ABOUT THE SPEAKER
Tania Luna - Surprisologist
Tania Luna co-founded Surprise Industries, a company devoted to designing surprise experiences.

Why you should listen

Tania Luna has an unusual title: she calls herself a “surprisologist.” The co-founder and CEO of Surprise Industries, Luna thinks deeply about how to delight, and how to help individuals and teams thrive in uncertain circumstances and develop the bonds needed to get through them.

When Luna was invited to take part in TED’s Worldwide Talent Search in 2012, she expected to give a talk about surprise and the importance of not being attached to outcomes. However, she was inspired to tell a more personal story -- one many of her closest friends didn’t know -- about her Ukrainian family getting asylum in the United States when she was 6-yeard-old and arriving in New York with virtually nothing. She sees her work as connected to her upbringing -- in which a piece of Bazooka bubble gum, a thrown-out toy or a mis-delivered pizza was magical -- because it gave her an appreciation for the joy of little surprises. 

More profile about the speaker
Tania Luna | Speaker | TED.com
TED@New York

Tania Luna: How a penny made me feel like a millionaire

Filmed:
1,797,188 views

Copil fiind, Tania Luna și-a părăsit căminul din Cernobîl, Ukraina și a primit azil în SUA. Și într-o zi, pe podeaua adăpostului pentru săraci unde locuia cu familia ei, a găsit un bănuț. Nu se mai simțise niciodată atât de bogată. O meditație asupra bucuriilor dulci-amare din copilărie -- și cum trebuie păstrate ele în memorie.
- Surprisologist
Tania Luna co-founded Surprise Industries, a company devoted to designing surprise experiences. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm fivecinci yearsani oldvechi, and I am very proudmândru.
0
786
3995
Am 5 ani și sunt foarte mândră.
00:16
My fatherTată has just builtconstruit the bestCel mai bun outhouselatrină
1
4781
3559
Tata tocmai a terminat de construit cea mai frumoasă aripă la casă
00:20
in our little villagesat in UkraineUcraina.
2
8340
2590
în satucul nostru din Ucraina.
00:22
InsideÎn interiorul, it's a smellymirositor, gapingcăscat holegaură in the groundsol,
3
10930
3549
Înauntru nu e decât o groapă mare și urăt mirositoare,
00:26
but outsidein afara, it's pearlymărgăritar whitealb formicaFormica
4
14479
4006
dar afară e vopsită în alb perlat
00:30
and it literallyliteralmente gleamsstrăluceşte in the sunsoare.
5
18485
3628
și pur si și simplu strălucește în soare.
00:34
This makesmărci me feel so proudmândru, so importantimportant,
6
22113
3557
Mă face să mă simt atât de mândră, atât de importantă,
00:37
that I appointnumi myselfeu insumi the leaderlider of my little groupgrup of friendsprieteni
7
25670
3040
încât mă autodeclar liderul micului meu grup de prieteni
00:40
and I devisesă elaboreze missionsmisiuni for us.
8
28710
2780
și inventez misiuni pentru noi.
00:43
So we prowlPanda from housecasă to housecasă
9
31490
2313
Așa că umblăm din casă-n casă
00:45
looking for fliesmuste capturedcapturat in spiderpăianjen websstraturi subţiri
10
33803
3367
în căutare de muște prinse în pânzele de păianjeni
00:49
and we seta stabilit them freegratuit.
11
37170
2387
și le eliberăm.
00:51
FourPatru yearsani earliermai devreme, when I was one,
12
39557
2308
Patru ani mai înainte, când aveam un an,
00:53
after the ChernobylChernobyl accidentaccident,
13
41865
1445
după accidentul de la Cernobîl,
00:55
the rainploaie camea venit down blacknegru,
14
43310
2331
ploua cu picături negre
00:57
and my sister'ssora lui hairpăr fellcăzut out in clumpssmocuri,
15
45641
2200
și părul surorii mele cădea cu pumnii,
00:59
and I spenta petrecut ninenouă monthsluni in the hospitalspital.
16
47841
2557
iar eu am stat nouă luni în spital.
01:02
There were no visitorsvizitatori allowedpermis,
17
50398
1552
Nu era permisă nicio vizită
01:03
so my mothermamă bribedmituit a hospitalspital workermuncitor.
18
51950
4012
așa că mama mea a mituit pe cineva care lucra la spital.
01:07
She acquireddobândite a nurse'sasistenta pe uniformuniformă,
19
55962
2731
A făcut rost de uniforma unei asistente
01:10
and she snuckfurisat in everyfiecare night to sitsta by my sidelatură.
20
58693
4345
și se furișa în fiecare seară ca să stea lângă mine.
01:15
FiveCinci yearsani latermai tarziu, an unexpectedneașteptat silverargint liningcăptuşeală.
21
63038
3060
Cinci ani mai târziu, o lumină neașteptată la orizont.
01:18
Thanksmulţumesc to ChernobylChernobyl, we get asylumazil in the U.S.
22
66098
4102
Datorită Cernobîlului, primim azil în Statele Unite.
01:22
I am sixşase yearsani oldvechi, and I don't crystrigăt when we leavepărăsi home
23
70200
4219
Am șase ani și nu plâng când părăsim casa
01:26
and we come to AmericaAmerica,
24
74419
1051
și venim în America
01:27
because I expectaştepta it to be a placeloc filledumplut with rarerar
25
75470
3748
pentru că mă aștept să fie un loc plin cu
01:31
and wonderfulminunat things like bananasbanane and chocolateciocolată
26
79218
4180
lucruri rare și minunate, banane și ciocolată
01:35
and BazookaBazooka bubblebalon gumguma,
27
83398
2441
și gumă de mestecat Bazooka,
01:37
BazookaBazooka bubblebalon gumguma with the little cartoondesen animat wrappersambalaje insideinterior,
28
85839
4093
gumă de mestecat Bazooka cu mici desene animate înăuntru
01:41
BazookaBazooka that we'dne-am get onceo singura data a yearan in UkraineUcraina
29
89932
3117
Bazooka din care primim o dată pe an în Ucraina
01:45
and we'dne-am have to chewmesteca one piecebucată for an entireîntreg weeksăptămână.
30
93049
4036
și trebuie să mestecăm o bucată timp de o săptămână întreagă.
01:49
So the first day we get to NewNoi YorkYork,
31
97085
1806
Așa că în prima zi când ajungem în New York
01:50
my grandmotherbunică and I find a pennypenny
32
98891
2233
bunica mea și cu mine găsim un penny
01:53
in the floorpodea of the homelessfără adăpost shelteradapost that my family'sfamilia lui stayingședere in.
33
101124
3743
pe podeaua adăpostului pentru oamenii străzii, unde stăm.
01:56
Only, we don't know that it's a homelessfără adăpost shelteradapost.
34
104867
1535
Numai că noi nu știm că e un adăpost pentru oamenii străzii.
01:58
We think that it's a hotelhotel, a hotelhotel with lots of ratsșobolani.
35
106402
3091
Credem că e un hotel, un hotel cu mulți șobolani.
02:01
So we find this pennypenny kinddrăguț of fossilizedfosilizat in the floorpodea,
36
109493
4582
Deci găsim acest penny cam fosilizat în podea
02:06
and we think that a very wealthybogat man musttrebuie sa have left it there
37
114075
2996
și ne gândim că un om foarte bogat probabil că l-a lăsat acolo
02:09
because regularregulat people don't just losepierde moneybani.
38
117071
2494
pentru că oamenii obișnuiți nu pierd bani pur și simplu.
02:11
And I holddeține this pennypenny in the palmpalma of my handmână,
39
119565
2557
Și țin moneda asta de un penny în palmă
02:14
and it's stickylipicios and rustyruginit,
40
122122
2662
și e lipicioasă și ruginită
02:16
but it feelsse simte like I'm holdingdeținere a fortuneavere.
41
124784
3031
dar am impresia că țin în mână o comoară.
02:19
I decidea decide that I'm going to get my very ownpropriu piecebucată
42
127815
2058
Mă hotărăsc să-mi cumpăr bucata mea și numai a mea
02:21
of BazookaBazooka bubblebalon gumguma.
43
129873
2067
de gumă Bazooka.
02:23
And in that momentmoment, I feel like a millionairemilionar.
44
131940
3985
Și în acel moment mă simt ca un milionar.
02:27
About a yearan latermai tarziu, I get to feel that way again
45
135925
1826
Peste un an, ajung să mă simt la fel din nou,
02:29
when we find a bagsac fulldeplin of stuffedumplut animalsanimale in the trashGunoi,
46
137751
3243
când găsim un sac plin cu animale de pluș în gunoi
02:32
and suddenlybrusc I have more toysjucarii
47
140994
1731
și dintr-o dată am mai multe jucării
02:34
than I've ever had in my wholeîntreg life.
48
142725
2744
decât am avut vreodată în toată viața mea.
02:37
And again, I get that feelingsentiment when we get a knockbat
49
145469
2385
Și din nou am același sentiment când auzim
02:39
on the dooruşă of our apartmentapartament in BrooklynBrooklyn,
50
147854
1797
o bătaie în ușa apartamentului nostru din Brooklyn,
02:41
and my sistersoră and I find a deliverymanlivreaza
51
149651
2489
și sora mea și cu mine ne trezim cu un om de livrări
02:44
with a boxcutie of pizzapizza that we didn't orderOrdin.
52
152140
2553
cu o cutie de pizza pe care n-am comandat-o.
02:46
So we take the pizzapizza, our very first pizzapizza,
53
154693
3189
Așa că luăm acea pizza, prima noastră pizza
02:49
and we devourdevora slicefelie after slicefelie
54
157882
2839
și o devorăm felie după felie
02:52
as the deliverymanlivreaza standsstanduri there and staresse uită at us from the doorwayuşă.
55
160721
3389
în timp ce domnul stă acolo și se holbează la noi din ușă.
02:56
And he tellsspune us to paya plati, but we don't speakvorbi EnglishEngleză.
56
164110
3000
Și ne spune să plătim, dar noi nu vorbim engleza.
02:59
My mothermamă comesvine out, and he askssolicită her for moneybani,
57
167110
2428
Mama vine afară și domnul îi cere bani,
03:01
but she doesn't have enoughdestul.
58
169538
1290
dar mama nu are destui.
03:02
She walksplimbări 50 blocksblocuri to and from work everyfiecare day
59
170828
3420
Mama merge 50 de străzi distanță până la servici și-napoi în fiecare zi
03:06
just to avoidevita spendingcheltuire moneybani on busautobuz faretarif.
60
174248
2669
doar ca să nu cheltuiască bani pe biletul de autobuz.
03:08
Then our neighborvecin popsapare her headcap in,
61
176917
1866
Și chiar atunci vecina noastră bagă capul pe ușă
03:10
and she turnstransformă redroșu with ragefurie when she realizesîși dă seama
62
178783
2590
și se înroșește toată de furie când își dă seama
03:13
that those immigrantsimigranţi from downstairsjos
63
181373
2346
că imigranții ăia de jos
03:15
have somehowoarecum gottenajuns theiral lor handsmâini on her pizzapizza.
64
183719
4009
au pus mâna pe pizza ei.
03:19
Everyone'sToată lumea upsetderanjat.
65
187728
1556
Toată lumea e supărată.
03:21
But the pizzapizza is deliciousdelicioase.
66
189284
3841
Dar pizza e delicioasă.
03:25
It doesn't hitlovit me untilpana cand yearsani latermai tarziu just how little we had.
67
193125
5961
Abia mulți ani mai târziu îmi dau seama cât de puțin am avut.
03:31
On our 10 yearan anniversaryaniversare of beingfiind in the U.S.,
68
199086
2314
La a zecea noastră aniversare de locuit în America
03:33
we decideda decis to celebratesărbători by reservingrezervarea a roomcameră
69
201400
2108
am hotărât să sărbătorim prin a rezerva o cameră
03:35
at the hotelhotel that we first stayedau stat in when we got to the U.S.
70
203508
2811
la hotelul în care am stat prima dată când am ajuns în Statele Unite.
03:38
The man at the frontfață deskbirou laughsrâde, and he saysspune,
71
206319
2490
Domnul de la recepție râde și spune
03:40
"You can't reserverezervă a roomcameră here. This is a homelessfără adăpost shelteradapost."
72
208809
2797
”Nu puteți rezerva o cameră aici. Acesta e un adăpost pentru oamenii străzii.”
03:43
And we were shockedșocat.
73
211606
2222
Și am fost șocați.
03:45
My husbandsoț BrianBrian was alsode asemenea homelessfără adăpost as a kidcopil.
74
213828
4006
Soțul meu Brian a fost și el printre cei fără casă în copilărie.
03:49
His familyfamilie lostpierdut everything, and at agevârstă 11,
75
217834
3090
Familia lui a pierdut tot, iar când avea 11 ani,
03:52
he had to livetrăi in motelsmoteluri with his dadtata,
76
220924
2753
a trebuit să trăiască în moteluri cu tatăl lui,
03:55
motelsmoteluri that would roundrundă up all of theiral lor foodalimente
77
223677
2933
moteluri care le luau toată mâncarea
03:58
and keep it hostageostatic untilpana cand they were ablecapabil to paya plati the billfactură.
78
226610
3680
și o țineau ca garanție până reușeau să-și plătească facturile.
04:02
And one time, when he finallyin sfarsit got his boxcutie
79
230290
2205
Și odată, când în sfârșit și-a luat cutia
04:04
of FrostedMată FlakesFulgi back, it was crawlingcrawling with roachesgândaci.
80
232495
3596
de Frosted Flakes înapoi, era plină de gândaci.
04:08
But he did have one thing.
81
236091
1916
Dar avea totuși ceva.
04:10
He had this shoeboxcutie de chibrituri that he carriedtransportate with him everywherepretutindeni
82
238007
2461
Avea o cutie de la pantofi pe care o căra cu el peste tot
04:12
containingcare conţin ninenouă comiccomic bookscărți,
83
240468
2646
în care erau nouă cărți de benzi desenate,
04:15
two G.I. JoesJoes paintedpictat to look like Spider-ManSpider-Man
84
243114
3146
două G.I.Joe pictate astfel încât să arate ca Spider-Man
04:18
and fivecinci GobotsGobots. And this was his treasurecomoara.
85
246260
3063
și cinci Gobots. Asta era comoara lui.
04:21
This was his ownpropriu assemblyasamblare of heroeseroii
86
249323
2995
Acesta era grupul lui de eroi
04:24
that keptținut him from drugsdroguri and gangsbande
87
252318
2203
care l-au ținut departe de droguri și găști
04:26
and from givingoferindu- up on his dreamsvise.
88
254521
2796
și nu l-au lăsat să renunțe la vise.
04:29
I'm going to tell you about one more
89
257317
1048
O să vă mai povestesc despre încă o membră
04:30
formerlyanterior homelessfără adăpost membermembru of our familyfamilie.
90
258365
2792
a familei care a fost pe vremuri fără casă.
04:33
This is ScarlettScarlett.
91
261157
1698
Ea este Scarlett.
04:34
OnceO dată uponpe a time, ScarletStacojiu was used as baitmomeala in dogcâine fightslupte.
92
262855
3069
Odată ca niciodată, Scarlett era folosită ca momeală în luptele de câini.
04:37
She was tiedlegat de up and thrownaruncat into the ringinel
93
265924
2416
Era legată și aruncată în ring
04:40
for other dogscâini to attackatac so they'dle-ar get more aggressiveagresiv before the fightluptă.
94
268340
4036
pentru ca alți câini s-o atace și să fie mai agresivi înainte de luptă.
04:44
And now, these dayszi, she eatsmănâncă organicorganic foodalimente
95
272376
4240
Și acum, zilele astea, Scarlett mănâncă mâncare organică
04:48
and she sleepsdoarme on an orthopedicortopedice bedpat with her nameNume on it,
96
276616
2527
și doarme pe un pat ortopedic pe care e scris numele ei,
04:51
but when we pourturna waterapă for her in her bowlcastron,
97
279143
4416
dar când îi turnăm apă în bolul ei,
04:55
she still looksarată up and she wagsWags her tailcoadă in gratituderecunoștință.
98
283559
3989
tot se uită în sus la noi și dă din coadă, recunoscătoare.
04:59
SometimesUneori BrianBrian and I walkmers pe jos throughprin the parkparc with ScarlettScarlett,
99
287548
3218
Câteodată eu și Brian ne plimbâm prin parc cu Scarlett
05:02
and she rollsrulouri throughprin the grassiarbă,
100
290766
2419
și se rostogolește prin iarbă
05:05
and we just look at her
101
293185
2401
și doar ne uităm la ea
05:07
and then we look at eachfiecare other
102
295586
1820
și apoi unul la altul
05:09
and we feel gratituderecunoștință.
103
297406
4007
și suntem recunoscători.
05:13
We forgeta uita about all of our newnou middle-classclasa de mijloc frustrationsfrustrări
104
301413
3631
Uităm de toate frustrările noastre de clasă de mijloc
05:17
and disappointmentsdezamăgirile,
105
305044
1875
și de dezamăgiri,
05:18
and we feel like millionairesmilionari.
106
306919
2684
și ne simțim milionari.
05:21
Thank you.
107
309603
1150
Vă mulțumesc.
05:22
(ApplauseAplauze)
108
310753
3993
(Aplauze)
Translated by Adnana Gafenco
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tania Luna - Surprisologist
Tania Luna co-founded Surprise Industries, a company devoted to designing surprise experiences.

Why you should listen

Tania Luna has an unusual title: she calls herself a “surprisologist.” The co-founder and CEO of Surprise Industries, Luna thinks deeply about how to delight, and how to help individuals and teams thrive in uncertain circumstances and develop the bonds needed to get through them.

When Luna was invited to take part in TED’s Worldwide Talent Search in 2012, she expected to give a talk about surprise and the importance of not being attached to outcomes. However, she was inspired to tell a more personal story -- one many of her closest friends didn’t know -- about her Ukrainian family getting asylum in the United States when she was 6-yeard-old and arriving in New York with virtually nothing. She sees her work as connected to her upbringing -- in which a piece of Bazooka bubble gum, a thrown-out toy or a mis-delivered pizza was magical -- because it gave her an appreciation for the joy of little surprises. 

More profile about the speaker
Tania Luna | Speaker | TED.com