ABOUT THE SPEAKER
Simon Sinek - Leadership expert
Simon Sinek explores how leaders can inspire cooperation, trust and change. He's the author of the classic "Start With Why"; his latest book is "Leaders Eat Last."

Why you should listen

Fascinated by the leaders who make impact in the world, companies and politicians with the capacity to inspire, Simon Sinek has discovered some remarkable patterns in how they think, act and communicate. He wrote Start With Why: How Great Leaders Inspire Everyone to Take Action to explore his idea of the Golden Circle, what he calls "a naturally occurring pattern, grounded in the biology of human decision making, that explains why we are inspired by some people, leaders, messages and organizations over others." His newest work explores "circles of safety," exploring how to enhance feelings of trust and confidence in making bold decisions. It's the subject of his latest book, Leaders Eat Last.

An ethnographer by training, Sinek is an adjunct of the RAND Corporation. He writes and comments regularly for major publications and teaches graduate-level strategic communications at Columbia University.

More profile about the speaker
Simon Sinek | Speaker | TED.com
TED2014

Simon Sinek: Why good leaders make you feel safe

Simon Sinek: De ce ne dau siguranță liderii buni?

Filmed:
12,536,564 views

Ce înseamnă un lider bun? Conform lui Simon Sinek, specialist în management, e cineva care își ajută angajații să se simtă în siguranță, care atrage personalul într-un cerc de încredere. Dar să creezi încredere și siguranță, mai ales într-o economie inegală, înseamnă asumarea unor mari responsabilități.
- Leadership expert
Simon Sinek explores how leaders can inspire cooperation, trust and change. He's the author of the classic "Start With Why"; his latest book is "Leaders Eat Last." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
There's a man by the nameNume of CaptainCapitanul
0
980
2260
Căpitanul William Swenson
00:15
WilliamWilliam SwensonLenuta
1
3240
2330
a fost recent decorat de Congres
cu medalia de onoare
00:17
who recentlyrecent was awardedacordate the
congressionalCongresului MedalMedalia of HonorOnoare
2
5570
3202
pentru faptele
din 8 septembrie 2009.
00:20
for his actionsacţiuni on SeptemberSeptembrie 8, 2009.
3
8772
4858
Atunci, o coloană
de trupe americane și afgane
00:25
On that day, a columncoloană of AmericanAmerican
4
13630
2365
00:28
and AfghanAfgan troopstrupele
5
15995
1284
00:29
were makingluare theiral lor way
6
17279
1477
înainta într-o zonă din Afganistan
00:30
throughprin a partparte of AfghanistanAfganistan
7
18756
2884
ca să protejeze
un grup de oficiali guvernamentali,
00:33
to help protectproteja
8
21640
3273
00:37
a groupgrup of governmentGuvern officialsOficialii,
9
24913
1095
00:38
a groupgrup of AfghanAfgan governmentGuvern officialsOficialii,
10
26008
1846
un grup de oficiali afgani,
00:40
who would be meetingîntâlnire with some locallocal
11
27854
2366
care urma să se întâlnească
cu niște vârstnici
dintr-un sat local.
00:42
villagesat eldersbătrâni.
12
30220
1503
00:43
The columncoloană camea venit undersub ambushambuscadă,
13
31723
2267
Coloana a intrat în ambuscadă,
a fost înconjurată din trei părți,
00:46
and was surroundedinconjurat on threeTrei sidesfete,
14
33990
2507
00:48
and amongstîntre manymulți other things,
15
36497
2940
și printre multe altele,
00:51
CaptainCapitanul SwensonLenuta was recognizedrecunoscut
16
39437
1406
căpitanul Swenson a fost recunoscut
00:53
for runningalergare into livetrăi firefoc
17
40843
2217
pentru că a sărit
în mijlocul schimbului de focuri
ca să salveze răniții,
00:55
to rescuesalvare the woundedrăniți
18
43060
1181
00:56
and pullTrage out the deadmort.
19
44241
4223
și să-i aducă pe cei decedați.
01:00
One of the people he rescuedSalvat was a sergeantSergent,
20
48464
2856
Unul din cei pe care i-a salvat
a fost un sergent.
01:03
and he and a comradecamarad were makingluare theiral lor way
21
51320
2438
Înainta alături de un coleg
01:05
to a medevacMedevac helicopterelicopter.
22
53758
2290
spre un elicopter
de evacuare medicală.
01:08
And what was remarkableremarcabil about this day
23
56048
2188
Ce a fost deosebit atunci,
01:10
is, by sheerpur coincidencecoincidenta,
24
58236
1991
din pură coincidență,
unul din medicii din elicopter
01:12
one of the medevacMedevac medicsMedicii
25
60227
1680
01:14
happeneds-a întâmplat to have a GoProGoPro cameraaparat foto on his helmetcască
26
61907
2388
avea o cameră GoPro pe cască
01:16
and capturedcapturat the wholeîntreg scenescenă on cameraaparat foto.
27
64295
4762
și a surprins toată scena.
01:21
It showsspectacole CaptainCapitanul SwensonLenuta and his comradecamarad
28
69057
3206
Se văd căpitanul și colegul lui
01:24
bringingaducere this woundedrăniți soldiersoldat
29
72263
1226
cum aduc soldatul rănit,
01:25
who had receivedprimit a gunshotfoc de arma to the neckgât.
30
73489
4550
care fusese împușcat în gât.
01:30
They put him in the helicopterelicopter,
31
78039
3493
L-au așezat în elicopter,
apoi căpitanul Swenson s-a aplecat
01:33
and then you see CaptainCapitanul SwensonLenuta bendîndoire over
32
81532
4328
01:38
and give him a kisspup
33
85860
2183
și l-a sărutat
01:40
before he turnstransformă around to rescuesalvare more.
34
88043
4838
înainte să se întoarcă
să salveze alți oameni.
M-am uitat la asta
01:45
I saw this, and I thought to myselfeu insumi,
35
92881
3207
și m-am întrebat,
01:48
where do people like that come from?
36
96088
2772
de unde vin asemenea oameni?
01:51
What is that? That is some deepadâncime, deepadâncime emotionemoţie,
37
98860
3043
Ce-i asta?
E o emoție profundă,
01:54
when you would want to do that.
38
101903
1701
când vrei să faci asta.
Este iubire,
01:55
There's a love there,
39
103604
2040
01:57
and I wanted to know why is it that
40
105644
2134
și am vrut să știu
de ce nu sunt așa
și oamenii cu care lucrez eu.
01:59
I don't have people that I work with like that?
41
107778
2684
02:02
You know, in the militarymilitar, they give medalsmedalii
42
110462
1418
În armată se dau medalii
02:04
to people who are willingdispus to sacrificesacrificiu themselvesînșiși
43
111880
2622
celor care se sacrifică
02:06
so that othersalții mayMai gaincâştig.
44
114502
1838
în beneficiul altora.
02:08
In businessAfaceri, we give bonusesbonusuri to people
45
116340
1928
În afaceri, se dau bonusuri
02:10
who are willingdispus to sacrificesacrificiu othersalții
46
118268
1708
celor care îi sacrifică pe alții
02:12
so that we mayMai gaincâştig.
47
119976
1494
în beneficiul nostru.
02:13
We have it backwardsînapoi. Right?
48
121470
3664
E anapoda, nu-i așa?
(Râsete.)
02:17
So I askedîntrebă myselfeu insumi, where do
people like this come from?
49
125134
1879
Așa că m-am întrebat,
de unde vin asemenea oameni?
02:19
And my initialiniţială conclusionconcluzie was
that they're just better people.
50
127013
3223
Concluzia inițială a fost că sunt,
pur și simplu, mai buni.
02:22
That's why they're attractedatras to the militarymilitar.
51
130236
1520
De asta sunt atrași de armată.
02:23
These better people are attractedatras
52
131756
1461
Acești oameni mai buni sunt atrași
02:25
to this conceptconcept of serviceserviciu.
53
133217
2746
de ideea de a servi.
Dar e complet greșit.
02:28
But that's completelycomplet wronggresit.
54
135963
1100
02:29
What I learnedînvățat was that it's the environmentmediu inconjurator,
55
137063
2837
Am învățat că mediul e motivul,
dacă nimerim în mediul potrivit,
02:32
and if you get the environmentmediu inconjurator right,
56
139900
2170
02:34
everyfiecare singlesingur one of us has the capacitycapacitate
57
142070
1723
fiecare din noi are posibilitatea
02:35
to do these remarkableremarcabil things,
58
143793
1518
să facă lucruri remarcabile,
02:37
and more importantlyimportant, othersalții have that capacitycapacitate too.
59
145311
2831
și, mai important, și alții au posibilitatea.
02:40
I've had the great honoronora of gettingobtinerea to meetîntâlni
60
148142
2445
Am avut onoarea să-i întâlnesc
02:42
some of these, who we would call heroeseroii,
61
150587
3115
pe unii din acești eroi,
02:45
who have put themselvesînșiși and put theiral lor livesvieți
62
153702
1902
care și-au riscat viețile
02:47
at riskrisc to saveSalvați othersalții,
63
155604
1599
pentru a-i salva pe alții,
02:49
and I askedîntrebă them, "Why would you do it?
64
157203
2503
și i-am întrebat:
„De ce ai face-o”?
02:51
Why did you do it?"
65
159706
2053
„De ce ai făcut-o”?
02:53
And they all say the samela fel thing:
66
161759
2901
Și toți spun același lucru:
„Pentru că și ei ar fi făcut
asta pentru mine”.
02:56
"Because they would have doneTerminat it for me."
67
164660
2100
02:58
It's this deepadâncime sensesens of trustîncredere and cooperationcooperare.
68
166760
2907
E un grad mare de încredere și colaborare.
03:01
So trustîncredere and cooperationcooperare are really importantimportant here.
69
169667
2599
Deci încrederea și colaborarea
sunt foarte importante.
03:04
The problemproblemă with conceptsconcepte of trustîncredere and cooperationcooperare
70
172266
3159
Problema cu încrederea și colaborarea
e că sunt sentimente, nu comenzi.
03:07
is that they are feelingssentimente, they are not instructionsinstrucțiuni.
71
175425
2305
03:09
I can't simplypur şi simplu say to you, "TrustÎncredere în me," and you will.
72
177730
3035
Nu pot să-ți spun, pur și simplu,
crede-mă, și tu să o faci.
03:12
I can't simplypur şi simplu instructinstrui two people
to cooperatecoopera, and they will.
73
180765
3235
Nu pot doar să comand
unora să colaboreze, iar ei să o facă.
03:16
It's not how it workslucrări. It's a feelingsentiment.
74
184000
2434
Nu merge așa.
E un sentiment.
03:18
So where does that feelingsentiment come from?
75
186434
2414
Și de unde vine sentimentul ăsta?
Cu 50.000 de ani în urmă,
03:21
If you go back 50,000 yearsani
76
188848
2082
03:23
to the PaleolithicPaleolitic eraeră,
77
190930
1179
în paleolitic,
03:24
to the earlydin timp dayszi of HomoHomo sapienssapiens,
78
192109
2156
la începutul erei homo sapiens,
lumea era plină de pericole,
03:26
what we find is that the worldlume
79
194265
1615
03:28
was filledumplut with dangerPericol,
80
195880
2335
de forțe care încercau să ne extermine.
03:30
all of these forcesforţele workinglucru very, very hardgreu to killucide us.
81
198215
4392
Nimic personal.
03:34
Nothing personalpersonal.
82
202607
1499
03:36
WhetherDacă it was the weathervreme,
83
204106
2442
Fie că era vremea,
03:38
lacklipsă of resourcesresurse,
84
206548
1640
lipsa resurselor,
03:40
maybe a saber-toothedsimona-dintate tigertigru,
85
208188
1482
poate un smilodon,
03:41
all of these things workinglucru
86
209670
1335
toate au contribuit
să ne reducă media de viață.
03:43
to reducereduce our lifespandurata de viata.
87
211005
2136
Apoi am evoluat în animale sociale,
03:45
And so we evolvedevoluat into socialsocial animalsanimale,
88
213141
2301
03:47
where we livedtrăit togetherîmpreună and workeda lucrat togetherîmpreună
89
215442
1975
am trăit și am muncit împreună
03:49
in what I call a circlecerc of safetySiguranță, insideinterior the tribetrib,
90
217417
3424
în ceea ce, numesc eu, un cerc sigur,
înăuntrul tribului,
03:53
where we feltsimțit like we belongeda aparţinut.
91
220841
2023
unde am simțit că aparținem.
03:55
And when we feltsimțit safesigur amongstîntre our ownpropriu,
92
222864
2731
Și când ne-am simțit în siguranță
printre ai noștri,
03:57
the naturalnatural reactionreacţie was trustîncredere and cooperationcooperare.
93
225595
3208
reacția firească a fost
de încredere și colaborare.
Iar asta are beneficii inerente.
04:01
There are inherentinerent benefitsbeneficii to this.
94
228803
1102
04:02
It meansmijloace I can fallcădea asleepadormit at night
95
229905
1888
Înseamnă că pot să dorm noaptea,
04:03
and trustîncredere that someonecineva from withinîn
my tribetrib will watch for dangerPericol.
96
231793
3872
și să am încredere
că cineva stă de veghe.
04:07
If we don't trustîncredere eachfiecare other, if I don't trustîncredere you,
97
235665
2332
Fără încredere reciprocă,
dacă nu am încredere în tine,
04:10
that meansmijloace you won'tnu va watch for dangerPericol.
98
237997
1384
înseamnă că nu o să stai de pază.
04:11
Badrău systemsistem of survivalsupravieţuire.
99
239381
1871
Un sistem de supraviețuire slab.
04:13
The modernmodern day is exactlyexact the samela fel thing.
100
241252
2339
În ziua de azi e la fel.
Lumea e plină de pericole,
04:15
The worldlume is filledumplut with dangerPericol,
101
243591
1621
04:17
things that are tryingîncercat to frustratefrustra our livesvieți
102
245212
1755
de lucruri care încearcă să ne frustreze,
04:19
or reducereduce our successsucces,
103
246967
1169
sau să ne reducă succesul,
04:20
reducereduce our opportunityoportunitate for successsucces.
104
248136
1724
să ne reducă șansa de reușită.
Pot fi fluctuațiile economice,
04:22
It could be the upsUPS and downsDowns in the economyeconomie,
105
249860
2369
04:24
the uncertaintyincertitudine of the stockstoc marketpiaţă.
106
252229
2340
incertitudinea pieței de schimb.
Ar putea fi o nouă tehnologie,
04:26
It could be a newnou technologytehnologie that rendersTencuieli
107
254569
1744
04:28
your businessAfaceri modelmodel obsoleteînvechit overnightpeste noapte.
108
256313
2157
care-ți perimează modelul de afaceri
peste noapte.
04:30
Or it could be your competitioncompetiție
109
258470
1649
Sau ar putea fi concurența,
04:32
that is sometimesuneori tryingîncercat to killucide you.
110
260119
2000
care uneori încearcă să te anihileze.
04:34
It's sometimesuneori tryingîncercat to put you out of businessAfaceri,
111
262119
1885
Uneori încearcă să te falimenteze,
04:36
but at the very minimumminim
112
264004
1711
sau cel puțin
04:37
is workinglucru hardgreu to frustratefrustra your growthcreştere
113
265715
2663
încearcă să-ți saboteze creșterea
și să-ți fure afacerea.
04:40
and stealfura your businessAfaceri from you.
114
268378
2130
04:42
We have no controlControl over these forcesforţele.
115
270508
1745
Nu avem control asupra acestor forțe.
04:44
These are a constantconstant,
116
272253
1517
Sunt o constantă,
și nu vor dispărea.
04:45
and they're not going away.
117
273770
1978
04:47
The only variablevariabila are the conditionscondiţii
118
275748
2046
Singurele variabile sunt condițiile
04:49
insideinterior the organizationorganizare,
119
277794
2563
dinăuntrul organizației,
04:52
and that's where leadershipconducere matterschestiuni,
120
280357
1925
acolo contează spiritul de conducere,
04:54
because it's the leaderlider that setsseturi the toneton.
121
282282
2679
pentru că liderul e cel care dă tonul.
04:57
When a leaderlider makesmărci the choicealegere
122
284961
2439
Când un lider alege
04:59
to put the safetySiguranță and livesvieți
123
287400
1529
să pună siguranța și viețile
05:01
of the people insideinterior the organizationorganizare first,
124
288929
2261
celor din organizație pe primul loc,
05:03
to sacrificesacrificiu theiral lor comfortsconfortul and sacrificesacrificiu
125
291190
2878
să-și sacrifice confortul
și rezultatele concrete încât oamenii
05:06
the tangibletangibil resultsrezultate, so that the people remainrămâne
126
294068
3505
să simtă siguranță și apartenență,
05:09
and feel safesigur and feel like they belongaparține,
127
297573
1427
05:11
remarkableremarcabil things happenîntâmpla.
128
299000
2894
atunci se întâmplă lucruri uimitoare.
05:14
I was flyingzbor on a tripexcursie,
129
301894
3119
Cu ocazia unui zbor,
am fost martorul unui incident,
05:17
and I was witnessmartor to an incidentincident
130
305013
2115
05:19
where a passengerpasageri attempteda încercat să to boardbord
131
307128
1888
un pasager a încercat să se îmbarcheze
05:21
before theiral lor numbernumăr was calleddenumit,
132
309016
3611
înainte să îi vină rândul.
05:24
and I watchedvizionat the gatePoartă agentagent
133
312627
2569
M-am uitat la agentul de la poartă
05:27
treattrata this man like he had brokenspart the lawlege,
134
315196
2424
cum l-a tratat,
ca și cum ar fi încălcat legea,
05:29
like a criminalpenal.
135
317620
1409
ca pe un criminal.
05:31
He was yelleda strigat at for attemptingîncercarea to boardbord
136
319029
1846
A țipat la el pentru că a încercat
să se îmbarcheze prea devreme.
05:33
one groupgrup too sooncurând.
137
320875
2371
05:35
So I said something.
138
323246
1444
Așa că i-am zis:
05:36
I said, "Why do you have treattrata us like cattlebovine?
139
324690
2670
De ce ne tratați ca pe vite?
05:39
Why can't you treattrata us like humanuman beingsființe?"
140
327360
3091
De ce nu cu umanitate?
05:42
And this is exactlyexact what she said to me.
141
330451
2121
Și mi-a spus:
05:44
She said, "SirDomnule, if I don't followurma the rulesnorme,
142
332572
2686
„Dacă nu respect regulile,
aș putea avea probleme
05:47
I could get in troublebucluc or losepierde my jobloc de munca."
143
335258
3150
sau aș putea fi concediată”.
05:50
All she was tellingspune me
144
338408
1582
Tot ce mi-a spus
a fost că nu se simte în siguranță.
05:52
is that she doesn't feel safesigur.
145
339990
1656
05:53
All she was tellingspune me is that
146
341646
2341
Tot ce a spus era
că nu are încredere în superiorii ei.
05:56
she doesn't trustîncredere her leadersliderii.
147
343987
3219
05:59
The reasonmotiv we like flyingzbor SouthwestSud-vest AirlinesCompanii aeriene
148
347206
2722
Preferăm să zburăm cu Southwest Airlines
06:02
is not because they necessarilyîn mod necesar hireînchiriere better people.
149
349928
2467
nu pentru că ar angaja oameni mai buni.
06:04
It's because they don't fearfrică theiral lor leadersliderii.
150
352395
3039
Ci pentru că nu se tem de conducere.
06:07
You see, if the conditionscondiţii are wronggresit,
151
355434
1922
Dacă condițiile nu sunt bune,
06:09
we are forcedforţat to expendcheltui our ownpropriu time and energyenergie
152
357356
2259
suntem obligați
să consumăm timp și energie
06:11
to protectproteja ourselvesnoi insine from eachfiecare other,
153
359615
2864
să ne protejăm unii de alții,
06:14
and that inherentlyîn mod inerent weakensslăbeşte the organizationorganizare.
154
362479
3299
ceea ce, implicit,
destabilizează organizația.
Când ne simțim în siguranță
în organizație,
06:17
When we feel safesigur insideinterior the organizationorganizare,
155
365778
1631
06:19
we will naturallynatural combinecombina our talentstalente
156
367409
2194
ne combinăm cu naturalețe
talentele și forțele
06:21
and our strengthspunctele forte and work tirelesslyneobosit
157
369603
2146
și muncim neobosit
06:23
to facefață the dangerspericole outsidein afara
158
371749
1682
ca să confruntăm pericolele externe
06:25
and seizeprofite de the opportunitiesoportunități.
159
373431
3135
și să profităm de ocazii.
06:28
The closestcel mai apropiat analogyanalogie I can give
160
376566
1321
Cea mai apropiată comparație
06:30
to what a great leaderlider is, is like beingfiind a parentmamă.
161
377887
3212
pentru un lider bun, e a fi părinte.
06:33
If you think about what beingfiind a great parentmamă is,
162
381099
1659
Dacă te gândești
la ce înseamnă părinte bun,
06:34
what do you want? What makesmărci a great parentmamă?
163
382758
1830
ce îți dorești?
Ce definește un părinte bun?
06:36
We want to give our childcopil opportunitiesoportunități,
164
384588
1352
Vrem să-i dăm copilului șanse, educație,
06:38
educationeducaţie, disciplinedisciplina them when necessarynecesar,
165
385940
2718
să îl disciplinăm la nevoie,
06:40
all so that they can growcrește up and achieveobține more
166
388658
2036
ca să poată crește și realiza mai mult
06:42
than we could for ourselvesnoi insine.
167
390694
2565
decât am putut noi.
Liderii buni vor exact același lucru.
06:45
Great leadersliderii want exactlyexact the samela fel thing.
168
393259
1741
06:47
They want to providefurniza theiral lor people opportunityoportunitate,
169
395000
1501
Vor să ofere oamenilor șanse, educație,
06:48
educationeducaţie, disciplinedisciplina when necessarynecesar,
170
396501
1787
disciplină, la nevoie,
06:50
buildconstrui theiral lor self-confidenceîncrederea în sine, give
them the opportunityoportunitate to try and faileșua,
171
398288
3162
să le dezvolte încrederea de sine,
să le dea ocazia
să încerce și să dea greș,
06:53
all so that they could achieveobține more
172
401450
1711
încât să realizeze mai mult
06:55
than we could ever imagineimagina for ourselvesnoi insine.
173
403161
4430
decât ne putem închipui pentru noi înșine.
Charlie Kim,
director general al Next Jump,
06:59
CharlieCharlie KimKim, who'scine the CEOCEO of
a companycompanie calleddenumit NextUrmătoarea JumpSalt
174
407591
3137
07:02
in NewNoi YorkYork CityCity, a techtech companycompanie,
175
410728
2750
o companie tehnologică din New York,
07:05
he makesmărci the pointpunct that
176
413478
1492
a remarcat că
dacă ar fi probleme în familie,
07:07
if you had hardgreu timesori in your familyfamilie,
177
414970
2129
07:09
would you ever considerconsidera layingde stabilire a
off one of your childrencopii?
178
417099
3049
am considera vreodată
să ne concediem copiii?
07:12
We would never do it.
179
420148
1502
N-am face-o niciodată.
07:13
Then why do we considerconsidera layingde stabilire a off people
180
421650
2027
Atunci de ce concepem
să concediem
oamenii din organizația noastră?
07:15
insideinterior our organizationorganizare?
181
423677
1577
07:17
CharlieCharlie implementedpuse în aplicare a policypolitică
182
425254
2800
Charlie a implementat o politică
07:20
of lifetimedurata de viață employmentocuparea forței de muncă.
183
428054
1936
de angajare pe viață.
07:22
If you get a jobloc de munca at NextUrmătoarea JumpSalt,
184
429990
1630
Dacă te angajezi la Next Jump,
07:23
you cannotnu poti get fireddat afara for performanceperformanţă issuesprobleme.
185
431620
3460
nu poți fi concediat pentru neperformanță.
De fapt, dacă ai probleme,
07:27
In factfapt, if you have issuesprobleme,
186
435080
1983
07:29
they will coachantrenor you and they will give you supporta sustine,
187
437063
3047
te ghidează și te susțin,
la fel cum facem cu copiii noștri
07:32
just like we would with one of our childrencopii
188
440110
1461
07:33
who happensse întâmplă to come home with a C from schoolşcoală.
189
441571
2839
când vin acasă cu note mici.
07:36
It's the completecomplet oppositeopus.
190
444410
953
E total opus.
07:37
This is the reasonmotiv so manymulți people
191
445363
1617
E principalul motiv
pentru care atâția oameni
07:39
have suchastfel de a visceralviscerale hatredură, angerfurie,
192
446980
4264
resimt furie și ură viscerală
la adresa directorilor de bănci,
07:43
at some of these bankingbancare CEOsDirectori executivi
193
451244
1668
07:45
with theiral lor disproportionatedisproporţionate
salariessalarii and bonusbonus structuresstructuri.
194
452912
2828
cu salariile
și bonusurile lor disproporționate
07:47
It's not the numbersnumerele.
195
455740
1970
Nu e din cauza cifrelor.
07:49
It's that they have violateda încălcat the
very definitiondefiniție of leadershipconducere.
196
457710
2838
Ci din cauză că au încălcat
principiul esențial al conducerii.
Au încălcat
un contract social profund.
07:52
They have violateda încălcat this deep-seatedprofunde socialsocial contractcontracta.
197
460548
2894
07:55
We know that they allowedpermis theiral lor people
198
463442
1603
Știm că au consimțit ca proprii angajați
07:57
to be sacrificedsacrificat so they could
protectproteja theiral lor ownpropriu interestsinterese,
199
465045
2515
să fie sacrificați încât
să își protejeze interesele,
07:59
or worsemai rau, they sacrificedsacrificat theiral lor people
200
467560
3192
sau mai rău, și-au sacrificat oamenii
08:02
to protectproteja theiral lor ownpropriu interestsinterese.
201
470752
1460
ca să își protejeze interesele.
08:04
This is what so offendsofensează us, not the numbersnumerele.
202
472212
2811
Asta ne ofensează, nu cifrele.
08:07
Would anybodycineva be offendedjignit if we gavea dat
203
475023
1597
Ar deranja pe cineva
dacă am oferi bonus
08:08
a $150 millionmilion bonusbonus to GandhiGrigore?
204
476620
2573
150 de milioane de dolari lui Gandhi?
08:11
How about a $250 millionmilion bonusbonus to MotherMama TeresaTeresa?
205
479193
3039
Dar 250 de milioane ale Maicii Teresa?
08:14
Do we have an issueproblema with that? NoneNici unul at all.
206
482232
2734
Avem vreo problemă cu asta?
Niciuna.
08:17
NoneNici unul at all.
207
484966
1332
Adevărații lideri nu și-ar sacrifica
08:18
Great leadersliderii would never sacrificesacrificiu
208
486298
2211
08:20
the people to saveSalvați the numbersnumerele.
209
488509
1361
oamenii pentru cifre.
08:22
They would soonermai curând sacrificesacrificiu the numbersnumerele
210
489870
1679
Mai degrabă invers.
08:23
to saveSalvați the people.
211
491549
2979
Bob Chapman, care conduce
08:26
BobBob ChapmanChapman, who runsruleaza
212
494528
2123
08:28
a largemare manufacturingde fabricație companycompanie in the MidwestMidwest
213
496651
2313
o companie mare de manufactură,
08:31
calleddenumit Barry-WehmillerBarry-Wehmiller,
214
498964
2076
Barry-Wehmiller, pe numele său,
08:33
in 2008 was hitlovit very hardgreu by the recessionrecesiune,
215
501040
5357
în 2008 a fost afectat rău de recesiune,
08:38
and they lostpierdut 30 percentla sută of theiral lor ordersordinele overnightpeste noapte.
216
506397
4001
au pierdut 30% din comenzi peste noapte.
08:42
Now in a largemare manufacturingde fabricație companycompanie,
217
510398
1386
Când e vorba de o firmă de manufactură,
08:43
this is a bigmare dealafacere,
218
511784
1541
e o cifră importantă,
08:45
and they could no longermai lung affordpermite theiral lor labormuncă poolpiscină.
219
513325
2847
nu și-au mai permis personalul.
08:48
They neededNecesar to saveSalvați 10 millionmilion dollarsdolari,
220
516172
1703
Trebuiau să economisească
10 milioane de dolari.
08:50
so, like so manymulți companiescompanii todayastăzi,
221
517875
2023
Ca în multe alte companii,
08:52
the boardbord got togetherîmpreună and discusseddiscutat layoffsdisponibilizări.
222
519898
3394
consiliu s-a reunit
și a discutat despre concedieri.
08:55
And BobBob refuseda refuzat.
223
523292
1624
Dar Bob a refuzat.
08:57
You see, BobBob doesn't believe in headcap countscontează.
224
524916
4252
Bob nu crede în câte capete sunt,
09:01
BobBob believescrede in heartinimă countscontează,
225
529168
3441
ci în câte suflete,
09:04
and it's much more difficultdificil to simplypur şi simplu reducereduce
226
532609
2508
și e mult mai greu să reduci
09:07
the heartinimă countnumara.
227
535117
1730
numărul de suflete.
09:09
And so they camea venit up with a furloughpermisie programprogram.
228
536847
3007
Așa că au creat un program de concedii.
09:12
EveryFiecare employeeangajat, from secretarysecretar to CEOCEO,
229
539854
2091
Cu toții, de la secretară până la director,
09:14
was requirednecesar to take fourpatru weekssăptămâni of unpaidneplătite vacationvacanta.
230
541945
3466
au trebuit să ia
patru săptămâni de concediu neplătit.
09:17
They could take it any time they wanted,
231
545411
1911
Puteau să le ia oricând doreau.
09:19
and they did not have to take it consecutivelyconsecutiv.
232
547322
2981
Nu era nevoie să fie consecutive.
Felul în care Bob i-a anunțat
09:22
But it was how BobBob announceda anunțat the programprogram
233
550303
1332
09:23
that mattereda contat so much.
234
551635
1897
a contat cel mai mult.
A spus că e mai bine să sufere toți puțin,
09:25
He said, it's better that we should all suffersuferi a little
235
553532
2648
decât să sufere doar unii mult,
09:28
than any of us should have to suffersuferi a lot,
236
556180
2785
și moralul a crescut.
09:31
and moralemoralul wenta mers up.
237
558965
3118
09:34
They savedsalvate 20 millionmilion dollarsdolari,
238
562083
2927
Au economisit 20 de milioane,
dar cel mai important.
după cum e de așteptat,
09:37
and mostcel mai importantlyimportant, as would be expectedașteptat,
239
565010
2437
09:39
when the people feel safesigur and protectedprotejate
by the leadershipconducere in the organizationorganizare,
240
567447
3229
când oamenii se simt în siguranță
și protejați de conducere,
09:42
the naturalnatural reactionreacţie is to trustîncredere and cooperatecoopera.
241
570676
2507
reacția firească
e de încredere și colaborare.
09:45
And quitedestul de spontaneouslyspontan, nobodynimeni expectedașteptat,
242
573183
2757
Pe neașteptate și spontan,
09:48
people starteda început tradingcomercial with eachfiecare other.
243
575940
1916
oamenii au făcut schimb între ei.
09:50
Those who could affordpermite it more
244
577856
1496
Cei care și-au permis mai mult,
09:51
would tradecomerț with those who could affordpermite it lessMai puțin.
245
579352
2077
au făcut schimb
cu cei care și-au permis mai puțin.
09:53
People would take fivecinci weekssăptămâni
246
581429
1489
Unii luau cinci săptămâni,
09:55
so that somebodycineva elsealtfel only had to take threeTrei.
247
582918
4162
ca alții să poată lua doar trei.
Spiritul de conducere e o alegere.
Nu e un loc în ierarhie.
09:59
LeadershipConducerea is a choicealegere. It is not a rankrang.
248
587080
2934
10:02
I know manymulți people at the seniormostseniormost
249
590014
1708
Cunosc mulți în topul ierarhiei
10:03
levelsniveluri of organizationsorganizații
250
591722
1158
care nu sunt lideri adevărați.
10:05
who are absolutelyabsolut not leadersliderii.
251
592880
1604
10:06
They are authoritiesAutoritățile, and we do what they say
252
594484
2553
Sunt autorități, și facem ce ne spun
10:09
because they have authorityautoritate over us,
253
597037
3043
pentru că au putere asupra noastră,
altfel nu i-am urma.
10:12
but we would not followurma them.
254
600080
1860
10:14
And I know manymulți people
255
601940
2034
Și cunosc mulți la baza ierarhiei,
10:16
who are at the bottomsfunduri of organizationsorganizații
256
603974
1362
10:17
who have no authorityautoritate
257
605336
1263
fără autoritate,
10:18
and they are absolutelyabsolut leadersliderii,
258
606599
2063
dar adevărați lideri,
10:20
and this is because they have chosenales to look after
259
608662
1785
și asta pentru că au ales
10:22
the personpersoană to the left of them,
260
610447
1518
să aibă grijă de cei din jur.
10:24
and they have chosenales to look after
261
611965
1278
10:25
the personpersoană to the right of them.
262
613243
1794
10:27
This is what a leaderlider is.
263
615037
4733
Asta înseamnă să fii lider.
Am auzit povestea
10:31
I heardauzit a storypoveste
264
619770
3030
unor infanteriști marini
10:35
of some MarinesMarini
265
622800
1590
10:36
who were out in theaterteatru,
266
624390
3321
care erau la datorie,
10:39
and as is the MarineMarină custompersonalizat,
267
627711
2046
și cum e obiceiul în Marină,
10:41
the officerofiţer atea mancat last,
268
629757
2325
ofițerul mănâncă ultimul,
10:44
and he let his menbărbați eatmânca first,
269
632082
3176
și-a lăsat oamenii să mănânce primii,
10:47
and when they were doneTerminat,
270
635258
1852
și când au terminat,
10:49
there was no foodalimente left for him.
271
637110
4090
nu mai era mâncare și pentru el.
10:53
And when they wenta mers back out in the fieldcamp,
272
641200
2733
Când au revenit de pe front
10:56
his menbărbați broughtadus him some of theiral lor foodalimente
273
643933
2944
oamenii i-au adus din mâncarea lor,
10:59
so that he mayMai eatmânca,
274
646877
1857
ca să mănânce și el,
11:00
because that's what happensse întâmplă.
275
648734
2139
pentru că așa se întâmplă.
11:03
We call them leadersliderii because they go first.
276
650873
2689
Îi numim lideri pentru că ei merg primii.
Pentru că își asumă riscuri
11:05
We call them leadersliderii because they take the riskrisc
277
653562
1743
11:07
before anybodycineva elsealtfel does.
278
655305
1655
înaintea altora.
11:09
We call them leadersliderii because they will choosealege
279
656960
2030
În numim lideri pentru că aleg
11:11
to sacrificesacrificiu so that theiral lor people
280
658990
2009
să se sacrifice încât oamenii lor
să se simtă în siguranță și protejați,
11:13
mayMai be safesigur and protectedprotejate
281
660999
1119
11:14
and so theiral lor people mayMai gaincâştig,
282
662118
2136
încât oamenii lor să câștige,
11:16
and when we do, the naturalnatural responseraspuns
283
664254
3054
iar când facem asta, reacția firească
11:19
is that our people will sacrificesacrificiu for us.
284
667308
3847
e că oamenii noștri se sacrifică pentru noi.
11:23
They will give us theiral lor bloodsânge and sweatsudoare and tearslacrimi
285
671155
2498
Își dăruiesc sângele, sudoarea și lacrimile
pentru ca viziunea liderului lor
să prindă viață,
11:25
to see that theiral lor leader'slider pe visionviziune comesvine to life,
286
673653
3439
11:29
and when we askcere them, "Why would you do that?
287
677092
2772
și când îi întrebăm de ce ar face asta,
11:32
Why would you give your bloodsânge and sweatsudoare and tearslacrimi
288
679864
2387
de ce și-ar dărui totul
11:34
for that personpersoană?" they all say the samela fel thing:
289
682251
4484
pentru acea persoană,
toți spun același lucru:
11:38
"Because they would have doneTerminat it for me."
290
686735
2498
„Pentru că ar fi făcut la fel pentru mine”.
11:41
And isn't that the organizationorganizare
291
689233
2150
Nu e asta organizația
11:43
we would all like to work in?
292
691383
2321
în care am vrea cu toții să lucrăm?
11:45
Thank you very much.
293
693704
2557
Mulțumesc mult.
(Aplauze.)
11:48
Thank you. (ApplauseAplauze)
294
696261
3601
Mulțumesc.
(Aplauze)
11:52
Thank you. (ApplauseAplauze)
295
699862
2030
Translated by Mihaela Niță
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Simon Sinek - Leadership expert
Simon Sinek explores how leaders can inspire cooperation, trust and change. He's the author of the classic "Start With Why"; his latest book is "Leaders Eat Last."

Why you should listen

Fascinated by the leaders who make impact in the world, companies and politicians with the capacity to inspire, Simon Sinek has discovered some remarkable patterns in how they think, act and communicate. He wrote Start With Why: How Great Leaders Inspire Everyone to Take Action to explore his idea of the Golden Circle, what he calls "a naturally occurring pattern, grounded in the biology of human decision making, that explains why we are inspired by some people, leaders, messages and organizations over others." His newest work explores "circles of safety," exploring how to enhance feelings of trust and confidence in making bold decisions. It's the subject of his latest book, Leaders Eat Last.

An ethnographer by training, Sinek is an adjunct of the RAND Corporation. He writes and comments regularly for major publications and teaches graduate-level strategic communications at Columbia University.

More profile about the speaker
Simon Sinek | Speaker | TED.com