ABOUT THE SPEAKER
Hamish Jolly - Inventor, ocean swimmer
Hamish Jolly brings his entrepreneurial eye to the rare but viscerally terrifying issue of shark attacks.

Why you should listen

Hamish Jolly is an ocean swimmer and kitesurfer who's committed to creating sustainable businesses through innovation management, business development, business management, program management, investment analysis and finance. In 2006, Jolly was listed in Western Australian Business News' 40 Under 40 business leaders.

Formerly Director of Strategy and Ventures at BankWest, Jolly was responsible for group strategy and mergers and acquisitions. He is a qualified Chartered Accountant and  fulfils a number of Board positions including Botanic Gardens and Parks Authority Board of Management (Kings Park). He most recently consulted as the Chief Executive Officer of Greening Australia, Australia’s largest environmental not-for-profit organisation and formerly a Director of Ajilon, where he was part of the leadership team for one of the top-3 management and technology consulting firms in Western Australia.

More profile about the speaker
Hamish Jolly | Speaker | TED.com
TEDxPerth

Hamish Jolly: A shark-deterrent wetsuit (and it's not what you think)

Hamish Jolly: Costumul anti-rechin (și nu e la ce vă gândiți)

Filmed:
2,723,690 views

Hamish Jolly, un înotător prin oceanele Australiei, voia un costum de baie care să nu-l facă pe curiosul rechin să-l ia din greșeală, drept o potențială sursă de hrană. (Ceea ce, conform statisticilor, e un lucru rar, dar cu siguranță, o soartă ce merită ocolită.) Cooperând cu o echipă de cercetători, el și prietenii săi au venit cu o abordare nouă — nu cușcă de protecție, nu costum-armat, ci un costum neted ce se bazează pe ştiinţa modului în care văd rechinii.
- Inventor, ocean swimmer
Hamish Jolly brings his entrepreneurial eye to the rare but viscerally terrifying issue of shark attacks. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
ScientificŞtiinţifice breakthroughdescoperire,
0
1202
1509
O descoperire științifică
din cele care ar putea salva vieți
00:14
the kinddrăguț that can potentiallypotenţial saveSalvați livesvieți,
1
2711
2613
00:17
can sometimesuneori be lyingminciună right out in the opendeschis
2
5324
2064
e uneori chiar la îndemâna noastră
s-o descoperim,
00:19
for us to discoverdescoperi,
3
7388
1562
00:20
in the evolvedevoluat, accumulatedacumulate bodycorp
4
8950
2206
de exemplu pe baza istorisirilor
acumulate în timp
00:23
of humanuman anecdoteanecdotă, for exampleexemplu,
5
11156
2592
00:25
or in the time-testedtestată în timp adaptationsadaptări
6
13748
2026
sau a adaptărilor testate în timp,
00:27
that we observeobserva in the naturalnatural worldlume around us.
7
15774
3462
pe care le putem observa
în natura înconjurătoare.
00:31
ScienceStiinta startsîncepe with observationobservare,
8
19236
2620
Știința se bazează pe observație,
00:33
but the tricktruc is to identifyidentifica the patternsmodele and signaturessemnături
9
21856
3396
dar secretul e să identificăm
tiparele și semnele,
00:37
that we mightar putea otherwisein caz contrar dismissrespingerea
10
25252
1945
pe care altfel le-am respinge
ca fiind mituri sau coincidențe,
00:39
as mythMitul or coincidencecoincidenta,
11
27197
1867
00:41
isolateizola them, and testTest them with scientificștiințific rigorrigoare.
12
29064
3853
să le izolăm și să le testăm
cu rigoare științifică.
00:44
And when we do, the resultsrezultate will oftende multe ori surprisesurprinde.
13
32917
4058
Procedând astfel,
rezultatele surprind deseori.
00:48
WesternWestern AustraliaAustralia has had a particularspecial problemproblemă
14
36975
1880
De trei ani, Australia de Vest are
o problemă aparte cu atacurile rechinilor,
00:50
with sharkrechin attacksatacurile over the last threeTrei yearsani,
15
38855
3215
00:54
unfortunatelydin pacate and tragicallytragic culminatingse încheie cu
16
42070
2181
ce au culminat tragic, din păcate,
00:56
in fivecinci fatalfatal sharkrechin attacksatacurile in a 10-month-luna periodperioadă
17
44251
3080
cu 5 atacuri letale ale rechinilor,
pe o perioadă de 10 luni.
00:59
duringpe parcursul that time.
18
47331
1760
01:01
But WesternWestern AustraliaAustralia is not alonesingur in this.
19
49091
2129
Problema nu e doar în această zonă.
01:03
The incidentincident of sharkrechin engagementsangajamente on humansoameni
20
51220
2905
Atacurile rechinilor asupra oamenilor
01:06
is escalatingescaladarea worldwidela nivel mondial.
21
54125
2344
sunt tot mai multe în toată lumea.
01:08
And so it's not surprisingsurprinzător, perhapspoate,
22
56469
1744
Nu e surpinzător astfel,
că în iulie a acestui an,
01:10
that in JulyIulie of this yearan,
23
58213
1643
01:11
SharkRechin AttackAtac MitigationAtenuare SystemsSisteme de in collaborationcolaborare
24
59856
2479
Shark Attack Mitigation Systems
(SAMS) în colaborare
01:14
with the UniversityUniversitatea of WesternWestern
AustraliaAustralia OceansOceanele InstituteInstitutul
25
62335
3064
cu Institutul Oceanografic Universitar
din Australia de Vest
01:17
madefăcut an announcementanunt whichcare capturedcapturat the attentionAtenţie
26
65399
2774
a făcut un anunț
ce a captat atenția mediei
01:20
of the worldwidela nivel mondial mediamass-media and of oceanocean usersutilizatori
27
68173
2236
și a pasionaților de ocean din lume.
01:22
worldwidela nivel mondial,
28
70409
1791
Se referea la dezvoltarea unei tehnologii
01:24
and that was around the developmentdezvoltare of technologytehnologie
29
72200
1731
01:25
to mitigateatenuarea or reducereduce the riskrisc of sharkrechin attackatac
30
73931
2641
care să micşoreze riscul de atac,
01:28
basedbazat on the scienceştiinţă of what sharksrechini can see.
31
76572
3148
bazată pe cunoştinţele ştiinţifice
despre ce văd rechinii.
01:31
And I have for you todayastăzi
32
79720
1589
Astăzi voi vorbi despre drumul parcurs
01:33
the storypoveste of that journeycălătorie,
33
81309
1867
și despre puterea științei
ca traducător şi ca invenţie.
01:35
but alsode asemenea the notionnoţiune that scienceştiinţă can be
34
83176
2340
01:37
as powerfulputernic as a translatortraducător
35
85516
2465
01:39
as it can be for inventioninvenţie.
36
87981
3359
01:43
When we begana început this processproces,
37
91340
1706
Când am început acest proces,
cu trei ani în urmă,
01:45
we were looking, it was about threeTrei yearsani agoîn urmă,
38
93046
3182
01:48
and we'dne-am just had the first two fatalfatal sharkrechin attacksatacurile
39
96228
3422
tocmai fuseseră primele 2 atacuri letale
ale rechinilor din Australia de Vest
01:51
in WesternWestern AustraliaAustralia,
40
99650
1771
și, întâmplător, chiar cinasem
cu Harry Butler.
01:53
and by chanceşansă, in a previousanterior rolerol,
41
101421
2207
01:55
I happeneds-a întâmplat to be havingavând dinnercină with HarryHarry ButlerButler.
42
103628
2923
01:58
Now HarryHarry ButlerButler, who mostcel mai AustraliansAustralienii
would know is a famouscelebru naturalistnaturalist,
43
106551
3707
Harry Butler, pe care mulți australieni
îl știu ca pe un faimos naturalist,
02:02
had spenta petrecut a lot of time in the marinemarină environmentmediu inconjurator.
44
110258
2335
a petrecut mult timp în mediul marin.
02:04
HarryHarry ButlerButler is a precursorprecursor, if you like,
45
112593
2106
Harry Butler e precursorul
regretatului Steve Irwin.
02:06
to the latetârziu SteveSteve IrwinIrwin.
46
114699
1911
Când l-am întrebat care ar putea fi
soluția problemei,
02:08
When I askedîntrebă him about
47
116610
1311
02:09
what the solutionsoluţie to the problemproblemă mightar putea be,
48
117921
3298
mi-a dat un răspuns surprinzător:
„Ia un costum de scafandru negru
02:13
the answerRăspuns was quitedestul de surprisingsurprinzător.
49
121219
1512
02:14
He said, "Take a blacknegru wetsuitwetsuit,
50
122731
1875
02:16
bandgrup it in yellowgalben stripesdungi like a bumblebeebondar,
51
124606
2765
și pune-i niște dungi galbene
ca la albină,
02:19
and you'llveți be mimickingimitarea the warningavertizare systemssisteme
52
127371
2288
şi vei imita sistemul de alarmă
al majorității speciilor marine.”
02:21
of mostcel mai marinemarină speciesspecie."
53
129659
2309
Atunci nu m-am gândit prea mult
la ce îmi spusese,
02:23
I didn't think about that much at the time,
54
131968
1898
02:25
and it wasn'tnu a fost untilpana cand the nextUrmător → threeTrei
fatalfatal sharkrechin attacksatacurile happeneds-a întâmplat,
55
133866
3590
dar la următoarele 3 atacuri fatale
02:29
and it causedcauzate me to think,
56
137456
1434
m-au făcut să cred că această
idee merită atenție.
02:30
maybe there's some meritmerit to this ideaidee.
57
138890
2131
02:33
And I turnedîntoarse to the webweb
58
141021
1465
Am apelat la Internet,
sperând să găsesc indicii,
02:34
to see if there mightar putea be some cluesindicii.
59
142486
2255
și se pare că Internetul e inundat
02:36
And it turnstransformă out the webweb is awashacoperit de apă
60
144741
2277
02:39
with this sortfel of evidenceevidență that supportssprijină
61
147018
2396
de dovezi în sprijinul
acestui raționament.
02:41
this sortfel of thinkinggândire.
62
149414
1562
02:42
So biologicallybiologic, there are plentymulțime of speciesspecie
63
150976
1984
În natură există multe specii
ce au modele și dungi de avertizare,
02:44
that displayafişa bandingutilizare intervale or patternsmodele, warningavertizare patternsmodele,
64
152960
2596
02:47
to eitherfie be crypticalcryptical in the waterapă
65
155556
1702
pentru camuflaj
sau pentru a nu fi atacate.
02:49
or warna avertiza againstîmpotriva beingfiind attackedatacat,
66
157258
2584
02:51
not the leastcel mai puţin of whichcare is the pilotpilot fishpeşte
67
159842
2113
Printre ele e şi peștele pilot
02:53
whichcare spendspetrece a bigmare slablespede of its life
68
161955
2156
care mare parte din viaţă
stă pe lângă rechini.
02:56
around the businessAfaceri endSfârşit of a sharkrechin.
69
164111
2279
02:58
On the humanuman sidelatură, WalterWalter StarckStarck, an oceanographeroceanograf,
70
166390
3091
În privinţa oamenilor, Walter Starck,
un oceanograf,
își pictează costumul de scafandru
încă din anii '70,
03:01
has been paintingpictură his wetsuitwetsuit sincede cand the 1970s,
71
169481
2862
03:04
and anthropologicallyAntropologic,
72
172343
1622
iar antropologic,
triburile din insulele Pacificului
03:05
PacificPacific islandinsulă tribestriburi paintedpictat themselvesînșiși in bandsbenzi
73
173965
3630
se pictează în dungi
pentru ceremonia şarpelui de mare,
03:09
in a seamare snakesarpe ceremonyceremonia
74
177595
1781
03:11
to wardcartier off the sharkrechin god.
75
179376
2594
pentru a-l alunga pe zeul rechinilor.
03:13
So what's going on here?
76
181970
1442
Ce se întâmplă de fapt?
03:15
Is this an ideaidee lyingminciună widelarg out in the opendeschis
77
183412
2878
O fi ideea din văzul lumii
care aşteaptă validare ştiinţifică?
03:18
for us to considerconsidera and definedefini?
78
186290
3131
03:21
We know that sharksrechini use a rangegamă of sensorssenzori
79
189421
4369
Știm că rechinii folosesc diverşi senzori
când doresc să atace
03:25
when they engageangaja, particularlyîn special for attackatac,
80
193790
3372
03:29
but the sightvedere sensorsenzor is the one that they use
81
197162
1960
şi între care senzorii vizuali
pentru identificarea ţintei,
03:31
to identifyidentifica the targetţintă, and particularlyîn special
82
199122
1564
03:32
in the last numbernumăr of metersmetri before the attackatac.
83
200686
3734
mai ales pe ultimii metri
dinaintea atacului.
03:36
It makesmărci sensesens to paya plati attentionAtenţie
to the biologicalbiologic anecdoteanecdotă
84
204420
2958
E logic să luăm în considerare
anecdotele biologice
03:39
because that's time-testedtestată în timp evolutionevoluţie
85
207378
1852
căci implică evoluție
testată timp de milenii.
03:41
over manymulți millenniamilenii.
86
209230
2473
03:43
But isn't humanuman anecdoteanecdotă alsode asemenea an evolutionevoluţie of sortsfelul,
87
211703
3477
Dar oare anecdotele umane
nu au şi ele o evoluţie,
adică nu cumva e un adevăr important
transmis din generație în generație,
03:47
the ideaidee that there's a kernelkernel-ului of truthadevăr
88
215180
1731
03:48
thought to be importantimportant,
89
216911
1592
03:50
passeda trecut down from generationgeneraţie to generationgeneraţie,
90
218503
3285
care, până la urmă,
modelează comportamentul uman?
03:53
so that it actuallyde fapt endscapete up shapingmodelarea humanuman behaviorcomportament?
91
221788
3315
03:57
I wanted to testTest this ideaidee.
92
225103
1660
Am vrut să verific această idee,
03:58
I wanted to put some scienceştiinţă
93
226763
1218
să aduc știința în sprijinul
evidențelor anectodice
03:59
to this anecdotalanecdotice evidenceevidență,
94
227981
2336
04:02
because if scienceştiinţă could supporta sustine this conceptconcept,
95
230317
1956
pentru că, dacă știința ar dovedi
acest concept,
04:04
then we mightar putea have at leastcel mai puţin partparte of the solutionsoluţie
96
232273
2095
am avea măcar soluţia parţială
pentru atacurile rechinilor, la îndemână.
04:06
to sharkrechin attackatac right undersub our very nosenas.
97
234368
3058
04:09
To do that, I neededNecesar some expertsexperți
98
237426
1795
Pentru asta am avut nevoie de experți
în văzul și neurologia rechinilor
04:11
in sharkrechin visionviziune and sharkrechin neurologyneurologie,
99
239221
1853
04:13
and a worldwidela nivel mondial searchcăutare, again,
100
241074
1809
și am ajuns la Institutului Oceanografic
al Universităţii Australiei de Vest.
04:14
led to the UniversityUniversitatea of W.A.
101
242883
1439
04:16
on the doorstepla usa here, with the OceansOceanele InstituteInstitutul.
102
244322
2403
04:18
And professorProfesor NathanNathan HartHart and his teamechipă
103
246725
2597
Profesorul Nathan Hart și echipa sa
tocmai scriseseră un articol
04:21
had just writtenscris a paperhârtie whichcare tellsspune us,
104
249322
2660
confirmând că rechinii prădători
văd alb-negru sau nuanțe de gri.
04:23
confirmsconfirmă that predatorycomportamentul agresiv sharksrechini see
105
251982
2352
04:26
in blacknegru and whitealb, or grayscaletonuri de gri.
106
254334
2863
04:29
So I calleddenumit up NathanNathan,
107
257197
1803
L-am sunat pe Nathan, timid, cu ideea
că am putea folosi modele și forme
04:31
a little bitpic sheepishlysheepishly, actuallyde fapt, about this ideaidee
108
259000
1866
04:32
that maybe we could use these patternsmodele and shapesforme
109
260866
1881
04:34
to producelegume şi fructe a wetsuitwetsuit to try and
mitigateatenuarea the riskrisc of sharkrechin attackatac,
110
262747
3506
ca să facem un costum ce ar reduce
riscul atacurilor de rechin
04:38
and fortunatelydin fericire, he thought that was a good ideaidee.
111
266253
2172
și a zis că e o idee bună.
04:40
So what ensueda urmat is a collaborativecolaborare bitpic of researchcercetare
112
268425
2462
A rezultat o cercetare în colaborare
04:42
supportedsprijinit by the WestWest AustralianAustralian StateStat GovernmentGuvernul.
113
270887
2624
finanţată de guvernul
Australiei de Vest.
04:45
And we did threeTrei keycheie things.
114
273511
2559
Am făcut trei lucruri esențiale:
04:48
The first is that we mappedmapate the characteristicscaracteristici,
115
276070
2720
1 - am cartat caracteristicile oculare
la trei specii de rechini prădători:
04:50
the physicalfizic characteristicscaracteristici of the eyesochi
116
278790
2020
04:52
of the threeTrei mainprincipal predatorycomportamentul agresiv sharksrechini,
117
280810
1938
04:54
so the great whitealb, tigertigru and bullTaur sharkrechin.
118
282748
3718
marele alb, rechinul-tigru
și rechinul-taur.
04:58
We did that geneticallygenetic
119
286466
1554
Le-am cartat genetic și anatomic.
05:00
and we did that anatomicallyanatomic.
120
288020
2900
05:02
The nextUrmător → thing we did was to understanda intelege,
121
290920
1842
Apoi, prin modelare digitală complexă,
am vrut să înţelegem
05:04
usingutilizând complexcomplex computercomputer modelingmodelare,
122
292762
1435
05:06
what that eyeochi can see
123
294197
2054
ce vede acel ochi
la diferite adâncimi, distanțe,
05:08
at differentdiferit depthsadâncimi, distancesdistanțe,
124
296251
1769
05:10
lightușoară conditionscondiţii, and waterapă clarityclaritate in the oceanocean.
125
298020
4241
în diferite condiții de lumină
și de claritate în ocean.
05:14
And from there, we were ablecapabil to pinpointforma unor pete
126
302261
1190
Aşa am punctat
două caracteristici cheie:
05:15
two keycheie characteristicscaracteristici:
127
303451
1800
ce tipare şi forme camuflează criptic
pe posesor și se observă greu în apă
05:17
what patternsmodele and shapesforme would presentprezent the wearerpurtatorul
128
305251
3033
05:20
as hiddenascuns or hardgreu to make out in the waterapă, crypticcriptic,
129
308284
3232
05:23
and what patternsmodele and shapesforme mightar putea providefurniza
130
311516
1496
și tipare şi forme dau contrast maxim
şi diferențiază clar,
05:25
the greatestcea mai mare contrastcontrast but providefurniza the greatestcea mai mare
131
313012
2921
05:27
breakupdespartire of profileprofilul
132
315933
1457
05:29
so that that personpersoană wasn'tnu a fost confusedconfuz for sharkrechin preypradă
133
317390
3644
astfel ca persoana să nu fie confundată
cu prada sau hrana rechinului.
05:33
or sharkrechin foodalimente.
134
321034
2353
05:35
The nextUrmător → thing we neededNecesar to do was to convertconvertit this
135
323387
2192
Apoi am adaptat datele la costume
de scafandru pe care să le poarte oamenii
05:37
into wetsuitswetsuits that people mightar putea actuallyde fapt wearpurta,
136
325579
2749
05:40
and to that endSfârşit, I inviteda invitat RayRay SmithSmith,
137
328328
2622
și pentru asta am apelat la Ray Smith,
05:42
a surferSurfer, industrialindustrial designerproiectant, wetsuitwetsuit designerproiectant,
138
330950
3230
surfer, designer industrial
și de costume de scafandru,
05:46
and in factfapt the guy that designedproiectat
the originaloriginal QuiksilverQuiksilver logosiglă,
139
334180
2362
tipul care a realizat
logoul original Quiksilver,
05:48
to come over and sitsta with the scienceştiinţă teamechipă
140
336542
2285
să vină să se consulte
cu echipa de cercetători
05:50
and interpretinterpreta that scienceştiinţă
141
338827
3596
și să interpreteze rezultatele științifice
05:54
into aestheticestetic wetsuitswetsuits that
people mightar putea actuallyde fapt wearpurta.
142
342423
3142
în costume estetice pe care oamenii
să vrea să le poarte.
05:57
And here'saici e an exampleexemplu of one of the first drawingsdesene.
143
345565
2456
Aici e unul din primele sale desene.
06:00
So this is what I call a "don't eatmânca me" wetsuitwetsuit.
144
348021
3004
Eu îi zic costum „nu mă mânca”:
06:03
So this takes that bandingutilizare intervale ideaidee,
145
351025
4269
Apare ideea de dungi,
(Râsete)
06:07
takes that bandingutilizare intervale ideaidee, it's highlyextrem de visiblevizibil,
146
355294
2586
sunt foarte vizibile,
cu un profil extrem de disruptiv,
06:09
providesprevede a highlyextrem de disruptivebrizant profileprofilul,
147
357880
2005
06:11
and is intendeddestinate to preventîmpiedica the sharkrechin
148
359885
1827
cu intenția să împiedice rechinul
să te considere hrană
06:13
from consideringavând în vedere that you would be ordinarycomun foodalimente,
149
361712
2668
și chiar să-l deruteze.
06:16
and potentiallypotenţial even createcrea confusionconfuzie for the sharkrechin.
150
364380
3346
06:19
And this one'sunul e configuredconfigurat to go with a surfboardplacă de surf.
151
367726
3775
Ăsta e gândit pentru o placă de surf.
06:23
You can see that darkîntuneric, opaqueopac panelpanou on the frontfață,
152
371501
2613
Se vede stratul închis, opac pe față,
benefic pentru cel de la suprafaţa apei,
06:26
and it's particularlyîn special better for the surfacesuprafaţă,
153
374114
2727
06:28
where beingfiind backlitcu iluminare din spate and providingfurnizarea a silhouettesilueta
154
376841
2848
unde umbra e o problemă
şi face silueta evidentă.
06:31
is problematicproblematic.
155
379689
1612
06:33
SecondAl doilea iterationRepetare is the crypticcriptic wetsuitwetsuit,
156
381301
2908
Al doilea tip e costumul criptic,
06:36
or the one whichcare attemptsîncercări to hideascunde the wearerpurtatorul
157
384209
1611
care încearcă să camufleze
purtătorul în apă.
06:37
in the waterapă columncoloană.
158
385820
1490
06:39
There are threeTrei panelspanouri on this suitcostum,
159
387310
1690
Costumul are trei straturi și,
în funcție de condiții,
06:41
and in any givendat conditionscondiţii,
160
389000
1624
06:42
one or more of those panelspanouri
161
390624
1355
unul sau mai multe se vor potrivi
cu spectrul de reflexie al apei,
06:43
will matchMeci the reflectivereflexiv spectraSpectra of the waterapă
162
391979
2590
06:46
so as to disappeardispărea fullycomplet or partiallyparţial,
163
394569
2599
pentru a dispărea total sau parțial,
06:49
leavinglăsând the last panelpanou or panelspanouri
164
397168
2192
iar stratul sau straturile rămase
vor crea profilul disruptiv.
06:51
to createcrea a disruptivebrizant profileprofilul in the waterapă columncoloană.
165
399360
2887
06:54
And this one'sunul e particularlyîn special well-suitedbine-potrivite
166
402247
2165
Acesta e potrivit pentru scufundări,
06:56
to the divepicaj configurationconfigurare,
167
404412
2447
la adâncime mai mare în apă.
06:58
so when you're deeperMai adânc undersub the waterapă.
168
406859
3068
07:01
So we knewștiut that we had
169
409927
1710
Știam că aveam
cunoștințe științifice solide:
07:03
some really solidsolid scienceştiinţă here.
170
411637
1770
dacă vrei să ieşi în evidenţă
trebuie să fii dungat,
07:05
We knewștiut, if you wanted to standstand out,
171
413407
1626
07:07
you neededNecesar to look stripystripy,
172
415033
1172
07:08
and we knewștiut if you wanted to be crypticcriptic,
173
416205
1424
dacă vrei să fii camuflat
trebuie să arăți așa.
07:09
you neededNecesar to look like this.
174
417629
1552
07:11
But the acidacid testTest is always going to be,
175
419181
1826
Testul adevărului era reacţia rechinilor
la aceste tipare şi forme.
07:13
how would sharksrechini really behavecomporta
176
421007
1332
07:14
in the contextcontext of these patternsmodele and shapesforme.
177
422339
2731
07:17
And testingTestarea to simulatesimula a personpersoană in a wetsuitwetsuit
178
425070
3311
Simularea unui scafandru
în mediul natural cu un rechin
07:20
in the waterapă with a predatorycomportamentul agresiv sharkrechin
179
428381
1548
07:21
in a naturalnatural environmentmediu inconjurator
180
429929
1366
e mai grea decât vă închipuiţi.
07:23
is actuallyde fapt a lot harderMai tare than you mightar putea think.
181
431295
1952
07:25
(LaughterRâs)
182
433247
3351
(Râsete)
07:28
So we have to baitmomeala the riginstalație,
183
436598
2566
Echipamentul trebuie să aibă momeală,
07:31
because we need to get the statisticalstatistic numbernumăr
184
439164
1544
ca să facem o statistică a probelor
care să aibă semnificaţie ştiinţifică.
07:32
of sampleseșantioane throughprin to get the scientificștiințific evidenceevidență,
185
440708
3024
07:35
and by baitingchinuirea the riginstalație,
186
443732
789
Momind echipamentul sigur că influenţăm comportamentul rechinilor.
07:36
we're obviouslyevident changingschimbare sharkrechin behaviorcomportament.
187
444521
2229
07:38
We can't put humansoameni in the waterapă.
188
446750
1817
Nu putem pune oameni în apă.
07:40
We're ethicallypunct de vedere etic precludedexclus from even usingutilizând
189
448567
2886
Etic, excludem folosirea
formelor umanoide ca momeală în apă.
07:43
humanoidhumanoid shapesforme and baitingchinuirea them up in the waterapă.
190
451453
2647
07:46
But neverthelesscu toate acestea, we starteda început the testingTestarea processproces
191
454100
2272
Totuși, am început testarea
anul acesta, în ianuarie,
07:48
in JanuaryIanuarie of this yearan,
192
456372
1848
07:50
initiallyinițial with tigertigru sharksrechini
193
458220
1136
inițial cu rechini-tigru,
apoi și cu rechini mari albi.
07:51
and subsequentlyulterior with great whitealb sharksrechini.
194
459356
3339
07:54
The way we did that
195
462695
1435
Am folosit un cilindru perforat
plin cu momeală, învelit în neopren
07:56
was to get a perforatedperforate drumtambur whichcare is fulldeplin of baitmomeala,
196
464130
4755
08:00
wrapîmpacheta it in a neopreneneopren skinpiele,
197
468885
1896
și am filmat sub apă cu două camere stereo
08:02
and then runalerga two stereostereo underwatersub apă camerascamere
198
470781
2563
08:05
to watch how the sharkrechin
actuallyde fapt engagesse angajează with that riginstalație.
199
473344
3349
ca să vedem cum se comportă rechinii
cu acel echipament.
08:08
And because we use stereostereo,
200
476693
1688
Fiind stereo, obținem date
despre mărimea rechinului,
08:10
we can capturecaptură all the statisticsstatistici
on how bigmare the sharkrechin is,
201
478381
2792
08:13
what angleunghi it comesvine in at, how quicklyrepede it leavesfrunze,
202
481173
2256
unghiul în care vine,
cât de repede pleacă
08:15
and what its behaviorcomportament is
203
483429
1856
și ce fel de comportament are,
din perspectică empirică, nu obiectivă.
08:17
in an empiricalempirice rathermai degraba than a subjectivesubiectiv way.
204
485285
3206
Deoarece trebuia să respectăm
metodologia ştiinţifică
08:20
Because we neededNecesar to
preserveconserva the scientificștiințific methodmetodă,
205
488491
2488
08:22
we rana fugit a controlControl riginstalație
206
490979
1698
am făcut și un echipament martor
08:24
whichcare was a blacknegru neopreneneopren riginstalație
207
492677
3712
cu un strat de neopren, negru, obişnuit,
08:28
just like a normalnormal blacknegru wetsuitwetsuit
208
496389
1809
08:30
againstîmpotriva the, what we call,
209
498198
1479
faţă de echipamentul SAMS,
cum îl numeam pe-al nostru.
08:31
SAMSSAMS technologytehnologie riginstalație.
210
499677
2128
08:33
And the resultsrezultate were not just excitingemoționant,
211
501805
2728
Rezultatele sunt incitante
și foarte încurajatoare.
08:36
but very encouragingîncurajator,
212
504533
1438
Vă voi da imagini
de la două dintre confruntări.
08:37
and todayastăzi I would like to just give you a snapshotinstantaneu
213
505971
2548
08:40
of two of those engagementsangajamente.
214
508519
3662
08:44
So here we'vene-am got a four-meterpatru-metru tigertigru sharkrechin
215
512181
2120
Aici e un rechin-tigru de 4 m,
atacând echipamentul martor, negru,
08:46
engagingcaptivant the blacknegru controlControl riginstalație,
216
514301
3087
08:49
whichcare it had encounteredîntâlnite about
217
517388
1341
pe care îl zărise
cam de 1 minut și jumătate.
08:50
a minuteminut and a halfjumătate before.
218
518729
3960
09:11
Now that exactcorect samela fel sharkrechin had engagedangajat,
219
539780
2430
Același rechin atacă, de fapt întâlneşte,
acest echipament SAMS,
09:14
or encounteredîntâlnite this SAMSSAMS riginstalație,
220
542210
1830
09:16
whichcare is the EludeEluda SAMSSAMS riginstalație,
221
544040
1612
adică Elude SAMS, cel înşelător,
09:17
about eightopt minutesminute before,
222
545652
1179
de vreo 8 minute, din care 6 minute
i-a dat târcoale, vânându-l,
09:18
and spenta petrecut sixşase minutesminute circlingcircling it, huntingvânătoare for it,
223
546831
3143
căutând ce mirosea şi simțea,
dar nu putea vedea.
09:21
looking for what it could
smellmiros and sensesens but not see,
224
549974
2805
09:24
and this was the finalfinal engagementlogodnă.
225
552779
2472
Asta a fost mişcarea finală.
09:29
Great whitealb sharksrechini are more
confidentîncrezător than the tigersTigrii,
226
557734
2953
Rechinii mari albi sunt mai încrezători
decât rechinii-tigru.
09:32
and here you see great whitealb sharkrechin
227
560687
2048
Aici unul atacă echipamentul martor,
din neopren negru:
09:34
engagingcaptivant a controlControl riginstalație,
228
562735
1407
09:36
so a blacknegru neopreneneopren wetsuitwetsuit,
229
564142
1833
09:37
and going straightdrept to the bottomfund,
230
565975
1584
se duce la fund,
apoi urcă,
09:39
comingvenire up
231
567559
2551
atacând direct.
09:42
and engagingcaptivant.
232
570110
3037
09:46
In contrastcontrast to the SAMSSAMS technologytehnologie riginstalație,
233
574257
2683
Din contră, cu echipamentul SAMS dungat,
09:48
this is the bandedalternante one,
234
576940
1469
09:50
where it's more tactiletactile,
235
578409
1941
e mai tactil, tatonează,
09:52
it's more investigativeinvestigaţie,
236
580350
1510
09:53
it's more apprehensivereceptiv,
237
581860
1634
e mai temător,
09:55
and showsspectacole a reluctancereticenţa to come straightdrept in and go.
238
583494
4005
ezită să atace și pleacă.
10:08
(ApplauseAplauze)
239
596297
7303
(Aplauze)
E important ca testarea
să se facă independent,
10:18
So, it's importantimportant for us that all
the testingTestarea is doneTerminat independentlyîn mod independent,
240
606601
4276
10:22
and the UniversityUniversitatea of W.A. is doing the testingTestarea.
241
610877
2318
iar Universitatea face această testare.
10:25
It'llAcesta va be an ongoingÎn curs de desfășurare processproces.
242
613195
1752
E un proces în derulare, încă supus
revizuirilor şi pe cale de publicare.
10:26
It's subjectsubiect to peeregal reviewrevizuire and subjectsubiect to publicationpublicare.
243
614947
2409
10:29
It's so importantimportant that this conceptconcept
244
617356
2343
E foarte important
să tratăm ştiinţific conceptul.
10:31
is led with the scienceştiinţă.
245
619699
1798
10:33
From the perspectiveperspectivă of SharkRechin
AttackAtac MitigationAtenuare SystemsSisteme de,
246
621497
2244
La Shark Attack Mitigation Systems
creăm licențe în biotehnologie,
10:35
we're a biotechnologybiotehnologie licensinglicențiere companycompanie,
247
623741
2405
10:38
so we don't make wetsuitswetsuits ourselvesnoi insine.
248
626146
2287
deci noi nu fabricăm costume,
ci dăm licenţă altora s-o facă.
10:40
We'llVom licenselicență othersalții to do that.
249
628433
2280
10:42
But I thought you mightar putea be interestedinteresat
250
630713
959
Cred că v-ar interesa tehnologia SAMS
dintr-un costum de scafandru,
10:43
in seeingvedere what SAMSSAMS technologytehnologie looksarată like
251
631672
2001
10:45
embeddedîncorporat in a wetsuitwetsuit, and to that endSfârşit,
252
633673
2999
de aceea, pentru prima dată în lume,
în direct...
10:48
for the first time, livetrăi, worldwidela nivel mondial --
253
636672
3216
10:51
(LaughterRâs) —
254
639888
1974
(Râsete)
10:53
I can showspectacol you what biologicalbiologic adaptationadaptare,
255
641862
2896
...vă prezint cum arată îmbinarea
biologiei, cu știința și designul.
10:56
scienceştiinţă and designproiecta looksarată like in realreal life.
256
644758
3527
Îl salut pe Sam, surferul,
în partea asta... Unde ești, Sam?
11:00
So I can welcomeBine ati venit SamSam, the surferSurfer,
257
648285
1897
11:02
from this sidelatură. Where are you, SamSam?
258
650182
2708
(Aplauze)
11:04
(ApplauseAplauze)
259
652890
1796
11:06
And EduardoEduardo.
260
654686
1670
Și pe Eduardo.
(Aplauze)
11:08
(ApplauseAplauze)
261
656356
1816
11:10
CheersNoroc, matemate.
262
658172
2694
Salut, prietene.
11:12
CheersNoroc.
263
660866
2090
Salut.
11:14
Thanksmulţumesc, gentlemendomnilor. (ApplauseAplauze)
264
662956
4964
(Aplauze)
11:21
So what have we doneTerminat here?
265
669656
1287
Deci, ce am făcut aici?
11:22
Well, to my mindminte, rathermai degraba than take a blankgol sheetfoaie
266
670943
3017
După mine, în loc să luăm
o foaie albă
11:25
and use scienceştiinţă as a toolinstrument for inventioninvenţie,
267
673960
3320
și să folosim știința
ca unealtă pentru invenții,
11:29
we'vene-am paidplătit attentionAtenţie to the biologicalbiologic evidenceevidență,
268
677280
2856
am acordat atenție dovezilor biologice,
11:32
we'vene-am put importanceimportanţă to the
269
680136
1690
am dat importanţă
dovezilor anecdotice
11:33
humanuman anecdotalanecdotice evidenceevidență,
270
681826
1710
11:35
and we'vene-am used scienceştiinţă as a toolinstrument
271
683536
3082
și am folosit știința ca traducător,
11:38
for translationtraducere,
272
686618
1403
11:40
translationtraducere of something that was alreadydeja there
273
688021
2227
explicând ceva ce avem deja,
ca să fie folositor umanității.
11:42
into something that we can
use for the benefitbeneficiu of mankindomenirea.
274
690248
3571
11:45
And it strikesgreve me that this ideaidee of scienceştiinţă
275
693819
1924
Mi se pare că ideea științei
ca traducător şi nu ca invenţie
11:47
as a toolinstrument for translationtraducere rathermai degraba than inventioninvenţie
276
695743
3056
11:50
is one that we can applyaplica much more widelype scară largă than this
277
698799
2664
se poate aplica pe scară mai largă
în căutarea inovațiilor.
11:53
in the pursuiturmărire of innovationinovaţie.
278
701463
1947
11:55
After all, did the WrightWright brothersfrați
279
703410
2325
Până la urmă, frații Wright
au descoperit zborul pilotat
11:57
discoverdescoperi mannedcu echipaj uman flightzbor,
280
705735
2052
11:59
or did they observeobserva the biologicalbiologic factfapt of flightzbor
281
707787
3189
sau au observat biologia zborului
și au tradus-o în mecanică,
12:02
and translateTraduceți that mechanicallymecanic, replicatereplica it
282
710976
3192
replicând-o într-o formă
utilizabilă pentru om?
12:06
in a way that humansoameni could use?
283
714168
2517
Cât despre umilul costum de baie,
cine știe cum va arăta acesta
12:08
As for the humbleumil wetsuitwetsuit,
284
716685
1534
12:10
who knowsștie what oceanwearoceanwear will look like
285
718219
1941
12:12
in two years'ani' time, in fivecinci years'ani' time
286
720160
2951
peste doi, cinci sau peste 50 de ani?
12:15
or in 50 years'ani' time, but with this newnou thinkinggândire,
287
723111
3092
Dar cu această abordare nouă,
sunt șanse mari să nu fie negru absolut.
12:18
I'm guessingghicitul there's a fairechitabil chanceşansă
288
726203
1266
12:19
it won'tnu va be purepur blacknegru.
289
727469
1721
12:21
Thank you.
290
729190
2169
Mulțumesc.
(Aplauze)
12:23
(ApplauseAplauze)
291
731359
3911
Translated by Emil-Lorant Cocian
Reviewed by Delia Bogdan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hamish Jolly - Inventor, ocean swimmer
Hamish Jolly brings his entrepreneurial eye to the rare but viscerally terrifying issue of shark attacks.

Why you should listen

Hamish Jolly is an ocean swimmer and kitesurfer who's committed to creating sustainable businesses through innovation management, business development, business management, program management, investment analysis and finance. In 2006, Jolly was listed in Western Australian Business News' 40 Under 40 business leaders.

Formerly Director of Strategy and Ventures at BankWest, Jolly was responsible for group strategy and mergers and acquisitions. He is a qualified Chartered Accountant and  fulfils a number of Board positions including Botanic Gardens and Parks Authority Board of Management (Kings Park). He most recently consulted as the Chief Executive Officer of Greening Australia, Australia’s largest environmental not-for-profit organisation and formerly a Director of Ajilon, where he was part of the leadership team for one of the top-3 management and technology consulting firms in Western Australia.

More profile about the speaker
Hamish Jolly | Speaker | TED.com