ABOUT THE SPEAKER
Guy Hoffman - Roboticist
Can robots and humans interact the way that human beings interact with each other? Guy Hoffman researches embodied cognition and intelligence in robots.

Why you should listen

As co-director of the IDC Media Invention Lab, Guy Hoffman researches robots with soul. He explores the humanity of robots -- how they think, feel, act, and move, as they interact with humans. He and his team staged the world’s first human-robot theater piece, as well as the first human-robot jazz duet, improv and all.

Hoffman’s work has been named one of TIME Magazine’s Best Inventions of the Year, and in 2010 and 2012, he was listed as one of Israel’s most promising researchers under 40.

More profile about the speaker
Guy Hoffman | Speaker | TED.com
TEDxJaffa 2013

Guy Hoffman: Robots with "soul"

Guy Hoffman: Roboți cu "suflet"

Filmed:
3,054,391 views

Ce fel de roboți poate face un animator / muzician de jazz / roboticist? Curioși, reactivi, jucăuși. Guy Hoffman prezintă o demonstrație înregistrată a familiei sale de roboți neobișnuiți, inclusiv doi roboți muzicali cărora le place să improvizeze cu oamenii. (Filmat la TEDxJaffa.)
- Roboticist
Can robots and humans interact the way that human beings interact with each other? Guy Hoffman researches embodied cognition and intelligence in robots. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My jobloc de munca is to designproiecta, buildconstrui and studystudiu
0
564
2522
Meseria mea e să proiectez, construiesc și studiez
00:15
robotsroboți that communicatecomunica with people.
1
3086
2000
roboți care comunică cu oamenii.
00:17
But this storypoveste doesn't startstart with roboticsRobotica at all,
2
5086
1553
Dar povestea nu începe deloc cu robotica,
00:18
it startsîncepe with animationanimaţie.
3
6639
1892
începe cu animația.
00:20
When I first saw Pixar'sPixar "LuxoMihaela JrJr.,"
4
8531
2586
Când am văzut prima oară „Luxo Jr.” de la Pixar,
00:23
I was amazeduimit by how much emotionemoţie
5
11117
1986
am fost uimit de cât de multă emoție
00:25
they could put into something
6
13103
1758
puteau pune în ceva
00:27
as trivialbanal as a deskbirou lamplampă.
7
14861
2591
atât de banal ca o lampă de birou.
00:29
I mean, look at them -- at the endSfârşit of this moviefilm,
8
17452
1833
Uitați-vă numai, la finalul acestui film,
00:31
you actuallyde fapt feel something for two piecesbucăți of furnituremobila.
9
19285
2504
ai cu adevărat sentimente pentru
două piese de mobilier.
00:33
(LaughterRâs)
10
21789
1828
(Râsete)
00:35
And I said, I have to learnînvăța how to do this.
11
23617
2120
Mi-am spus, trebuie să învăț cum să fac așa ceva.
00:37
So I madefăcut a really badrău careerCarieră decisiondecizie.
12
25737
3534
Așa că am luat o decizie foarte proastă pentru cariera mea.
00:41
And that's what my mommama was like when I did it.
13
29271
2404
Iată cum s-a simțit mama mea când am făcut asta.
00:43
(LaughterRâs)
14
31675
2011
(Râsete)
00:45
I left a very cozyconfortabil techtech jobloc de munca in IsraelIsrael
15
33686
2180
Am renunțat la un loc de muncă
foarte comod în Israel,
00:48
at a nicefrumos softwaresoftware-ul companycompanie and I movedmutat to NewNoi YorkYork
16
35866
2605
la o companie de software
și m-am mutat la New York
00:50
to studystudiu animationanimaţie.
17
38471
1011
pentru a studia animația.
00:51
And there I livedtrăit
18
39482
1157
Am locuit acolo
00:52
in a collapsingcomasarea apartmentapartament buildingclădire
in HarlemHarlem with roommatescolegi de camera.
19
40639
2996
într-un bloc ce stătea să se prăbușească,
în Harlem, cu colegi de cameră.
00:55
I'm not usingutilizând this phrasefraza metaphoricallymetaforic,
20
43635
1368
Nu e doar o figură de stil,
00:57
the ceilingtavan actuallyde fapt collapsedprăbușit one day
21
45003
1960
tavanul chiar s-a prăbușit într-o zi
00:59
in our livingviaţă roomcameră.
22
46963
1310
în camera de zi.
01:00
WheneverOri de câte ori they did those newsștiri storiespovestiri
about buildingclădire violationsîncălcări in NewNoi YorkYork,
23
48273
2666
De câte ori apăreau știri
despre ilegalitățile din construcții în New York,
01:03
they would put the reportraport in frontfață of our buildingclădire.
24
50939
2246
plasau reporterul în fața clădirii noastre.
01:05
As kinddrăguț of like a backdropfundal
to showspectacol how badrău things are.
25
53185
3598
Ca un fundal care să ilustreze
cât de gravă era situația.
01:08
AnywayOricum, duringpe parcursul the day I wenta mers to schoolşcoală and at night
26
56783
1946
În fine, ziua mergeam la cursuri, iar noaptea
01:10
I would sitsta and drawa desena framecadru by framecadru
of pencilcreion animationanimaţie.
27
58729
3522
stăteam și desenam animații cu creionul, cadru cu cadru.
01:14
And I learnedînvățat two surprisingsurprinzător lessonslecții --
28
62251
2274
Am învățat astfel două lecții surprinzătoare --
01:16
one of them was that
29
64525
2553
una a fost că
01:19
when you want to arousetrezi emotionsemoții,
30
67078
1960
atunci când vrei să stimulezi emoții,
01:21
it doesn't mattermaterie so much how something looksarată,
31
69038
1726
aspectul nu contează așa de mult,
01:22
it's all in the motionmişcare -- it's in the timingsincronizare
32
70764
2346
totul e mișcarea, sincronizarea
01:25
of how the thing movesmișcări.
33
73110
1607
modului în care se mișcă obiectul.
01:26
And the secondal doilea, was something
one of our teachersprofesori told us.
34
74717
3227
A doua a fost ceva ce ne-a spus profesorul.
01:30
He actuallyde fapt did the weaselnevăstuică in IceGheata AgeVârsta.
35
77944
2403
E cel care a creat nevăstuica din Ice Age.
01:32
And he said:
36
80347
1391
El a spus:
01:33
"As an animatorAnimator you are not
a directordirector, you're an actoractor."
37
81738
3157
"Ca animator, nu ești regizor,
ci mai degrabă actor.”
01:37
So, if you want to find the
right motionmişcare for a charactercaracter,
38
84895
2981
Dacă doriţi să găsiţi mişcarea
corectă pentru un personaj,
01:40
don't think about it, go use your bodycorp to find it --
39
87876
2351
nu stați să vă gândiți, ci folosiți-vă propriul corp
pentru a o descoperi --
01:42
standstand in frontfață of a mirroroglindă, actact it out
40
90227
1636
stați în fața unei oglinzi, jucați
01:44
in frontfață of a cameraaparat foto -- whateverindiferent de you need.
41
91863
1702
în faţa camerei de filmat – oricum.
01:45
And then put it back in your charactercaracter.
42
93565
2894
Apoi pune acea mișcare în personajul tău.
01:48
A yearan latermai tarziu I foundgăsite myselfeu insumi at MITMIT
43
96459
2160
Un an mai târziu m-am trezit la MIT
01:50
in the roboticrobotizate life groupgrup, it was one of the first groupsGrupuri
44
98619
2150
în grupul „viața robotizată”,
a fost unul din primele grupuri
01:52
researchingcercetarea the relationshipsrelaţii
betweenîntre humansoameni and robotsroboți.
45
100769
2645
care cerceta relaţiile dintre oameni şi roboţi.
01:55
And I still had this dreamvis to make
46
103414
1933
Şi aveam încă acest vis de a face
01:57
an actualreal, physicalfizic LuxoMihaela JrJr. lamplampă.
47
105347
2717
realmente o lampă Luxo Jr.
02:00
But I foundgăsite that robotsroboți didn't movemișcare at all
48
108064
1567
Dar am constatat că roboţii nu se mișcau deloc
02:01
in this engagingcaptivant way that I was used to
49
109631
1278
în felul captivant cu care mă obișnuisem
02:03
for my animationanimaţie studiesstudiu.
50
110909
1635
în studiile mele de animaţie.
02:04
InsteadÎn schimb, they were all --
51
112544
2217
În schimb, erau --
02:06
how should I put it, they were all kinddrăguț of roboticrobotizate.
52
114761
2494
cum să spun spun, destul de robotizați.
02:09
(LaughterRâs)
53
117255
1897
(Râsete)
02:11
And I thought, what if I tooka luat whateverindiferent de
I learnedînvățat in animationanimaţie schoolşcoală,
54
119152
3635
Şi m-am gândit, ce-ar fi dacă aș lua
ce am învățat în școala de animaţie,
02:14
and used that to designproiecta my roboticrobotizate deskbirou lamplampă.
55
122787
2668
şi aș folosi în a proiecta lampa de birou robotizată.
02:17
So I wenta mers and designedproiectat framecadru by framecadru
56
125455
2084
Aşa că am început să proiectez cadru cu cadru
02:19
to try to make this robotrobot
57
127539
1854
încercând să fac acest robot
02:21
as gracefulgraţios and engagingcaptivant as possibleposibil.
58
129393
2657
cât de graţios şi captivant posibil.
02:24
And here when you see the robotrobot interactinginteracționând with me
59
132050
2042
Şi aici veţi vedea robotul interacționând cu mine
02:26
on a desktopspaţiul de lucru.
60
134092
1631
pe un desktop.
02:27
And I'm actuallyde fapt redesigningreproiectarea the robotrobot so,
61
135723
2211
Și eu reproiectez robotul, deci,
02:30
unbeknownstfără ştirea to itselfîn sine,
62
137934
1797
fără să își dea seama,
02:31
it's kinddrăguț of diggingsăpat its ownpropriu gravemormânt by helpingajutor me.
63
139731
2688
el își cam sapă propriul mormânt ajutându-mă.
02:34
(LaughterRâs)
64
142419
2030
(Râsete)
02:36
I wanted it to be lessMai puțin of a mechanicalmecanic structurestructura
65
144449
1969
Nu am vrut să fie o structură mecanică
02:38
givingoferindu- me lightușoară,
66
146418
1294
care să facă lumină,
02:39
and more of a helpfulutil, kinddrăguț of quietLiniște apprenticeucenic
67
147712
3042
ci mai degrabă un fel de ajutor tăcut,
02:42
that's always there when you need
it and doesn't really interfereinterfera.
68
150754
3194
care-i totdeauna acolo când ai nevoie de el
şi care nu deranjează cu nimic.
02:46
And when, for exampleexemplu, I'm looking for a batterybaterie
69
153948
1677
Când, de exemplu, sunt în căutarea unei baterii
02:47
that I can't find,
70
155625
1533
pe care n-o găsesc,
02:49
in a subtlesubtil way, it will showspectacol me where the batterybaterie is.
71
157158
4595
subtil, îmi va arăta unde e bateria.
02:53
So you can see my confusionconfuzie here.
72
161753
2566
Vedeți de unde vine confuzia mea aici.
02:56
I'm not an actoractor.
73
164319
4259
Eu nu sunt un actor.
03:00
And I want you to noticeînștiințare how the samela fel
74
168578
1448
Vreau să observaţi cum aceeaşi
03:02
mechanicalmecanic structurestructura can at one pointpunct,
75
170026
1974
structură mecanică poate la un moment dat,
03:04
just by the way it movesmișcări seempărea gentleblând and caringîngrijirea --
76
172000
3004
doar prin felul cum se mişcă să pară blândă şi grijulie,
03:07
and in the other casecaz, seempărea
violentviolent and confrontationalconfruntare.
77
175004
3233
iar în alt caz, poate părea violentă şi conflictuală.
03:10
And it's the samela fel structurestructura,
just the motionmişcare is differentdiferit.
78
178237
3311
E aceeaşi structură, doar mişcarea e diferită.
03:19
ActorActorul: "You want to know something?
Well, you want to know something?
79
187026
5874
Actor: „Vrei să ştii ceva?
Ei bine, vrei să știi?
03:25
He was alreadydeja deadmort!
80
192900
937
El era deja mort!
03:26
Just layingde stabilire a there, eyesochi glazedcu geamuri over!"
81
193837
4017
Zăcea acolo, cu ochii țintuiți!"
03:30
(LaughterRâs)
82
197854
1003
(Râsete)
03:31
But, movingin miscare in gracefulgraţios waysmoduri is just one
buildingclădire blockbloc of this wholeîntreg structurestructura
83
198857
3898
Dar mișcarea grațioasă e doar o parte
din structura de ansamblu
03:34
calleddenumit human-robotom-robot interactioninteracţiune.
84
202755
1584
numită interacţiunea om-robot.
03:36
I was at the time doing my PhPH-ul.D.,
85
204339
1489
Îmi dădeam la vremea aceea doctoratul,
03:38
I was workinglucru on humanuman robotrobot teamworkmunca în echipă;
86
205828
2170
lucram în munca în echipă de a construi un robot uman;
03:40
teamsechipe of humansoameni and robotsroboți workinglucru togetherîmpreună.
87
207998
2002
echipe de oameni şi roboţi lucrând împreună.
03:42
I was studyingstudiu the engineeringInginerie,
88
210000
1334
Studiam inginerie,
03:43
the psychologyPsihologie, the philosophyfilozofie of teamworkmunca în echipă.
89
211334
2782
psihologie, filozofia de lucru în echipă.
03:46
And at the samela fel time I foundgăsite myselfeu insumi
90
214116
1467
Şi în acelaşi timp m-am trezit
03:47
in my ownpropriu kinddrăguț of teamworkmunca în echipă situationsituatie
91
215583
1855
în propria mea situaţie de lucru în echipă
03:49
with a good friendprieten of mineA mea who is actuallyde fapt here.
92
217438
2221
cu un bun prieten care se află aici.
03:51
And in that situationsituatie we can easilyuşor imagineimagina robotsroboți
93
219659
2614
Şi în această situaţie,
ne putem imagina cu uşurinţă roboţi
03:54
in the nearaproape futureviitor beingfiind there with us.
94
222273
2093
în viitorul apropiat fiind printre noi.
03:56
It was after a PassoverPaştele sederSeder.
95
224366
1847
S-a întâmplat după ritualul începutului de Passover.
03:58
We were foldingpliere up a lot of foldingpliere chairsscaune,
96
226213
1840
Pliam o mulţime de scaune pliante,
04:00
and I was amazeduimit at how quicklyrepede
we foundgăsite our ownpropriu rhythmritm.
97
228053
2933
şi am fost uimit de cât de repede am gasit ritm propriu.
04:03
EverybodyToata lumea did theiral lor ownpropriu partparte.
98
230986
1567
Fiecare făcea partea lui.
04:04
We didn't have to dividedivide our taskssarcini.
99
232553
1629
Nu a trebuit să ne împărțim sarcinile.
04:06
We didn't have to communicatecomunica verballyverbal about this.
100
234182
2096
Nu a trebuit să comunicăm verbal.
04:08
It all just happeneds-a întâmplat.
101
236278
1611
S-a întâmplat pur și simplu.
04:10
And I thought,
102
237889
894
Şi m-am gândit,
04:10
humansoameni and robotsroboți don't look at all like this.
103
238783
1849
oamenii şi roboţii nu arată deloc așa.
04:12
When humansoameni and robotsroboți interactinteracționa,
104
240632
1665
Când oamenii interacționează cu roboții,
04:14
it's much more like a chessşah gamejoc.
105
242297
1198
e mai mult ca un joc de şah.
04:15
The humanuman does a thing,
106
243495
1263
Omul face un lucru,
04:16
the robotrobot analyzesanalize whateverindiferent de the humanuman did,
107
244758
1880
robotul analizează mișcarea omului,
04:18
then the robotrobot decidesdecide what to do nextUrmător →,
108
246638
1530
apoi decide ce să facă în continuare,
04:20
plansplanuri it and does it.
109
248168
1176
planifică și face.
04:21
And then the humanuman waitsAşteaptă, untilpana cand it's theiral lor turnviraj again.
110
249344
2131
Şi apoi omul aşteaptă să-i vină rândul din nou.
04:23
So, it's much more like a chessşah gamejoc
111
251475
1190
E mai mult ca un joc de şah
04:24
and that makesmărci sensesens because chessşah is great
112
252665
2210
care are sens pentru că șahul e grozav
04:27
for mathematiciansmatematicieni and computercomputer scientistsoamenii de știință.
113
254875
1521
pentru matematicieni şi IT-iști.
04:28
It's all about informationinformație analysisanaliză,
114
256396
2258
E vorba despre analiza informaţiei,
04:30
decisiondecizie makingluare and planningplanificare.
115
258654
2849
luarea deciziilor şi planificare.
04:33
But I wanted my robotrobot to be lessMai puțin of a chessşah playerjucător,
116
261503
3688
Dar am vrut ca robotul meu să fie mai puţin
un jucător de şah
04:37
and more like a doerfăcătorul
117
265191
1961
şi mai mult un actor independent,
04:39
that just clicksclicuri and workslucrări togetherîmpreună.
118
267152
2025
care înțelege şi cooperează.
04:41
So I madefăcut my secondal doilea horribleoribil careerCarieră choicealegere:
119
269177
3393
Așa că am făcut a doua alegere proastă a carierei mele:
04:44
I decideda decis to studystudiu actingactorie for a semestersemestru.
120
272570
2660
Am decis să studiez actorie pentru un semestru.
04:47
I tooka luat off from a PhPH-ul.D. I wenta mers to actingactorie classesclase.
121
275230
2860
M-am retras de la doctorat.
M-am dus la lecții de actorie.
04:50
I actuallyde fapt participateda participat in a playa juca,
122
278090
2460
De fapt am participat într-o piesă,
04:52
I hopesperanţă theresacolo no videovideo of that around still.
123
280550
2792
Sper că nu există nicio înregistrare.
04:55
And I got everyfiecare bookcarte I could find about actingactorie,
124
283342
2627
Și am luat fiecare carte pe care am putut-o găsi despre actorie,
04:58
includinginclusiv one from the 19thlea centurysecol
125
285969
1976
inclusiv una din secolul XIX
05:00
that I got from the librarybibliotecă.
126
287945
1067
pe care am găsit-o la bibliotecă.
05:01
And I was really amazeduimit because my
nameNume was the secondal doilea nameNume on the listlistă --
127
289012
3458
Am fost uimit pentru că numele meu era al doilea pe listă--
05:04
the previousanterior nameNume was in 1889. (LaughterRâs)
128
292470
2816
denumirea anterioară fiind în 1889. (Râsete)
05:07
And this bookcarte was kinddrăguț of waitingaşteptare for 100 yearsani
129
295286
1714
Această carte fusese într-un fel de aşteptare timp de 100 de ani
05:09
to be rediscoveredredescoperit for roboticsRobotica.
130
297000
3191
să fie redescoperită pentru robotică.
05:12
And this bookcarte showsspectacole actorsactori
131
300191
1478
Această carte arată actorilor
05:13
how to movemișcare everyfiecare musclemuşchi in the bodycorp
132
301669
2365
cum să-și miște fiecare muşchi în corp
05:16
to matchMeci everyfiecare kinddrăguț of emotionemoţie
that they want to expressexpres.
133
304034
2708
pentru a transmite orice fel de emoţie
pe care doresc s-o exprime.
05:18
But the realreal revelationrevelatie was
134
306742
1832
Dar adevărata revelație a fost
05:20
when I learnedînvățat about methodmetodă actingactorie.
135
308574
1336
când am aflat despre teatrul metodic.
05:22
It becamea devenit very popularpopular in the 20thlea centurysecol.
136
309910
2276
A devenit la modă în secolul XX.
05:24
And methodmetodă actingactorie said, you don't have
to planplan everyfiecare musclemuşchi in your bodycorp.
137
312186
2644
În tetraul metodic nu trebuie
să planifici fiecare muşchi în corp.
05:27
InsteadÎn schimb you have to use your bodycorp
to find the right movementcirculaţie.
138
314830
2673
Îți folosești corpul pentru a găsi mişcarea potrivită.
05:29
You have to use your sensesens memorymemorie
139
317503
2180
Trebuie să utilizaţi memoria simțurilor
05:31
to reconstructreconstrui the emotionsemoții and kinddrăguț of
140
319683
1856
pentru a reconstrui emoţiile,
05:33
think with your bodycorp to find the right expressionexpresie.
141
321539
2901
să gândești cu corpul pentru a găsi expresia corectă.
05:36
ImproviseImproviza, playa juca off yoryor scenescenă partnerpartener.
142
324440
2020
Improvizează, joacă-te cu partenerul de scenă.
05:38
And this camea venit at the samela fel time
as I was readingcitind about this trendtendinţă
143
326460
3248
Asta a venit în acelaşi timp
când citeam despre această tendinţă
05:41
in cognitivecognitiv psychologyPsihologie calleddenumit embodiedîncorporate cognitioncunoaștere.
144
329708
3096
în psihologia cognitivă numită cogniție întruchipată,
05:45
WhichCare alsode asemenea talkstratative about the samela fel ideasidei --
145
332804
1674
care, de asemenea, vorbeşte despre aceleaşi idei.
05:46
We use our bodiesorganisme to think,
146
334478
1509
Noi folosim trupurile noastre să gândim,
05:48
we don't just think with our brainscreier
and use our bodiesorganisme to movemișcare.
147
335987
2225
nu gândim doar cu creierul
şi nu utilizăm corpul doar pentru a ne mișca.
05:50
but our bodiesorganisme feeda hrani back into our braincreier
148
338212
2409
dar corpurile noastre sunt contectate cu creierul
05:52
to generateGenera the way that we behavecomporta.
149
340621
2217
pentru a genera modul în care ne comportăm.
05:55
And it was like a lightningfulger boltbolț.
150
342838
1371
Şi a fost ca un fulger.
05:56
I wenta mers back to my officebirou.
151
344209
1362
M-am dus înapoi la biroul meu.
05:57
I wrotea scris this paperhârtie -- whichcare I never really publishedpublicat
152
345571
2899
Am scris o lucrare pe care nu am publicat-o niciodată,
06:00
calleddenumit "ActingHotărând LessonsLecţii for ArtificialArtificiale IntelligenceInteligenta."
153
348470
2366
numită „Lecții de actorie pentru inteligența artificială."
06:03
And I even tooka luat anothero alta monthlună
154
350836
1397
Mi-a trebuit încă o lună
06:04
to do what was then the first theaterteatru playa juca
155
352233
2611
să încropesc prima piesă de teatru
06:07
with a humanuman and a robotrobot actingactorie togetherîmpreună.
156
354844
1852
cu un om şi un robot jucând împreună.
06:08
That's what you saw before with the actorsactori.
157
356696
3567
Asta ați văzut înainte cu actorii.
06:12
And I thought:
158
360263
1429
Şi m-am gândit:
06:13
How can we make an artificialartificial intelligenceinteligență modelmodel --
159
361692
2907
Cum facem un model de inteligență artificială,
06:16
computercomputer, computationalcomputațională modelmodel --
160
364599
1861
calculator, model de calcul,
06:18
that will modelmodel some of these ideasidei of improvisationimprovizaţie,
161
366460
2324
care va adopta idei de improvizaţie,
06:20
of takingluare risksriscuri, of takingluare chancesșansele,
162
368784
2157
își va asuma riscuri, își va asuma șanse,
06:23
even of makingluare mistakesgreșeli.
163
370941
1567
și va face chiar greșeli.
06:24
Maybe it can make for better roboticrobotizate teammatescolegii de echipă.
164
372508
2772
Poate conduce la conceperea de membri robotici mai buni.
06:27
So I workeda lucrat for quitedestul de a long time on these modelsmodele
165
375280
2628
Am lucrat destul de mult la aceste modele
06:30
and I implementedpuse în aplicare them on a numbernumăr of robotsroboți.
166
377908
2349
şi le-am implementat pe o serie de roboți.
06:32
Here you can see a very earlydin timp exampleexemplu
167
380257
2015
Aici vedeți un exemplu foarte timpuriu
06:34
with the robotsroboți tryingîncercat to use this
embodiedîncorporate artificialartificial intelligenceinteligență,
168
382272
3712
cu roboţi încercând să încorporeze
această întruchipare de inteligență artificială,
06:38
to try to matchMeci my movementsmișcări
as closelyîndeaproape as possibleposibil,
169
385984
2758
pentru a potrivi mişcările mele pe cât de bine posibil,
06:40
sortfel of like a gamejoc.
170
388742
1487
ca un fel de joc.
06:42
Let's look at it.
171
390229
1857
Să aruncăm o privire.
06:47
You can see when I psychnebuni it out, it getsdevine fooledpăcălit.
172
395594
4104
Vedeți, când îl derutez se lasă ușor păcălit.
06:51
And it's a little bitpic like what you mightar putea see actorsactori do
173
399698
2201
E oarecum ca la actori
06:54
when they try to mirroroglindă eachfiecare other
174
401899
1887
când încearcă să se imite unii pe alții
06:55
to find the right synchronysincronie betweenîntre them.
175
403786
2518
pentru a găsi sincroizarea perfectă între ei.
06:58
And then, I did anothero alta experimentexperiment,
176
406304
1916
Şi apoi, am făcut un alt experiment,
07:00
and I got people off the streetstradă
to use the roboticrobotizate deskbirou lamplampă,
177
408220
4083
am luat oameni de pe stradă pentru a testa veioza robotizată
07:04
and try out this ideaidee of embodiedîncorporate
artificialartificial intelligenceinteligență.
178
412303
3954
şi ideea întruchipării inteligenței artificiale.
07:08
So, I actuallyde fapt used two kindstipuri
of brainscreier for the samela fel robotrobot.
179
416257
4286
Am folosit două tipuri de creier pentru acelaşi robot.
07:12
The robotrobot is the samela fel lamplampă that you saw,
180
420543
1320
Robotul e aceeași lampă pe care aţi văzut-o
07:14
and I put in it two brainscreier.
181
421863
1930
şi am pus două creiere în el.
07:15
For one halfjumătate of the people,
182
423793
1840
Pentru o jumătate dintre oameni,
07:17
I put in a braincreier that's kinddrăguț of the traditionaltradiţional,
183
425633
2824
am pus un creier oarecum tradiţional,
07:20
calculatedcalculează roboticrobotizate braincreier.
184
428457
1254
unul calculat robotic.
07:21
It waitsAşteaptă for its turnviraj, it analyzesanalize everything, it plansplanuri.
185
429711
2554
Acesta își aşteaptă rândul, analizează, planifică.
07:24
Let's call it the calculatedcalculează braincreier.
186
432265
1656
Să-l numim creierul calculat.
07:26
The other got more the stageetapă actoractor, riskrisc takerTrotus braincreier.
187
433921
3632
Celălalt a primit mai mult actorul de scenă,
creierul care își asumă riscuri.
07:29
Let's call it the adventurousaventuros braincreier.
188
437553
2080
Să-l numim creierul aventurier.
07:31
It sometimesuneori actsacte withoutfără knowingcunoaștere
everything it has to know.
189
439633
2961
Acţionează uneori fără să ştie tot ceea ce trebuie să știe.
07:34
It sometimesuneori makesmărci mistakesgreșeli and correctsCorectează them.
190
442594
2177
Uneori face greşeli şi le corectează.
07:36
And I had them do this very tediousplictisitor tasksarcină
191
444771
2583
Şi le-am pus să facă o sarcină plictisitoare
07:39
that tooka luat almostaproape 20 minutesminute
192
447354
1498
care a durat aproape 20 de minute
07:41
and they had to work togetherîmpreună.
193
448852
1501
şi a trebuit să lucreze împreună.
07:42
SomehowÎntr-un fel simulatingsimularea like a factoryfabrică jobloc de munca
194
450353
2281
Simulând oarecum un job într-o fabrică de manufactură,
07:44
of repetitivelyrepetat doing the samela fel thing.
195
452634
2665
făcând repetat aceleaşi lucruri.
07:47
And what I foundgăsite was that people actuallyde fapt lovediubit
196
455299
1774
Am descoperit că oamenii preferau
07:49
the adventurousaventuros robotrobot.
197
457073
1648
robotul aventurier.
07:50
And they thought it was more intelligentinteligent,
198
458721
1382
L-au găsit mai inteligent,
07:52
more committedcomise, a better membermembru of the teamechipă,
199
460103
2068
mai devotat, mai bun membru de echipă,
07:54
contributedcontribuit to the successsucces of the teamechipă more.
200
462171
2097
contribuind la succesul echipei mai mult.
07:56
They even calleddenumit it 'he''el' and 'she'ea,'
201
464268
1715
Chiar i-au numit „el" si „ea"
07:58
whereasîntrucât people with the calculatedcalculează braincreier calleddenumit it 'it' l.'
202
465983
2916
pe când oamenii interacționând cu creierul calculat
nu l-au văzut ca o pe o persoană.
08:01
And nobodynimeni ever calleddenumit it 'he''el' or 'she''ea'.
203
468899
2747
Nimeni nu l-a numit „el" sau „ea".
08:03
When they talkeda vorbit about it after the tasksarcină
204
471646
1849
Când au vorbit despre el după probă
08:05
with the adventurousaventuros braincreier,
205
473495
1698
cu creierul aventuros,
08:07
they said, "By the endSfârşit, we were good
friendsprieteni and high-fivedHigh-fived mentallymental."
206
475193
4082
au spus „până la sfârşit, am fost buni prieteni
şi am avut o conexiune mentală."
08:11
WhateverOricare ar fi that meansmijloace.
207
479275
1439
Orice ar însemna ...
08:12
(LaughterRâs) SoundsSunete painfuldureros.
208
480714
3247
(Râsete) Sună ciudat.
08:16
WhereasÎntrucât the people with the calculatedcalculează braincreier
209
483961
2715
Dimpotrivă, oamenii cu creierul calculat
08:18
said it was just like a lazyleneş apprenticeucenic.
210
486676
2373
au spus ca e ca un ucenic leneş.
08:21
It only did what it was supposedpresupus
to do and nothing more.
211
489049
2701
A făcut doar ce trebuia să facă
şi nimic mai mult.
08:23
WhichCare is almostaproape what people expectaştepta robotsroboți to do,
212
491750
2557
E exact ce te-ai aștepta să facă un robot.
08:26
so I was surpriseduimit that people
had highersuperior expectationsaşteptările
213
494307
2435
Am fost surprins că oamenii au avut
așteptari mai mari de la roboţi,
08:28
of robotsroboți, than what anybodycineva in roboticsRobotica
thought robotsroboți should be doing.
214
496742
5144
decât ceea ce oricine în robotică
se aștepta de la roboți.
08:34
And in a way, I thought, maybe it's time --
215
501886
1970
Şi într-un fel, m-am gândit, poate că e timpul
08:36
just like methodmetodă actingactorie changedschimbat the way
216
503856
2861
la fel cum teatrul metodic a schimbat
08:38
people thought about actingactorie in the 19thlea centurysecol,
217
506717
1432
gândirea oamenilor despre teatru în secolul XIX,
08:40
from going from the very calculatedcalculează,
218
508149
1843
trecând de la un mod foarte calculat,
08:42
plannedplanificat way of behavingcomportă,
219
509992
1782
și planificat de a se comporta,
08:43
to a more intuitiveintuitiv, risk-takingasumarea de riscuri,
embodiedîncorporate way of behavingcomportă.
220
511774
3521
la un mod mai intuitiv, asumându-și riscuri.
08:47
Maybe it's time for robotsroboți
221
515295
1404
Poate e timpul pentru roboți
08:48
to have the samela fel kinddrăguț of revolutionrevoluţie.
222
516699
3146
să aibă acelaşi fel de revoluţie.
08:52
A fewpuțini yearsani latermai tarziu,
223
519845
1121
Câţiva ani mai târziu,
08:53
I was at my nextUrmător → researchcercetare jobloc de munca
at GeorgiaGeorgia TechTech in AtlantaAtlanta,
224
520966
2508
eram în postul meu de cercetare
la Georgia Tech în Atlanta,
08:55
and I was workinglucru in a groupgrup
225
523474
1065
şi lucram într-un grup
08:56
dealingcare se ocupă with roboticrobotizate musiciansmuzicieni.
226
524539
1282
care se ocupa cu muzicieni robotizați.
08:58
And I thought, musicmuzică, that's the perfectperfect placeloc
227
525821
2841
Şi m-am gândit, muzica e locul perfect
09:00
to look at teamworkmunca în echipă, coordinationcoordonare,
228
528662
2397
să integrăm munca în echipă, coordonarea,
09:03
timingsincronizare, improvisationimprovizaţie --
229
531059
1889
sincronizarea, improvizaţia
09:05
and we just got this robotrobot playingjoc marimbaMARIMBA.
230
532948
2536
şi am conceput un robot care juca marimba.
09:07
MarimbaMARIMBA, for everybodytoata lumea who was like me,
231
535484
2015
Marimba, pentru toți care, ca mine, n-au știut,
09:09
it was this hugeimens, woodendin lemn xylophonexilofon.
232
537499
2845
este un xilofon imens, din lemn.
09:12
And, when I was looking at this,
233
540344
2695
Şi, când l-am cercetat,
09:15
I lookedprivit at other workslucrări in
human-robotom-robot improvisationimprovizaţie --
234
543039
2594
m-am uitat la alte lucrări în improvizaţia om-robot.
09:17
yes, there are other workslucrări in
human-robotom-robot improvisationimprovizaţie --
235
545633
2379
Da, există alte lucrări în improvizaţia om-robot.
09:20
and they were alsode asemenea a little bitpic like a chessşah gamejoc.
236
548012
2093
Și păreau ca un joc de şah.
09:22
The humanuman would playa juca,
237
550105
1304
Omul juca,
09:23
the robotrobot would analyzea analiza what was playedjucat,
238
551409
2580
robotul analiza ceea ce s-a întâmplat,
09:26
would improviseimproviza theiral lor ownpropriu partparte.
239
553989
2212
și își improviza mișcarea.
09:28
So, this is what musiciansmuzicieni calleddenumit
240
556201
1667
Asta-i ce numesc muzicienii
09:30
a call and responseraspuns interactioninteracţiune,
241
557868
1483
o interacţiune apel - răspuns.
09:31
and it alsode asemenea fitsse potrivește very well, robotsroboți
and artificialartificial intelligenceinteligență.
242
559351
3837
Se potriveşte foarte bine cu roboţii
şi inteligenţa artificială.
09:35
But I thought, if I use the samela fel ideasidei I used
243
563188
1907
M-am gândit că dacă aș folosi aceleaşi idei
09:37
in the theaterteatru playa juca and in the teamworkmunca în echipă studiesstudiu,
244
565095
3137
din piesa de teatru şi studiile de muncă în echipă,
09:40
maybe I can make the robotsroboți jamgem togetherîmpreună
245
568232
2452
poate că pot face roboţi să improvizeze împreună
09:42
like a bandgrup.
246
570684
1621
ca o trupă.
09:44
Everybody'sEverybody's riffingriffing off eachfiecare other,
nobodynimeni is stoppingoprire it for a momentmoment.
247
572305
3813
Toată lumea interacționează reciproc,
nimeni nu se oprește niciun moment.
09:48
And so, I triedîncercat to do the samela fel
things, this time with musicmuzică,
248
576118
2792
Şi aşa, am încercat să fac aceleași lucruri,
de data aceasta cu muzică.
09:51
where the robotrobot doesn't really know
249
578910
1387
unde robotul nu ştie
09:52
what it's about to playa juca.
250
580297
975
ce e pe cale să se întâmple.
09:53
It just sortfel of movesmișcări its bodycorp
251
581272
1273
Doar își mișcă corpul oarecum
09:54
and usesutilizări opportunitiesoportunități to playa juca,
252
582545
2228
şi utilizează oportunităţi pentru a performa,
09:56
And does what my jazzjazz teacherprofesor
when I was 17 taughtînvățat me.
253
584773
2721
Face ceea ce profesorul meu de jaz
când aveam 17.
09:59
She said, when you improviseimproviza,
254
587494
1264
Mi-a spus, când improvizezi,
10:00
sometimesuneori you don't know what you're doing
255
588758
1661
uneori nu ştii ce faci
10:02
and you're still doing it.
256
590419
1015
şi continui să o faci.
10:03
And so I triedîncercat to make a robotrobot that doesn't actuallyde fapt
257
591434
1430
Şi aşa am încercat să fac un robot
10:05
know what it's doing, but it's still doing it.
258
592864
1945
care nu știe ce face dar continuă să o facă.
10:07
So let's look at a fewpuțini secondssecunde
from this performanceperformanţă.
259
594809
2944
Deci să ne uităm câteva secunde la această performanță
10:09
Where the robotrobot listensAscultă to the humanuman musicianmuzician
260
597753
2917
în care robotul ascultă un muzician
10:12
and improvisesimprovises.
261
600670
1803
şi improvizează.
10:14
And then, look at how the humanuman musicianmuzician alsode asemenea
262
602473
2373
Uitați-vă cum răspunde muzicianul
10:17
respondsrăspunde to what the robotrobot is doing, and pickingcules up
263
604846
1787
la ce face robotul,
10:18
from its behaviorcomportament.
264
606633
2820
ajustând în funcție de comportamentul său.
10:21
And at some pointpunct can even be surpriseduimit
by what the robotrobot camea venit up with.
265
609453
4528
La un moment dat e chiar surprins
de ceea ce face robotul.
10:26
(MusicMuzica)
266
613981
46075
(Muzică)
11:12
(ApplauseAplauze)
267
660056
5031
(Aplauze)
11:17
BeingFiind a musicianmuzician is not just about makingluare notesnotițe,
268
665087
1986
A fi un muzician nu înseamnă doar a crea sunete,
11:19
otherwisein caz contrar nobodynimeni would ever go see a livetrăi showspectacol.
269
667073
2386
altfel, nimeni n-ar merge să vadă un show live.
11:21
MusiciansMuzicieni alsode asemenea communicatecomunica with theiral lor bodiesorganisme,
270
669459
1923
Muzicienii, de asemenea, comunică cu trupurile lor,
11:23
with other bandgrup membersmembrii, with the audiencepublic,
271
671382
1947
cu membrii din trupă, cu publicul,
11:25
they use theiral lor bodiesorganisme to expressexpres the musicmuzică.
272
673329
2163
își folosesc corpul să-şi exprime muzica.
11:27
And I thought, we alreadydeja have
a robotrobot musicianmuzician on stageetapă,
273
675492
2380
Şi m-am gândit, avem deja
un muzician robot pe scenă,
11:30
why not make it be a full-fledgedcu drepturi depline musicianmuzician.
274
677872
2948
de ce să nu-l facem un muzician cu drepturi depline.
11:33
And I starteda început designingproiect a sociallysocialmente expressiveexpresiv headcap
275
680820
2516
Am început proiectarea unui cap expresiv social
11:35
for the robotrobot.
276
683336
1549
pentru robot.
11:37
The headcap does'tdoes't actuallyde fapt touchatingere the marimbaMARIMBA,
277
684885
1827
Capul nu atinge marimba,
11:38
it just expressesîși exprimă what the musicmuzică is like.
278
686712
1636
ci doar exprimă cum este muzica.
11:40
These are some napkinservetel sketchesschite
from a barbar in AtlantaAtlanta,
279
688348
3080
Astea sunt schițe pe şerveţel
într-un bar din Atlanta,
11:43
that was dangerouslypericulos locatedsituat exactlyexact halfwayla jumătatea distanței
280
691428
2622
periculos situat exact la jumatatea drumului
11:46
betweenîntre my lablaborator and my home. (LaughterRâs)
281
694050
1452
dintre laborator și casa mea. (Râsete)
11:47
So I spenta petrecut, I would say on averagein medie,
282
695502
1416
Îmi petreceam, în medie,
11:49
threeTrei to fourpatru hoursore a day there.
283
696918
2928
trei-patru ore pe zi acolo.
11:52
I think. (LaughterRâs)
284
699846
2898
Cred. (Râsete)
11:54
And I wenta mers back to my animationanimaţie
toolsunelte and triedîncercat to figurefigura out
285
702744
2979
Şi m-am întors la programele de animaţie
am încercat să concep
11:57
not just what a roboticrobotizate musicianmuzician would look like,
286
705723
2182
nu doar cum ar arăta un muzician robotizat,
12:00
but especiallyin mod deosebit what a roboticrobotizate
musicianmuzician would movemișcare like.
287
707905
2808
dar mai ales cum s-ar mișca.
12:02
To sortfel of showspectacol that it doesn't like
what the other personpersoană is playingjoc --
288
710713
3300
Arată că nu-i place ce cântă cealaltă persoană.
12:06
and maybe showspectacol whateverindiferent de beatbate it's feelingsentiment
289
714013
2479
şi poate arăta orice fel de ritm simte
12:08
at the momentmoment.
290
716492
1649
în acel moment.
12:10
So we endedîncheiat up actuallyde fapt gettingobtinerea the moneybani
to buildconstrui this robotrobot, whichcare was nicefrumos.
291
718141
4527
Am reușit să obținem bani pentru acest robot,
ceea ce a fost grozav.
12:14
I'm going to showspectacol you now the
samela fel kinddrăguț of performanceperformanţă,
292
722668
2210
Să vă arat acum acelaşi tip de performanţă,
12:17
this time with a sociallysocialmente expressiveexpresiv headcap.
293
724878
2342
de data asta cu un cap social expresiv.
12:19
And noticeînștiințare one thing --
294
727220
1964
Observaţi
12:21
how the robotrobot is really showingarătând us
295
729184
1696
cum robotul ne arată într-adevăr
12:23
the beatbate it's pickingcules up from the humanuman.
296
730880
1864
ritmul pe care îl învață de la om.
12:24
We're alsode asemenea givingoferindu- the humanuman a sensesens
that the robotrobot knowsștie what it's doing.
297
732744
4016
Dăm omului impresia că robotul știe ce face
12:28
And alsode asemenea how it changesschimbări the way it movesmișcări
298
736760
1380
și, de asemenea, schimbă mișcările
12:30
as sooncurând as it startsîncepe its ownpropriu solosolo.
299
738140
2540
de îndată își începe propriul solo.
12:32
(MusicMuzica)
300
740680
3920
(Muzică)
12:36
Now it's looking at me to make sure I'm listeningascultare.
301
744600
2901
Acum se uită la mine să se asigure că-l ascult.
12:39
(MusicMuzica)
302
747501
21100
(Muzică)
13:00
And now look at the finalfinal chordcoardă of the piecebucată again,
303
768601
3627
Acum uitați-vă la refrenul final al piesei
13:04
and this time the robotrobot communicatescomunică with its bodycorp
304
772228
2839
şi acum robotul comunică cu propriul corp,
13:07
when it's busyocupat doing its ownpropriu thing.
305
775067
2137
concentrat pe ce vrea să facă.
13:09
And when it's readygata
306
777204
1612
Când este pregătit
13:11
to coordinateCoordonate the finalfinal chordcoardă with me.
307
778816
3352
va coordina acordul final cu mine.
13:14
(MusicMuzica)
308
782168
12929
(Muzică)
13:27
(ApplauseAplauze)
309
795128
5778
(Aplauze)
13:33
Thanksmulţumesc. I hopesperanţă you see how much this totallyintru totul not --
310
800906
4357
Mulţumesc. Sper că vedeţi cât de mult
13:37
how much this partparte of the bodycorp
that doesn't touchatingere the instrumentinstrument
311
805263
2681
această parte a corpului care nu atinge instrumentul
13:40
actuallyde fapt helpsajută with the musicalmuzical performanceperformanţă.
312
807944
3366
de fapt ajută la performanţa muzicală.
13:43
And at some pointpunct, we are in AtlantaAtlanta,
so obviouslyevident some rapperrapper-ul
313
811310
3220
La un moment dat, eram în Atlanta,
deci, evident, un rapper
13:46
will come into our lablaborator at some pointpunct.
314
814530
1869
urma să intre în laboratorul nostru.
13:48
And we had this rapperrapper-ul come in
315
816399
2240
Acest rapper a venit
13:50
and do a little jamgem with the robotrobot.
316
818639
2573
şi a improvizat puțin cu robotul.
13:53
And here you can see the robotrobot
317
821212
2702
Şi aici puteţi vedea robotul cum
13:56
basicallype scurt respondingrăspunde to the beatbate and --
318
823914
1229
practic răspunde ritmului
13:57
noticeînștiințare two things. One, how irresistibleirezistibil it is
319
825143
2854
și observaţi două lucruri.
Primul, cât de irezistibil este
14:00
to joina adera the robotrobot while it's movingin miscare its headcap.
320
827997
2513
să te alături roboului în timp își mișcă capul.
14:02
and you kinddrăguț of want to movemișcare
your ownpropriu headcap when it does it.
321
830051
2361
şi cum doriţi să vă mișcati capul când el o face.
14:04
And secondal doilea, even thoughdeşi the rapperrapper-ul
is really focusedconcentrat on his iPhoneiPhone,
322
832412
3795
Şi a doua, chiar dacă rapper-ul e concentrat la iPhone,
14:08
as sooncurând as the robotrobot turnstransformă to him, he turnstransformă back.
323
836207
2914
de îndată ce robotul se întoarce la el,
el se întoarce înapoi
14:11
So even thoughdeşi it's just in
the peripheryperiferie of his visionviziune --
324
839121
2079
chiar dacă e doar în câmpul vizual periferic
14:13
it's just in the cornercolţ of his eyeochi --
it's very powerfulputernic.
325
841200
2570
în colţul ochiului, e puternic.
14:15
And the reasonmotiv is that we can't ignoreignora
326
843770
2051
Asta pentru că nu putem ignora
14:18
physicalfizic things movingin miscare in our environmentmediu inconjurator.
327
845821
1701
lucruri fizice care mișcă în jurul nostru.
14:19
We are wiredcu fir for that.
328
847522
1764
Am evoluat așa.
14:21
So, if you have a problemproblemă with maybe your partnersparteneri
329
849286
3332
Dacă aveţi o problemă cu partenerii
14:24
looking at the iPhoneiPhone too much
or theiral lor smartphonesmartphone too much,
330
852618
2871
care se uită la iPhone sau smartphone prea mult,
14:27
you mightar putea want to have a robotrobot there
331
855489
1593
aţi putea dori să aveți un robot acolo
14:29
to get theiral lor attentionAtenţie. (LaughterRâs)
332
857082
1554
să le captați atenţia. (Râsete)
14:30
(MusicMuzica)
333
858636
19575
(Muzică)
14:50
(ApplauseAplauze)
334
878211
6661
(Aplauze)
14:57
Just to introduceintroduce the last robotrobot
335
884872
2510
Să prezint ultimul robot
14:59
that we'vene-am workeda lucrat on,
336
887382
2144
la care am lucrat,
15:01
that camea venit out of something kinddrăguț
of surprisingsurprinzător that we foundgăsite:
337
889526
2073
care a rezultat din ceva fel de surprinzător:
15:03
At some pointpunct people didn't careîngrijire anymoremai
about the robotrobot beingfiind so intelligentinteligent,
338
891599
3035
La un moment dat oamenilor nu le mai pasă
de un robot inteligent,
15:06
and can improviseimproviza and listen,
339
894634
1708
care poate improviza şi asculta,
15:08
and do all these embodiedîncorporate intelligenceinteligență
things that I spenta petrecut yearsani on developingîn curs de dezvoltare.
340
896342
4408
cu inteligență integrată la care am muncit ani întregi.
15:12
They really likedplăcut that the robotrobot was
enjoyingse bucură the musicmuzică. (LaughterRâs)
341
900750
3513
Le-a placut că robotul savura muzica. (Râsete)
15:16
And they didn't say that the
robotrobot was movingin miscare to the musicmuzică,
342
904263
2405
Ei nu spuneau că robotul se mișca pe muzică,
15:18
they said that the robotrobot was enjoyingse bucură the musicmuzică.
343
906668
1672
ci că robotul se bucura de muzică.
15:20
And we thought, why don't we take this ideaidee,
344
908340
2404
Şi ne-am gândit, de ce să nu luăm această idee,
15:22
and I designedproiectat a newnou piecebucată of furnituremobila.
345
910744
2885
şi am conceput o nouă piesă de mobilier.
15:25
This time it wasn'tnu a fost a deskbirou
lamplampă; it was a speakervorbitor dockDoc.
346
913629
2089
De data asta n-a fost o lampă de birou,
ci un dock de difuzor.
15:27
It was one of those things you
plugdop your smartphonesmartphone in.
347
915718
3108
E unul din acele lucruri la care conectați smartphone-ul.
15:31
And I thought, what would happenîntâmpla
348
918826
1719
M-am gândit, ce se va întâmpla
15:32
if your speakervorbitor dockDoc didn't
just playa juca the musicmuzică for you,
349
920545
2601
dacă dock-ul n-ar transmite muzica pentru tine,
15:35
but it would actuallyde fapt enjoyse bucura it too. (LaughterRâs)
350
923146
2511
ci s-ar și bucura de ea. (Râsete)
15:37
And so again, here are some animationanimaţie teststeste
351
925657
1777
Iată câteva teste de animaţie
15:39
from an earlydin timp stageetapă. (LaughterRâs)
352
927434
4401
într-un un stadiu incipient. (Râsete)
15:44
And this is what the finalfinal productprodus lookedprivit like.
353
931835
4170
Şi asta e imaginea produsului final.
15:59
("DropPicătură It Like It's HotFierbinte")
354
947223
22238
Drop it Like it's Hot
16:21
So, a lot of bobbingbobbing headcap.
355
969461
2644
Mult bobbing cu capul.
16:24
(ApplauseAplauze)
356
972105
3222
(Aplauze)
16:27
A lot of bobbingbobbing headsCapete in the audiencepublic,
357
975327
1901
Mult dat din cap.
16:29
so we can still see robotsroboți influenceinfluență people.
358
977228
3158
Încă vedem cum roboții influenţează oamenii.
16:32
And it's not just fundistracţie and gamesjocuri.
359
980386
2642
Şi nu e doar distracţie şi jocuri.
16:35
I think one of the reasonsmotive I careîngrijire so much
360
983028
2392
Cauza pentru care îmi pasă atât de mult
16:37
about robotsroboți that use theiral lor bodycorp to communicatecomunica
361
985420
1794
de roboții care își folosesc corpul pentru a comunica
16:39
and use theiral lor bodycorp to movemișcare --
362
987214
2193
şi a se mișca...
16:41
and I'm going to let you in on a little
secretsecret we roboticistsroboticists are hidingAscunderea --
363
989407
3233
Să vă spun un mic secret pe care
noi roboticienii îl ascundem.
16:44
is that everyfiecare one of you is
going to be livingviaţă with a robotrobot
364
992640
2361
Fiecare dintre voi va trăi cu un robot
16:47
at some pointpunct in theiral lor life.
365
995001
2253
la un moment dat în viaţă.
16:49
SomewhereUndeva in your futureviitor there's
going to be a robotrobot in your life.
366
997254
2296
Undeva în viitorul tău va fi un robot în viaţa ta.
16:51
And if not in yoursa ta, then in your children'scopilăresc livesvieți.
367
999550
2128
Şi, dacă nu în a ta, atunci în viaţa copiilor tăi.
16:53
And I want these robotsroboți to be --
368
1001678
1789
Vreau ca acești roboți să fie
16:55
to be more fluentfluent, more engagingcaptivant, more gracefulgraţios
369
1003467
3494
mai fluenți, mai interesanți, mai grațioși
16:59
than currentlyîn prezent they seempărea to be.
370
1006961
1788
decât par în prezent.
17:00
And for that I think that maybe robotsroboți
371
1008749
1919
Pentru asta, roboţii
17:02
need to be lessMai puțin like chessşah playersjucători
372
1010668
1366
trebuie să fie mai puţin ca jucătorii de şah,
17:04
and more like stageetapă actorsactori and more like musiciansmuzicieni.
373
1012034
2710
mai mult ca actorii și ca muzicienii.
17:06
Maybe they should be ablecapabil to
take chancesșansele and improviseimproviza.
374
1014744
2939
Poate că ar trebui să riște și să improvizeze.
17:09
And maybe they should be ablecapabil to
anticipateanticipa what you're about to do.
375
1017683
2497
Poate ar trebui să anticipeze
ce sunteţi pe cale să faceți.
17:12
And maybe they need to be ablecapabil to make mistakesgreșeli
376
1020180
2576
Şi poate că trebuie să poată face greşeli
17:14
and correctcorect them,
377
1022756
1223
şi să le corecteze,
17:16
because in the endSfârşit we are humanuman.
378
1023979
2036
pentru că în final suntem oameni.
17:18
And maybe as humansoameni, robotsroboți
that are a little lessMai puțin than perfectperfect
379
1026015
3371
Și roboţii, fiind mai puţin decât perfecți,
17:21
are just perfectperfect for us.
380
1029386
1866
sunt perfecți pentru noi.
17:23
Thank you.
381
1031252
1514
Vă mulţumesc.
17:24
(ApplauseAplauze)
382
1032766
3422
(Aplauze)
Translated by Alexandra Stanciu
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Guy Hoffman - Roboticist
Can robots and humans interact the way that human beings interact with each other? Guy Hoffman researches embodied cognition and intelligence in robots.

Why you should listen

As co-director of the IDC Media Invention Lab, Guy Hoffman researches robots with soul. He explores the humanity of robots -- how they think, feel, act, and move, as they interact with humans. He and his team staged the world’s first human-robot theater piece, as well as the first human-robot jazz duet, improv and all.

Hoffman’s work has been named one of TIME Magazine’s Best Inventions of the Year, and in 2010 and 2012, he was listed as one of Israel’s most promising researchers under 40.

More profile about the speaker
Guy Hoffman | Speaker | TED.com