learnînvăța
91
287819
2937
unde vin tineri din toate mediile
05:02
and learnînvăța to work togetherîmpreună and learnînvăța to becomedeveni leadersliderii
92
290756
3583
să înveţe să lucreze împreună,
să înveţe să devină lideri,
05:06
and to supporta sustine eachfiecare other in that experienceexperienţă?
93
294339
3573
în acelaşi timp sprijinindu-se reciproc?
05:09
Now what is especiallyin mod deosebit importantimportant about that experienceexperienţă for me is this:
94
297912
4915
Ce-i semnificativ pentru mine în acest experiment:
05:14
We foundgăsite that we could do a lot in the artsarte and humanitiesumanistică and socialsocial sciencesștiințe.
95
302827
4668
Am descoperit că puteam face multe în domeniul
artelor, ştiinţelor umaniste şi sociale.
05:19
And so we begana început to work on that, for yearsani in the '60s.
96
307495
2556
Aşa că am început să lucrăm, începând din anii ' 60.
05:22
And we producedprodus a numbernumăr of people in lawlege, all the way to the humanitiesumanistică.
97
310051
3783
Aveam un număr mare de absolvenţi în
drept şi alte ştiinţe umaniste.
05:25
We producedprodus great artistsartiști. BeckettBeckett is our musemuză.
98
313834
2633
Am produs mari artişti. Beckett e muza noastră.
05:28
A lot of our studentselevi get into theaterteatru.
99
316467
1537
Mulți dintre studenţii noştri sunt azi în teatru.
05:30
It's great work.
100
318004
1000
E mare lucru.
05:31
The problemproblemă that we facedcu care se confruntă was the samela fel problemproblemă AmericaAmerica continuescontinuă to facefață --
101
319004
4032
Problema noastră e aceeaşi pe care America o are și azi--
05:35
that studentselevi in the sciencesștiințe and engineeringInginerie,
102
323036
1847
studenţii la ştiinţe şi inginerie,
05:36
blacknegru studentselevi were not succeedingreușind.
103
324883
2111
studenţii negri nu au succes.
05:38
But when I lookedprivit at the datadate,
104
326994
1751
Dar când m-am uitat la date,
05:40
what I foundgăsite was that, quitedestul de franklysincer, studentselevi in generalgeneral,
105
328745
3332
am observat că studenţii, în general,
05:44
largemare numbersnumerele were not makingluare it.
106
332077
1623
în număr mare, nu au succes.
05:45
And as a resultrezultat of that,
107
333700
1918
Ca urmare a acestui rezultat,
05:47
we decideda decis to do something that would help, first of all,
108
335618
3334
am decis să fac ceva
care să-i ajute în primul rând
05:50
the groupgrup at the bottomfund, African-AmericanAfro-americană studentselevi, and then HispanicHispanici studentselevi.
109
338952
4217
pe cei aflaţi în josul ierarhiei -
studenţii afro-americani şi cei hispanici.
05:55
And RobertRobert and JaneJane MeyerhoffMeyerhoff, philanthropistsfilantropi, said, "We'dNe-ar like to help."
110
343169
4331
Iar Robert şi Jane Meyerhoff, filantropi,
au spus: „Vrem să ajutăm."
05:59
RobertRobert MeyerhoffMeyerhoff said, "Why is it that everything I see on TVTV about blacknegru boysbăieți,
111
347500
3453
Robert a spus: „De ce tot ce se dă la TV
despre tinerii negri,
06:02
if it's not about basketballbaschet, is not positivepozitiv?
112
350953
2798
dacă nu e vorba despre baschet,
nu e pozitiv?
06:05
I'd like to make a differencediferență, to do something that's positivepozitiv."
113
353751
2632
Aş dori să se schimbe ceva,
pentru a apărea şi ştiri pozitive."
06:08
We marriedcăsătorit those ideasidei, and we createdcreată this MeyerhoffMeyerhoff ScholarsOamenii de ştiinţă programprogram.
114
356383
3667
Am aderat la aceste idei
şi am creat programul Meyerhoff Scholars.
06:12
And what is significantsemnificativ about the programprogram
115
360050
2069
Important despre acest program
06:14
is that we learnedînvățat a numbernumăr of things.
116
362119
2481
este că am învăţat o serie de lucruri.
06:16
And the questionîntrebare is this:
117
364600
1352
Întrebarea este aceasta:
06:17
How is it that now we leadconduce the countryțară in producingproducând African-AmericansAfro-americani
118
365952
4465
Cum am ajuns numărul 1 în țară la numărul de studenţi afro-americani
06:22
who go on to completecomplet PhPH-ul.D.'s„s in scienceştiinţă and engineeringInginerie and M.D./PhPH-ul.D.'s„s?
119
370417
4850
care îşi finalizează masteratele și doctoratele în ştiinţe şi inginerie?
06:27
That's a bigmare dealafacere. Give me a handmână for that. That's a bigmare dealafacere.
120
375267
2649
Aplaudaţi, pentru că este o mare realizare.
06:29
That's a bigmare dealafacere. It really is.
121
377916
2235
Este cu adevărat o mare reuşită.
06:32
(ApplauseAplauze)
122
380151
2576
(Aplauze)
06:34
You see, mostcel mai people don't realizerealiza
123
382727
1944
Mulţi oameni nu realizează
06:36
that it's not just minoritiesminorități who don't do well in scienceştiinţă and engineeringInginerie.
124
384671
4050
că nu doar minorităţile n-au succes în ştiinţe şi inginerie.
06:40
QuiteDestul franklysincer, you're talkingvorbind about AmericansAmericanii.
125
388721
3617
Sincer, e vorba despre americani în general.
06:44
If you don't know it, while 20 percentla sută of blacksnegri and HispanicsHispanici
126
392338
3448
În timp ce 20% din negrii şi hispanicii
06:47
who beginÎNCEPE with a majormajor in scienceştiinţă and engineeringInginerie
127
395786
2335
care încep studiile cu specializarea în ştiinţe şi inginerie
06:50
will actuallyde fapt graduateabsolvent in scienceştiinţă and engineeringInginerie,
128
398121
2152
vor absolvi cu această specializare,
06:52
only 32 percentla sută of whitesAlbii who beginÎNCEPE with majorsmusteata in those areaszone
129
400273
3554
doar 32% dintre albii care încep studiile în aceste domenii
06:55
actuallyde fapt succeeda reusi and graduateabsolvent in those areaszone,
130
403827
2658
finalizează în aceste specializări,
06:58
and only 42 percentla sută of Asian-AmericansAmericanii din Asia.
131
406485
2105
şi doar 42% din americanii de origine asiatică.
07:00
And so, the realreal questionîntrebare is, what is the challengeprovocare?
132
408590
2611
Astfel că adevărata întrebare este: care să fie problema?
07:03
Well a partparte of it, of coursecurs, is K-K-12.
133
411201
2387
O parte din problemă este învăţământul preuniversitar.
07:05
We need to strengthenconsolidarea K-K-12.
134
413588
1949
Trebuie să consolidăm învăţământul preuniversitar.
07:07
But the other partparte has to do with the culturecultură
135
415537
2296
Dar cealaltă parte se referă la cultura
07:09
of scienceştiinţă and engineeringInginerie on our campusescampusuri.
136
417833
2660
ştiinţifică şi de inginerie din campusurile noastre.
07:12
WhetherDacă you know it or not, largemare numbersnumerele of studentselevi with highînalt SAT'sSAT pe
137
420493
3845
Un mare număr de studenţi cu scor mare la SAT
07:16
and largemare numbersnumerele of A.P. creditsCredite
138
424338
1465
şi cu un număr mare de credite A.P.
07:17
who go to the mostcel mai prestigiousprestigiu universitiesuniversități in our countryțară
139
425803
2702
care merg la cele mai prestigioase universităţi din ţară,
07:20
beginÎNCEPE in pre-medpre-med or pre-engineeringpre-inginerie and engineeringInginerie, and they endSfârşit up changingschimbare theiral lor majorsmusteata.
140
428505
4831
încep studiile în medicină sau inginerie şi termină cu alte specializări.
07:25
And the numbernumăr one reasonmotiv, we find, quitedestul de franklysincer,
141
433336
2466
Principalul motiv identificat, sincer,
07:27
is they did not do well in first yearan scienceştiinţă coursescursuri.
142
435802
2950
este că nu au note bune în primul an.
07:30
In factfapt, we call first yearan scienceştiinţă and engineeringInginerie, typicallytipic around AmericaAmerica,
143
438752
3783
Primul an de studii în ştiinţe şi inginerie se numeşte de obicei, în America,
07:34
weed-outiarba-out coursescursuri or barrierbarieră coursescursuri.
144
442535
2134
anul de eliminare a buruienilor sau anul - barieră.
07:36
How manymulți of you in this audiencepublic know somebodycineva
145
444669
1768
Câţi dintre voi, din public, cunosc pe cineva
07:38
who starteda început off in pre-medpre-med or engineeringInginerie
146
446437
1815
care a început la medicină sau inginerie
07:40
and changedschimbat theiral lor majormajor withinîn a yearan or two?
147
448252
1885
şi şi-a schimbat opţiunea după unul sau doi ani de studii?
07:42
It's an AmericanAmerican challengeprovocare. HalfJumătate of you in the roomcameră.
148
450137
1798
E o provocare pentru America. Jumătate dintre voi.
07:43
I know. I know. I know.
149
451935
1401
Ştiu. Ştiu. Ştiu.
07:45
And what is interestinginteresant about that
150
453336
1658
Interesant despre această situaţie
07:46
is that so manymulți studentselevi are smartinteligent and can do it.
151
454994
2710
e ca mulţi studenţi sunt inteligenţi şi pot face faţă în aceste domenii.
07:49
We need to find waysmoduri of makingluare it happenîntâmpla.
152
457704
2266
Trebuie doar găsite modalităţile de a-i sprijini.
07:51
So what are the fourpatru things we did to help minorityminoritate studentselevi
153
459970
2607
Deci, care sunt cele patru condiții pentru a-i ajuta pe studenţii din minoritate,
07:54
that now are helpingajutor studentselevi in generalgeneral?
154
462577
1809
care acum sunt de ajutor pentru toţi studenţii, în general?
07:56
NumberNumărul one: highînalt expectationsaşteptările.
155
464386
1867
Numărul unu: aşteptări mari.
07:58
It takes an understandingînţelegere of the academicacademic preparationpreparare of studentselevi --
156
466253
4505
De la început, studenţii trebuie să înţeleagă că este nevoie de tot pentru a avea succes --
08:02
theiral lor gradesnote, the rigorrigoare of the coursecurs work,
157
470758
2344
notele lor, rigurozitatea muncii de la cursuri,
08:05
theiral lor test-takingluarea de testare skillsaptitudini, theiral lor attitudeatitudine,
158
473102
2451
abilităţile de participare la teste, atitudinea lor,
08:07
the firefoc in theiral lor bellyburtă, the passionpasiune for the work, to make it.
159
475553
2725
dorinţa lor, pasiunea pentru studiu.
08:10
And so doing things to help studentselevi preparepregăti to be in that positionpoziţie, very importantimportant.
160
478278
4241
E important să-i susţinem pe studenţi să înţeleagă aceste aspecte.
08:14
But equallyin aceeasi masura importantimportant, it takes an understandingînţelegere that it's hardgreu work that makesmărci the differencediferență.
161
482519
5099
La fel de important, studenţii trebuie să înţeleagă că e nevoie de multă muncă.
08:19
I don't careîngrijire how smartinteligent you are or how smartinteligent you think you are.
162
487618
2518
Nu-mi pasă cât de deştept eşti sau crezi că eşti.
08:22
SmartSmart simplypur şi simplu meansmijloace you're readygata to learnînvăța.
163
490136
2367
Inteligent înseamnă pur şi simplu că eşti gata să înveţi.
08:24
You're excitedexcitat about learningînvăţare and you want to askcere good questionsîntrebări.
164
492503
3242
Eşti dornic să înveţi şi vrei să pui întrebări bune.
08:27
I. I. RabiRaul, a NobelNobel laureatelaureat, said that when he was growingcreştere up in NewNoi YorkYork,
165
495745
4287
I. I. Rabi, un laureat al Premiului Nobel, povestea că, pe când era copil în New York,
08:32
all of his friends'prietenii noștri parentspărinţi would askcere them
166
500032
2546
toţi părinţii prietenilor lui îi întrebau
08:34
"What did you learnînvăța in schoolşcoală?" at the endSfârşit of a day.
167
502578
2642
la sfârşitul zilei: „Ce aţi învăţat azi la şcoală?"
08:37
And he said, in contrastcontrast, his JewishEvrei mothermamă would say,
168
505220
3537
În schimb, mama lui, evreică, îl întreba:
08:40
"IzzyIzzy, did you askcere a good questionîntrebare todayastăzi?"
169
508757
3062
„Izzy, ai pus o întrebare bună astăzi?"
08:43
And so highînalt expectationsaşteptările have to do with curiositycuriozitate
170
511819
2699
Astfel, aşteptările înalte dezvoltă curiozitatea
08:46
and encouragingîncurajator youngtineri people to be curiouscurios.
171
514518
2518
şi îi încurajează pe tineri să fie curioşi.
08:49
And as a resultrezultat of those highînalt expectationsaşteptările,
172
517036
1516
Ca urmare a acestor mari aşteptări,
08:50
we begana început to find studentselevi we wanted to work with
173
518552
2667
am căutat studenţi cu care să lucrăm
08:53
to see what could we do to help them,
174
521219
1693
pentru a vedea cu ce putem să-i ajutăm,
08:54
not simplypur şi simplu to survivesupravieţui in scienceştiinţă and engineeringInginerie,
175
522912
2540
nu doar să supravieţuiască în ştiinţe şi inginerie,
08:57
but to becomedeveni the very bestCel mai bun, to excelexcela.
176
525452
2934
ci pentru a deveni cei mai buni, pentru a excela.
09:00
InterestinglyInteresant enoughdestul, an exampleexemplu:
177
528386
1817
Un exemplu interesant:
09:02
One youngtineri man who earnedcâștigat a C in the first coursecurs and wanted to go on to medMed schoolşcoală,
178
530203
4902
Unui tânăr înscris la medicină, care a luat un C la primul curs,
09:07
we said, "We need to have you retakerelua the coursecurs,
179
535105
2115
i-am spus: „Noi considerăm că trebuie să repeţi acest curs,
09:09
because you need a strongputernic foundationfundație if you're going to movemișcare to the nextUrmător → levelnivel."
180
537220
3784
deoarece e nevoie de cunoştinţe solide pentru nivelul următor."
09:13
EveryFiecare foundationfundație makesmărci the differencediferență in the nextUrmător → levelnivel.
181
541004
3031
Cunoştinţele de bază sunt importante pentru nivelul următor.
09:16
He retookşi-a recâştigat the coursecurs.
182
544035
1141
El a repetat cursul.
09:17
That youngtineri man wenta mers on to graduateabsolvent from UMBCUMBC,
183
545176
2429
Acel tânăr a continuat studiile şi a fost absolvent al UMBC,
09:19
to becomedeveni the first blacknegru to get the M.D./PhPH-ul.D. from the UniversityUniversitatea of PennsylvaniaPennsylvania.
184
547605
4197
fiind primul negru care și-a făcut doctoratul la Universitatea din Pennsylvania.
09:23
He now workslucrări at HarvardHarvard.
185
551802
1206
Acum lucrează la Harvard.
09:25
Nicedrăguţ storypoveste. Give him a handmână for that too.
186
553008
2447
O poveste frumoasă. Aplaudaţi-l pentru reuşita lui.
09:27
(ApplauseAplauze)
187
555455
2430
(Aplauze)
09:29
SecondlyÎn al doilea rând, it's not about testTest scoresscoruri only.
188
557886
2495
În al doilea rând, nu e vorba doar despre scorurile la teste.
09:32
TestTest scoresscoruri are importantimportant, but they're not the mostcel mai importantimportant thing.
189
560381
1989
Scorurile sunt importante, dar nu sunt totul.
09:34
One youngtineri womanfemeie had great gradesnote, but testTest scoresscoruri were not as highînalt.
190
562370
3045
O tânără avea note mari, dar scorul la admitere nu a fost la fel de mare.
09:37
But she had a factorfactor that was very importantimportant.
191
565415
2049
Dar avea ceva foarte important.
09:39
She never missedratat a day of schoolşcoală, K-K-12.
192
567464
3248
Nu avusese nicio absenţă în primii 12 ani de şcoală.
09:42
There was firefoc in that bellyburtă.
193
570712
1421
Avea ambiție.
09:44
That youngtineri womanfemeie wenta mers on, and she is todayastăzi with an M.D./PhPH-ul.D. from HopkinsHopkins.
194
572133
4124
Acea tânără și-a luat doctoratul la Hopkins.
09:48
She's on the facultyfacultate, tenureposesiune trackurmări in psychiatrypsihiatrie, PhPH-ul.D. in neuroscienceneurostiintele.
195
576257
4187
Lucrează la universitate, la catedra de psihiatrie, doctor în neuroştiinţe.
09:52
She and her adviserconsilier have a patentbrevet on a secondal doilea use of ViagraViagra for diabetesDiabet patientspacienți.
196
580475
4811
Ea şi îndrumătorul ei au un brevet de utilizare secundară pentru Viagra la pacienţii cu diabet zaharat.
09:57
BigMare handmână for her. BigMare handmână for her.
197
585286
2485
Aplaudaţi-o.
09:59
(ApplauseAplauze)
198
587771
1386
(Aplauze)
10:01
And so highînalt expectationsaşteptările, very importantimportant.
199
589157
2520
Deci aşteptările atât de mari sunt foarte importante.
10:03
SecondlyÎn al doilea rând, the ideaidee of buildingclădire communitycomunitate amongprintre the studentselevi.
200
591677
2859
În al doilea rând, trebuie construită o comunitate a studenţilor.
10:06
You all know that so oftende multe ori in scienceştiinţă and engineeringInginerie
201
594536
2767
Ştiţi cu toţii că adesea, în ştiinţe şi inginerie,
10:09
we tendtind to think cutthroatCutthroat.
202
597303
1691
tindem să gândim individualist.
10:10
StudentsElevii are not taughtînvățat to work in groupsGrupuri.
203
598994
2316
Studenţii nu sunt învăţaţi să lucreze în grup.
10:13
And that's what we work to do with that groupgrup
204
601310
1892
Şi asta este ce-i învățăm
10:15
to get them to understanda intelege eachfiecare other,
205
603202
1503
pentru a-i face pe membrii grupului să se înţeleagă reciproc,
10:16
to buildconstrui trustîncredere amongprintre them, to supporta sustine eachfiecare other,
206
604705
2623
pentru a construi încrederea între studenţi,
pentru a se sprijini reciproc,
10:19
to learnînvăța how to askcere good questionsîntrebări,
207
607328
1709
pentru a afla cum să pună întrebări bune,
10:21
but alsode asemenea to learnînvăța how to explainexplica conceptsconcepte with clarityclaritate.
208
609037
3487
cuma să explice conceptele cu claritate.
10:24
As you know, it's one thing to earncastiga an A yourselftu,
209
612524
2263
E una să obțină cineva un A,
10:26
it's anothero alta thing to help someonecineva elsealtfel do well.
210
614787
2125
şi altceva să ajute pe altcineva să aibă succes.
10:28
And so to feel that sensesens of responsibilityresponsabilitate makesmărci all the differencediferență in the worldlume.
211
616912
3915
Simţul responsabilităţii e cheia.
10:32
So buildingclădire communitycomunitate amongprintre those studentselevi, very importantimportant.
212
620827
2947
E importantă construirea comunităţii studenţilor.
10:35
ThirdAl treilea, the ideaidee of, it takes researcherscercetători to producelegume şi fructe researcherscercetători.
213
623774
4804
În al treilea rând, e nevoie de cercetători pentru a produce cercetători.
10:40
WhetherDacă you're talkingvorbind about artistsartiști producingproducând artistsartiști
214
628578
2529
Fie că-i vorba despre artişti care cresc alţi artişti
10:43
or you're talkingvorbind about people gettingobtinerea into the socialsocial sciencesștiințe,
215
631107
2915
sau despre oameni din domeniul ştiinţelor sociale,
10:46
whateverindiferent de the disciplinedisciplina -- and especiallyin mod deosebit in scienceştiinţă and engineeringInginerie, as in artartă, for exampleexemplu --
216
634022
4847
indiferent de domeniu - dar în special în ştiinţe şi inginerie -
10:50
you need scientistsoamenii de știință to pullTrage the studentselevi into the work.
217
638869
2803
ai nevoie de oamenii de ştiinţă pentru a-i atrage pe studenţi.
10:53
And so our studentselevi are workinglucru in labslaboratoare regularlyîn mod regulat.
218
641672
2740
Aşa că studenţii noştri lucrează în mod regulat în laboratoare.
10:56
And one great exampleexemplu that you'llveți appreciatea aprecia:
219
644412
2374
Iată un bun exemplu.
10:58
DuringÎn timpul a snowstormviscol in BaltimoreBaltimore severalmai mulți yearsani agoîn urmă,
220
646786
3060
În timpul unui viscol în Baltimore, acum câţiva ani,
11:01
the guy on our campuscampus with this HowardHoward HughesHughes MedicalMedicale InstituteInstitutul grantacorda
221
649846
3620
era la noi un tip care avea o bursă
acordată de Howard Hughes Medical Institute
11:05
literallyliteralmente camea venit back to work in his lablaborator after severalmai mulți dayszi,
222
653466
4424
a reuşit după câteva zile să ajungă la laboratorul lui,
11:09
and all these studentselevi had refuseda refuzat to leavepărăsi the lablaborator.
223
657890
3293
iar acolo erau toţi studenţii lui, care refuzaseră să plece din laborator.
11:13
They had foodalimente they had packedbătătorit out.
224
661183
2084
Ei îşi luaseră mâncare la pachet.
11:15
They were in the lablaborator workinglucru,
225
663267
1315
Au stat în laborator şi au lucrat,
11:16
and they saw the work, not as schoolworkscoala, but as theiral lor livesvieți.
226
664582
4001
fără să considere că munca lor e o temă şcolară, ci o parte a vieţii lor.
11:20
They knewștiut they were workinglucru on AIDSSIDA researchcercetare.
227
668583
1912
Ştiau că au lucrat la cercetarea SIDA.
11:22
They were looking at this amazinguimitor proteinproteină designproiecta.
228
670495
3208
Studiau uimitorul design al proteinelor.
11:25
And what was interestinginteresant was eachfiecare one of them focusedconcentrat on that work.
229
673703
4333
Interesant că fiecare era concentrat la ce făcea.
11:30
And he said, "It doesn't get any better than that."
230
678036
2166
Iar noul venit şi-a spus: „Mai bine de atât nu se poate."
11:32
And then finallyin sfarsit, if you've got the communitycomunitate
231
680202
2085
În cele din urmă, dacă ai reuşit să creezi comunitatea,
11:34
and you've got the highînalt expectationsaşteptările and you've got researcherscercetători producingproducând researcherscercetători,
232
682287
3613
ai aşteptări mari şi ai cercetători care produc alţi cercetători,
11:37
you have to have people who are willingdispus as facultyfacultate
233
685900
2888
trebuie să ai persoane care doresc ca facultatea
11:40
to get involvedimplicat with those studentselevi, even in the classroomsală de clasă.
234
688788
3063
să-i implice pe studenţi, chiar şi în sala de clasă.
11:43
I'll never forgeta uita a facultyfacultate membermembru callingapel the staffpersonal and sayingzicală,
235
691851
2448
Nu voi uita când un profesor şi-a adunat echipa şi a spus:
11:46
"I've got this youngtineri man in classclasă, a youngtineri blacknegru guy,
236
694299
2445
„Am un tânăr în clasă, un tânăr negru,
11:48
and he seemspare like he's just not excitedexcitat about the work.
237
696744
3040
care nu pare interesat de curs.
11:51
He's not takingluare notesnotițe. We need to talk to him."
238
699784
2235
Nu ia notiţe. Trebuie să vorbim cu el."
11:54
What was significantsemnificativ was that the facultyfacultate membermembru was observingobservarea everyfiecare studentstudent
239
702019
3872
Semnificativ că acel profesor îi observa pe studenţi,
11:57
to understanda intelege who was really involvedimplicat and who was not
240
705891
2916
pentru a înţelege cine era într-adevăr implicat şi cine nu
12:00
and was sayingzicală, "Let me see how I can work with them.
241
708807
2367
spunându-şi: „Să văd cum pot lucra cu ei.
12:03
Let me get the staffpersonal to help me out."
242
711174
1237
Să-mi chem echipa să mă ajute."
12:04
It was that connectingconectarea.
243
712411
1152
Relaţia a fost cheia.
12:05
That youngtineri man todayastăzi is actuallyde fapt a facultyfacultate membermembru M.D./PhPH-ul.D. in neuroengineeringneuroengineering at DukeDuce.
244
713563
4932
Acel tânăr lucrează acum în universitate,
doctor în neuroinginerie la Duke.
12:10
Give him a bigmare handmână for that.
245
718495
1212
Aplaudaţi-l pentru reuşita lui.
12:11
(ApplauseAplauze)
246
719707
1996
(Aplauze)
12:13
And so the significancesemnificaţie is that we have now developeddezvoltat this modelmodel
247
721703
4820
Semnificativ e că am dezvoltat acest model eficient,
12:18
that is helpingajutor us, not only finallyin sfarsit with evaluationevaluare, assessingevaluarea what workslucrări.
248
726523
4165
nu numai la evaluarea finală,
ci și pentru a evalua ce funcţionează.
12:22
And what we learnedînvățat was that we neededNecesar to think about redesigningreproiectarea coursescursuri.
249
730688
3432
Am învăţat că era nevoie de reproiectarea cursurilor.
12:26
And so we redesignedreproiectat chemistrychimie, we redesignedreproiectat physicsfizică.
250
734120
2541
Am reproiectat cursurile de chimie, de fizică.
12:28
But now we are looking at redesigningreproiectarea the humanitiesumanistică and socialsocial sciencesștiințe.
251
736661
3661
Iar acum vom reproiecta cursurile de ştiinţe sociale şi umaniste.
12:32
Because so manymulți studentselevi are boredplictisit in classclasă.
252
740322
2547
Deoarece atât de mulţi studenţi se plictisesc la curs.
12:34
Do you know that?
253
742869
1180
Aţi observat?
12:36
ManyMulte studentselevi, K-K-12 and in universitiesuniversități,
254
744049
1946
Mulţi studenţi, din învăţământul preuniversitar şi universităţi,
12:37
don't want to just sitsta there and listen to somebodycineva talk.
255
745995
2505
nu vor doar să stea în bancă şi să asculte pe cineva vorbind.
12:40
They need to be engagedangajat.
256
748500
1370
Simt nevoia să fie implicaţi.
12:41
And so we have doneTerminat -- if you look at our websitewebsite at the ChemistryChimie DiscoveryDescoperirea CenterCentrul,
257
749870
3450
Şi aşa am făcut -- dacă vă uitaţi pe site, la Chemistry Discovery Center,
12:45
you'llveți see people comingvenire from all over the countryțară
258
753320
1965
veţi vedea oameni care vin din toată ţara
12:47
to look at how we are redesigningreproiectarea coursescursuri,
259
755285
2579
pentru a vedea cum am reproiectat cursurile,
12:49
havingavând an emphasisaccent on collaborationcolaborare, use of technologytehnologie,
260
757864
3491
cu accent pe colaborare, utilizarea tehnologiilor,
12:53
usingutilizând problemsProbleme out of our biotechBioTech companiescompanii on our campuscampus,
261
761355
3230
aducând în campus problemele companiilor de biotehnologie,
12:56
and not givingoferindu- studentselevi the theoriesteorii,
262
764585
2030
şi nu furnizând studenţilor noştri teorii,
12:58
but havingavând them strugglelupta with those theoriesteorii.
263
766615
2232
ci punându-i să se confrunte cu aceste teorii.
13:00
And it's workinglucru so well that throughoutde-a lungul our universityuniversitate systemsistem in MarylandMaryland,
264
768847
3659
Această abordare funcţionează aşa de bine, că în toate universităţile din Maryland,
13:04
more and more coursescursuri are beingfiind redesignedreproiectat.
265
772506
2041
tot mai multe cursuri sunt în curs de reproiectare.
13:06
It's calleddenumit academicacademic innovationinovaţie.
266
774547
1834
Se numeşte inovaţie academică.
13:08
And what does all of that mean?
267
776381
1205
Ce înseamnă toate acestea?
13:09
It meansmijloace that now, not just in scienceştiinţă and engineeringInginerie,
268
777586
2843
Înseamnă că, acum, nu doar în ştiinţe şi inginerie,
13:12
we now have programsprograme in the artsarte, in the humanitiesumanistică, in the socialsocial sciencesștiințe,
269
780429
4108
e util şi în domeniul artelor, ştiinţelor umaniste şi sociale,
13:16
in teacherprofesor educationeducaţie, even particularlyîn special for womenfemei in I.T.
270
784537
4592
în formarea cadrelor didactice, în IT -
în special pentru femei.
13:21
If you don't know it, there's been a 79-percent-la sută declinedeclin
271
789129
4087
Dacă nu ştiaţi, a existat un declin de 79%
13:25
in the numbernumăr of womenfemei majoringautomatizări in computercomputer scienceştiinţă just sincede cand 2000.
272
793216
4118
al numărului absolventelor cu specializarea în informatică, din 2000.
13:29
And what I'm sayingzicală is that what will make the differencediferență
273
797334
3313
Ceea ce va face diferenţa
13:32
will be buildingclădire communitycomunitate amongprintre studentselevi,
274
800647
2555
va fi construirea comunităţii printre studenţi,
13:35
tellingspune youngtineri womenfemei, youngtineri minorityminoritate studentselevi and studentselevi in generalgeneral,
275
803202
2996
spunându-le tinerelor, studenţlor minoritari şi tuturor studenţilor:
13:38
you can do this work.
276
806198
1249
puteţi reuși.
13:39
And mostcel mai importantimportant, givingoferindu- them a chanceşansă to buildconstrui that communitycomunitate
277
807447
3270
Cel mai important, oferindu-le o şansă de a construi comunitatea
13:42
with facultyfacultate pullingtrăgând them into the work
278
810717
2163
cu facultatea implicându-i în activităţi
13:44
and our assessingevaluarea what workslucrări and what does not work.
279
812880
2518
de evaluare internă a ceea ce funcţionează şi ce nu.
13:47
MostCele mai multe importantimportant, if a studentstudent has a sensesens of selfde sine,
280
815398
3848
Cel mai important, dacă studentul are stimă de sine,
13:51
it is amazinguimitor how the dreamsvise and the valuesvalorile
281
819246
2884
este uimitor cum visurile şi valorile
13:54
can make all the differencediferență in the worldlume.
282
822130
1989
pot face toate diferenţele din lume.
13:56
When I was a 12-year-old-de ani childcopil in the jailtemniță in BirminghamBirmingham,
283
824119
3630
Când eram de 12 ani în închisoarea din Birmingham,
13:59
I keptținut thinkinggândire, "I wondermirare what my futureviitor could be."
284
827749
3264
mă gândeam: „Oare care va fi viitorul meu?"
14:03
I had no ideaidee that it was possibleposibil for this little blacknegru boybăiat in BirminghamBirmingham
285
831013
5785
N-aveam idee că acest băiat negru din Birmingham
14:08
to one day be presidentpreședinte of a universityuniversitate that has studentselevi from 150 countriesțări,
286
836798
4965
va fi într-o bună zi preşedintele unei universităţi cu studenţi din 150 de ţări,
14:13
where studentselevi are not there just to survivesupravieţui,
287
841763
2356
unde studenţii nu doar supravieţuiesc,
14:16
where they love learningînvăţare, where they enjoyse bucura beingfiind the bestCel mai bun,
288
844119
4001
ci unde le place să înveţe, să se bucure să fie cei mai buni,
14:20
where they will one day changeSchimbare the worldlume.
289
848120
2541
unde se pregătesc ca la un moment dat să schimbe lumea.
14:22
AristotleAristotel said, "ExcellenceExcelenta is never an accidentaccident.
290
850661
3375
Aristotel a spus: „Excelenţa nu e un accident.
14:26
It is the resultrezultat of highînalt intentionintenție, sincereSincer effortefort and intelligentinteligent executionexecuţie.
291
854036
5995
E rezultatul obiectivelor înalte, efortului sincer şi execuţiei inteligente.
14:32
It representsreprezintă the wisestcel mai intelept optionopțiune amongprintre manymulți alternativesalternative."
292
860031
3932
Reprezintă opţiunea cea mai înţeleaptă dintre mai multe alternative."
14:35
And then he said something that gives me goosebumpsGoosebumps.
293
863963
2334
Şi a mai spus ceva care îmi face pielea de găină.
14:38
He said, "ChoiceAlegerea, not chanceşansă, determinesdetermină your destinydestin."
294
866297
5647
A spus, „Alegerea, nu şansa, îţi determină destinul."
14:43
ChoiceAlegerea, not chanceşansă, determinesdetermină your destinydestin, dreamsvise and valuesvalorile.
295
871944
7562
Alegerea, nu şansa, vă determină destinul, visurile şi valorile.
14:51
Thank you all very much.
296
879506
1934
Va mulţumesc tuturor foarte mult.
14:53
(ApplauseAplauze)
297
881440
10902
(Aplauze)
Translated by Cristina Musat
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Freeman Hrabowski - Educator
During his 20-year tenure as president of UMBC, Freeman Hrabowski has helped students of all backgrounds pursue degrees in arts, humanities and the sciences.

Why you should listen

During his 20-year run as president of the University of Maryland, Baltimore County (UMBC), Freeman Hrabowski has transformed a young university into a research institution recognized as one of the most innovative in the country. His goal: continue building a campus that’s first-rate in research and instruction, and that prepares students of all backgrounds for success.
 
Hrabowski cofounded the Meyerhoff Scholars Program for high-achieving minority students in science and engineering; the program has become a national model. Hrabowski frequently writes about minority participation and performance in these areas. He advises President Obama on educational issues and consults for the National Science Foundation, National Institutes of Health, and National Academies. A tireless educator, leader and mentor, Hrabowski was named one of world’s most influential people in 2012 by Time magazine.

More profile about the speaker
Freeman Hrabowski | Speaker | TED.com