ABOUT THE SPEAKER
Andrew McAfee - Management theorist
Andrew McAfee studies how information technology affects businesses and society.

Why you should listen

Andrew McAfee studies the ways that information technology (IT) affects businesses, business as a whole, and the larger society. His research investigates how IT changes the way companies perform, organize themselves and compete. At a higher level, his work also investigates how computerization affects competition, society, the economy and the workforce.

He's a principal research scientist at the Center for Digital Business at the MIT Sloan School of Management. His books include Enterprise 2.0 and Race Against the Machine (with Erik Brynjolfsson). Read more on his blog.

 

More profile about the speaker
Andrew McAfee | Speaker | TED.com
TED2013

Andrew McAfee: What will future jobs look like?

Andrew McAfee: Cum vom munci în viitor?

Filmed:
4,442,966 views

Economistul Andrew McAfee sugerează că într-adevăr androizii ne vor lua locurile de muncă, sau cel puțin acelea pe care le cunoaștem azi. Cu privirea țintită departe în viitor, el analizează cum ar putea arăta locurile de muncă și cum să educăm generațiile care le vor ocupa.
- Management theorist
Andrew McAfee studies how information technology affects businesses and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The writerscriitor GeorgeGeorge EliotEliot cautioneda avertizat us that,
0
328
2949
Scriitoarea George Eliot ne-a avertizat
00:15
amongprintre all formsformulare of mistakegreşeală,
1
3277
2067
că, dintre toate felurile de greșeli,
00:17
prophesyprofetiza is the mostcel mai gratuitousgratuită.
2
5344
2363
profeția e cea mai nejustificată.
00:19
The personpersoană that we would all acknowledgerecunoaște
3
7707
1848
Iar acela pe care l-am putea considera
00:21
as her 20th-centurylea-lea counterpartomologul său, YogiYogi BerraBerra, agreedde acord.
4
9555
4302
echivalentul ei din secolul XX,
Yogi Berra, e de acord.
00:25
He said, "It's toughgreu to make predictionsPredictii,
5
13857
1865
A spus: „E greu să faci preziceri,
00:27
especiallyin mod deosebit about the futureviitor."
6
15722
2736
mai ales despre viitor.”
00:30
I'm going to ignoreignora theiral lor cautionsatrage atenţia
7
18458
1811
Le voi nesocoti avertizările
00:32
and make one very specificspecific forecastprognoză.
8
20269
1973
și voi face o predicție foarte concretă.
00:34
In the worldlume that we are creatingcrearea very quicklyrepede,
9
22242
2640
În lumea pe care o creăm cu repeziciune
00:36
we're going to see more and more things
10
24882
1713
tot mai multe lucruri
00:38
that look like scienceştiinţă fictionfictiune,
11
26595
1725
vor părea științifico-fantastice
00:40
and fewermai putine and fewermai putine things that look like jobslocuri de munca.
12
28320
3116
și tot mai puține vor semăna cu munca de azi.
00:43
Our carsautoturisme are very quicklyrepede going to startstart drivingconducere themselvesînșiși,
13
31436
2752
Curînd automobilele se vor conduce singure,
00:46
whichcare meansmijloace we're going to need fewermai putine truckcamion driversdrivere.
14
34188
2696
încît vom avea nevoie de mai puțini șoferi de camion.
00:48
We're going to hookcârlig SiriSiri up to WatsonWatson
15
36884
2121
Vom cupla Siri cu Watson
00:51
and use that to automateautomatiza a lot of the work
16
39005
2597
și vom automatiza munca
00:53
that's currentlyîn prezent doneTerminat by customerclient serviceserviciu repsrepetari
17
41602
2226
prestată de serviciile de relații cu clienții
00:55
and troubleshootersdepanatorii and diagnosersdiagnosers,
18
43828
2904
sau de personalul de depanare și diagnosticare.
00:58
and we're alreadydeja takingluare R2D2,
19
46732
2256
Deja îl luăm pe R2D2,
01:00
paintingpictură him orangeportocale, and puttingpunând him to work
20
48988
3240
îl vopsim portocaliu și-l punem la muncă,
01:04
carryingpurtător shelvesrafturi around warehousesdepozite,
21
52228
2549
la căratul rafturilor prin depozite,
01:06
whichcare meansmijloace we need a lot fewermai putine people
22
54777
2075
încît va fi nevoie de mai puțini oameni
01:08
to be walkingmers up and down those aislesnave.
23
56852
1966
care să cutreiere coridoarele.
01:10
Now, for about 200 yearsani,
24
58818
3802
De vreo 200 de ani încoace
01:14
people have been sayingzicală exactlyexact what I'm tellingspune you --
25
62620
2183
lumea spune ce vă spun eu,
01:16
the agevârstă of technologicaltehnologic unemploymentşomajului is at handmână
26
64803
2817
că ne pîndește epoca șomajului tehnologic,
01:19
startingpornire with the LudditesLuddites smashingzdrobitor loomsrăzboaie de ţesut in BritainMarea Britanie
27
67620
2415
începînd cu luddiții, care zdrobeau mașinile de țesut
01:22
just about two centuriessecole agoîn urmă,
28
70035
1896
în Anglia, acum două secole.
01:23
and they have been wronggresit.
29
71931
2032
Lumea se înșală.
01:25
Our economieseconomii in the developeddezvoltat worldlume have coastedcoasted alongde-a lungul
30
73963
2817
În țările dezvoltate economia reușește să le ofere
01:28
on something prettyfrumos closeînchide to fulldeplin employmentocuparea forței de muncă.
31
76780
1934
aproape tuturor oamenilor locuri de muncă.
01:30
WhichCare bringsaduce up a criticalcritic questionîntrebare:
32
78714
2099
Atunci apare întrebarea critică:
01:32
Why is this time differentdiferit, if it really is?
33
80813
2926
de ce ar fi acum altfel, dacă chiar e altfel?
01:35
The reasonmotiv it's differentdiferit is that, just in the pasttrecut fewpuțini yearsani,
34
83739
2996
Motivul pentru care e altfel e că, numai în ultimii ani,
01:38
our machinesmaşini have starteda început demonstratingdemonstrând skillsaptitudini
35
86735
1895
mașinile au început să manifeste calități
01:40
they have never, ever had before:
36
88630
2625
pe care nu le-au mai avut niciodată:
01:43
understandingînţelegere, speakingvorbitor, hearingauz, seeingvedere,
37
91255
3260
de a înțelege, vorbi, auzi, vedea,
01:46
answeringrăspuns, writingscris, and they're still acquiringdobândirea newnou skillsaptitudini.
38
94515
4213
răspunde, scrie, iar calitățile lor se înmulțesc.
01:50
For exampleexemplu, mobilemobil humanoidhumanoid robotsroboți
39
98728
2570
De exemplu, roboții umanoizi mobili
01:53
are still incrediblyincredibil primitiveprimitiv,
40
101298
1947
sînt încă foarte primitivi,
01:55
but the researchcercetare armbraţ of the DefenseApărare DepartmentDepartamentul
41
103245
1838
dar sectorul de cercetare din
Ministerul Apărării al SUA
01:57
just launcheda lansat a competitioncompetiție
42
105083
1515
a lansat recent o competiție
01:58
to have them do things like this,
43
106598
2314
pentru a se ocupa de robotică,
02:00
and if the trackurmări recordrecord is any guideghid,
44
108912
1733
și dacă ne luăm după rezultatele anterioare
02:02
this competitioncompetiție is going to be successfulde succes.
45
110645
2399
această competiție va fi un succes.
02:05
So when I look around, I think the day is not too fardeparte off at all
46
113044
3636
Din ce văd în jur îmi dau seama că nu e departe ziua
02:08
when we're going to have androidsandroizi
47
116680
2176
cînd vom avea androizi
02:10
doing a lot of the work that we are doing right now.
48
118856
2881
care vor face o bună parte din ce facem noi acum.
02:13
And we're creatingcrearea a worldlume where there is going to be
49
121737
3758
Creăm o lume în care va exista
02:17
more and more technologytehnologie and fewermai putine and fewermai putine jobslocuri de munca.
50
125495
3685
tot mai multă tehnologie
și tot mai puține locuri de muncă.
02:21
It's a worldlume that ErikErik BrynjolfssonBrynjolfsson and I are callingapel
51
129180
2249
E o lume pe care Erik Brynjolfsson
și cu mine o numim
02:23
"the newnou machinemaşină agevârstă."
52
131429
1491
„noua epocă a mașinilor digitale”.
02:24
The thing to keep in mindminte is that
53
132920
2133
De reținut că
02:27
this is absolutelyabsolut great newsștiri.
54
135053
2549
avem motive de bucurie.
02:29
This is the bestCel mai bun economiceconomic newsștiri on the planetplanetă these dayszi.
55
137602
3317
E cea mai grozavă veste pentru
economia actuală a planetei.
02:32
Not that there's a lot of competitioncompetiție, right?
56
140919
3529
În vești bune, concurența e slabă, nu?
02:36
This is the bestCel mai bun economiceconomic newsștiri we have these dayszi
57
144448
1899
Iar economia poate fi optimistă în prezent
02:38
for two mainprincipal reasonsmotive.
58
146347
1616
din două motive principale.
02:39
The first is, technologicaltehnologic progressprogres is what allowspermite us
59
147963
2985
Mai întîi, progresul tehnologic ne permite
02:42
to continuecontinua this amazinguimitor recentRecent runalerga that we're on
60
150948
3737
să continuăm extraordinara ascensiune recentă
02:46
where outputproducție goesmerge up over time,
61
154685
2521
în care producția crește
02:49
while at the samela fel time, pricesprețurile go down,
62
157206
3326
în timp ce prețurile scad,
02:52
and volumevolum and qualitycalitate just continuecontinua to explodeexploda.
63
160532
4204
iar volumul și calitatea sînt în continuă explozie.
02:56
Now, some people look at this and talk about
64
164736
2001
Unii cînd văd asta spun că ar fi
02:58
shallowsuperficial materialismmaterialismul,
65
166737
1406
materialism frivol,
03:00
but that's absolutelyabsolut the wronggresit way to look at it.
66
168143
2418
dar abordarea asta e exact pe dos.
03:02
This is abundanceabundenţă, whichcare is exactlyexact
67
170561
2495
Asta-i abundență, care e tocmai
03:05
what we want our economiceconomic systemsistem to providefurniza.
68
173056
3422
ce vrem să ofere sistemul economic.
03:08
The secondal doilea reasonmotiv that the newnou machinemaşină agevârstă
69
176478
3216
Al doilea motiv de optimism adus de noua epocă
03:11
is suchastfel de great newsștiri is that, onceo singura data the androidsandroizi
70
179694
2306
e că, odată ce androizii ne preiau truda,
03:14
startstart doing jobslocuri de munca, we don't have to do them anymoremai,
71
182000
3252
noi nu va trebui să mai muncim,
03:17
and we get freedeliberat up from drudgerycorvoadă and toiltruda.
72
185252
3756
vom fi eliberați de trudă și chin.
03:21
Now, when I talk about this with my friendsprieteni
73
189008
2024
Cînd vorbesc pe tema asta cu prietenii mei
03:23
in CambridgeCambridge and SiliconSiliciu ValleyValea, they say,
74
191032
2552
din Cambridge și Silicon Valey, ei îmi zic:
03:25
"FantasticFantastic. No more drudgerycorvoadă, no more toiltruda.
75
193584
2273
„Grozav. Gata truda, gata chinul.
03:27
This gives us the chanceşansă to imagineimagina
76
195857
2051
Asta ne dă șansa de a imagina
03:29
an entirelyîn întregime differentdiferit kinddrăguț of societysocietate,
77
197908
2293
o societate cu totul diferită,
03:32
a societysocietate where the creatorscreatorii and the discoverersdescoperitori
78
200201
2912
o societate unde cei care creează, descoperă,
03:35
and the performersartiştilor interpreţi sau executanţi and the innovatorsinovatori
79
203113
1829
realizează și inovează
03:36
come togetherîmpreună with theiral lor patronspatronii and theiral lor financiersfinantatori
80
204942
3509
se întîlnesc cu sponsorii și finanțatorii
03:40
to talk about issuesprobleme, entertainse distra, enlightenluminează,
81
208451
2679
să discute, să se delecteze, să-și comunice ideile,
03:43
provokeprovoca eachfiecare other."
82
211130
2078
să se stimuleze unul pe altul.”
03:45
It's a societysocietate really, that looksarată a lot like the TEDTED ConferenceConferinta.
83
213208
4575
O societate care seamănă mult
cu o conferință TED.
03:49
And there's actuallyde fapt a hugeimens amountCantitate of truthadevăr here.
84
217783
2483
E mult adevăr în asta.
03:52
We are seeingvedere an amazinguimitor flourishingînfloritoare takingluare placeloc.
85
220266
3023
Sub ochii noștri se produce o uimitoare înflorire.
03:55
In a worldlume where it is just about as easyuşor
86
223289
2002
Într-o lume în care e aproape la fel de ușor
03:57
to generateGenera an objectobiect as it is to printimprimare a documentdocument,
87
225291
3407
să produci un obiect cît e să tipărești o hîrtie,
04:00
we have amazinguimitor newnou possibilitiesposibilităţi.
88
228698
2089
noile posibilități sînt uimitoare.
04:02
The people who used to be craftsmenmeşteşugari and hobbyistshobbyists
89
230787
3677
Cei care cîndva erau artizani și diletanți
04:06
are now makersfactorii de decizie, and they're responsibleresponsabil
90
234464
1867
acum sînt creatori și le datorăm
04:08
for massivemasiv amountssume of innovationinovaţie.
91
236331
2390
un număr imens de inovații.
04:10
And artistsartiști who were formerlyanterior constrainedconstrâns
92
238721
2282
Iar artiștii care cîndva erau îngrădiți
04:13
can now do things that were never, ever possibleposibil
93
241003
3168
acum pot face lucruri care înainte erau
04:16
for them before.
94
244171
1896
cu totul imposibile.
04:18
So this is a time of great flourishingînfloritoare,
95
246067
2117
Trăim deci vremuri de mare înflorire,
04:20
and the more I look around, the more convincedconvins I becomedeveni
96
248184
2932
și privind în jur devin tot mai convins
04:23
that this quotecitat, from the physicistfizician FreemanFreeman DysonDyson,
97
251116
3074
că această afirmație a fizicianului Freeman Dyson
04:26
is not hyperbolehiperbolă at all.
98
254190
2033
nu e deloc o hiperbolă.
04:28
This is just a plainsimplu statementafirmație of the factsfapte.
99
256223
2790
E o simplă constatare a faptelor.
04:31
We are in the middlemijloc of an astonishinguimitor periodperioadă.
100
259013
1845
Sîntem în mijlocul unei perioade uluitoare.
04:32
["TechnologyTehnologie is a giftcadou of God. After the giftcadou of life it is perhapspoate the greatestcea mai mare of God'sLui Dumnezeu giftscadouri. It is the mothermamă of civilizationscivilizații, of artsarte and of sciencesștiințe." — FreemanFreeman DysonDyson]
101
260858
884
[„Tehnologia e un dar de la Dumnezeu. După darul vieții e probabil cel mai mare din darurile lui Dumnezeu. E mama civilizațiilor, a artelor și a științelor.” – Freeman Dyson]
04:33
WhichCare bringsaduce up anothero alta great questionîntrebare:
102
261742
2791
Astfel se ridică încă o mare întrebare:
04:36
What could possiblyeventual go wronggresit in this newnou machinemaşină agevârstă?
103
264533
2976
Ce-ar putea merge anapoda
în noua epocă a mașinilor?
04:39
Right? Great, hangatârna up, flourishînflori, go home.
104
267509
3362
Nu? Perfect, te distrezi, înflorești, te duci acasă.
04:42
We're going to facefață two really thornyspinoasă setsseturi of challengesprovocări
105
270871
2666
Ne vom lovi de două categorii de probleme spinoase
04:45
as we headcap deeperMai adânc into the futureviitor that we're creatingcrearea.
106
273537
2793
pe măsură ce construim acest viitor.
04:48
The first are economiceconomic, and they're really nicelyfrumos summarizedrezumate
107
276330
3250
Mai întîi probleme economice. Sînt rezumate frumos
04:51
in an apocryphalapocrife storypoveste about a back-and-forthback-şi-mai departe
108
279580
3090
într-un schimb de replici, posibil inventat,
04:54
betweenîntre HenryHenry FordFord IIAL II-LEA and WalterWalter ReutherReuther,
109
282670
3042
dintre Henry Ford II și Walter Reuther,
04:57
who was the headcap of the autoauto workersmuncitorii unionuniune.
110
285712
2745
care conducea sindicatul muncitorilor din companie.
05:00
They were touringturism one of the newnou modernmodern factoriesfabrici,
111
288457
2183
Cei doi vizitau una din noile uzine moderne,
05:02
and FordFord playfullycu veselie turnstransformă to ReutherReuther and saysspune,
112
290640
2750
cînd Ford îi zice în glumă lui Reuther:
05:05
"Hey WalterWalter, how are you going to get these robotsroboți
113
293390
2162
„Auzi, Walter, cum o să-i faci pe roboții ăștia
05:07
to paya plati unionuniune duestaxe?"
114
295552
1814
să cotizeze la sindicat?”
05:09
And ReutherReuther shootslăstari back, "Hey HenryHenry,
115
297366
1945
Iar Reuther îi răspunde: „Auzi, Henry,
05:11
how are you going to get them to buya cumpara carsautoturisme?"
116
299311
4542
tu cum o să-i faci să cumpere mașini?”
05:15
Reuther'sReuther pe problemproblemă in that anecdoteanecdotă
117
303853
3011
Problema lui Reuther în istorioara asta
05:18
is that it is toughgreu to offeroferi your labormuncă to an economyeconomie
118
306864
4109
e că e greu să dai de lucru într-o economie
05:22
that's fulldeplin of machinesmaşini,
119
310973
1635
automatizată intens,
05:24
and we see this very clearlyclar in the statisticsstatistici.
120
312608
2224
iar asta se vede clar în statistici.
05:26
If you look over the pasttrecut couplecuplu decadesdecenii
121
314832
2392
În ultimele cîteva decenii
05:29
at the returnsse intoarce to capitalcapital -- in other wordscuvinte, corporatecorporativ profitsprofit --
122
317224
3664
cîștigurile de capital, adică profiturile firmelor,
05:32
we see them going up,
123
320888
1684
au tot crescut
05:34
and we see that they're now at an all-timedin toate timpurile highînalt.
124
322572
2087
și au atins acum un maximum absolut.
05:36
If we look at the returnsse intoarce to labormuncă, in other wordscuvinte
125
324659
2701
În schimb cîștigurile forței de muncă,
05:39
totaltotal wagessalarizare paidplătit out in the economyeconomie,
126
327360
1884
adică totalul salariilor din economie,
05:41
we see them at an all-timedin toate timpurile lowscăzut
127
329244
2547
se află la un minimum absolut,
05:43
and headingrubrică very quicklyrepede in the oppositeopus directiondirecţie.
128
331791
3065
îndreptîndu-se vertiginos în sensul opus.
05:46
So this is clearlyclar badrău newsștiri for ReutherReuther.
129
334856
1770
Asta e clar rău pentru Reuther.
05:48
It looksarată like it mightar putea be great newsștiri for FordFord,
130
336626
3398
Ar părea în favoarea lui Ford,
05:52
but it's actuallyde fapt not. If you want to sellvinde
131
340024
2304
dar de fapt nu e. Dacă vrei să vinzi
05:54
hugeimens volumesvolume of somewhatoarecum expensivescump goodsbunuri to people,
132
342328
3344
cantități mari de bunuri relativ scumpe,
05:57
you really want a largemare, stablegrajd, prosperousprosper middlemijloc classclasă.
133
345672
3788
ai nevoie de o clasă mijlocie
numeroasă, stabilă și prosperă.
06:01
We have had one of those in AmericaAmerica
134
349460
2224
În America avem așa ceva
06:03
for just about the entireîntreg postwardupă război periodperioadă.
135
351684
2633
începînd de după război.
06:06
But the middlemijloc classclasă is clearlyclar undersub hugeimens threatamenințare right now.
136
354317
4352
Dar acum clasa mijlocie e în mare pericol.
06:10
We all know a lot of the statisticsstatistici,
137
358669
1411
Avem multe statistici,
06:12
but just to repeatrepeta one of them,
138
360080
2359
repet una din ele:
06:14
medianmedian incomesursa de venit in AmericaAmerica has actuallyde fapt goneplecat down
139
362439
2767
venitul mediu în America e în scădere
06:17
over the pasttrecut 15 yearsani,
140
365206
1691
în ultimii 15 ani
06:18
and we're in dangerPericol of gettingobtinerea trappedprins
141
366897
1715
și ne aflăm în pericolul de a cădea
06:20
in some viciousvicios cycleciclu where inequalityinegalitate and polarizationpolarizare
142
368612
3925
într-un cerc vicios în care inegalitatea și polarizarea
06:24
continuecontinua to go up over time.
143
372537
3180
continuă să crească în timp.
06:27
The societalsocietale challengesprovocări that come alongde-a lungul
144
375717
2399
Problemele sociale care însoțesc
06:30
with that kinddrăguț of inequalityinegalitate deservemerita some attentionAtenţie.
145
378116
2576
această inegalitate merită atenție.
06:32
There are a seta stabilit of societalsocietale challengesprovocări
146
380692
1668
Unele probleme sociale
06:34
that I'm actuallyde fapt not that worriedîngrijorat about,
147
382360
1944
nu mă îngrijorează,
06:36
and they're capturedcapturat by imagesimagini like this.
148
384304
2351
precum cele înfățișate aici.
06:38
This is not the kinddrăguț of societalsocietale problemproblemă
149
386655
1822
Nu astea sînt problemele sociale
06:40
that I am concernedîngrijorat about.
150
388477
2464
care mă îngrijorează.
06:42
There is no shortagepula of dystopiandistopic visionsviziuni
151
390941
2143
Nu ducem lipsă de viziuni distopice
06:45
about what happensse întâmplă when our machinesmaşini becomedeveni self-awareconştientă de sine,
152
393084
3483
despre ce va fi cînd mașinile vor căpăta conștiință,
06:48
and they decidea decide to risecreştere up and coordinateCoordonate attacksatacurile againstîmpotriva us.
153
396567
3176
se vor răscula și vor organiza
atacuri împotriva noastră.
06:51
I'm going to startstart worryingîngrijorătoare about those
154
399743
1747
O să mă îngrijorez de asta în ziua
06:53
the day my computercomputer becomesdevine awareconștient of my printerimprimantă.
155
401490
3229
cînd calculatorul meu
va deveni conștient de imprimantă.
06:56
(LaughterRâs) (ApplauseAplauze)
156
404719
3629
(Rîsete) (Aplauze)
07:00
So this is not the seta stabilit of challengesprovocări we really need to worryface griji about.
157
408348
2972
Nu astea sînt problemele de care
trebuie să ne îngrijorăm.
07:03
To tell you the kindstipuri of societalsocietale challengesprovocări
158
411320
2788
Ca să vă spun ce fel de probleme sociale
07:06
that are going to come up in the newnou machinemaşină agevârstă,
159
414108
2212
vor apărea în noua epocă a mașinilor,
07:08
I want to tell a storypoveste about two stereotypicalstereotip AmericanAmerican workersmuncitorii.
160
416320
3711
vreau să vă povestesc despre
doi salariați americani reprezentativi.
07:12
And to make them really stereotypicalstereotip,
161
420031
1768
Și ca să fie cu totul reprezentativi
07:13
let's make them bothambii whitealb guys.
162
421799
2147
hai să fie amîndoi bărbați albi.
07:15
And the first one is a college-educatedcolegiu-educat
163
423946
3762
Primul e absolvent de facultate
07:19
professionalprofesional, creativecreator typetip, manageradministrator,
164
427708
3146
profesional, creativ, director,
07:22
engineeringiner, doctordoctor, lawyeravocat, that kinddrăguț of workermuncitor.
165
430854
2751
inginer, doctor, avocat sau ceva similar.
07:25
We're going to call him "TedTed."
166
433605
2419
Să-l botezăm „Ted”.
07:28
He's at the toptop of the AmericanAmerican middlemijloc classclasă.
167
436024
2273
E în pătura de sus a clasei mijlocii americane.
07:30
His counterpartomologul său is not college-educatedcolegiu-educat
168
438297
2882
Celălalt nu a făcut facultate
07:33
and workslucrări as a laborermuncitor, workslucrări as a clerkfunctionar,
169
441179
3064
și lucrează ca muncitor sau ca funcționar,
07:36
does low-levelnivel scăzut whitealb collarguler or bluealbastru collarguler work in the economyeconomie.
170
444243
3312
face munca de jos din economie.
07:39
We're going to call that guy "BillProiect de lege."
171
447555
2405
Să-i zicem „Bill”.
07:41
And if you go back about 50 yearsani,
172
449960
2079
Acum vreo 50 de ani
07:44
BillProiect de lege and TedTed were leadingconducere remarkablyremarcabil similarasemănător livesvieți.
173
452039
3817
Bill și Ted trăiau în condiții foarte asemănătoare.
07:47
For exampleexemplu, in 1960 they were bothambii very likelyprobabil
174
455856
2503
De exemplu, în 1960 probabil amîndoi lucrau
07:50
to have full-timecu normă întreagă jobslocuri de munca, workinglucru at leastcel mai puţin 40 hoursore a weeksăptămână.
175
458359
3370
cu normă întreagă, cel puțin 40 de ore pe săptămînă.
07:53
But as the socialsocial researchercercetător CharlesCharles MurrayMurray has documenteddocumentat,
176
461729
3296
Dar după cum a constatat sociologul Charles Murray,
07:57
as we starteda început to automateautomatiza the economyeconomie,
177
465025
2968
pe măsură ce se automatiza economia --
07:59
and 1960 is just about when computerscalculatoare starteda început to be used by businessesîntreprinderi,
178
467993
4147
prin 1960 firmele tocmai
începeau să utilizeze calculatoare --
08:04
as we starteda început to progressivelyprogresiv injectinjecta technologytehnologie
179
472140
2871
pe măsură ce injectam tehnologia,
08:07
and automationautomatizare and digitaldigital stuffchestie into the economyeconomie,
180
475011
2736
automatizarea și digitalul în economie,
08:09
the fortunesaveri of BillProiect de lege and TedTed divergeds-au separat a lot.
181
477747
3025
soarta lui Bill și a lui Ted a început să difere mult.
08:12
Over this time framecadru, TedTed has continueda continuat
182
480772
2119
Între timp Ted a lucrat în continuare
08:14
to holddeține a full-timecu normă întreagă jobloc de munca. BillProiect de lege hasn'tnu are.
183
482891
2752
cu normă întreagă. Dar Bill nu.
08:17
In manymulți casescazuri, BillProiect de lege has left the economyeconomie entirelyîn întregime,
184
485643
4271
În multe cazuri Bill a ieșit de tot din economie,
08:21
and TedTed very rarelyrar has.
185
489914
2264
iar Ted foarte rar.
08:24
Over time, Ted'sTed pe marriagecăsătorie has stayedau stat quitedestul de happyfericit.
186
492178
3265
În timp căsnicia lui Ted a rămas fericită.
08:27
Bill'sProiect de lege pe hasn'tnu are.
187
495443
1641
A lui Bill nu.
08:29
And Ted'sTed pe kidscopii have growncrescut up in a two-parentdouă-mamă home,
188
497084
3322
Copiii lui Ted au fost crescuți de ambii părinți,
08:32
while Bill'sProiect de lege pe absolutelyabsolut have not over time.
189
500406
3220
în contrast evident cu ai lui Bill.
08:35
Other waysmoduri that BillProiect de lege is droppingcădere out of societysocietate?
190
503626
2404
În ce fel mai e marginalizat Bill în societate?
08:38
He's decreaseds-a diminuat his votingvot in presidentialprezidenţiale electionsalegeri,
191
506030
3689
A votat mai rar în alegerile prezidențiale,
08:41
and he's starteda început to go to prisonînchisoare a lot more oftende multe ori.
192
509719
3993
a intrat mult mai des la închisoare.
08:45
So I cannotnu poti tell a happyfericit storypoveste about these socialsocial trendstendințe,
193
513712
3984
Povestea tendințelor sociale nu e veselă
08:49
and they don't showspectacol any signssemne of reversingde mers înapoi themselvesînșiși.
194
517696
2747
și nu se văd semne de revenire.
08:52
They're alsode asemenea trueAdevărat no mattermaterie whichcare ethnicetnic groupgrup
195
520443
2973
Tendințele apar indiferent de gruparea
08:55
or demographicdemografic groupgrup we look at,
196
523416
1721
etnică sau demografică
08:57
and they're actuallyde fapt gettingobtinerea so severesever
197
525137
2076
și de fapt se înrăutățesc într-atît
08:59
that they're in dangerPericol of overwhelmingcopleșitor
198
527213
1771
încît există riscul că vor strivi
09:00
even the amazinguimitor progressprogres we madefăcut with the CivilCivile RightsDrepturile MovementMişcarea.
199
528984
3648
pînă și progresul uimitor făcut prin
mișcarea pentru drepturi civile.
09:04
And what my friendsprieteni in SiliconSiliciu ValleyValea
200
532632
2512
Prietenii mei din Silicon Valley
09:07
and CambridgeCambridge are overlookingcu vedere la is that they're TedTed.
201
535144
5251
și de la Cambridge uită că ei sînt Ted.
09:12
They're livingviaţă these amazinglyuimitor busyocupat, productiveproductiv livesvieți,
202
540395
3437
Au o viață plină și productivă
09:15
and they'vele-au got all the benefitsbeneficii to showspectacol from that,
203
543832
2390
de undei vin și avantajele,
09:18
while BillProiect de lege is leadingconducere a very differentdiferit life.
204
546222
2435
dar Bill are o viață foarte diferită.
09:20
They're actuallyde fapt bothambii proofdovadă of how right VoltaireVoltaire was
205
548657
2140
Ted și Bil ne demonstrează că Voltaire avea dreptate
09:22
when he talkeda vorbit about the benefitsbeneficii of work,
206
550797
2252
cînd spunea că munca aduce foloase,
09:25
and the factfapt that it savessalvează us from not one but threeTrei great evilsrelele.
207
553049
3581
că ne protejează de trei mari rele:
plictiseala, viciul și nevoia.
09:28
["Work savessalvează a man from threeTrei great evilsrelele: boredomplictiseala, viceviciu and need." — VoltaireVoltaire]
208
556630
997
[„Munca ține departe de noi trei mari rele:
plictiseala, viciul și nevoia.” – Voltaire]
09:29
So with these challengesprovocări, what do we do about them?
209
557627
3336
Atunci ce facem cu problemele?
09:32
The economiceconomic playbookplaybook is surprisinglysurprinzător clearclar,
210
560963
2583
Scenariul economic e surprinzător de clar
09:35
surprisinglysurprinzător straightforwardsimplu, in the shortmic de statura termtermen especiallyin mod deosebit.
211
563546
3140
și simplu, mai ales pe termen scurt.
09:38
The robotsroboți are not going to take all of our jobslocuri de munca in the nextUrmător → yearan or two,
212
566686
2892
Roboții nu ne vor lua locurile de muncă
în următorii doi ani,
09:41
so the classicclasic EconECON 101 playbookplaybook is going to work just fine:
213
569578
4468
deci rămîn valabile lecțiile de economie elementară:
09:46
EncourageSă încurajeze entrepreneurshipspiritului antreprenorial,
214
574046
2152
încurajează întreprinzătorii,
09:48
doubledubla down on infrastructureinfrastructură,
215
576198
2196
investește în infrastructură
09:50
and make sure we're turningcotitură out people
216
578394
1699
și ia măsuri ca învățămîntul să producă
09:52
from our educationaleducational systemsistem with the appropriateadecvat skillsaptitudini.
217
580093
3597
oameni cu calități corespunzătoare.
09:55
But over the longermai lung termtermen, if we are movingin miscare into an economyeconomie
218
583690
3277
Dar pe termen lung,
dacă ne îndreptăm spre o economie
09:58
that's heavygreu on technologytehnologie and lightușoară on labormuncă,
219
586967
2652
care folosește multă tehnologe
și puțină muncă manuală
10:01
and we are, then we have to considerconsidera
220
589619
2428
– și asta facem – trebuie să avem în vedere
10:04
some more radicalradical interventionsintervenții,
221
592047
1784
cîteva intervenții mai profunde,
10:05
for exampleexemplu, something like a guaranteedgarantat minimumminim incomesursa de venit.
222
593831
3199
ca de exemplu venitul minim garantat.
10:09
Now, that's probablyprobabil makingluare some folkfolk in this roomcameră uncomfortableincomod,
223
597030
3712
Probabil asta vă neliniștește pe unii,
10:12
because that ideaidee is associatedasociate with the extremeextrem left wingaripă
224
600742
3857
pentru că ideea e asociată cu extrema stîngă
10:16
and with fairlydestul de radicalradical schemesscheme for redistributingredistribuirea wealthbogatie.
225
604599
3219
și cu propuneri radicale
de redistribuire a avuției.
10:19
I did a little bitpic of researchcercetare on this notionnoţiune,
226
607818
1953
M-am documentat puțin asupra chestiunii
10:21
and it mightar putea calmcalm some folkfolk down to know that
227
609771
2455
și poate unii se vor liniști aflînd că
10:24
the ideaidee of a netnet guaranteedgarantat minimumminim incomesursa de venit
228
612226
2632
ideea unui venit minim garantat net
10:26
has been championedpromovat by those frothing-at-the-mouthspumare la gura socialistsSocialiştii
229
614858
3162
a fost susținută de socialiști vehemenți:
10:30
FriedrichFriedrich HayekHayek, RichardRichard NixonNixon and MiltonMilton FriedmanFriedman.
230
618035
5473
Friedrich Hayek, Richard Nixon și Milton Friedman.
10:35
And if you find yourselftu worriedîngrijorat
231
623508
1879
Și dacă sînteți îngrijorați
10:37
that something like a guaranteedgarantat incomesursa de venit
232
625387
3309
că o măsură ca venitul garantat
10:40
is going to stifleînăbuși our driveconduce to succeeda reusi
233
628696
2275
ne-ar sufoca dorința de succes
10:42
and make us kinddrăguț of complacentcomplace,
234
630971
1764
și motivația de a vrea mai mult,
10:44
you mightar putea be interestedinteresat to know that socialsocial mobilitymobilitate,
235
632735
2790
v-ar interesa să aflați că mobilitatea socială,
10:47
one of the things we really pridemândria ourselvesnoi insine on in the UnitedMarea StatesStatele,
236
635525
2675
cu care ne mîndrim mult în SUA,
10:50
is now lowerinferior than it is in the northernde Nord EuropeanEuropene countriesțări
237
638200
3340
a ajuns mai mică decît în țările din nordul Europei,
10:53
that have these very generousgeneros socialsocial safetySiguranță netsplase.
238
641540
3199
unde protecția socială e foarte generoasă.
10:56
So the economiceconomic playbookplaybook is actuallyde fapt prettyfrumos straightforwardsimplu.
239
644739
2792
Așadar scenariul economic e simplu de fapt.
10:59
The societalsocietale one is a lot more challengingprovocator.
240
647531
3056
Cel social e mult mai problematic.
11:02
I don't know what the playbookplaybook is
241
650587
2148
Nu știu ce trebuie făcut ca Bill
11:04
for gettingobtinerea BillProiect de lege to engageangaja and staystau engagedangajat throughoutde-a lungul life.
242
652735
3828
să-și dorească participarea și s-o continue toată viața.
11:08
I do know that educationeducaţie is a hugeimens partparte of it.
243
656563
2504
Știu totuși că educația e foarte importantă.
11:11
I witnessedasistat this firsthandprima mână.
244
659067
1780
Am simțit asta pe pielea mea.
11:12
I was a MontessoriMontessori kidcopil for the first fewpuțini yearsani of my educationeducaţie,
245
660847
3756
Cîțiva ani am fost la o școală de tip Montessori,
11:16
and what that educationeducaţie taughtînvățat me
246
664603
1529
iar pedagogia de acolo m-a învățat
11:18
is that the worldlume is an interestinginteresant placeloc
247
666132
2091
că lumea este un loc interesant,
11:20
and my jobloc de munca is to go exploreexplora it.
248
668223
2641
iar rolul meu e s-o explorez.
11:22
The schoolşcoală stoppedoprit in thirdal treilea gradecalitate,
249
670864
1701
Școala s-a desființat în clasa a treia
11:24
so then I entereda intrat the publicpublic schoolşcoală systemsistem,
250
672565
2068
și am intrat în sistemul școlar public.
11:26
and it feltsimțit like I had been senttrimis to the GulagGulag.
251
674633
4366
Parcă fusesem trimis în Gulag!
11:30
With the benefitbeneficiu of hindsightretrospectiv, I now know the jobloc de munca
252
678999
2901
Privind înapoi îmi dau seama că scopul
11:33
was to preparepregăti me for life as a clerkfunctionar or a laborermuncitor,
253
681900
2514
era să fiu pregătit ca funcționar sau muncitor,
11:36
but at the time it feltsimțit like the jobloc de munca was to kinddrăguț of
254
684414
2330
dar atunci mi se părea că scopul
11:38
boreteava me into some submissionprezentarea with what was going on around me.
255
686744
3824
e să accept, din plictiseală, ce se întîmplă în jur.
11:42
We have to do better than this.
256
690568
1348
Așa ceva nu se mai poate.
11:43
We cannotnu poti keep turningcotitură out BillsFacturile.
257
691916
3676
Nu se poate să tot producem oameni ca Bill.
11:47
So we see some greenverde shootslăstari that things are gettingobtinerea better.
258
695592
2344
Dar vedem lăstarele speranței de mai bine.
11:49
We see technologytehnologie deeplyprofund impactingcu impact educationeducaţie
259
697936
2824
Vedem ce impact profund are tehnologia în școală,
11:52
and engagingcaptivant people, from our youngestcel mai tânăr learnerselevii
260
700760
2528
cum atrage lumea, de la cei mai mici învățăcei
11:55
up to our oldestmai vechi onescele.
261
703288
1764
pînă la cei mai bătrîni.
11:57
We see very prominentproeminent businessAfaceri voicesvoci tellingspune us
262
705052
2620
Auzim voci remarcabile din economie care ne spun
11:59
we need to rethinkregândească some of the things that we'vene-am been holdingdeținere deardragă for a while.
263
707672
3216
că trebuie să regîndim cîteva repere
de care ne-am atașat.
12:02
And we see very seriousserios and sustainedsustinut
264
710888
2260
Vedem eforturi serioase, susținute,
12:05
and data-drivenbaze de date effortseforturi to understanda intelege
265
713148
2804
bazate pe date, de a înțelege
12:07
how to interveneinterveni in some of the mostcel mai troubledtulbure communitiescomunități that we have.
266
715952
3543
cum să intervenim în
comunitățile cu multe necazuri.
12:11
So the greenverde shootslăstari are out there.
267
719495
2209
Avem deci promițătoarele lăstare.
12:13
I don't want to pretendpretinde for a minuteminut
268
721704
1434
N-am de gînd să susțin
12:15
that what we have is going to be enoughdestul.
269
723138
1942
că e suficient ce avem.
12:17
We're facingcu care se confruntă very toughgreu challengesprovocări.
270
725080
2142
Ne stau în față probleme grele.
12:19
To give just one exampleexemplu, there are about fivecinci millionmilion AmericansAmericanii
271
727222
3106
Un exemplu: circa 5 milioane de americani
12:22
who have been unemployedşomerii for at leastcel mai puţin sixşase monthsluni.
272
730328
2814
sînt șomeri de cel puțin 6 luni.
12:25
We're not going to fixrepara things for them
273
733142
1342
Nu le vom rezolva problema
12:26
by sendingtrimitere them back to MontessoriMontessori.
274
734484
2443
trimițîndu-i la o școală Montessori.
12:28
And my biggestCea mai mare worryface griji is that we're creatingcrearea a worldlume
275
736927
2355
Marea mea grijă e că lumea pe care o creăm
12:31
where we're going to have glitteringstrălucitoare technologiestehnologii
276
739282
2549
va dispune de tehnologii sclipitoare
12:33
embeddedîncorporat in kinddrăguț of a shabbyuzat societysocietate
277
741831
2305
înglobate într-o societate dărăpănată,
12:36
and supportedsprijinit by an economyeconomie that generatesgenerează inequalityinegalitate
278
744136
2967
sprijinite de o economie care produce inegalitate
12:39
insteadin schimb of opportunityoportunitate.
279
747103
1481
în loc de șansă.
12:40
But I actuallyde fapt don't think that's what we're going to do.
280
748584
2752
Dar de fapt nu cred că asta vom face.
12:43
I think we're going to do something a lot better
281
751336
1629
Cred că vom face ceva mult mai bun
12:44
for one very straightforwardsimplu reasonmotiv:
282
752965
2110
dintr-un motiv foarte simplu:
12:47
The factsfapte are gettingobtinerea out there.
283
755075
1968
faptele devin cunoscute.
12:49
The realitiesrealități of this newnou machinemaşină agevârstă
284
757043
2042
Realitățile noii epoci digitale
12:51
and the changeSchimbare in the economyeconomie are becomingdevenire more widelype scară largă knowncunoscut.
285
759085
3315
și schimbarea economiei devin tot mai cunoscute.
12:54
If we wanted to accelerateaccelera that processproces, we could do things
286
762400
2851
Ca să accelerăm procesul am putea, de exemplu,
12:57
like have our bestCel mai bun economistseconomiști and policymakersfactorii de decizie politică
287
765251
2766
să-i punem pe cei mai buni
economiști și factori de decizie
13:00
playa juca "JeopardyPericol!" againstîmpotriva WatsonWatson.
288
768017
2419
să joace „Jeopardy!” împotriva lui Watson.
13:02
We could sendtrimite CongressCongresul on an autonomousautonom carmașină roaddrum tripexcursie.
289
770436
3550
Am putea trimite membrii Congresului
să meargă cu mașini autonome.
13:05
And if we do enoughdestul of these kindstipuri of things,
290
773986
1653
Dacă perseverăm în direcția asta
13:07
the awarenessconștientizare is going to sinkchiuvetă in that things are going to be differentdiferit.
291
775639
3404
vom conștientiza că lucrurile se vor schimba.
13:11
And then we're off to the racescurse,
292
779043
1771
Atunci ne vom pune în mișcare.
13:12
because I don't believe for a secondal doilea
293
780814
2430
Nici nu-mi trece prin minte
13:15
that we have forgottenuitat how to solverezolva toughgreu challengesprovocări
294
783244
2968
că nu mai știm cum se rezolvă problemele grele
13:18
or that we have becomedeveni too apatheticapatic or hard-heartedaspru to even try.
295
786212
4350
sau că am devenit prea apatici sau
nepăsători ca măcar să încercăm.
13:22
I starteda început my talk with quotescitate from wordsmithswordsmiths
296
790562
2394
La început am citat din doi iscusiți ai cuvintelor
13:24
who were separatedseparat by an oceanocean and a centurysecol.
297
792956
2816
despărțiți de un ocean și un secol.
13:27
Let me endSfârşit it with wordscuvinte from politicianspoliticieni
298
795772
2152
Voi încheia cu cuvintele a doi politicieni
13:29
who were similarlyasemănător distantîndepărtat.
299
797924
1731
la fel de îndepărtați.
13:31
WinstonWinston ChurchillChurchill camea venit to my home of MITMIT in 1949,
300
799655
3333
Winston Churchill ne-a vizitat la MIT în 1949
13:34
and he said, "If we are to bringaduce the broadlarg massesmasele
301
802988
2148
și a spus: „Pentru a aduce masele largi
13:37
of the people in everyfiecare landteren to the tablemasa of abundanceabundenţă,
302
805136
3710
de oameni de peste tot la masa abundenței
13:40
it can only be by the tirelessneobosit improvementîmbunătăţire
303
808846
3030
trebuie dezvoltate neobosit
13:43
of all of our meansmijloace of technicaltehnic productionproducere."
304
811876
2973
toate mijloacele de producție industrială.”
13:46
AbrahamArdelean LincolnLincoln realizedrealizat there was one other ingredientingredient.
305
814849
2619
Abraham Lincoln și-a dat seama
că mai trebuie un ingredient.
13:49
He said, "I am a firmfirmă believercredincios in the people.
306
817468
2898
A spus: „Am mare încredere în oameni.
13:52
If givendat the truthadevăr, they can be dependeddepindea uponpe
307
820366
2333
Dacă li se dă adevărul, li se poate încredința
13:54
to meetîntâlni any nationalnaţional crisiscriză.
308
822699
2369
depășirea oricărei crize naționale.
13:57
The great pointpunct is to give them the plainsimplu factsfapte."
309
825068
2784
Esențialul e să li se dea adevărul gol-goluț.”
13:59
So the optimisticoptimist noteNotă, great pointpunct that I want to leavepărăsi you with
310
827852
3110
Vreau să vă las cu un gînd optimist,
ideea importantă este
14:02
is that the plainsimplu factsfapte of the machinemaşină agevârstă are becomingdevenire clearclar,
311
830962
3145
că adevărul gol-goluț al epocii digitale
devine tot mai limpede
14:06
and I have everyfiecare confidenceîncredere that we're going to use them
312
834107
2457
și am mare încredere că ne va fi de folos
14:08
to chartdiagramă a good coursecurs into the challengingprovocator,
313
836564
2915
în a trasa bine drumul spre economia provocatoare
14:11
abundantabundent economyeconomie that we're creatingcrearea.
314
839479
2533
dar abundentă pe care o creăm.
14:14
Thank you very much.
315
842012
1691
Vă mulțumesc.
14:15
(ApplauseAplauze)
316
843703
4382
(Aplauze)
Translated by Adrian Dobroiu
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew McAfee - Management theorist
Andrew McAfee studies how information technology affects businesses and society.

Why you should listen

Andrew McAfee studies the ways that information technology (IT) affects businesses, business as a whole, and the larger society. His research investigates how IT changes the way companies perform, organize themselves and compete. At a higher level, his work also investigates how computerization affects competition, society, the economy and the workforce.

He's a principal research scientist at the Center for Digital Business at the MIT Sloan School of Management. His books include Enterprise 2.0 and Race Against the Machine (with Erik Brynjolfsson). Read more on his blog.

 

More profile about the speaker
Andrew McAfee | Speaker | TED.com