ABOUT THE SPEAKER
Joi Ito - Relentless mind
Joi Ito is the director of the MIT Media Lab.

Why you should listen

Joichi "Joi" Ito is one of those names threaded through the history of the Internet. From his days kickstarting Internet culture in Japan at Digital Garage, his restless curiosity led him to be an early-stage investor in Twitter, Six Apart, Wikia, Flickr, Last.fm, Kickstarter and other Internet companies, and to serve on countless boards and advisory committees around digital culture and Internet freedom.
 
He leads the legendary MIT Media Lab as it heads toward its third decade, and is working on a book with Jeff Howe about nine principles for navigating whatever the changing culture throws at us next. As he told Wired, "The amount of money and the amount of permission that you need to create an idea has decreased dramatically." So: aim for resilience, not strength; seek risk, not safety. The book is meant to be a compass for a world without maps.

More profile about the speaker
Joi Ito | Speaker | TED.com
TED2014

Joi Ito: Want to innovate? Become a "now-ist"

Joi Ito: Vrei să inovezi? Fii „prezentolog”

Filmed:
2,304,454 views

Mai știți cum era înainte de internet? ne întreabă Joi Ito. Mai știți cum încerca lumea să prezică viitorul? Într-o prezentare antrenantă directorul MIT Media Lab trece peste prezicerea viitorului și ne arată un mod nou de a crea pe moment: construiești repede și perfecționezi continuu, fără a aștepta permisiunea sau dovada că ideea e bună. Inovarea acesta de jos în sus se găsește în proiectele cele mai fascinante și parcă mai rupte din viitor pe care le vedem apărînd azi. Totul începe, ne spune el, prin a fi deschis și la curent cu ce se întîmplă în jurul tău acum. Nu fi un viitorolog, ne sfătuiește el. Fii un prezentolog.
- Relentless mind
Joi Ito is the director of the MIT Media Lab. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
On MarchMartie 10, 2011,
0
543
2743
La 10 martie 2011
00:15
I was in CambridgeCambridge at the MITMIT MediaMass-media LabLaborator
1
3286
3007
eram în Cambridge, la MIT Media Lab,
00:18
meetingîntâlnire with facultyfacultate, studentselevi and staffpersonal,
2
6293
3229
într-o adunare cu profesorii,
studenții și personalul.
00:21
and we were tryingîncercat to figurefigura out whetherdacă
3
9522
1789
Încercam să decidem dacă
să fiu eu următorul director.
00:23
I should be the nextUrmător → directordirector.
4
11311
2360
00:25
That night, at midnightmiezul nopţii,
5
13671
2369
În noaptea aceea, la miezul nopții,
00:28
a magnitudemărime 9 earthquakecutremur
6
16040
1770
s-a produs un cutremur de magnitudinea 9
în Pacific lîngă coasta Japoniei.
00:29
hitlovit off of the PacificPacific coastcoastă of JapanJaponia.
7
17810
2866
00:32
My wifesoție and familyfamilie were in JapanJaponia,
8
20676
2285
Soția mea și familia erau în Japonia.
00:34
and as the newsștiri starteda început to come in,
9
22961
3310
Pe măsură ce soseau primele știri
eu intram în panică.
00:38
I was panickingpanica.
10
26271
1699
00:39
I was looking at the newsștiri streamsfluxuri
11
27970
1262
Mă uitam la canalele de știri
și ascultam conferințele de presă
00:41
and listeningascultare to the presspresa conferencesconferințe
12
29232
2828
00:44
of the governmentGuvern officialsOficialii
13
32060
2210
ale funcționarilor din guvern
și din Compania de Electricitate Tokio
00:46
and the TokyoTokyo PowerPutere CompanyCompania,
14
34270
1590
00:47
and hearingauz about this explosionexplozie
15
35860
2551
și auzeam despre o explozie
de la reactoarele nucleare
00:50
at the nuclearnuclear reactorsreactoare
16
38411
1199
00:51
and this cloudnor of falloutFallout
17
39610
1681
și despre un nor de praf radioactiv
care se îndrepta spre casa noastră
00:53
that was headedintitulat towardscătre our housecasă
18
41291
1899
00:55
whichcare was only about 200 kilometerskilometri away.
19
43190
2899
aflată la doar 200 km.
00:58
And the people on TVTV weren'tnu au fost tellingspune us
20
46089
2831
La televizor nu ne spuneau
nimic din ce voiam să aflăm.
01:00
anything that we wanted to hearauzi.
21
48920
1940
01:02
I wanted to know what was going on with the reactorreactor,
22
50860
1960
Voiam să știu ce-i cu reactorul,
ce-i cu radiația,
01:04
what was going on with the radiationradiație,
23
52820
1422
01:06
whetherdacă my familyfamilie was in dangerPericol.
24
54242
2328
dacă familia mea e în pericol.
01:08
So I did what instinctivelyinstinctiv feltsimțit like the right thing,
25
56570
3189
Așa că am făcut ce mi-a zis instinctul:
01:11
whichcare was to go ontope the InternetInternet
26
59759
1671
să intru pe internet
și să încerc să-mi dau seama
01:13
and try to figurefigura out
27
61430
1342
01:14
if I could take matterschestiuni into my ownpropriu handsmâini.
28
62772
2411
dacă pot lua problema în mîinile mele.
01:17
On the NetNet, I foundgăsite there were a lot of other people
29
65183
1841
Pe internet erau mulți ca mine,
care încercau să afle ce se întîmplă.
01:19
like me tryingîncercat to figurefigura out what was going on,
30
67024
2066
01:21
and togetherîmpreună we sortfel of looselyvag formedformat a groupgrup
31
69090
2216
Împreună am format un fel de grup
pe care l-am numit Safecast
01:23
and we calleddenumit it SafecastSafecast,
32
71306
2471
01:25
and we decideda decis we were going to try
33
73777
1172
și ne-am hotărît să încercăm să măsurăm
radiația și să facem datele publice,
01:26
to measuremăsura the radiationradiație
34
74949
1746
01:28
and get the datadate out to everybodytoata lumea elsealtfel,
35
76695
1774
01:30
because it was clearclar that the governmentGuvern
36
78469
1672
pentru că era evident că guvernul
n-avea de gînd să facă asta.
01:32
wasn'tnu a fost going to be doing this for us.
37
80141
2902
01:35
ThreeTrei yearsani latermai tarziu,
38
83043
1417
După trei ani avem 16 milioane de date,
01:36
we have 16 millionmilion datadate pointspuncte,
39
84460
3094
01:39
we have designedproiectat our ownpropriu GeigerGeiger counterscontoare
40
87554
2745
ne-am proiectat propriile contoare Geiger,
01:42
that you can downloadDescarca the designsmodele
41
90299
1653
poți descărca proiectul
și le poți conecta la rețea.
01:43
and plugdop it into the networkreţea.
42
91952
874
01:44
We have an appaplicaţia that showsspectacole you
43
92826
1904
Avem o aplicație care arată
01:46
mostcel mai of the radiationradiație in JapanJaponia
and other partspărți of the worldlume.
44
94730
3027
radiația din majoritatea Japoniei
și din alte părți ale lumii.
01:49
We are arguablyfără îndoială one of the mostcel mai successfulde succes
45
97757
2205
Probabil avem unul din cele mai reușite
proiecte de cercetare publică din lume
01:51
citizencetăţean scienceştiinţă projectsproiecte in the worldlume,
46
99962
1855
01:53
and we have createdcreată
47
101817
2352
și am creat cea mai mare colecție liberă
de măsurători de radiație.
01:56
the largestcea mai mare opendeschis datasetsetul de date of radiationradiație measurementsmăsurători.
48
104169
3501
01:59
And the interestinginteresant thing here
49
107670
2742
Partea curioasă aici e cum am reușit...?
02:02
is how did — (ApplauseAplauze) — Thank you.
50
110412
4648
(Aplauze)
Mulțumesc.
02:07
How did a bunchbuchet of amateursamatori
51
115060
2091
Cum am reușit noi, o adunătură de amatori
care nu prea știam ce facem, să ne unim
02:09
who really didn't know what we were doing
52
117151
2169
02:11
somehowoarecum come togetherîmpreună
53
119320
1689
02:13
and do what NGOsONG-uri and the governmentGuvern
54
121009
3184
și să facem ceea ce ONG-urile și guvernul
n-au fost nicicum în stare?
02:16
were completelycomplet incapableincapabil of doing?
55
124193
2418
02:18
And I would suggestsugera that this has something to do
56
126611
2758
Aș zice că are legătură cu internetul.
02:21
with the InternetInternet. It's not a flukeFluke.
57
129369
1760
Nu-i o întîmplare.
N-a fost din noroc și nici datorită nouă.
02:23
It wasn'tnu a fost lucknoroc, and it wasn'tnu a fost because it was us.
58
131129
2851
E drept, evenimentul ne-a adus împreună,
02:25
It helpeda ajutat that it was an eventeveniment
59
133980
1418
02:27
that pulledtras everybodytoata lumea togetherîmpreună,
60
135398
1635
dar cheia a fost un nou mod de lucru
facilitat de internet și de alte lucruri
02:29
but it was a newnou way of doing things
61
137033
1758
02:30
that was enabledactivat by the InternetInternet
62
138791
2079
02:32
and a lot of the other things that were going on,
63
140870
1592
02:34
and I want to talk a little bitpic about
64
142462
2013
Aș vrea să vorbesc un pic
despre aceste noi principii.
02:36
what those newnou principlesprincipii are.
65
144475
2669
02:39
So remembertine minte before the InternetInternet? (LaughterRâs)
66
147144
4808
Mai știți cum era înainte de internet?
(Rîsete)
02:43
I call this B.I. Okay?
67
151952
1788
Eu îi zic î.i.
Îmi dați voie?
02:45
So, in B.I., life was simplesimplu.
68
153740
3611
În î.i. viața era simplă.
02:49
Things were EuclidianEuclidiene, NewtonianNewtoniană,
69
157351
2746
Lucrurile erau euclidiene,
newtoniene, oarecum previzibile.
02:52
somewhatoarecum predictablepredictibil.
70
160097
1459
02:53
People actuallyde fapt triedîncercat to predictprezice the futureviitor,
71
161556
2410
Lumea a încercat să prezică viitorul,
chiar și economiștii.
02:55
even the economistseconomiști.
72
163966
1714
02:57
And then the InternetInternet happeneds-a întâmplat,
73
165680
3214
Apoi a apărut internetul.
03:00
and the worldlume becamea devenit extremelyextrem complexcomplex,
74
168894
2071
Lumea a devenit extrem de complexă,
extrem de ieftină, extrem de rapidă,
03:02
extremelyextrem low-costcost scăzut, extremelyextrem fastrapid,
75
170965
2637
03:05
and those NewtonianNewtoniană lawslegii
76
173602
2118
iar acele legi newtoniene
la care țineam atît de mult
03:07
that we so dearlyscump cherishedpreţuit
77
175720
1799
03:09
turnedîntoarse out to be just locallocal ordinancesordonanţele,
78
177519
2197
s-au dovedit a fi doar reguli locale.
03:11
and what we foundgăsite was that in this
79
179716
1751
Am descoperit că în lumea
aceasta complet imprevizibilă
03:13
completelycomplet unpredictableimprevizibil worldlume
80
181467
2613
03:16
that mostcel mai of the people who were survivingsupravieţuitor
81
184080
2032
majoritatea celor care supraviețuiau
operau cu altfel de principii.
03:18
were workinglucru with sortfel of a differentdiferit seta stabilit of principlesprincipii,
82
186112
3333
03:21
and I want to talk a little bitpic about that.
83
189445
2631
Despre ele vreau să vorbesc puțin.
03:24
Before the InternetInternet, if you remembertine minte,
84
192076
1364
Înainte de internet, dacă vă amintiți,
pentru a crea servicii
03:25
when we triedîncercat to createcrea servicesServicii,
85
193440
1905
03:27
what you would do is you'dte-ai createcrea
86
195345
1026
de regulă făceam partea de hard,
apoi cea de rețea, apoi softul
03:28
the hardwarehardware- layerstrat and the
networkreţea layerstrat and the softwaresoftware-ul
87
196371
2312
03:30
and it would costa costat millionsmilioane of dollarsdolari
88
198683
2028
și costa milioane de dolari
să faci ceva semnificativ.
03:32
to do anything that was substantialsubstanțial.
89
200711
2307
03:35
So when it costscheltuieli millionsmilioane of dollarsdolari
to do something substantialsubstanțial,
90
203018
2439
Iar cînd te costa
milioane de dolari, făceai așa:
03:37
what you would do is you'dte-ai get an MBAMBA
91
205457
2072
luai pe cineva cu un MBA
care să scrie un plan
03:39
who would writescrie a planplan
92
207529
1458
și să obțină banii
de la investitori sau firmele mari,
03:40
and get the moneybani
93
208987
943
03:41
from V.C.s or bigmare companiescompanii,
94
209930
1744
03:43
and then you'dte-ai hireînchiriere the designersdesigneri and the engineersingineri,
95
211674
2113
apoi angajai proiectanții și inginerii
care făceau treaba.
03:45
and they'dle-ar buildconstrui the thing.
96
213787
1023
03:46
This is the Before InternetInternet, B.I., innovationinovaţie modelmodel.
97
214810
4619
Așa era modelul de inovare î.i.,
dinainte de internet.
03:51
What happeneds-a întâmplat after the InternetInternet was
98
219429
2307
Ce s-a întîmplat după internet
e că inovarea s-a ieftinit foarte mult.
03:53
the costa costat of innovationinovaţie wenta mers down so much
99
221736
1756
03:55
because the costa costat of collaborationcolaborare,
the costa costat of distributiondistribuire,
100
223492
2487
Costul de colaborare, distribuție
și comunicare, prin legea lui Moore,
03:57
the costa costat of communicationcomunicare, and Moore'sMoore LawLegea
101
225979
2643
04:00
madefăcut it so that the costa costat of tryingîncercat a newnou thing
102
228622
2676
a scăzut atât încît pentru a încerca
ceva nou costul a devenit aproape zero.
04:03
becamea devenit nearlyaproape zerozero,
103
231298
1394
04:04
and so you would have GoogleGoogle, FacebookFacebook, YahooYahoo,
104
232692
2269
Astfel aveți Google, Facebook, Yahoo,
studenți care nu aveau permisiune
04:06
studentselevi that didn't have permissionpermisiune
105
234961
1771
— inovare fără permisiune —
04:08
permissionlesspermissionless innovationinovaţie
106
236732
1373
04:10
didn't have permissionpermisiune, didn't have PowerPointsPowerPoints,
107
238105
1620
fără permisiune, fără prezentări
în PowerPoint, ci doar au făcut treaba.
04:11
they just builtconstruit the thing,
108
239725
2103
04:13
then they raisedridicat the moneybani,
109
241828
1444
Apoi au făcut rost de bani
04:15
and then they sortfel of figuredimaginat out a businessAfaceri planplan
110
243272
2201
și apoi au înjghebat un plan de afacere
și pe urmă or fi angajat pe cineva cu MBA.
04:17
and maybe latermai tarziu on they hiredangajat some MBAsMBA.
111
245473
2357
04:19
So the InternetInternet causedcauzate innovationinovaţie,
112
247830
2311
Deci internetul a făcut ca inovarea,
cel puțin în soft și servicii,
04:22
at leastcel mai puţin in softwaresoftware-ul and servicesServicii,
113
250141
1124
04:23
to go from an MBA-drivenCondus de MBA innovationinovaţie modelmodel
114
251265
2859
să treacă de la modelul gestionat de MBA
04:26
to a designer-engineer-drivenproiectant-inginer-driven innovationinovaţie modelmodel,
115
254124
3903
la unul gestionat
de proiectanți și ingineri.
04:30
and it pushedîmpins innovationinovaţie to the edgesmargini,
116
258027
2098
Inovarea s-a deplasat spre margini,
spre cămine, spre startupuri,
04:32
to the dormcămin roomscamere, to the startupsstartup-uri,
117
260125
1546
04:33
away from the largemare institutionsinstituții,
118
261671
1686
și s-a îndepărtat de instituțiile mari
și greoaie, cu putere, bani și autoritate.
04:35
the stodgygreu de digerat oldvechi institutionsinstituții that had the powerputere
119
263357
2355
04:37
and the moneybani and the authorityautoritate.
120
265712
1687
04:39
And we all know this. We all know
this happeneds-a întâmplat on the InternetInternet.
121
267399
2609
Știm asta cu toții.
Știm că s-a produs pe internet.
04:42
It turnstransformă out it's happeninglucru in other things, too.
122
270008
2765
Și de fapt se produce și în alte părți.
04:44
Let me give you some examplesexemple.
123
272773
3242
Să vă dau cîteva exemple.
04:48
So at the MediaMass-media LabLaborator, we don't just do hardwarehardware-.
124
276015
2785
La Media Lab nu facem doar hardware.
Facem tot felul de lucruri.
04:50
We do all kindstipuri of things.
125
278800
1042
04:51
We do biologybiologie, we do hardwarehardware-,
126
279842
1885
Facem biologie, facem hardware.
04:53
and NicholasNicolae NegroponteNegroponte
famouslyfaimos said, "DemoDemo or diea muri,"
127
281727
3621
Nicholas Negroponte a dat maxima
„Demonstrează sau dispari”,
04:57
as opposedopus to "PublishPublica or perishpieri,"
128
285348
1722
față de „Publică sau dispari”,
modul de gîndire clasic din cercetare.
04:59
whichcare was the traditionaltradiţional academicacademic way of thinkinggândire.
129
287070
2243
05:01
And he oftende multe ori said, the demodemo only has to work onceo singura data,
130
289313
3562
Mai zicea că demonstrația
ajunge să meargă o dată,
pentru că de regulă
ne aduceam contribuția la omenire
05:04
because the primaryprimar modemod of us impactingcu impact the worldlume
131
292875
2816
05:07
was throughprin largemare companiescompanii
132
295691
1778
inspirînd marile firme să creeze produse
precum Kindle și Lego Mindstorms.
05:09
beingfiind inspiredinspirat by us
133
297469
1263
05:10
and creatingcrearea productsproduse like
the KindleKindle or LegoLego MindstormsMindstorms.
134
298732
3516
05:14
But todayastăzi, with the abilityabilitate
135
302248
1942
Dar azi putem lansa lucruri în lumea reală
cu un cost foarte scăzut,
05:16
to deployimplementa things into the realreal worldlume at suchastfel de lowscăzut costa costat,
136
304190
2309
05:18
I'm changingschimbare the mottoMotto-ul now,
137
306499
2150
așa că voi schimba acum deviza,
iar asta e declarația publică oficială.
05:20
and this is the officialoficial publicpublic statementafirmație.
138
308649
1813
05:22
I'm officiallyoficial sayingzicală, "DeployImplementa or diea muri."
139
310462
2497
Declar oficial: „Lansează sau mori.”
Trebuie să aduci rezultatul
în lumea reală ca să conteze.
05:24
You have to get the stuffchestie into the realreal worldlume
140
312959
2221
05:27
for it to really countnumara,
141
315180
1356
05:28
and sometimesuneori it will be largemare companiescompanii,
142
316536
1879
Uneori o fac marile firme, iar Nicholas
vă poate povesti despre sateliți.
05:30
and NicholasNicolae can talk about satellitessateliți.
143
318415
1957
05:32
(ApplauseAplauze)
144
320372
1286
(Aplauze)
Mulțumesc.
05:33
Thank you.
145
321658
1082
Dar trebuie să scoatem singuri produsele,
fără să contăm pe instituțiile mari.
05:34
But we should be gettingobtinerea out there ourselvesnoi insine
146
322740
1774
05:36
and not dependingîn funcție on largemare
institutionsinstituții to do it for us.
147
324514
3584
05:40
So last yearan, we senttrimis a bunchbuchet
of studentselevi to ShenzhenShenzhen,
148
328098
2702
Anul trecut am trimis
niște studenți la Shenzhen.
05:42
and they satSAT on the factoryfabrică floorsetaje
149
330800
1580
Au stat pe linia de fabricație
cu inovatorii de acolo, a fost superb.
05:44
with the innovatorsinovatori in ShenzhenShenzhen, and it was amazinguimitor.
150
332380
2305
05:46
What was happeninglucru there
151
334685
1477
Aveau utilaje de fabricație
și nu făceau prototipuri sau prezentări.
05:48
was you would have these manufacturingde fabricație devicesdispozitive,
152
336162
2184
05:50
and they weren'tnu au fost makingluare prototypesprototipuri or PowerPointsPowerPoints.
153
338346
2193
05:52
They were fiddlingse ţine de fleacuri with the manufacturingde fabricație equipmentechipament
154
340539
2465
Se jucau cu utilajele de fabricație
și inovau direct pe utilaje.
05:55
and innovatinginovatoare right on the
manufacturingde fabricație equipmentechipament.
155
343004
3210
Fabrica era în proiectant,
iar proiectantul era efectiv în fabrică.
05:58
The factoryfabrică was in the designerproiectant,
156
346214
1886
06:00
and the designerproiectant was literallyliteralmente in the factoryfabrică.
157
348100
2274
06:02
And so what you would do is,
158
350374
1626
Și ce făceau?
06:04
you'dte-ai go down to the stallstarabe
159
352000
1241
Se duceau jos la standuri
și vedeau telefoane mobile ca acestea.
06:05
and you would see these cellcelulă phonestelefoane.
160
353241
2556
06:07
So insteadin schimb of startingpornire little websitessite-uri web
161
355797
2525
Pe cînd studenții de la Palo Alto
creează mici site-uri de internet,
06:10
like the kidscopii in PaloPopescu AltoAlto do,
162
358322
1548
06:11
the kidscopii in ShenzhenShenzhen make newnou cellcelulă phonestelefoane.
163
359870
2540
cei de la Shenzhen creează telefoane noi.
06:14
They make newnou cellcelulă phonestelefoane like kidscopii in PaloPopescu AltoAlto
164
362410
2697
Fac telefoane așa cum
cei din Palo Alto fac site-uri web.
06:17
make websitessite-uri web,
165
365107
1258
06:18
and so there's a rainforestpădure tropicală
166
366365
2113
E un puhoi de inovații
într-un telefon mobil.
06:20
of innovationinovaţie going on in the cellcelulă phonetelefon.
167
368478
1556
06:22
What they do is, they make a cellcelulă phonetelefon,
168
370034
1600
Studenții fac un telefon,
se duc la stand, vînd cîteva,
06:23
go down to the stallstand, they sellvinde some,
169
371634
2224
06:25
they look at the other kids'Kids' stuffchestie, go up,
170
373858
2325
se uită la ce au ceilalți, vin iar sus,
mai fac cîteva mii, se duc iar jos...
06:28
make a couplecuplu thousandmie more, go down.
171
376183
2591
06:30
Doesn't this soundsunet like a softwaresoftware-ul thing?
172
378774
1991
Seamănă cu programarea, nu?
Seamănă cu dezvoltarea agilă de soft,
teste A/B și iterații.
06:32
It soundssunete like agileagil softwaresoftware-ul developmentdezvoltare,
173
380765
1647
06:34
A/B testingTestarea and iterationRepetare,
174
382412
2928
06:37
and what we thought you could only do with softwaresoftware-ul
175
385340
2083
Ce credeam că e posibil numai în soft,
studenții de la Shenzhen fac în hard.
06:39
kidscopii in ShenzhenShenzhen are doing this in hardwarehardware-.
176
387423
2270
06:41
My nextUrmător → fellowcoleg, I hopesperanţă, is going to be
177
389693
1467
Viitorul meu fellow sper să fie
unul din acești inovatori.
06:43
one of these innovatorsinovatori from ShenzhenShenzhen.
178
391160
1485
06:44
And so what you see is
179
392645
1665
Vedeți astfel cum inovarea
e împinsă spre margini.
06:46
that is pushingîmpingerea innovationinovaţie to the edgesmargini.
180
394310
1969
06:48
We talk about 3D printersimprimante and stuffchestie like that,
181
396279
2105
Vorbim de imprimante 3D și altele,
ceea ce-i grozav, dar iat-o pe Limor.
06:50
and that's great, but this is LimorLimor.
182
398384
1991
06:52
She is one of our favoritefavorit graduatesabsolvenți,
183
400375
2259
E una din absolventele noastre preferate.
06:54
and she is standingpermanent in frontfață of a SamsungSamsung
184
402634
2076
Aici e în fața unui montator automat
Samsung Techwin.
06:56
TechwinTechwin PickAlege and PlaceLoc MachineMasina.
185
404710
1833
06:58
This thing can put 23,000 componentscomponente perpe hourora
186
406543
3924
Mașina asta montează 23 000 piese/oră
pe o placă de circuit electronic.
07:02
ontope an electronicsElectronică boardbord.
187
410467
1993
07:04
This is a factoryfabrică in a boxcutie.
188
412460
1823
E o fabrică într-o cutie.
07:06
So what used to take a factoryfabrică fulldeplin of workersmuncitorii
189
414283
2498
Ce făcea cîndva o fabrică
plină de muncitori lucrînd manual,
07:08
workinglucru by handmână
190
416781
1019
07:09
in this little boxcutie in NewNoi YorkYork,
191
417800
1709
ea face acum cu cutia asta, în New York,
nici n-are nevoie să se ducă la Shenzhen.
07:11
she's ablecapabil to have effectivelyîn mod eficient
192
419509
1050
07:12
She doesn't actuallyde fapt have to go to ShenzhenShenzhen
193
420559
1633
07:14
to do this manufacturingde fabricație.
194
422192
1244
07:15
She can buya cumpara this boxcutie and she can manufacturefabricare it.
195
423436
2261
Poate cumpăra cutia și produce cu ea.
07:17
So manufacturingde fabricație, the costa costat of innovationinovaţie,
196
425697
2243
Fabricarea, inovarea, prototipurile,
distribuția, producția, mașinile
07:19
the costa costat of prototypingprototipuri, distributiondistribuire,
manufacturingde fabricație, hardwarehardware-,
197
427940
2690
07:22
is gettingobtinerea so lowscăzut
198
430630
1463
devin atît de ieftine încît inovarea
e împinsă spre margini,
07:24
that innovationinovaţie is beingfiind pushedîmpins to the edgesmargini
199
432093
2317
devenind accesibilă
pentru studenți și startupuri.
07:26
and studentselevi and startupsstartup-uri are beingfiind ablecapabil to buildconstrui it.
200
434410
2428
07:28
This is a recentRecent thing, but this will happenîntâmpla
201
436838
1878
E ceva nou, dar se vor produce schimbări,
cum s-a întîmplat cu softul.
07:30
and this will changeSchimbare
202
438716
1483
07:32
just like it did with softwaresoftware-ul.
203
440199
2425
07:34
SoronaSorona is a DuPontDuPont processproces
204
442624
3246
Sorona e un proces inventat de DuPont
07:37
that usesutilizări a geneticallygenetic engineeredinginerie microbemicrob
205
445870
3020
în care un microb modificat genetic
transformă glucoza în poliester.
07:40
to turnviraj cornporumb sugarzahăr into polyesterpoliester.
206
448890
3950
07:44
It's 30 percentla sută more efficienteficient
than the fossilfosil fuelcombustibil methodmetodă,
207
452840
2478
E cu 30% mai eficient decît
metoda cu combustibili fosili
07:47
and it's much better for the environmentmediu inconjurator.
208
455318
3659
și mult mai ecologic.
07:50
GeneticGenetice engineeringInginerie and bioengineeringBioinginerie
209
458977
1405
Ingineria genetică și bioingineria
oferă o mulțime de mari șanse
07:52
are creatingcrearea a wholeîntreg bunchbuchet
210
460382
1531
07:53
of great newnou opportunitiesoportunități
211
461913
1758
pentru chimie, informatică, memorie.
07:55
for chemistrychimie, for computationcalcul, for memorymemorie.
212
463671
2829
07:58
We will probablyprobabil be doing a lot,
obviouslyevident doing healthsănătate things,
213
466500
2050
O să facem multe,
evident și chestii medicale,
08:00
but we will probablyprobabil be growingcreştere chairsscaune
214
468550
2204
dar probabil curînd
vom crește scaune și clădiri.
08:02
and buildingsclădiri sooncurând.
215
470754
1040
08:03
The problemproblemă is, SoronaSorona costscheltuieli
about 400 millionmilion dollarsdolari
216
471794
3910
Problema e că Sorona a costat
cam 400 de milioane de dolari
și construcția a durat 7 ani.
08:07
and tooka luat sevenȘapte yearsani to buildconstrui.
217
475704
1381
08:09
It kinddrăguț of remindsreamintește you of the oldvechi mainframemainframe dayszi.
218
477085
3079
Îmi amintește de vremea
vechilor mainframe-uri.
08:12
The thing is, the costa costat of innovationinovaţie
219
480164
2492
Totuși costul inovării
în bioinginerie scade și el.
08:14
in bioengineeringBioinginerie is alsode asemenea going down.
220
482656
1586
Iată un analizor ADN de birou.
08:16
This is desktopspaţiul de lucru genegenă sequencerSequencer.
221
484242
1969
08:18
It used to costa costat millionsmilioane and millionsmilioane
of dollarsdolari to sequencesecvenţă genesgene.
222
486211
3554
Înainte costa multe milioane de dolari
să analizezi genele.
08:21
Now you can do it on a desktopspaţiul de lucru like this,
223
489765
1744
Acum poți face asta la birou,
iar studenții pot face asta în cămin.
08:23
and kidscopii can do this in dormcămin roomscamere.
224
491509
2093
08:25
This is GenGen9 genegenă assemblermontator,
225
493602
2688
Iată un asamblor genetic Gen9.
08:28
and so right now when you try to printimprimare a genegenă,
226
496290
2079
În prezent, dacă vrei să printezi ADN,
cineva în fabrică pune cu pipeta, de mînă,
08:30
what you do is somebodycineva in a factoryfabrică
227
498369
1268
08:31
with pipettesPipete putsputs the thing togetherîmpreună by handmână,
228
499637
1940
08:33
you have one erroreroare perpe 100 basebaza pairsperechi,
229
501577
2351
cu o eroare de 1 la 100 de perechi de baze
și durează mult și costă mult.
08:35
and it takes a long time and costscheltuieli a lot of moneybani.
230
503928
2576
08:38
This newnou devicedispozitiv
231
506504
1386
Acest aparat nou
asamblează genele pe un cip
08:39
assemblesasamblează genesgene on a chipcip,
232
507890
1674
08:41
and insteadin schimb of one erroreroare perpe 100 basebaza pairsperechi,
233
509564
2149
și în loc de o eroare 1 la 100
are doar 1 la 10 000 de perechi de baze.
08:43
it's one erroreroare perpe 10,000 basebaza pairsperechi.
234
511713
2126
08:45
In this lablaborator, we will have the world'slume capacitycapacitate
235
513839
2745
Vom avea în acest laborator capacitatea
mondială de asamblare genetică într-un an:
08:48
of genegenă printingtipărire withinîn a yearan,
236
516584
2103
08:50
200 millionmilion basebaza pairsperechi a yearan.
237
518687
2612
200 de milioane de perechi de baze pe an.
E ca atunci cînd am trecut de la radioul
cu tranzistori făcut de mînă la Pentium.
08:53
This is kinddrăguț of like when we wenta mers
238
521299
2563
08:55
from transistortranzistor radiosposturi radio wrappedînfășurat by handmână
239
523862
2261
08:58
to the PentiumPentium.
240
526123
1271
08:59
This is going to becomedeveni the
PentiumPentium of bioengineeringBioinginerie,
241
527394
2396
Aparatul ăsta va fi
Pentiumul bioingineriei,
09:01
pushingîmpingerea bioengineeringBioinginerie into the handsmâini
242
529790
2036
va pune bioingineria la îndemîna
studenților și a firmelor startup.
09:03
of dormcămin roomscamere and startuplansare companiescompanii.
243
531826
2601
09:06
So it's happeninglucru in softwaresoftware-ul and in hardwarehardware-
244
534427
2773
Fenomenul se petrece în soft,
în hard și în bioinginerie.
09:09
and bioengineeringBioinginerie,
245
537200
963
09:10
and so this is a fundamentalfundamental newnou
way of thinkinggândire about innovationinovaţie.
246
538163
3281
E un mod fundamental nou
de a înțelege inovarea.
09:13
It's a bottom-upde jos în sus innovationinovaţie, it's democraticdemocratic,
247
541444
2677
E o inovare de jos în sus, democratică,
haotică, greu de ținut sub control.
09:16
it's chaotichaotic, it's hardgreu to controlControl.
248
544121
2204
09:18
It's not badrău, but it's very differentdiferit,
249
546325
2307
Nu e rău, dar e foarte diferit
09:20
and I think that the traditionaltradiţional rulesnorme that we have
250
548632
1967
și cred că regulile tradiționale
impuse instituțiilor nu mai merg.
09:22
for institutionsinstituții don't work anymoremai,
251
550599
2072
09:24
and mostcel mai of us here
252
552671
1679
Cei mai mulți dintre noi
avem seturi diferite de principii.
09:26
operatea functiona with a differentdiferit seta stabilit of principlesprincipii.
253
554350
3083
09:29
One of my favoritefavorit principlesprincipii is the powerputere of pullTrage,
254
557433
2836
Unul din principiile mele preferate
e „puterea accesului”,
09:32
whichcare is the ideaidee of pullingtrăgând resourcesresurse
255
560269
2291
ideea de a accesa resurse
din rețea cînd ai nevoie de ele
09:34
from the networkreţea as you need them
256
562560
1766
09:36
rathermai degraba than stockingciorap them in the centercentru
257
564326
1845
în loc să le stochezi la centru
și să ții totul sub control.
09:38
and controllingcontrolul everything.
258
566171
1585
09:39
So in the casecaz of the SafecastSafecast storypoveste,
259
567756
2764
De exemplu, eu în povestea cu Safecast
nu știam nimic cînd s-a produs cutremurul,
09:42
I didn't know anything when
the earthquakecutremur happeneds-a întâmplat,
260
570520
1842
09:44
but I was ablecapabil to find SeanSean
261
572362
1628
dar am dat peste Sean,
care era un organizator al hackerilor,
09:45
who was the hackerspacehackerspace communitycomunitate organizerOrganizator,
262
573990
2196
09:48
and PeterPetru, the analoganalog hardwarehardware- hackerhacker-ilor
263
576186
1786
și Peter, hackerul de hard analogic
care ne-a făcut primul contor Geiger,
09:49
who madefăcut our first GeigerGeiger countertejghea,
264
577972
1716
09:51
and DanDan, who builtconstruit the ThreeTrei MileMile IslandInsula
265
579688
1998
și Dan, cu sistemul lui de monitorizare
de după dezastrul de la Three Mile Island.
09:53
monitoringmonitorizarea systemsistem after the
ThreeTrei MileMile IslandInsula meltdowntopire.
266
581686
3334
09:57
And these people I wouldn'tnu ar fi have been ablecapabil to find
267
585020
2386
Nu i-aș fi putut găsi înainte
09:59
beforehanddinainte and probablyprobabil were better
268
587406
2434
și probabil a fost mai bine
că i-am găsit atunci în rețea.
10:01
that I foundgăsite them just in time from the networkreţea.
269
589840
3127
10:04
I'm a three-timede trei ori collegecolegiu dropoutabandon şcolar,
270
592967
1867
Eu am abandonat facultatea de trei ori,
10:06
so learningînvăţare over educationeducaţie
271
594834
1673
așa că relația învățare-educație
mi-e foarte aproape.
10:08
is very nearaproape and deardragă to my heartinimă,
272
596507
1425
10:09
but to me, educationeducaţie is what people do to you
273
597932
2524
Pentru mine educația e ce ți se face,
iar învățarea e ce-ți faci tu.
10:12
and learningînvăţare is what you do to yourselftu.
274
600456
2999
10:15
(ApplauseAplauze)
275
603455
3776
(Aplauze)
10:19
And it feelsse simte like, and I'm biasedpărtinitor,
276
607231
1759
Impresia mea personală
10:20
it feelsse simte like they're tryingîncercat to make you memorizememora
277
608990
2797
e că școala te pune să memorezi
o întreagă enciclopedie
10:23
the wholeîntreg encyclopediaenciclopedie before
they let you go out and playa juca,
278
611787
3114
și abia apoi te lasă să faci ceva.
10:26
and to me, I've got WikipediaWikipedia on my cellcelulă phonetelefon,
279
614901
4097
Dar eu unul am Wikipedia pe mobil.
10:30
and it feelsse simte like they assumepresupune
280
618998
1703
Școala pornește de la ideea
că vei fi pe vîrf de munte,
10:32
you're going to be on toptop of some mountainMunte
281
620701
1787
10:34
all by yourselftu with a numbernumăr 2 pencilcreion
282
622488
2461
singur-singurel cu un creion HB
și încerci să rezolvi problema,
10:36
tryingîncercat to figurefigura out what to do
283
624949
1383
10:38
when in factfapt you're always going to be connectedconectat,
284
626332
2116
cînd de fapt ești mereu conectat,
ai mereu prieteni
10:40
you're always going to have friendsprieteni,
285
628448
1645
și poți căuta în Wikipedia cînd ai nevoie.
10:42
and you can pullTrage WikipediaWikipedia
up wheneveroricând you need it,
286
630093
1959
10:44
and what you need to learnînvăța is how to learnînvăța.
287
632052
3448
Ce trebuie să înveți e cum să înveți.
10:47
In the casecaz of SafecastSafecast, a bunchbuchet of amateursamatori
288
635500
2644
Cu Safecast eram o adunătură de amatori
cînd am început acum trei ani.
10:50
when we starteda început threeTrei yearsani agoîn urmă,
289
638144
1598
10:51
I would argueargumenta that we probablyprobabil as a groupgrup
290
639742
2508
Aș zice că noi, ca grup,
probabil știm mai bine decît oricare alții
10:54
know more than any other organizationorganizare
291
642250
2416
10:56
about how to collectcolectarea datadate and publishpublica datadate
292
644666
3209
cum se colectează și se publică datele
și cum se face cercetare cu publicul.
10:59
and do citizencetăţean scienceştiinţă.
293
647875
2772
11:02
CompassBusola over mapshărţi.
294
650647
1120
Busolă contra hărți.
11:03
So this one, the ideaidee is that the costa costat of writingscris a planplan
295
651767
3725
Ideea e că e prea scump
să scrii un proiect sau să faci un plan
11:07
or mappingcartografiere something is gettingobtinerea so expensivescump
296
655492
3103
11:10
and it's not very accurateprecis or usefulutil.
297
658595
3173
și nici nu prea e precis sau util.
11:13
So in the SafecastSafecast storypoveste, we
knewștiut we neededNecesar to collectcolectarea datadate,
298
661768
3112
În povestea cu Safecast
știam că vrem să colectăm date,
11:16
we knewștiut we wanted to publishpublica the datadate,
299
664880
2423
știam că vrem să le publicăm,
11:19
and insteadin schimb of tryingîncercat to come up with the exactcorect planplan,
300
667303
2889
dar în loc să întocmim un plan precis,
11:22
we first said, oh, let's get GeigerGeiger counterscontoare.
301
670192
2408
la început am zis:
hai să luăm contoare Geiger.
11:24
Oh, they'vele-au runalerga out.
302
672600
1766
Dar nu se mai găseau.
11:26
Let's buildconstrui them. There aren'tnu sunt enoughdestul sensorssenzori.
303
674366
2003
Hai să le construim.
N-ajung sensorii.
11:28
Okay, then we can make a mobilemobil GeigerGeiger countertejghea.
304
676369
2227
Bun, hai să facem un contor Geiger mobil.
Mergem cu mașina. Găsim voluntari.
11:30
We can driveconduce around. We can get volunteersvoluntari.
305
678596
2047
11:32
We don't have enoughdestul moneybani. Let's KickstarterKickstarter it.
306
680643
1879
N-ajung banii. Hai la Kickstarter.
11:34
We could not have plannedplanificat this wholeîntreg thing,
307
682522
1991
N-am fi putut planifica totul,
11:36
but by havingavând a very strongputernic compassbusolă,
308
684513
1744
dar avînd o busolă bună
am ajuns unde trebuia.
11:38
we eventuallyîn cele din urmă got to where we were going,
309
686257
1435
11:39
and to me it's very similarasemănător to
agileagil softwaresoftware-ul developmentdezvoltare,
310
687692
2418
Pentru mine e ca
dezvoltarea agilă de soft,
11:42
but this ideaidee of compassesbusole is very importantimportant.
311
690110
3358
dar ideea busolelor e foarte importantă.
11:45
So I think the good newsștiri is
312
693468
1941
Vestea bună, cred eu,
e că deși lumea e extrem de complexă,
11:47
that even thoughdeşi the worldlume is extremelyextrem complexcomplex,
313
695409
3501
11:50
what you need to do is very simplesimplu.
314
698920
2382
ce ai de făcut e foarte simplu.
11:53
I think it's about stoppingoprire this notionnoţiune
315
701302
2698
Trebuie să terminăm cu ideea
că trebuie să planifici totul,
11:56
that you need to planplan everything,
316
704000
1572
să stochezi totul
și să fii foarte pregătit.
11:57
you need to stockstoc everything,
317
705572
1092
11:58
and you need to be so preparedpregătit,
318
706664
1470
12:00
and focusconcentra on beingfiind connectedconectat,
319
708134
2994
Trebuie să te concentrezi
pe a sta conectat, pe a învăța mereu,
12:03
always learningînvăţare,
320
711128
1851
12:04
fullycomplet awareconștient,
321
712979
1861
foarte la curent și super prezent.
12:06
and supersuper presentprezent.
322
714840
1780
12:08
So I don't like the wordcuvânt "futuristfuturist."
323
716620
2946
Mie nu-mi place cuvîntul „viitorolog”.
12:11
I think we should be now-istsAcum-isti,
324
719566
5615
Cred că trebuie să fim prezentologi.
12:17
like we are right now.
325
725181
2046
Așa cum sîntem acum.
12:19
Thank you.
326
727227
1843
Mulțumesc.
12:21
(ApplauseAplauze)
327
729070
3979
(Aplauze)
Translated by Adrian Dobroiu
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joi Ito - Relentless mind
Joi Ito is the director of the MIT Media Lab.

Why you should listen

Joichi "Joi" Ito is one of those names threaded through the history of the Internet. From his days kickstarting Internet culture in Japan at Digital Garage, his restless curiosity led him to be an early-stage investor in Twitter, Six Apart, Wikia, Flickr, Last.fm, Kickstarter and other Internet companies, and to serve on countless boards and advisory committees around digital culture and Internet freedom.
 
He leads the legendary MIT Media Lab as it heads toward its third decade, and is working on a book with Jeff Howe about nine principles for navigating whatever the changing culture throws at us next. As he told Wired, "The amount of money and the amount of permission that you need to create an idea has decreased dramatically." So: aim for resilience, not strength; seek risk, not safety. The book is meant to be a compass for a world without maps.

More profile about the speaker
Joi Ito | Speaker | TED.com