ABOUT THE SPEAKER
Mark Ronson - Music producer and DJ
His production credits range from Amy Winehouse to Paul McCartney -- ace DJ, musician and producer Mark Ronson has lived recent music history from the inside out.

Why you should listen

Mark Ronson’s unusual path into the music world has led to an eclectic and multifaceted resume. Ronson began his career DJing hip New York City nightclubs in the heady 1990s. Since then, he’s scored his own hits with the help of Ghostface Killah and Amy Winehouse via his own first two albums Here Comes The Fuzz and Version, winning the Brit Award for best British male sole artist in 2008.

As a producer, Mark has helped create chart-topping albums for Adele, Lily Allen and Bruno Mars (nominated for 2014 Record of the Year for Locked out of Heaven), and won three Grammys for his work on Amy Winehouse's album Back to Black. 2010’s Record Collection featured collaborations with Duran Duran, Boy George, D'Angelo, Q-Tip and MNDR. Mark is the Global Ambassador for Arms Around The Child. 


More profile about the speaker
Mark Ronson | Speaker | TED.com
TED2014

Mark Ronson: How sampling transformed music

Mar Ronson: Cum s-a transformat muzica prin "sampling"

Filmed:
4,599,524 views

Sampling-ul nu are legatură cu "preluarea nostalgiei", suține Mark Ronson. E inserarea propriei persona în narațiunea unei piese, totodată ducând povestea mai departe. Privește cum D.J.-ul amestecă 15 TED Talks într-o omletă vizual-auditivă. Urmarește evoluția lui "La Di Da Di", de Doug E. Fresh și Slick Rick din 1084, un hit reinventat pentru fiecare generație pană în prezent.
- Music producer and DJ
His production credits range from Amy Winehouse to Paul McCartney -- ace DJ, musician and producer Mark Ronson has lived recent music history from the inside out. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Presupun că toţi cei prezenţi ați văzut
00:12
I'm assumingpresupunând everyonetoata lumea here has watchedvizionat
0
817
1360
00:14
a TEDTED Talk onlinepe net at one time or anothero alta, right?
1
2177
4364
un TED Talk online la un moment dat,
nu-i așa?
00:18
So what I'm going to do is playa juca this.
2
6541
2102
Deci voi da drumul.
00:20
This is the songcântec from the TEDTED TalksDiscuţii onlinepe net.
3
8643
2851
E melodia de la TED Talks online.
00:23
(MusicMuzica)
4
11494
4281
(Muzica)
00:30
And I'm going to slowîncet it down
5
18249
1291
Şi am să o încetinesc
00:31
because things soundsunet coolerrăcitor when they're slowerMai lent.
6
19540
2781
pentru că lucrurile sună mai cool
când sunt încetinite.
00:34
(MusicMuzica)
7
22321
9362
(Muzică)
01:18
KenKen RobinsonRobinson: Good morningdimineaţă. How are you?
8
66683
3665
Ken Robinson: Bună dimineața.
Cum sunteți ?
01:22
MarkMark ApplebaumApplebaum: I'm going to --
KateKate StonePiatra: -- mixamesteca some musicmuzică.
9
70348
3340
Mark Applebaum: O să --
Kate Stone: -- mixez niște muzică.
01:25
MAMARIAN: I'm going to do so in a way that tellsspune a storypoveste.
10
73688
2106
MA: Am s-o fac într-un fel
în care să spună o poveste.
01:27
TodTod MachoverMachover: Something nobody'sNimeni nu e ever heardauzit before.
11
75794
3111
Tod Machover: Ceva ce nimeni
nu a mai auzit până acum.
01:30
KSKS: I have a crossfadercrossfader.
12
78905
1494
KS: Am un crossfader.
01:32
JulianJulian TreasureComoara: I call this the mixerMixer.
13
80399
1649
Julian Treasure: Eu îl numesc mixer.
01:34
KSKS: Two D.J. deckspunţi.
14
82048
1300
KS: Două mese de D.J.
01:35
ChrisChris AndersonAnderson: You turnviraj up the
dialscadrane, the wheelroată startsîncepe to turnviraj.
15
83348
3733
Chris Anderson: Învârți butoane,
roata începe să se învârtă.
01:42
DanDan EllseyEllsey: I have always lovediubit musicmuzică.
16
90571
2382
Dan Ellsey: Dintotdeauna am iubit muzica.
01:44
MichaelMichael TilsonTilson ThomasThomas: Is it a melodymelodie
or a rhythmritm or a mooddispozitie or an attitudeatitudine?
17
92953
2515
Michael Tilson Thomas: E o melodie,
un ritm, o stare sau o atitudine?
01:47
DanielDoina WolpertWolpert: FeelingSentimentul everything
that's going on insideinterior my bodycorp.
18
95468
2656
Daniel Wolpert: Simt tot ce se petrece
înăuntrul meu.
01:50
AdamAdam OckelfordOckelford: In your braincreier is
this amazinguimitor musicalmuzical computercomputer.
19
98124
5878
Adam Ockelford: În creierul tău există
acest uimitor computer muzical.
01:56
MTTMTT: UsingFolosind computerscalculatoare and synthesizersSintetizatoare to createcrea
workslucrări. It's a languagelimba that's still evolvingevoluție.
20
104002
8145
MTT: Folosing computere și sintetizatoare pentru a crea.
E un limbaj care încă evoluează.
02:07
And the 21stSf centurysecol.
21
115647
2427
Și secolul XXI.
02:10
KRKR: TurnRândul său on the radioradio. PopPop into the discothequediscotecă.
22
118074
2638
KR: Pornește radioul.
Intră într-o discotecă.
02:12
You will know what this personpersoană
is doing: movingin miscare to the musicmuzică.
23
120712
5468
Vei ști ce face această persoană:
se mișcă pe muzică.
02:27
MarkMark RonsonRonson: This is my favoritefavorit partparte.
24
135610
2372
Mar Ronson: Asta-i partea mea preferată.
02:29
MAMARIAN: You gottaTrebuie să have doorstopsdoorstops. That's importantimportant.
25
137982
4215
MA: Trebuie să ai opritoare de uși.
E important.
02:34
TMTM: We all love musicmuzică a great dealafacere.
26
142197
1687
TM: Cu toții iubim muzica foarte mult.
02:35
MTTMTT: AnthemsImnuri, dancedans crazescrazes, balladsbalade and marchesmarsuri.
27
143884
3160
MTT: Imnuri, hituri de dans,
balade și marșuri.
02:39
KirbyKirby FergusonFerguson and JTJT: The remixremix: It
is newnou musicmuzică createdcreată from oldvechi musicmuzică.
28
147044
3723
Kirby Fergunson and JT: Un remix
e muzică nouă creată din cea veche.
02:42
RyanRyan HolladayHolladay: BlendAmestec seamlesslyperfect.
29
150767
2261
Ryan Holladay: Îmbină perfect.
02:45
KathrynKathryn SchulzSchulz: And that's how it goesmerge.
30
153028
1455
Kathryn Schulz: Și așa funcționează.
02:46
MTTMTT: What happensse întâmplă when the musicmuzică stopsopriri?
31
154483
7435
MTT: Ce se întâmplă când muzica se oprește?
02:53
KSKS: YayYay!
32
161918
3766
KS: Yey!
02:57
(ApplauseAplauze)
33
165684
5910
(Aplauze)
03:03
MRDOMNUL: ObviouslyÎn mod evident, I've been watchingvizionarea a lot of TEDTED TalksDiscuţii.
34
171594
4530
MR: Evident, m-am uitat
la multe TED Talks.
03:08
When I was first askedîntrebă to speakvorbi at TEDTED,
35
176124
3379
Când m-au rugat prima oară
să vorbesc la TED,
03:11
I wasn'tnu a fost quitedestul de sure what my angleunghi was, at first,
36
179503
2013
Nu eram sigur care îmi este
puctul de vedere, initial,
03:13
so yeah, I immediatelyimediat starteda început
watchingvizionarea tonstone of TEDTED TalksDiscuţii,
37
181516
2952
deci da, numaidecât am început
să mă uit la nenumarate TED Talks,
03:16
whichcare is prettyfrumos much absolutelyabsolut
38
184468
2016
care este in mod cert
03:18
the worstcel mai rău thing that you can do
39
186484
1839
cel mai rău lucru pe care îl poți face
03:20
because you startstart to go into panicpanica modemod, thinkinggândire,
40
188323
2828
pentru că intri în panică, gândindu-te,
03:23
I haven'tnu au mountedmontat a successfulde succes
expeditionexpediție to the NorthNord PolePolul yetinca.
41
191151
3501
"Încă n-am condus cu succes
o expediție la Polul Nord,
03:26
NeitherNici have I providedprevăzut electricityelectricitate
42
194652
3900
nici nu am furnizat electricitate
03:30
to my villagesat throughprin sheerpur ingenuityingeniozitate.
43
198552
2597
pentru satul meu prin pură ingeniozitate.
03:33
In factfapt, I've prettyfrumos much wastedpierdut mostcel mai of my life
44
201149
2820
De fapt, mi-am irosit mare parte din viață
03:35
DJingDJ in night clubscluburi
45
203969
1297
ca D.J. în cluburi de noapte
03:37
and producingproducând poppop recordsînregistrări.
46
205266
1979
producând înregistrări pop."
03:39
But I still keptținut watchingvizionarea the videosVideoclipuri,
47
207245
2675
Totuși am continuat să mă uit la videouri,
03:41
because I'm a masochistmasochist,
48
209920
1631
pentru că sunt un masochist,
03:43
and eventuallyîn cele din urmă, things like MichaelMichael TilsonTilson ThomasThomas
49
211551
3072
iar în final, i-am văzut
pe Michael Tilson Thomas
03:46
and TodTod MachoverMachover, and seeingvedere
50
214623
2816
și Tod Machover, și văzând
03:49
theiral lor visceralviscerale passionpasiune talkingvorbind about musicmuzică,
51
217439
2167
pasiunea lor viscerală
când vorbesc despre muzică,
03:51
it definitelycategoric stirredagitat something in me,
52
219606
1827
au stârnit cu siguranță ceva în mine,
03:53
and I'm a suckerfraier for anyoneoricine talkingvorbind devotedlydevotament
53
221433
2345
și mă identific afectiv cu oricine
vobeste cu devotament
03:55
about the powerputere of musicmuzică.
54
223778
1391
despre puterea muzicii.
03:57
And I starteda început to writescrie down on these little noteNotă cardscarduri
55
225169
2660
Și am început să scriu pe aceste notițe
03:59
everyfiecare time I heardauzit something
56
227829
1343
de fiecare dată când auzeam ceva
04:01
that strucklovit a chordcoardă in me, pardonPardon the punjoc de cuvinte,
57
229172
2215
ce a atins o coardă în mine,
scuzați jocul de cuvinte,
04:03
or something that I thought I could use,
58
231387
1756
sau ceva ce am crezut că pot folosi,
04:05
and prettyfrumos sooncurând, my studiostudio lookedprivit like this,
59
233143
4667
și curând, studioul meu arăta așa,
04:09
kinddrăguț of like a JohnIoan NashNash, "Beautifulfrumos MindMintea" vibetremur.
60
237810
3763
ca o imagine John Nash,
din "O minte sclipitoare".
04:13
The other good thing about watchingvizionarea TEDTED TalksDiscuţii,
61
241573
2795
Celălalt lucru bun cu privire la TED Talks,
04:16
when you see a really good one,
62
244368
1887
când te uiți la unul foarte bun,
04:18
you kinddrăguț of all of a suddenbrusc wishdori the speakervorbitor
63
246255
1933
parcă începi din senin să-ți dorești
ca oratorul
04:20
was your bestCel mai bun friendprieten, don't you? Like, just for a day.
64
248188
2844
să-ți fi fost cel mai bun prieten, nu-i așa?
Doar pentru o zi.
04:23
They seempărea like a nicefrumos personpersoană.
65
251032
1995
Par a fi persoane de treabă.
04:25
You'dAr fi take a bikebicicletă ridecălătorie, maybe shareacțiune an icegheaţă creamcremă.
66
253027
2982
Ați merge cu bicicleta,
poate ați împărți o înghețată.
04:28
You'dAr fi certainlycu siguranță learnînvăța a lot.
67
256009
2751
În mod sigur ai învăța multe.
04:30
And everyfiecare now and then they'dle-ar chideandreiu you,
68
258760
1454
Și din când în când te-ar mustra,
04:32
when they got frustratedfrustrat that you couldn'tnu a putut really
69
260214
1736
când ar deveni frustrați că tu nu prea poți
04:33
keep up with halfjumătate of the technicaltehnic things
they're bangingbanging on about all the time.
70
261950
2929
ține pasul cu jumate din chestiile tehnice
ce le tot bombănesc.
04:36
But then they'dle-ar remembertine minte that
you're but a meredoar humanuman
71
264879
2469
Dar apoi și-ar aminti că ești doar un om
04:39
of ordinarycomun, mortalmuritor intelligenceinteligență
72
267348
1482
cu inteligență normală, de muritor
04:40
that didn't finishfinalizarea universityuniversitate,
73
268830
1399
care nu a terminat universitatea,
04:42
and they'dle-ar kinddrăguț of forgiveiartă you,
74
270229
1566
și te cam iartă,
04:43
and petanimal de companie you like the dogcâine.
75
271795
3595
mângâindu-te ca pe un câine.
(Râsete)
04:47
(LaughterRâs)
76
275390
2125
04:49
Man, yeah, back to the realreal worldlume,
77
277515
2738
Of... da, înapoi la lumea reală,
04:52
probablyprobabil SirDomnule KenKen RobinsonRobinson and I
78
280253
1527
probabil eu și Sir Ken Robinson
04:53
are not going to endSfârşit up beingfiind bestCel mai bun of friendsprieteni.
79
281780
1704
nu o să ajungem cei mai buni prieteni.
04:55
He livesvieți all the way in L.A.
and I imagineimagina is quitedestul de busyocupat,
80
283484
3433
El locuiește departe în L.A.
și îmi imaginez că e ocupat,
04:58
but throughprin the toolsunelte availabledisponibil to me -- technologytehnologie
81
286917
2737
dar prin uneltele ce îmi sunt la dispoziție:
tehnologia
05:01
and the innateînnăscută way that I approachabordare makingluare musicmuzică --
82
289654
2268
și prin modul meu firesc
de a aborda crearea muzicii --
05:03
I can sortfel of bullyBravo our existencesexistenţe
83
291922
2738
pot oarecum forța existența noastră
05:06
into a sharedimpartit eventeveniment,
84
294660
1311
într-un eveniment comun,
05:07
whichcare is sortfel of what you saw.
85
295971
2566
ce este cam ce ați văzut.
05:10
I can hearauzi something that I love in a piecebucată of mediamass-media
86
298537
3009
Pot auzi ceva ce-mi place într-o lucrare media
05:13
and I can co-optcoopta it
87
301546
1384
și o pot absorbi
05:14
and insertintroduce myselfeu insumi in that narrativenarativ,
88
302930
2336
introducându-mă pe mine însumi
în acea narațiune,
05:17
or altermodifica it, even.
89
305266
2972
sau chiar modificând-o.
05:20
In a nutshellscurt, that's what I was tryingîncercat to do
90
308238
1730
Pe scurt, asta-i ce am încercat să fac
05:21
with these things, but more importantlyimportant,
91
309968
2206
cu aceste lucruri, dar mai important,
05:24
that's what the pasttrecut 30 yearsani of musicmuzică has been.
92
312174
2390
asta-i muzica din ultimii 30 de ani.
05:26
That's the majormajor threadfir.
93
314564
1688
E tendința majoră.
05:28
See, 30 yearsani agoîn urmă, you had the first digitaldigital samplersdispozitivele de eșantionare,
94
316252
2723
Vedeți, acum 30 de ani,
am avut primele sampler-uri digitale,
05:30
and they changedschimbat everything overnightpeste noapte.
95
318975
1485
și au schimbat totul peste noapte.
05:32
All of a suddenbrusc, artistsartiști could sampleprobă
96
320460
1665
Deodată, artiștii puteau prelucra digital
05:34
from anything and everything that camea venit before them,
97
322125
2805
absolut orice ce le ieșea în cale,
05:36
from a snarecursă drumtambur from the FunkyFunky MetersMetri,
98
324930
2195
de la o tobă din Funky Meters,
05:39
to a RonRon CarterCostel basslineBassline,
99
327125
1814
la pulsurile ritmice și joase
ale basului lui Ron Carter,
05:40
the themetemă to "The PricePret Is Right."
100
328939
2071
la tema din jocul "Prețul e corect".
05:43
AlbumsAlbume like DeDe LaLa Soul'sSufletului "3 FeetPicioare HighMare and RisingÎn creştere"
101
331010
2133
Albume ca "3 Feet High and Rising "
de De la Soul
05:45
and the BeastieBeastie Boys'Băieți "Paul'sPaul pe BoutiqueBoutique"
102
333143
2154
și "Paul's Boutique " de Beastie Boys
05:47
lootedjefuit from decadesdecenii of recordedînregistrate musicmuzică
103
335297
2258
furate din decenii de muzică înregistrată
05:49
to createcrea these sonicSonic, layeredstratificat masterpiecescapodopere
104
337555
3049
pentru a crea
aceste capodopere sonice stratificate,
05:52
that were basicallype scurt the SgtSgt. PeppersArdei of theiral lor day.
105
340604
2252
care erau pur și simplu "Sgt. Peppers"
ale acelor vremuri.
05:54
And they weren'tnu au fost samplingprelevarea de probe these recordsînregistrări
106
342856
2647
Și ei nu prelucrau digital aceste înregistrări
05:57
because they were too lazyleneş to writescrie theiral lor ownpropriu musicmuzică.
107
345503
2809
pentru că erau prea leneși
să își scrie propria muzică.
06:00
They weren'tnu au fost samplingprelevarea de probe these recordsînregistrări to cashbani gheata in on
108
348312
1965
Nu mixau aceste înregistrări
pentru a beneficia
06:02
the familiarityfamiliaritate of the originaloriginal stuffchestie.
109
350277
1669
de familiaritatea lucrărilor originale.
06:03
To be honestsincer, it was all about samplingprelevarea de probe
110
351946
1557
De fapt, au prelucrat digital
06:05
really obscureobscur things,
111
353503
1541
lucruri foarte obscure,
06:07
exceptcu exceptia for a fewpuțini obviousevident exceptionsexcepţii
112
355044
1488
excluzând câteva excepții evidente
06:08
like VanillaVanilie IceGheata and "dooDoo dooDoo dooDoo dada dada dooDoo dooDoo"
113
356532
2829
precum Vanilla Ice
și "doo doo doo da da doo doo"
06:11
that we know about.
114
359361
1409
pe care le cunoaștem.
06:12
But the thing is,
115
360770
1435
Dar ideea este că
06:14
they were samplingprelevarea de probe those recordsînregistrări
116
362205
1475
ei foloseau sampling-ul pe acele înregistrări
06:15
because they heardauzit something in that musicmuzică
117
363680
1798
pentru că au auzit ceva în acea muzică
06:17
that spokevorbit to them
118
365478
2165
care le-a vorbit
06:19
that they instantlyimediat wanted to injectinjecta themselvesînșiși
119
367643
1998
încât instantaneu au vrut să se implice
06:21
into the narrativenarativ of that musicmuzică.
120
369641
1496
în narațiunea acelei muzici.
06:23
They heardauzit it, they wanted to be a partparte of it,
121
371137
1770
Au auzit-o, au vrut să participe,
06:24
and all of a suddenbrusc they foundgăsite themselvesînșiși
122
372907
1594
și dintr-o data s-au regăsit
06:26
in possessiondeţinere of the technologytehnologie to do so,
123
374501
2659
în posesia tehnologiei pentru a o face,
06:29
not much unlikespre deosebire de the way the DeltaDelta bluesBlues
124
377160
2191
nu foarte diferit
de feul în care Delta blues
06:31
strucklovit a chordcoardă with the StonesPietre
and the BeatlesBeatles and ClaptonClapton,
125
379351
2669
i-a impresionat pe cei de la Stones,
Beatles și Clapton,
06:34
and they feltsimțit the need to co-optcoopta that musicmuzică
126
382020
2290
și au simțit nevoia
de a acapara acea muzică
06:36
for the toolsunelte of theiral lor day.
127
384310
1760
pentru instrumentele din zilele lor.
06:38
You know, in musicmuzică we take something that we love
128
386070
2632
În muzică luăm ceva ce ne place
06:40
and we buildconstrui on it.
129
388702
1418
și compunem pe ea.
06:42
I'd like to playa juca a songcântec for you.
130
390120
3620
Mi-ar plăcea să vă pun o piesă.
06:52
(MusicMuzica: "LaLa DiDi DaDa DiDi" by DougDoug E. FreshProaspete & SlickSlick RickRick)
131
400068
6211
(Muzică: "La Di Da Di"
de Doug E. Fresh & Slick Rick)
07:11
That's "LaLa DiDi DaDa DiDi" and it's the fifth-mostcel mai a cincea sampledeşantion
132
419139
2589
Asta-i " La Di Da Di",
e a cincea cea mai sample-uită
07:13
songcântec of all time.
133
421728
1304
piesă din toate timpurile.
07:15
It's been sampledeşantion 547 timesori.
134
423032
3170
A fost sample-uită de 547 ori.
07:18
It was madefăcut in 1984 by these two legendslegende of hip-hophip-hop,
135
426202
3436
A fost făcută în 1984 de aceste
două legende ale hip-hop-ului,
07:21
SlickSlick RickRick and DougDoug E. FreshProaspete,
136
429638
3179
Slick Rick și Doug E. Fresh,
07:24
and the Ray-BanRay-Ban and JheriJheri curlcurl look is so strongputernic.
137
432817
3410
și look-ul Ray-Ban
și permanentul e la putere.
07:28
I do hopesperanţă that comesvine back sooncurând.
138
436227
2028
Sper să revină curând.
07:30
AnywayOricum, this predatedprecedat the samplingprelevarea de probe eraeră.
139
438255
4093
Oricum, asta predatează era sampling-ului.
07:34
There were no sampleseșantioane in this recordrecord,
140
442348
1502
Nu sunt sample-uri în această înregistrare,
07:35
althoughcu toate ca I did look up on the InternetInternet last night,
141
443850
2356
deși am căutat pe internet aseară,
07:38
I mean severalmai mulți monthsluni agoîn urmă,
142
446206
2048
de fapt, acum câteva luni,
07:40
that "LaLa DiDi DaDa DiDi" meansmijloace, it's an oldvechi
143
448254
2525
că "La Di Da Di" înseamnă...,
este o veche
07:42
CockneyCockney expressionexpresie from the latetârziu 1800s in EnglandAnglia,
144
450779
3040
expresie în dialect londonez
de la sfârșitul anilor 1800 din Anglia,
07:45
so maybe a remixremix with MrsDoamna. PatmoreCa scriitorii Patmore și
145
453819
2116
deci poate un remix cu Mrs. Patmore
07:47
from "DowntonPortsmouth AbbeyAlexandru" comingvenire sooncurând,
146
455935
1926
din " Downton Abbey" vine curând,
07:49
or that's for anothero alta day.
147
457861
3584
dar să lăsăm asta pentru altă dată.
07:53
DougDoug E. FreshProaspete was the humanuman beatbate boxcutie.
148
461445
1726
Doug E. fresh era un beat-box uman.
07:55
SlickSlick RickRick is the voicevoce you hearauzi on the recordrecord,
149
463171
1784
Slick Rick e vocea
ce o auziți pe înregistrare
07:56
and because of SlickSlick Rick'sRick pe sing-songySing-songy,
150
464955
3060
și pentru ritmul constant a lui Slick Rick,
08:00
super-catchysuper-uşor de reţinut vocalsvoce, it providesprevede endlessfără sfârşit soundsunet bitesmusca
151
468015
2789
vocea super captivantă,
oferă infinite scurte refrene
08:02
and sampleseșantioane for futureviitor poppop recordsînregistrări.
152
470804
2742
și sample-uri
pentru viitoarele înregistrări pop.
08:05
That was 1984.
153
473546
1330
Asta era in 1984.
08:06
This is me in 1984, in casecaz you were wonderingîntrebându-
154
474876
2903
Acesta-s eu în 1984, în caz că vă întrebați
08:09
how I was doing, thank you for askingcer.
155
477779
2531
cum eram, mulțumesc pentru întrebare.
08:12
It's ThrowbackThrowback ThursdayJoi alreadydeja.
156
480310
2101
A sosit vremea amintirilor vechi.
08:14
I was involvedimplicat in a heavygreu love affairafacere
157
482411
2353
Eram implicat într-o serioasă
aventură de dragoste
08:16
with the musicmuzică of DuranDuran DuranDuran,
158
484764
1329
cu muzica lui Duran Duran,
08:18
as you can probablyprobabil tell from my outfitcostum.
159
486093
2071
cum puteți deduce din îmbrăcămintea mea.
08:20
I was in the middlemijloc.
160
488164
1654
Eram în mijloc.
08:21
And the simplestmai simplu way that I knewștiut
161
489818
2131
Și cel mai simplu mod pe care îl știam
08:23
how to co-optcoopta myselfeu insumi into that experienceexperienţă
162
491949
2581
de a mă coopta în acea experiență
08:26
of wantingdoresc to be in that songcântec somehowoarecum
163
494530
1933
de a dori să fiu cumva în acea piesă
08:28
was to just get a bandgrup togetherîmpreună
of fellowcoleg nine-year-oldsnouă de ani
164
496463
2421
a fost să creez o trupă
de tovarăși de 9 ani
08:30
and playa juca "WildSălbatice BoysBăieţi" at the schoolşcoală talenttalent showspectacol.
165
498884
2507
și sa cântam "Wild Boys"
la spectacolul de talente al școlii.
08:33
So that's what we did, and long storypoveste shortmic de statura,
166
501391
2489
Deci asta am făcut, iar pe scurt,
08:35
we were booedhuiduit off the stageetapă,
167
503880
1742
am fost huiduiți de pe scenă,
08:37
and if you ever have a chanceşansă to livetrăi your life
168
505622
2813
și dacă aveți vreodată șansa
de a vă trăi viața
08:40
escapingevadarea hearingauz the soundsunet of an auditoriumAuditorium
169
508435
2541
fără să auziți sunetul unui auditoriu
08:42
fulldeplin of second-a doua- and third-gradersal treilea-Greder booinghuiduieli,
170
510976
1553
plin de clasele doi și trei huiduind,
08:44
I would highlyextrem de recommendrecomanda it. It's not really fundistracţie.
171
512529
2608
nu o recomand. Nu-i chiar amuzant.
08:47
But it didn't really mattermaterie,
172
515137
1300
Dar nu a contat,
08:48
because what I wanted somehowoarecum
173
516437
1768
pentru că ce îmi doream cumva
08:50
was to just be in the historyistorie
of that songcântec for a minuteminut.
174
518205
2727
era să fiu în istoria acelei piese
pentru un minut.
08:52
I didn't careîngrijire who likedplăcut it.
175
520932
1191
Nu îmi păsa cui îi plăcea.
08:54
I just lovediubit it, and I thought
I could put myselfeu insumi in there.
176
522123
3319
Pur și simplu o adoram
și m-am gândit că pot să mă implic.
08:57
Over the nextUrmător → 10 yearsani, "LaLa DiDi DaDa DiDi"
177
525442
1768
În următorii 10 ani, "La Di Da Di"
08:59
continuescontinuă to be sampledeşantion by countlessnenumărat recordsînregistrări,
178
527210
1945
continuă să fie sample-uită
de nenumărate înregistrări,
09:01
endingfinal up on massivemasiv hitshit-uri like
"Here ComesVine the HotstepperHotstepper"
179
529155
3724
ajungând în hituri uriașe
ca "Here comes the Hotstepper"
09:04
and "I Wannavreau să Sexsex You Up."
180
532879
1481
și "I Wanna Sex You Up".
09:06
SnoopSnoop DoggyCăţeluş DoggDogg coverscapace this songcântec
181
534360
1881
Snoop Doggy Dogg
a făcut un cover dupa piesa
09:08
on his debutdebut albumalbum "DoggystyleDoggystyle"
and callsapeluri it "LodiLodi DodiComana."
182
536241
4063
în albumul de debut "Doggystyle"
și o numește "Lodi Dodi".
09:12
CopyrightDrepturi de autor lawyersavocați are havingavând
a fieldcamp day at this pointpunct.
183
540304
2408
Avocații dreptului de autor
începeau sa se bucure de triumf.
09:14
And then you fastrapid forwardredirecţiona to 1997,
184
542712
2768
Apoi sărim la 1997,
09:17
and the NotoriousNotorii B.I.G., or BiggieMare lucru,
185
545480
2854
și Notorious B.I.G., sau Biggie,
09:20
reinterpretsreinterpretează "LaLa DiDi DaDa DiDi"
186
548334
2962
reinterpretează "La Di Da Di"
09:23
on his numbernumăr one hitlovit calleddenumit "HypnotizeHipnotiza,"
187
551296
2808
în hitul sau numărul unu numit "Hypnotize"
09:26
whichcare I will playa juca a little bitpic of
188
554104
1522
din care voi pune un pic
09:27
and I will playa juca you a little bitpic of the SlickSlick RickRick
189
555626
1582
și vă voi pune puțin din Slick Rick
09:29
to showspectacol you where they got it from.
190
557208
3069
pentru a arata de unde au luat-o.
09:32
(MusicMuzica: "HypnotizeHipnotiza" by The NotoriousNotorii B.I.G.)
191
560277
6941
(Muzică: "Hypnotize" de Notorious B.I.G.)
09:59
So BiggieMare lucru was killeducis
192
587385
3987
Biggie a fost ucis
10:03
weekssăptămâni before that songcântec madefăcut it to numbernumăr one,
193
591372
2004
săptămâni înainte că acea piesă
să ajungă numărul unu,
10:05
in one of the great tragediestragedii of the hip-hophip-hop eraeră,
194
593376
2202
în una din marile tragedii ale erei hip-hop,
10:07
but he would have been 13 yearsani oldvechi
195
595578
1716
Dar trebuie că era de 13 ani
10:09
and very much aliveîn viaţă when
"LaLa DiDi DaDa DiDi" first camea venit out,
196
597294
2309
și în viață când "La Di Da Di"
a apărut prima oară,
10:11
and as a youngtineri boybăiat
197
599603
1262
iar ca băiat tânăr,
10:12
growingcreştere up in BrooklynBrooklyn,
198
600865
1651
crescând în Brooklyn,
10:14
it's hardgreu not to think that that songcântec probablyprobabil helda avut loc
199
602516
2142
e greu de crezut
că acel cântec nu-i aducea
10:16
some fondmândru memoriesamintiri for him.
200
604658
1431
niște amintiri dragi lui.
10:18
But the way he interpretedinterpretate it, as you hearauzi,
201
606089
1786
Dar modul în care a interpretat-o,
cum ați auziți,
10:19
is completelycomplet his ownpropriu.
202
607875
1415
este in totalitate al lui.
10:21
He flipsrăstoarnă it, makesmărci it,
203
609290
2075
O inversează, o crează,
10:23
there's nothing pasticheparodie whatsoeveroricare about it.
204
611365
2356
nu e absolut nimic imitativ la ea.
10:25
It's thoroughlycomplet modernmodern BiggieMare lucru.
205
613721
2808
Este Biggie complet modern.
10:28
I had to make that jokeglumă in this roomcameră,
206
616529
1728
Trebuia să fac acea glumă
cu această audiență,
10:30
because you would be the only people
that I'd ever have a chanceşansă of gettingobtinerea it.
207
618257
2826
pentru că ați fi singurele persoane
la care am o șansa să vă prindeți.
10:33
And so, it's a groanergroaner. (LaughterRâs)
208
621083
3240
E o glumă seacă. (Râsete)
10:36
ElsewhereÎn altă parte in the poppop and raprap worldlume,
209
624323
3553
Altundeva în lumea pop și rap,
10:39
we're going a little bitpic sample-crazyeşantion-nebun.
210
627876
1916
ajungem un pic înnebuniți după sample-uri.
10:41
We're gettingobtinerea away from the obscureobscur
sampleseșantioane that we were doing,
211
629792
2498
Ne îndepărtăm de sample-urile obscure
pe care le-am făcut
10:44
and all of a suddenbrusc everyone'stoată lumea e takingluare
212
632290
1336
și dintr-o dată toată lumea
10:45
these massivemasiv '80s tunesasteptare like BowieBowie, "Let's DanceDans,"
213
633626
2811
ia acceste melodii colosale din anii '80
ca Bowie, "Let's Dance",
10:48
and all these discoDiscoteca recordsînregistrări,
and just rappingrap on them.
214
636437
2379
și toate aceste înregistrări disco,
și facem rap pe ele.
10:50
These recordsînregistrări don't really agevârstă that well.
215
638816
1844
Aceste înregistrări
nu "îmbătrânesc" prea bine.
10:52
You don't hearauzi them now, because they borrowedîmprumutat de
216
640660
2055
Nu le auzi acum, pentru că au împumutat
10:54
from an eraeră that was too steepedadâncită
217
642715
1594
dintr-o eră prea cufundată
10:56
in its ownpropriu connotationconotaţia.
218
644309
1948
în propriile conotații.
10:58
You can't just hijackdeturnare nostalgianostalgie wholesaleen-gros.
219
646257
4712
Nu poți pur și simplu confisca
nostaligia pe de-a-ntregul.
11:02
It leavesfrunze the listenerascultător feelingsentiment sicklybolnăvicios.
220
650969
2124
Îl lasă pe ascultător simțindu-se rău.
11:05
You have to take an elementelement of those things
221
653093
2263
Trebuie să iei un element din acele lucruri
11:07
and then bringaduce something freshproaspăt and newnou to it,
222
655356
2879
iar apoi să-i adaugi ceva proaspăt și nou,
11:10
whichcare was something that I learnedînvățat
223
658235
1190
fapt pe care l-am învățat
11:11
when I was workinglucru with the latetârziu,
224
659425
1718
când lucrăm cu regretata,
11:13
amazinguimitor AmyAmy WinehouseWinehouse
225
661143
1312
uimitoarea Amy Winehouse
11:14
on her albumalbum "Back to BlackNegru."
226
662455
2241
la albumul ei "Back to Black".
11:16
A lot of fusstam-tam was madefăcut about the sonicSonic of the albumalbum
227
664696
3056
Multă zarvă s-a creat
în legătură cu negativul
11:19
that myselfeu insumi and SalaamSalaam RemiRemi, the other producerproducător,
228
667752
2029
pe care eu și Salaam Remi,
celalt producător,
11:21
achievedrealizat, how we capturedcapturat this long-lostmult timp pierdut soundsunet,
229
669781
1888
l-am realizat, cum am captat
acest demult pierdut sunet,
11:23
but withoutfără the very, very 21st-centuryst-lea personalitypersonalitate
230
671669
3775
însă lipsit de personalitatea secolului XXI
11:27
and firebrandinstigator that was AmyAmy WinehouseWinehouse
231
675444
1953
și spiritul provocator al lui Amy Winehouse
11:29
and her lyricsVersuri about rehabdezintoxicare and RogerRoger MooreMoore
232
677397
3153
și versurile ei despre dezintoxicare
și Roger Moore,
11:32
and even a mentionmenționa of SlickSlick RickRick,
233
680550
1926
și chiar o menționare a lui Slick Rick,
11:34
the wholeîntreg thing would have runalerga the riskrisc
234
682476
1285
întreaga treabă ar fi riscat
11:35
of beingfiind very pasticheparodie, to be honestsincer.
235
683761
3461
să fie o imitație stilistică,
ca sa fiu sincer.
11:39
ImagineImaginaţi-vă any other singercântăreaţă from that eraeră over it
236
687222
2288
Imaginează-ți orice alt cântăreț
din acea eră
11:41
singingcântat the samela fel oldvechi lyricsVersuri.
237
689510
2691
cântând aceleași versuri vechi.
11:44
It runsruleaza a riskrisc of beingfiind completelycomplet blandbland.
238
692201
2137
Se expune riscului de a fi complet șters.
11:46
I mean, there was no doubtîndoială that AmyAmy
239
694338
2513
Nu încape îndoială că Amy,
11:48
and I and SalaamSalaam all had this love
240
696851
1958
eu și Salaam aveam această iubire
11:50
for this gospelEvanghelia, soulsuflet and bluesBlues and jazzjazz
241
698809
1790
pentru gospel, soul și blues și jazz
11:52
that was evidentevident listeningascultare to
the musicalmuzical arrangementsaranjamente.
242
700599
3219
care-i evident când asculți
aranjamentul muzical.
11:55
She broughtadus the ingredientsingrediente that madefăcut it urgenturgent
243
703818
2044
Ea a adus ingredientele care-l făcea urgent
11:57
and of the time.
244
705862
1659
și al vremii respective.
11:59
So if we come all the way up to the presentprezent day now,
245
707521
3037
Dacă parcurgem tot până în prezent,
12:02
the culturalcultural tourtur dede forceforta that is MileyMiley CyrusCyrus,
246
710558
3512
turneul cultural de forță care-i Miley Cyrus,
12:06
she reinterpretsreinterpretează "LaLa DiDi DaDa DiDi"
247
714070
2222
ea reinterpretează "La Di Da Di"
12:08
completelycomplet for her generationgeneraţie,
248
716292
2162
în întregime pentru generația ei,
12:10
and we'llbine take a listen to the SlickSlick RickRick partparte
249
718454
2944
și vom asculta partea lui Slick Rick,
12:13
and then see how she sortfel of flippedoglindită it.
250
721398
3731
iar apoi vom vedea cum și-a însușit-o.
12:18
(MusicMuzica: "LaLa DiDi DaDa DiDi" by SlickSlick RickRick & DougDoug E. FreshProaspete)
251
726309
4919
(Muzica: "La Di Da Di"
by Slick Rick & Doug E. Fresh)
12:31
(MusicMuzica: "We Can't Stop" by MileyMiley CyrusCyrus)
252
739953
5983
(Muzica: "We can't stop" de Miley Cyrus)
12:37
So MileyMiley CyrusCyrus,
253
745936
1841
Deci Miley Cyrus,
12:39
who wasn'tnu a fost even bornnăscut yetinca
when "LaLa DiDi DaDa DiDi" was madefăcut,
254
747777
3538
care nici măcar nu era născută
când "La Di Da Di" a fost creat,
12:43
and neithernici were any of the co-writersco-scriitori on the songcântec,
255
751315
3534
precum nici unul din co-scriitorii piesei,
12:46
has foundgăsite this songcântec that somehowoarecum
256
754849
2110
a găsit această melodie
care cumva
12:48
etchedgravat its way into the collectivecolectiv
consciousnessconstiinta of poppop musicmuzică,
257
756959
3045
s-a gravat în conștiința colectivă
a muzicii pop,
12:52
and now, with its timelessatemporal playfulnessludic of the originaloriginal,
258
760004
3953
iar acum,
nesfârșitul stil ludic al originalului
12:55
has kinddrăguț of translatedtradus to a wholeîntreg newnou generationgeneraţie
259
763957
2423
s-a transferat la o generație complet nouă
12:58
who will probablyprobabil co-optcoopta it as theiral lor ownpropriu.
260
766380
3668
care probabil o vor asimila ca și a lor.
13:02
SinceDeoarece the dawnzori de zi of the samplingprelevarea de probe eraeră,
261
770048
3202
De la începuturile erei sampling-ului,
13:05
there's been endlessfără sfârşit debatedezbate
262
773250
1521
a fost o nesfârșită dezbatere
13:06
about the validityvalabilitate of musicmuzică that containsconține sampleseșantioane.
263
774771
2598
legată de validitatea muzicii
ce conține sample-uri.
13:09
You know, the GrammyGrammy committeecomitet saysspune that
264
777369
1626
Comitetul Grammy spune că
13:10
if your songcântec containsconține some kinddrăguț of pre-writtenpre-scris
265
778995
2658
dacă cântecul tău conține
vreo formă scrisă anterior
13:13
or pre-existingpreexistent musicmuzică,
266
781653
1245
sau muzică pre-existentă,
13:14
you're ineligibleneeligibile for songcântec of the yearan.
267
782898
1995
nu ești eligibil pentru piesa anului.
13:16
RockistsRockists, who are racistrasist
268
784893
2277
Rockerii, care sunt rasiști
13:19
but only about rockstâncă musicmuzică,
269
787170
1750
dar numai legat de muzică rock,
13:20
constantlymereu use the argumentargument to —
270
788920
4231
folosesc constant argumentul-
13:25
That's a realreal wordcuvânt. That is a realreal wordcuvânt.
271
793151
2022
Acesta e un cuvânt real. E un cuvânt real.
13:27
They constantlymereu use the argumentargument to devaluedevaloriza raprap
272
795173
2616
Ei folosesc constant argumentul
pentru a devalorifica rap-ul
13:29
and modernmodern poppop,
273
797789
1910
și pop-ul modern,
13:31
and these argumentsargumente completelycomplet missdomnișoară the pointpunct,
274
799699
4162
iar aceste argumente ratează esența
13:35
because the dambaraj has burstizbucni.
275
803861
1959
pentru că barajul s-a spart.
13:37
We livetrăi in the post-samplingpost-prelevare eraeră.
276
805820
2033
Trăim într-o eră "post-sampling"
13:39
We take the things that we love
277
807853
1627
Luăm ce ne place
13:41
and we buildconstrui on them.
278
809480
1378
și construim pe baza lor.
13:42
That's just how it goesmerge.
279
810858
1640
Pur și simplu așa este.
13:44
And when we really addadăuga
something significantsemnificativ and originaloriginal
280
812498
3092
Iar când adăugăm
ceva semnificativ și original
13:47
and we mergeîmbina our musicalmuzical journeycălătorie with this,
281
815590
2497
și contopim călătoria noastră muzicală
cu asta,
13:50
then we have a chanceşansă to be
282
818087
1838
atunci avem o șansa să fim
13:51
a partparte of the evolutionevoluţie of that musicmuzică that we love
283
819925
2633
o parte a evoluției muzicii ce o iubim
13:54
and be linkedlegat with it onceo singura data it
becomesdevine something newnou again.
284
822558
3241
și să fim legați de ea
odată ce devine ceva nou iarăși.
13:57
So I would like to do one more piecebucată
285
825799
5364
Aș dori să pun încă o piesă
14:03
that I put togetherîmpreună for you tonightastă seară,
286
831163
1718
pe care am creat-o pentru voi.
14:04
and it takes placeloc with two
287
832881
2355
Conține două
14:07
prettyfrumos inspiringinspirator TEDTED performancesspectacole that I've seenvăzut.
288
835236
3036
foarte inspirante spectacole TED
pe care le-am văzut.
14:10
One of them is the pianopian playerjucător DerekDerek ParaviciniParavicini,
289
838272
3635
Una dintre ele,
un pianist, Derek Paravicini,
14:13
who happensse întâmplă to be a blindORB,
290
841907
2082
care se întâmplă să fie orb,
14:15
autisticautist geniusgeniu at the pianopian,
291
843989
1538
un geniu autist la pian;
14:17
and EmmanuelEmmanuel JalJAL, who is an ex-childex-copil soldiersoldat
292
845527
2413
și Emmanuel Jal, un fost copil soldat
14:19
from the SouthSud SudanSudan,
293
847940
1320
din Sudanul de Sud
14:21
who is a spokenvorbit wordcuvânt poetpoetul and rapperrapper-ul.
294
849260
2862
care își recită poemele neortodoxe
și un rapper.
14:24
And onceo singura data again I foundgăsite a way to annoyinglyenervant
295
852122
2338
Și, încă odată,
am găsit o modalitate enervantă
14:26
me-me-mema-ma-mi myselfeu insumi into the musicalmuzical historyistorie
296
854460
2261
sa mă inserez pe mine în istoria muzicală
14:28
of these songscântece,
297
856721
2514
a acestor piese,
14:31
but I can't help it,
298
859235
1108
dar nu mă pot abține,
14:32
because they're these things that I love,
299
860343
1705
pentru că acestea
sunt lucrurile care-mi plac,
14:34
and I want to messdezordine around with them.
300
862048
1927
și vreau să îmi fac de cap cu ele.
14:35
So I hopesperanţă you enjoyse bucura this. Here we go.
301
863975
3737
Așadar sper să va placă. Și pornim.
14:39
Let's hearauzi that TEDTED soundsunet again, right?
302
867712
2081
Să mai ascultăm o dată
acel sunet de la TED.
14:41
(MusicMuzica)
303
869793
7672
(Muzică)
16:43
Thank you very much. Thank you.
304
991423
3025
Mulțumesc foarte mult. Mulțumesc.
(Aplauze)
16:46
(ApplauseAplauze)
305
994448
2663
Translated by laurentiu pirici
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Ronson - Music producer and DJ
His production credits range from Amy Winehouse to Paul McCartney -- ace DJ, musician and producer Mark Ronson has lived recent music history from the inside out.

Why you should listen

Mark Ronson’s unusual path into the music world has led to an eclectic and multifaceted resume. Ronson began his career DJing hip New York City nightclubs in the heady 1990s. Since then, he’s scored his own hits with the help of Ghostface Killah and Amy Winehouse via his own first two albums Here Comes The Fuzz and Version, winning the Brit Award for best British male sole artist in 2008.

As a producer, Mark has helped create chart-topping albums for Adele, Lily Allen and Bruno Mars (nominated for 2014 Record of the Year for Locked out of Heaven), and won three Grammys for his work on Amy Winehouse's album Back to Black. 2010’s Record Collection featured collaborations with Duran Duran, Boy George, D'Angelo, Q-Tip and MNDR. Mark is the Global Ambassador for Arms Around The Child. 


More profile about the speaker
Mark Ronson | Speaker | TED.com