ABOUT THE SPEAKER
David Pogue - Technology columnist
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and a tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors, with titles in the For Dummies series and his own line of "Missing Manual" books.

Why you should listen

Which cell phone to choose? What software to buy? Are camera-binoculars a necessity or novelty? As release cycles shorten and ever-shrinking gadgets hit the market with dizzying speed, it's harder and harder to know what's worth the investment. A tireless explorer of everyday technology, David Pogue investigates all the options so we don't have to.

After happily weathering installation nightmares, customer service hiccups, and an overwhelming crush of backups, upgrades and downloads, Pogue reports back with his recommendations via his many columns, TV appearances and how-to books. And he does it all with relatable insight, humor and an unsinkable sense of pun, er, fun. All that, and he sings, too.

More profile about the speaker
David Pogue | Speaker | TED.com
TED2013

David Pogue: 10 top time-saving tech tips

David Pogue: 10 sfaturi IT pentru a salva timp

Filmed:
5,098,535 views

Jurnalistul pentru coloana de tehnologie, David Progue oferă zece sfaturi simple, ingenioase pentru utilizatorii computerelor, internetului, smartphoneului şi camerei foto. S-ar putea să ştiţi câteva deja -- dar există cel puţin unul pe care să nu-l ştiţi.
- Technology columnist
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and a tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors, with titles in the For Dummies series and his own line of "Missing Manual" books. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I've noticeda observat something interestinginteresant about societysocietate and culturecultură.
0
404
2594
Am observat ceva interesant despre societate și cultură.
00:14
Everything riskyriscant requiresnecesită a licenselicență,
1
2998
2893
Pentru orice lucru riscant trebuie să ai o licență,
00:17
so learningînvăţare to driveconduce, owningcare deţine a gunarmă, gettingobtinerea marriedcăsătorit.
2
5891
5421
pentru a învăța să conduci, pentru a deține o armă, pentru a te căsători.
00:23
(LaughterRâs)
3
11312
3547
(Râsete)
00:26
That's trueAdevărat in everything riskyriscant exceptcu exceptia technologytehnologie.
4
14859
3745
E valabil pentru orice lucru riscant, mai puțin în tehnologie.
00:30
For some reasonmotiv, there's no standardstandard syllabussilabă,
5
18604
2359
Nu există niciun program standard,
00:32
there's no basicde bază coursecurs.
6
20963
1856
nici un curs de bază.
00:34
They just sortfel of give you your computercomputer
7
22819
1545
Îți dau computerul
00:36
and then kicklovitură you out of the nestcuib.
8
24364
2156
și te aruncă din cuib.
00:38
You're supposedpresupus to learnînvăța this stuffchestie how?
9
26520
2127
Și cum ar trebui să înveți aceste lucruri?
00:40
Just by osmosisosmoza. NobodyNimeni nu ever sitssta down
10
28647
2289
Doar prin osmoză? Nimeni nu stă vreodată
00:42
and tellsspune you, "This is how it workslucrări."
11
30936
2028
să îți spună: „Uite, așa funcționează."
00:44
So todayastăzi I'm going to tell you 10 things
12
32964
3010
Așadar, astăzi vă voi spune 10 lucruri
00:47
that you thought everybodytoata lumea knewștiut, but it turnstransformă out they don't.
13
35974
3136
pe care credeați că toată lumea le știe,
dar nu este așa.
00:51
All right, first of all, on the webweb, when you're on the webweb
14
39110
2198
În regulă, în primul rând când ești pe internet
00:53
and you want to scrollsul down, don't pickalege up the mousemouse
15
41308
1646
și vrei să derulezi în jos, nu luați mouse-ul
00:54
and use the scrollsul barbar. That's a terribleteribil wastedeşeuri of time.
16
42954
2893
să folosiți bara de derulare. E o pierdere enormă de timp.
00:57
Do that only if you're paidplătit by the hourora.
17
45847
2073
Faceți asta doar dacă sunteți plătiți cu ora.
00:59
InsteadÎn schimb, hitlovit the spacespaţiu barbar.
18
47920
2102
În schimb, apăsați pe tasta „spațiu”.
01:02
The spacespaţiu barbar scrollsDefilează down one pagepagină.
19
50022
3568
Tasta spațiu derulează în jos o pagină.
01:05
HoldŢineţi down the ShiftShift keycheie to scrollsul back up again.
20
53590
3111
Țineți apăsată tasta „Shift” pentru a derula în sus.
01:08
So spacespaţiu barbar to scrollsul down one pagepagină.
21
56701
2185
Deci, tasta „spațiu” pentru a derula o pagină în jos.
01:10
It workslucrări in everyfiecare browserbrowser-ul on everyfiecare kinddrăguț of computercomputer.
22
58886
1860
Funcționează în orice browser, indiferent de computer.
01:12
AlsoDe asemenea on the webweb, when you're fillingumplere in one of these formsformulare like your addressesadrese,
23
60746
3874
Tot pe internet, când completați un formular, de exemplu adresa,
01:16
I assumepresupune you know that you can hitlovit the TabFila keycheie
24
64620
2362
presupun că stiți că puteți apăsa tasta „Tab"
01:18
to jumpa sari from boxcutie to boxcutie to boxcutie.
25
66982
1488
pentru a trece de la o căsuță la alta.
01:20
But what about the pop-uppop-up menumeniul where you put in your statestat?
26
68470
3136
Dar căsuța unde completați statul de unde sunteți?
01:23
Don't opendeschis the pop-uppop-up menumeniul. That's a terribleteribil wastedeşeuri of caloriescalorii.
27
71606
3616
Nu deschideți meniul pop-up. E o pierdere enormă de calorii.
01:27
TypeTip the first letterscrisoare of your statestat over and over and over.
28
75222
3780
Scrieți prima literă a statului vostru repetat.
01:31
So if you want ConnecticutConnecticut, go, C, C, C.
29
79002
2412
Dacă vreți să scrieți Conneticut, tastați C, C, C.
01:33
If you want TexasTexas, go T, T, and you jumpa sari right
30
81414
2896
Dacă vreți să scrieți Texas, tastați T,T și săriţi direct,
01:36
to that thing withoutfără even openingdeschidere the pop-uppop-up menumeniul.
31
84310
2640
fără măcar să deschideți meniul pop-up.
01:38
AlsoDe asemenea on the webweb, when the texttext is too smallmic,
32
86950
3236
De asemenea, pe internet, când textul e prea mic,
01:42
what you do is holddeține down the ControlControlul keycheie and hitlovit plusla care se adauga, plusla care se adauga, plusla care se adauga.
33
90186
3524
ții apăsată tasta „Control” și să apeși +, +, +.
01:45
You make the texttext largermai mare with eachfiecare tapAtingeți.
34
93710
3279
Mărești textul cu fiecare tastare.
01:48
It workslucrări on everyfiecare computercomputer, everyfiecare webweb browserbrowser-ul,
35
96989
1934
Funcționează pe orice computer, orice browser.
01:50
or minusminus, minusminus, minusminus to get smallermai mic again.
36
98923
1775
Sau pentru a micșora textul apasă -, -, -.
01:52
If you're on the MacMac, it mightar putea be CommandComanda insteadin schimb.
37
100698
2573
Dacă sunteți pe un Mac, s-ar putea să trebuiască să apăsați Command.
01:55
When you're typingtastare on your BlackberryBlackBerry, AndroidAndroid, iPhoneiPhone,
38
103271
4104
Când tastați pe Blackberry, pe Android, pe iPhone,
01:59
don't botherderanjez switchingcomutare layoutsaspecte to the punctuationsemne de punctuaţie layoutlayout-ul
39
107375
3430
nu vă deranjați schimbând fereastra pentru punctuație:
02:02
to hitlovit the periodperioadă and then a spacespaţiu and then try to capitalizevalorifica the nextUrmător → letterscrisoare.
40
110805
3464
punct, apoi spațiu, apoi să scrieți următoarea literă cu majusculă.
02:06
Just hitlovit the spacespaţiu barbar twicede două ori.
41
114269
2218
Doar tastați spațiu de două ori.
02:08
The phonetelefon putsputs the periodperioadă, the spacespaţiu, and the capitalcapital for you.
42
116487
4044
Telefonul pune punctul, spațiul, și majuscula.
02:12
Go spacespaţiu, spacespaţiu. It is totallyintru totul amazinguimitor.
43
120531
3291
Tastați spațiu, spațiu. Absolut uimitor.
02:15
AlsoDe asemenea when it comesvine to cellcelulă phonestelefoane, on all phonestelefoane,
44
123822
3154
De asemenea, pe mobil,
02:18
if you want to redialReapelarea somebodycineva that you've dialedformate before,
45
126976
3381
dacă vrei să reapelezi pe cineva pe care l-ai mai sunat
02:22
all you have to do is hitlovit the call buttonbuton,
46
130357
2712
tot ce trebuie să faci e să apeși butonul de apelare,
02:25
and it putsputs the last phonetelefon numbernumăr into the boxcutie for you,
47
133069
3643
și îți afișează ultimul număr apelat,
02:28
and at that pointpunct you can hitlovit call again to actuallyde fapt dialcadran it.
48
136712
3237
și apeși din nou pentru a apela efectiv.
02:31
So you don't need to go into the recentRecent callsapeluri listlistă,
49
139949
2032
Nu trebuie să te duci la lista apelurilor recente,
02:33
so if you're tryingîncercat to get throughprin to somebodycineva,
50
141981
1706
și dacă trebuie să dai de cineva,
02:35
just hitlovit the call buttonbuton again.
51
143687
1057
doar apasă butonul de apelare din nou.
02:36
Here'sAici este something that drivesunități me crazynebun.
52
144744
1402
Uite ceva ce mă înebunește.
02:38
When I call you and leavepărăsi a messagemesaj on your voicemailmesagerie vocală,
53
146146
2587
Când te sun și îți las un mesaj în mesageria vocală,
02:40
I hearauzi you sayingzicală, "LeaveConcediu a messagemesaj,"
54
148733
1987
te aud spunând „Lăsați un mesaj",
02:42
and then I get these 15 secondssecunde of frickin'frickin' instructionsinstrucțiuni,
55
150720
3525
apoi primesc instrucțiuni enervante timp de 15 sec.
02:46
like we haven'tnu au had answeringrăspuns machinesmaşini for 45 yearsani!
56
154245
3688
ca și când n-am fi avut roboți telefonici de 45 de ani!
02:49
(LaughterRâs)
57
157933
3059
(Râsete)
02:52
I'm not bitteramar.
58
160992
3037
Nu sunt furios.
02:56
So it turnstransformă out there's a keyboardtastatură shortcutscurtătură
59
164029
2336
Există o comandă rapidă
02:58
that letspermite you jumpa sari directlydirect to the beepbip like this.
60
166365
2193
care te lasă să sari direct la beep, așa.
03:00
AnsweringA răspunde la machinemaşină: At the toneton, please — BEEPSEMNAL SONOR.
61
168558
2705
Robotul telefonic: După mesajul sonor, vă rugăm - BEEP.
03:03
DavidDavid PoguePogue: UnfortunatelyDin păcate, the carrierspurtătorii didn't adoptadopta
62
171263
2138
David Pogue: Din păcate, operatorii n-au adoptat
03:05
the samela fel keystrokeapăsare de tastă, so it's differentdiferit by carrierpurtător,
63
173401
2961
aceeași tastă, așa că e diferit în funcție de operator,
03:08
so it devolvesrevine uponpe you to learnînvăța the keystrokeapăsare de tastă
64
176362
3065
depinde de tine să înveți tasta
03:11
for the personpersoană you're callingapel.
65
179427
2018
pentru persoana pe care o suni.
03:13
I didn't say these were going to be perfectperfect.
66
181445
2058
N-am spus că lucrurile vor fi perfecte.
03:15
Okay, so mostcel mai of you think of GoogleGoogle as something
67
183503
3202
Okay, majoritatea folosiți Google
03:18
that letspermite you look up a webpagePagina de web, but it is alsode asemenea a dictionarydicţionar.
68
186705
3148
să căutați o pagină web, dar e și dicționar.
03:21
TypeTip the wordcuvânt "definedefini" and then the wordcuvânt you want to know.
69
189853
2729
Tastați cuvântul „define" înainte sau după cuvântul dorit.
03:24
You don't even have to clickclic anything.
70
192582
1610
Nici nu trebuie să dai click.
03:26
There's the definitiondefiniție as you typetip.
71
194192
2457
Definiția apare în timp ce tastezi.
03:28
It's alsode asemenea a completecomplet FAAFAA databaseBază de date.
72
196649
2062
Are și o bază de date FAA completă.
03:30
TypeTip the nameNume of the airlinelinie aeriană and the flightzbor.
73
198711
1970
Tastează numele unei companii aeriene și zborul.
03:32
It showsspectacole you where the flightzbor is, the gatePoartă, the terminalTerminal,
74
200681
2572
Îți arată unde e zborul, poarta, terminalul,
03:35
how long tillpână it landsterenuri. You don't need an appaplicaţia for that.
75
203253
2160
cât mai e până la aterizare. N-ai nevoie de o aplicație pentru asta.
03:37
It's alsode asemenea a unitunitate and currencymoneda conversionconversie.
76
205413
2752
E și convertor pentru unități de măsură și valută.
03:40
Again, you don't have to clickclic one of the resultsrezultate.
77
208165
2848
Din nou, nu trebuie să dai click pe unul dintre rezultate.
03:43
Just typetip it into the boxcutie, and there's your answerRăspuns.
78
211013
2392
Tastează în casetă și răspunsul apare singur.
03:45
While we're talkingvorbind about texttext,
79
213405
2185
Dacă tot vorbim de text,
03:47
when you want to highlightevidenţia --
80
215590
2368
când vreți să evidențiați --
03:49
this is just an exampleexemplu. (LaughterRâs)
81
217958
4032
acesta e doar un exemplu.
(Râsete)
03:53
When you want to highlightevidenţia a wordcuvânt,
82
221990
2279
Când vreți să evidențiați un cuvânt,
03:56
please don't wastedeşeuri your life draggingtrăgându- acrosspeste it
83
224269
2793
vă rog nu vă irosiți viața trăgând peste el
03:59
with the mousemouse like a newbienewbie.
84
227062
1639
cu mouse-ul ca un începător.
04:00
DoubleDublu clickclic the wordcuvânt. Watch 200. I go doubledubla clickclic.
85
228701
3392
Dați dublu click pe cuvânt.
Priviți la 200. Dau dublu click.
04:04
It neatlyîngrijit selectsSelectează just that wordcuvânt.
86
232093
1684
Selectează frumos doar acel cuvânt.
04:05
AlsoDe asemenea, don't deleteșterge what you've highlightedevidențiat.
87
233777
2741
De asemenea, nu şterge ce ai selectat.
04:08
You can just typetip over it. This is in everyfiecare programprogram.
88
236518
2951
Tastează peste. Valabil în orice program.
04:11
AlsoDe asemenea, you can go doubledubla clickclic, dragtrage
89
239469
1650
De asemenea, poţi da dublu click, să tragi
04:13
to highlightevidenţia in one-wordun singur cuvânt incrementstrepte de as you dragtrage.
90
241119
3169
pentru a selecta un cuvânt în trepete în timp ce tragi cu mouse-ul.
04:16
Much more preciseprecis. Again, don't botherderanjez deletingŞtergerea.
91
244288
3262
Mult mai precis. Din nou, nu vă deranjaţi să ştergeţi.
04:19
Just typetip over it. (LaughterRâs)
92
247550
5031
Doar tastaţi peste. (Râsete)
04:24
ShutterObturator laglag is the time betweenîntre your pressingpresare the shutterobturator buttonbuton
93
252581
3445
„Shutter lag” e intervalul dintre apăsarea butonului pentru a poza
04:28
and the momentmoment the cameraaparat foto actuallyde fapt snapsse fixează.
94
256026
2187
şi momentul în care camera prinde poza.
04:30
It's extremelyextrem frustratingfrustrant on any cameraaparat foto undersub 1,000 dollarsdolari.
95
258213
3288
E extrem de frustrant la o cameră sub 1,000 de dolari.
04:33
(CameraAparat de fotografiat clickclic)
96
261501
1539
(Click de aparat foto)
04:35
(LaughterRâs)
97
263040
2910
(Râsete)
04:37
So that's because the cameraaparat foto needsare nevoie time
98
265950
2525
Se întâmplă deaorece camera are nevoie de timp
04:40
to calculatecalculati the focusconcentra and the exposureexpunerea,
99
268475
1848
să calculeze focalizarea şi expunerea,
04:42
but if you pre-focuspre-focalizare with a half-pressjumătate apăsaţi,
100
270323
2760
dar dacă prefocalizezi, apăsând butonul doar la jumătate,
04:45
leavepărăsi your fingerdeget down, no shutterobturator laglag!
101
273083
4182
şi apeşi de tot, nu ai shutter lag!
04:49
You get it everyfiecare time.
102
277265
1811
Prinzi de fiecare dată.
04:51
I've just turnedîntoarse your $50 cameraaparat foto
103
279076
2033
Tocmai v-am transformat camera de 50 de doalri
04:53
into a $1,000 cameraaparat foto with that tricktruc.
104
281109
2270
într-una de 1.000 de dolari cu acest truc.
04:55
And finallyin sfarsit, it oftende multe ori happensse întâmplă that you're givingoferindu- a talk,
105
283379
3600
Şi în final, se întâmplă deseori să prezinţi un dicurs
04:58
and for some reasonmotiv the audiencepublic is looking at the slidealuneca
106
286979
3056
şi audienţa se uită la slide
05:02
insteadin schimb of at you! (LaughterRâs)
107
290035
3456
în loc să se uite la tine! (Râsete)
05:05
So when that happensse întâmplă, this workslucrări in KeynoteKeynote, PowerPointPowerPoint,
108
293491
3151
Când se întâmplă asta, ce vă voi spune funcţionează în Keynote, PowerPoint,
05:08
it workslucrări in everyfiecare programprogram, all you do is hitlovit the letterscrisoare B keycheie,
109
296642
2978
în orice program, tot ce trebuie să faci e să tastezi litera B,
05:11
B for blackoutBlackout, to blacknegru out the slidealuneca
110
299620
2369
B pentru black out, pentru a întuneca slide-ul.
05:13
and make everybodytoata lumea look at you, and then when you're readygata to go on,
111
301989
2167
Se uită toți la tine, iar apoi, când eşti pregătit să continui,
05:16
you hitlovit B again, and if you're really on a rollrulou,
112
304156
3247
tastezi B din nou, şi dacă eşti într-adevăr pe val,
05:19
you can hitlovit the W keycheie for whiteoutCosmarul alb,
113
307403
2841
poţi apăsa W pentru comanda whiteout,
05:22
and you whitealb out the slidealuneca, and then you can hitlovit W again
114
310244
3127
albeşti slide-ul, iar apoi tastezi W din nou
05:25
to unblankunblank it.
115
313371
1273
pentru a-l readuce înapoi.
05:26
So I know I wenta mers supersuper fastrapid. If you missedratat anything,
116
314644
2605
Știu că le-am enumerat în viteză. Dacă ați ratat ceva,
05:29
I'll be happyfericit to sendtrimite you the listlistă of these tipsSfaturi.
117
317249
2234
aș fi încântat să vă trimit lista cu toate aceste sfaturi.
05:31
In the meantimeîntre timp, congratulationsFelicitări.
118
319483
1570
Între timp, felicitări.
05:33
You all get your CaliforniaCalifornia technologytehnologie licenselicență.
119
321053
2590
Toți primiți „cardul de tehnologie” valabil în California.
05:35
Have a great day.
120
323643
1195
Să aveți o zi bună.
05:36
(ApplauseAplauze)
121
324838
2934
(Aplauze)
Translated by Cristina Nedelcu
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Pogue - Technology columnist
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and a tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors, with titles in the For Dummies series and his own line of "Missing Manual" books.

Why you should listen

Which cell phone to choose? What software to buy? Are camera-binoculars a necessity or novelty? As release cycles shorten and ever-shrinking gadgets hit the market with dizzying speed, it's harder and harder to know what's worth the investment. A tireless explorer of everyday technology, David Pogue investigates all the options so we don't have to.

After happily weathering installation nightmares, customer service hiccups, and an overwhelming crush of backups, upgrades and downloads, Pogue reports back with his recommendations via his many columns, TV appearances and how-to books. And he does it all with relatable insight, humor and an unsinkable sense of pun, er, fun. All that, and he sings, too.

More profile about the speaker
David Pogue | Speaker | TED.com