ABOUT THE SPEAKER
Pia Mancini - Democracy activist
Using software to inspire public debate and enable voter engagement, Pia Mancini hopes to upgrade modern democracy in Argentina and beyond.

Why you should listen
After a disappointing brush with traditional political parties in Argentina, Pia Mancini realized that the existing democracy was disconnected from its citizens -- and that no one was likely to fix it.
 
In response, Mancini helped launch Democracy OS, an open-source mobile platform designed to provide Argentine citizens with immediate input into the legislative process. To promote it, she helped found the Partido de la Red, a new party running candidates committed to legislate only as directed by constituents using online tools for participation.
More profile about the speaker
Pia Mancini | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Pia Mancini: How to upgrade democracy for the Internet era

Pia Mancini: Cum aducem democrația în epoca Internetului

Filmed:
1,305,289 views

Pia Mancini și colegii ei doresc să îmbunătățească democrația în Argentina și nu numai. Folosind o platformă mobilă open-source, ei vor să implice cetățenii în procesul legislativ și să propună candidați care le vor asculta opiniile.
- Democracy activist
Using software to inspire public debate and enable voter engagement, Pia Mancini hopes to upgrade modern democracy in Argentina and beyond. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I have the feelingsentiment that we can all agreede acord
0
744
3107
Cred că suntem cu toții de acord
00:15
that we're movingin miscare towardscătre a newnou
1
3851
2227
că ne îndreptăm spre un nou model
de stat și societate.
00:18
modelmodel of the statestat and societysocietate.
2
6078
2865
00:20
But, we're absolutelyabsolut cluelessClueless as to what this is
3
8943
4481
Dar nu avem nici cea mai mică idee
despre ce înseamnă asta
sau ce ar trebui să însemne.
00:25
or what it should be.
4
13424
1686
00:27
It seemspare like we need to have
5
15110
2027
Se pare că avem nevoie de un dialog
00:29
a conversationconversaţie about democracydemocraţie
6
17137
3002
despre democrația prezentului.
00:32
in our day and agevârstă.
7
20139
2355
00:34
Let's think about it this way:
8
22494
2496
Să ne gândim la următorul lucru:
00:36
We are 21st-centuryst-lea citizenscetățeni, doing our
9
24990
3986
suntem cetățeni ai secolului XXI
și încercăm din răsputeri să interacționăm
cu niște instituții create în secolul XIX
00:40
very, very bestCel mai bun to interactinteracționa with 19thlea century-designedproiectat de secol
institutionsinstituții
10
28976
6096
00:47
that are basedbazat on an informationinformație technologytehnologie of the 15thlea centurysecol.
11
35072
5323
bazate pe o tehnologie a informației
datând din secolul XV.
00:52
Let's have a look at some of the
12
40395
1411
Hai să vedem câteva caracteristici
ale acestui sistem.
00:53
characteristicscaracteristici of this systemsistem.
13
41806
2436
În primul rând e conceput
pentru o tehnologie a informației
00:56
First of all, it's designedproiectat for an informationinformație technologytehnologie
14
44242
3505
00:59
that's over 500 yearsani oldvechi.
15
47747
3099
veche de peste 500 de ani.
01:02
And the bestCel mai bun possibleposibil systemsistem
16
50846
2236
Iar cel mai bun sistem care s-a putut crea
01:05
that could be designedproiectat for it
17
53082
1535
01:06
is one where the fewpuțini make dailyzilnic decisionsdeciziile
18
54617
4224
e unul în care puțini oameni
iau zilnic decizii
01:10
in the nameNume of the manymulți.
19
58841
1434
în numele celor mulți.
01:12
And the manymulți get to votevot onceo singura data everyfiecare
couplecuplu of yearsani.
20
60275
5535
Iar cei mulți pot să voteze
o dată la câțiva ani.
În al doilea rând, costul participării
în acest sistem e incredibil de mare.
01:17
In the secondal doilea placeloc, the costscheltuieli of
21
65810
1349
01:19
participatingparticipante in this systemsistem are
22
67159
2292
01:21
incrediblyincredibil highînalt.
23
69451
1207
01:22
You eitherfie have to have a fairechitabil
bitpic of moneybani
24
70658
3042
Trebuie ori să ai mulți bani
și multă influență,
01:25
and influenceinfluență, or you have to devotededica your entireîntreg
25
73700
4352
ori să-ți dedici întreaga viață politicii.
01:30
life to politicspolitică.
26
78052
1838
01:31
You have to becomedeveni a partyparte membermembru
27
79890
1940
Trebuie să devii membru de partid
și să avansezi cu încetul în ierarhie,
01:33
and slowlyîncet startstart workinglucru up the ranksrândurile
28
81830
3618
01:37
untilpana cand maybe, one day, you'llveți get
to sitsta at a tablemasa
29
85448
3916
până când poate, într-o bună zi,
te vei putea așeza la o masă
unde se ia o decizie.
01:41
where a decisiondecizie is beingfiind madefăcut.
30
89364
2569
01:43
And last but not leastcel mai puţin,
31
91933
1816
Și nu în ultimul rând, limbajul folosit
de sistem e incredibil de criptic.
01:45
the languagelimba of the systemsistem
32
93749
1920
01:47
it's incrediblyincredibil crypticcriptic.
33
95669
1849
01:49
It's doneTerminat for lawyersavocați, by lawyersavocați,
34
97518
3184
E făcut de avocați pentru avocați
01:52
and no one elsealtfel can understanda intelege.
35
100702
2846
și nimeni altcineva nu-l înțelege.
01:55
So, it's a systemsistem where we can
36
103548
2675
E deci un sistem care ne permite
să ne alegem autoritățile,
01:58
choosealege our authoritiesAutoritățile,
37
106223
1935
dar suntem excluși din procesul
prin care iau decizii acele autorități.
02:00
but we are completelycomplet left out on how
those authoritiesAutoritățile
38
108158
3836
02:03
reacha ajunge theiral lor decisionsdeciziile.
39
111994
2851
Într-o eră în care o nouă
tehnologie a informației
02:06
So, in a day where a newnou informationinformație technologytehnologie
40
114845
3315
ne permite participarea
la nivel global în orice conversație,
02:10
allowspermite us to participateparticipa globallyla nivel global
in any conversationconversaţie,
41
118160
6296
02:16
our barriersbariere of informationinformație are completelycomplet lowereda redus
42
124456
3153
barierele din calea informării
sunt coborâte de tot
și putem, mai mult decât oricând,
02:19
and we can, more than ever before,
43
127609
3479
02:23
expressexpres our desiresdorințe and our concernspreocupările.
44
131088
3678
să ne exprimăm dorințele și preocupările.
02:26
Our politicalpolitic systemsistem remainsrămășițe the samela fel
45
134766
2753
Sistemul nostru politic a rămas
neschimbat de 200 de ani
02:29
for the pasttrecut 200 yearsani
46
137519
3616
și ne pretinde să ne mulțumim cu a fi
02:33
and expectsse aşteaptă ca us to be contentedmulţumit with beingfiind
simplypur şi simplu passivepasiv recipientsdestinatarii
47
141135
5783
doar ascultători pasivi ai unui monolog.
02:38
of a monologuemonolog.
48
146918
1743
02:40
So, it's really not surprisingsurprinzător that
49
148661
2443
Atunci nu e de mirare
că un astfel de sistem dă naștere
02:43
this kinddrăguț of systemsistem is only ablecapabil to producelegume şi fructe
50
151104
3342
02:46
two kindstipuri of resultsrezultate:
51
154446
1932
la doar două feluri de rezultat:
02:48
silencetăcere or noisezgomot.
52
156378
3669
tăcere sau vacarm.
Tăcere, în sensul că
cetățenii nu se implică,
02:52
SilenceTăcere, in termstermeni of citizenscetățeni not engagingcaptivant,
53
160047
3789
02:55
simplypur şi simplu not wantingdoresc to participateparticipa.
54
163836
2896
pur și simplu nu vor să participe.
02:58
There's this commonplacebanal
[ideaidee] that I trulycu adevărat, trulycu adevărat dislikeNu-i plăcea,
55
166732
3278
O prejudecată răspândită,
care mie nu-mi place deloc,
03:02
and it's this ideaidee that we citizenscetățeni are naturallynatural
56
170010
4059
e ideea că noi, cetățenii,
suntem în mod natural apatici.
03:06
apatheticapatic. That we shunferi commitmentangajament.
57
174069
3106
Că evităm angajamentul.
03:09
But, can you really blamevină us
58
177175
1527
Dar suntem noi de vină
că nu profităm de ocazie
03:10
for not jumpingjumping at the opportunityoportunitate of going
59
178702
2874
pentru a merge în centrul orașului,
în plină zi de lucru,
03:13
to the middlemijloc of the cityoraș in the middlemijloc
60
181576
2019
03:15
of a workinglucru day to attendparticipa la, physicallyfizic,
61
183595
3349
ca să participăm fizic
la o ședință publică
03:18
a publicpublic hearingauz that has no impactefect
62
186944
3420
care nu are absolut niciun efect?
03:22
whatsoeveroricare?
63
190364
1940
03:24
ConflictConflictul is boundlegat to happenîntâmpla betweenîntre a systemsistem
64
192304
4388
E inevitabilă apariția unui conflict
între un sistem care nu mai reprezintă
03:28
that no longermai lung representsreprezintă, nornici has any dialoguedialog capacitycapacitate,
65
196692
6195
și nu are nici vreo capacitate de dialog
și cetățenii care sunt tot mai obișnuiți
să se reprezinte pe ei înșiși.
03:34
and citizenscetățeni that are increasinglytot mai mult used
66
202887
3078
03:37
to representingreprezentând themselvesînșiși.
67
205965
2346
03:40
And, then we find noisezgomot:
68
208311
2304
Apoi găsim vacarmul,
03:42
ChileChile, ArgentinaArgentina, BrazilBrazilia, MexicoMexic
ItalyItalia, FranceFranţa, SpainSpania, the UnitedMarea StatesStatele,
69
210615
6379
în Chile, Argentina, Brazilia, Mexic,
Italia, Franța, Spania, Statele Unite.
03:48
they're all democraciesdemocraţiile.
70
216994
1859
Sunt țări democratice toate.
03:50
TheirLor citizenscetățeni have accessacces to
71
218853
1912
Cetățenii lor au acces la urnele de vot.
03:52
the ballottur de scrutin boxescutii. But they still feel the need,
72
220765
4256
Și totuși simt nevoia de a ieși în stradă
03:57
they need to take to the streetsstrăzi in orderOrdin
to be heardauzit.
73
225021
5510
pentru a se face auziți.
04:02
To me, it seemspare like the 18th-centurylea-lea
74
230531
4491
Mi se pare că sloganul din secolul XVIII
04:07
slogansloganul that was the basisbază for the formationformare
75
235022
3060
care a stat la baza democrației moderne,
04:10
of our modernmodern democraciesdemocraţiile, "No taxationimpozitare
76
238082
3652
„Nicio impozitare fără reprezentare”,
04:13
withoutfără representationreprezentare,"
77
241734
2303
ar putea fi actualizat:
04:16
can now be updatedactualizat to "No representationreprezentare
withoutfără a conversationconversaţie."
78
244037
7131
„Nicio reprezentare fără dialog”.
04:23
We want our seatscaun at the tablemasa.
79
251168
4536
Ne vrem locul la masa deciziilor.
04:27
And rightlype bună dreptate so.
80
255704
2306
Și pe bună dreptate.
Dar ca să luăm parte la acest dialog
04:30
But in orderOrdin to be partparte of this conversationconversaţie,
81
258010
2380
04:32
we need to know what we want to do nextUrmător →,
82
260390
3511
trebuie să știm ce vrem
să facem în continuare,
04:35
because politicalpolitic actionacțiune is beingfiind ablecapabil
83
263901
3207
pentru că acțiunea politică înseamnă
să fii capabil să treci de la agitație
04:39
to movemișcare from agitationagitaţie
84
267108
2321
04:41
to constructionconstructie.
85
269429
1864
la realizare.
04:43
My generationgeneraţie has been incrediblyincredibil good at
86
271293
3837
Generația mea e incredibil de bună
la utilizarea noilor rețele și tehnologii
pentru a organiza proteste,
04:47
usingutilizând newnou networksrețele and technologiestehnologii
87
275130
2621
04:49
to organizeorganiza protestsproteste,
88
277751
2515
proteste care au reușit
să impună programe politice,
04:52
protestsproteste that were ablecapabil to successfullycu succes
89
280266
2418
04:54
imposeimpune agendasordinea de zi,
90
282684
1959
04:56
rollrulou back extremelyextrem perniciouspernicios legislationlegislație,
91
284643
3423
să anuleze legi extreme de dăunătoare
și chiar să răstoarne guverne autoritare.
05:00
and even overthrowrăsturnarea authoritarianautoritar governmentsguvernele.
92
288066
3201
05:03
And we should be immenselyimens
93
291267
1996
Ar trebui să fim
extrem de mândri de asta.
05:05
proudmândru of this.
94
293263
2359
05:07
But, we alsode asemenea musttrebuie sa admitadmite that we
95
295622
1848
Însă trebuie să admitem
că nu suntem atât de buni
05:09
haven'tnu au been good at usingutilizând those
96
297470
2488
la folosirea acelorași rețele
și tehnologii
05:11
samela fel networksrețele and technologiestehnologii
97
299958
2888
05:14
to successfullycu succes articulatearticula an alternativealternativă
to what we're seeingvedere
98
302846
5398
pentru a formula cu succes
o alternativă la situația actuală,
05:20
and find the consensusconsens and buildconstrui
the alliancesalianţe that are neededNecesar
99
308244
4817
a ajunge la consens
și a construi alianțele necesare
pentru a pune lucrurile în mișcare.
05:25
to make it happenîntâmpla.
100
313061
2018
05:27
And so the riskrisc that we facefață
101
315079
2496
Ne confruntăm cu riscul
de a produce uriașe viduri de putere
05:29
is that we can createcrea these hugeimens powerputere vacuumsaspiratorul
102
317575
3633
care va fi foarte repede umplut
de puteri de facto,
05:33
that will very quicklyrepede get filledumplut up by dede factofacto
103
321208
4087
05:37
powersputeri, like the militarymilitar or highlyextrem de
104
325295
2881
de exemplu armata
sau grupuri foarte motivate
și deja organizate,
05:40
motivatedmotivaţi and alreadydeja organizedorganizat groupsGrupuri
105
328176
2899
05:43
that generallyîn general lieminciună on the extremesextreme.
106
331075
3670
care de obicei sunt extremiste.
05:46
But our democracydemocraţie is neithernici
107
334745
1952
Democrația nu este nici simplul fapt
de a vota o dată la câțiva ani,
05:48
just a mattermaterie of votingvot onceo singura data everyfiecare
108
336697
2769
05:51
couplecuplu of yearsani.
109
339466
1255
05:52
But it's not eitherfie the abilityabilitate to bringaduce millionsmilioane
ontope the streetsstrăzi.
110
340721
5936
dar nu e nici capacitatea de a scoate
milioane de persoane în stradă.
05:58
So the questionîntrebare I'd like to raisea ridica here,
111
346657
2821
Întrebarea pe care vreau s-o pun,
și cred că e întrebarea cea mai importantă
la care trebuie să răspundem,
06:01
and I do believe it's the mostcel mai importantimportant
questionîntrebare we need to answerRăspuns,
112
349478
3522
06:05
is this one:
113
353000
1357
este următoarea:
dacă Internetul e noua tipografie,
06:06
If InternetInternet is the newnou printingtipărire presspresa,
114
354357
3679
atunci ce e democrația
pentru epoca Internetului?
06:10
then what is democracydemocraţie for the InternetInternet eraeră?
115
358036
4836
06:14
What institutionsinstituții do we want to buildconstrui
116
362872
2950
Ce instituții vrem să construim
06:17
for the 21st-centuryst-lea societysocietate?
117
365822
3959
pentru societatea secolului XXI?
Nu cunosc răspunsul, vă spun de acum.
06:21
I don't have the answerRăspuns, just in casecaz.
118
369781
3226
Nu cred că-l știe cineva.
06:25
I don't think anyoneoricine does.
119
373007
1434
06:26
But I trulycu adevărat believe we can't affordpermite
to ignoreignora this questionîntrebare anymoremai.
120
374441
5015
Dar sunt ferm convinsă că nu mai putem
ignora această întrebare.
06:31
So, I'd like to shareacțiune our experienceexperienţă
121
379456
1937
Aș dori să ofer experiența noastră,
ce am învățat până acum,
06:33
and what we'vene-am learnedînvățat so fardeparte
122
381393
1726
06:35
and hopefullyin speranta contributea contribui two centscenți
123
383119
2423
și sper să contribui
măcar un pic la acest dialog.
06:37
to this conversationconversaţie.
124
385542
2178
06:39
Two yearsani agoîn urmă, with a groupgrup of friendsprieteni
from ArgentinaArgentina,
125
387720
3718
Acum doi ani eu și un grup
de prieteni din Argentina
ne-am gândit: cum i-am putea face
pe reprezentanții noștri aleși,
06:43
we starteda început thinkinggândire, "how can
we get our representativesreprezentanţii,
126
391438
4049
06:47
our electedales representativesreprezentanţii,
127
395487
1884
06:49
to representreprezinta us?"
128
397371
4348
să ne reprezinte?
06:53
MarshallMarshall McLuhanMcLuhan onceo singura data said that politicspolitică
129
401719
4005
Marshall McLuhan spunea odată
că politica înseamnă
rezolvarea problemelor de azi
06:57
is solvingrezolvarea today'sastăzi problemsProbleme with yesterday'sieri toolsunelte.
130
405724
4695
cu instrumentele de ieri
07:02
So the questionîntrebare that motivatedmotivaţi us was,
131
410419
2514
Iar întrebarea care ne-a motivat era:
07:04
can we try and solverezolva some of today'sastăzi problemsProbleme
132
412933
3894
putem oare încerca să rezolvăm
unele din problemele de astăzi
07:08
with the toolsunelte that we use everyfiecare singlesingur
day of our livesvieți?
133
416827
4102
cu instrumentele pe care le folosim
în viața de zi cu zi?
Primul nostru demers a fost
proiectarea și dezvoltarea
07:12
Our first approachabordare was to designproiecta and developdezvolta
134
420929
2950
unui software numit DemocracyOS.
07:15
a piecebucată of softwaresoftware-ul calleddenumit DemocracyOSDemocracyOS.
135
423879
3251
07:19
DemocracyOSDemocracyOS is an open-sourcesursa deschisa webweb applicationcerere
136
427130
3125
DemocracyOS e o aplicație web open-source
proiectată să devină
07:22
that is designedproiectat to becomedeveni a bridgepod
137
430255
3198
o punte de legătură între cetățeni
și reprezentanții lor aleși,
07:25
betweenîntre citizenscetățeni and theiral lor electedales representativesreprezentanţii
138
433453
3078
07:28
to make it easierMai uşor for us to participateparticipa
from our everydayin fiecare zi livesvieți.
139
436531
5708
pentru a ne facilita
participarea zi de zi.
07:34
So first of all, you can get informedinformat so everyfiecare newnou
140
442239
3339
În primul rând, te poți informa:
fiecare proiect de lege nou
supus Congresului
07:37
projectproiect that getsdevine introduceda introdus in CongressCongresul
141
445578
2676
07:40
getsdevine immediatelyimediat translatedtradus and explaineda explicat
142
448254
3129
e tradus și explicat imediat
07:43
in plainsimplu languagelimba on this platformplatformă.
143
451383
2935
într-un limbaj simplu
pe această platformă.
07:46
But we all know that socialsocial changeSchimbare
144
454318
3296
Dar cu toții știm că schimbarea socială
07:49
is not going to come from just knowingcunoaștere
145
457614
2758
nu se va produce
doar știind mai multe informații,
07:52
more informationinformație,
146
460372
1272
07:53
but from doing something with it.
147
461644
2499
ci făcând ceva cu ele.
07:56
So better accessacces to informationinformație
148
464143
2219
Un acces mai bun la informații
07:58
should leadconduce to a conversationconversaţie
149
466362
2331
ar trebui să conducă la un dialog
despre ce vom face în continuare,
08:00
about what we're going to do nextUrmător →,
150
468693
1851
08:02
and DemocracyOSDemocracyOS allowspermite for that.
151
470544
2082
iar DemocracyOS permite asta.
08:04
Because we believe that democracydemocraţie is
152
472626
2286
Suntem convinși
că democrația nu înseamnă doar acumularea
de preferințe, una peste alta.
08:06
not just a mattermaterie of stackingstivuire up
153
474912
2045
08:08
preferencesPreferinţe, one on toptop of eachfiecare other,
154
476957
2819
08:11
but that our healthysănătos and robustrobust publicpublic debatedezbate
155
479776
3708
În schimb dezbaterea publică,
sănătoasă și solidă,
ar trebui să fie din nou
una din valorile ei fundamentale.
08:15
should be, onceo singura data again, one of its fundamentalfundamental valuesvalorile.
156
483484
4057
08:19
So DemocracyOSDemocracyOS is about persuadingconvinge
and beingfiind persuadedconvins.
157
487541
4202
Așadar, rostul platformei DemocracyOS
e de a convinge și a te lăsa convins,
08:23
It's about reachingajungând a consensusconsens
158
491743
2731
de a ajunge la consens
și de a găsi calea potrivită
08:26
as much as findingdescoperire a properBuna way
159
494474
3297
08:29
of channelingcanalizarea our disagreementdezacord.
160
497771
2725
pentru a ne dirija dezacordurile.
08:32
And finallyin sfarsit, you can votevot
161
500496
1990
De asemenea poți vota cum ai vrea
să voteze reprezentantul ales de tine.
08:34
how you would like your electedales
representativereprezentant to votevot.
162
502486
4100
08:38
And if you do not feel comfortableconfortabil
163
506586
1440
Iar dacă nu dorești să votezi
pe un anumit subiect,
08:40
votingvot on a certainanumit issueproblema,
164
508026
2114
08:42
you can always delegatedelegat your votevot
165
510140
1884
poți foarte bine să delegi pe altcineva
să voteze în loc,
08:44
to someonecineva elsealtfel, allowingpermițând
166
512024
1743
ceea ce permite apariția dinamică
a unor lideri sociali.
08:45
for a dynamicdinamic and emergingîn curs de dezvoltare socialsocial leadershipconducere.
167
513767
5579
Dintr-odată ne-a fost foarte ușor
să contrastăm aceste rezultate
08:51
It suddenlybrusc becamea devenit very easyuşor for us
168
519346
1383
08:52
to simplypur şi simplu comparecomparaţie these resultsrezultate
169
520729
2715
cu voturile reprezentanților noștri
din Congres.
08:55
with how our representativesreprezentanţii were
170
523444
1704
08:57
votingvot in CongressCongresul.
171
525148
1403
08:58
But, it alsode asemenea becamea devenit very evidentevident that
172
526551
2433
În același timp a devenit foarte clar
că tehnologia nu putea izbuti singură.
09:00
technologytehnologie was not going to do the tricktruc.
173
528984
3958
Trebuia să găsim oameni activi,
09:04
What we neededNecesar to do to was to find
174
532942
1879
09:06
actorsactori that were ablecapabil to
175
534821
2620
capabili să preia această cunoaștere
distribuită în societate
09:09
grabapuca this distributeddistribuite knowledgecunoştinţe
176
537441
2904
09:12
in societysocietate and use it to make better
and more fairechitabil decisionsdeciziile.
177
540345
6064
și s-o folosească pentru
a lua decizii mai bune și mai drepte.
09:18
So we reachedatins out to traditionaltradiţional politicalpolitic partiespetreceri
178
546409
3288
Așa că ne-am adresat
partidelor politice tradiționale
și le-am oferit DemocracyOS.
09:21
and we offereda oferit them DemocracyOSDemocracyOS.
179
549697
2195
09:23
We said, "Look, here you have a platformplatformă
that you can use to buildconstrui
180
551892
4324
Le-am spus: „Uite o platformă
pe care o puteți folosi
pentru a construi
un dialog bidirecțional cu alegătorii.”
09:28
a two-wayambele sensuri conversationconversaţie with your constituenciescircumscripții."
181
556216
3908
09:32
And yes, we faileda eșuat.
182
560124
2563
Și bineînțeles, am eșuat.
09:34
We faileda eșuat bigmare time.
183
562687
2996
Am eșuat magistral.
Ne-au spus să ne luăm jucăriile
și să plecăm.
09:37
We were senttrimis to playa juca
outsidein afara like little kidscopii.
184
565683
4326
09:42
AmongstPrintre other things, we were calleddenumit naivenaiv.
185
570009
2396
Printre altele ne-au spus că suntem naivi.
09:44
And I musttrebuie sa be honestsincer: I think, in hindsightretrospectiv, we were.
186
572405
3796
Și ca să fiu sinceră,
în retrospectivă cred că am fost.
09:48
Because the challengesprovocări that we facefață, they're not
187
576201
2466
Pentru că obstacolele din calea noastră
nu sunt tehnologice.
09:50
technologicaltehnologic, they're culturalcultural.
188
578667
2885
Sunt culturale.
09:53
PoliticalPolitice partiespetreceri were never willingdispus
189
581552
2394
Partidele politice nu erau dispuse
să schimbe modul în care iau decizii.
09:55
to changeSchimbare the way they make theiral lor decisionsdeciziile.
190
583946
4004
A devenit imediat clar
că dacă vrem să facem progrese
09:59
So it suddenlybrusc becamea devenit a bitpic obviousevident
191
587950
1728
10:01
that if we wanted to movemișcare forwardredirecţiona
with this ideaidee,
192
589678
3416
10:05
we neededNecesar to do it ourselvesnoi insine.
193
593094
2941
trebuie să ne descurcăm singuri.
10:08
And so we tooka luat quitedestul de a leapsalt of faithcredinţă,
194
596035
2009
Atunci ne-am aruncat orbește
10:10
and in AugustAugust last yearan, we foundedfondat
195
598044
2825
și, în august anul trecut,
ne-am fondat propriul partid politic,
10:12
our ownpropriu politicalpolitic partyparte,
196
600869
2096
„El Partido de la Red”,
adică Partidul Rețelei,
10:14
ElEl PartidoPartido dede lala RedRed,
197
602965
1113
10:16
or the NetNet PartyPartidul, in the cityoraș of
BuenosBuenos AiresAires.
198
604078
4172
în orașul Buenos Aires.
10:20
And takingluare an even biggermai mare leapsalt of faithcredinţă,
199
608250
3677
Aruncându-ne încă și mai orbește
10:23
we rana fugit for electionsalegeri in OctoberOctombrie last yearan
200
611927
4246
am participat la alegeri
în octombrie anul trecut
10:28
with this ideaidee:
201
616173
1596
cu acestă idee:
10:29
if we want a seatscaun in CongressCongresul,
202
617769
2597
dacă obținem un loc în Congres,
candidații noștri, cei ce ne reprezintă,
10:32
our candidatecandidat, our representativesreprezentanţii
203
620366
2018
10:34
were always going to votevot accordingin conformitate to
204
622384
3374
urmau să voteze întotdeauna
așa cum decid cetățenii pe DemocracyOS.
10:37
what citizenscetățeni decideda decis on DemocracyOSDemocracyOS.
205
625758
3509
10:41
EveryFiecare singlesingur projectproiect that got introduceda introdus
206
629267
2852
La fiecare proiect de lege
supus Congresului
10:44
in CongressCongresul, we were going votevot
207
632119
1727
urma să votăm respectând decizia exprimată
de cetățeni pe o platformă online.
10:45
accordingin conformitate to what citizenscetățeni decideda decis
on an onlinepe net platformplatformă.
208
633846
4742
10:50
It was our way of hackingtocat the politicalpolitic systemsistem.
209
638588
3650
Acesta era modul nostru
de a penetra sistemul politic.
10:54
We understoodînțeles that if we wanted
210
642238
1926
Ne-am dat seama că dacă vrem
să luăm parte la dialog,
10:56
to becomedeveni partparte of the conversationconversaţie,
211
644164
2349
să stăm la masa deciziilor,
10:58
to have a seatscaun at the tablemasa,
212
646513
1672
11:00
we neededNecesar to becomedeveni validvalabil stakeholderspărțile interesate,
213
648185
3709
trebuia să devenim acționari autentici.
Iar asta puteam face
numai jucând după regulile sistemului.
11:03
and the only way of doing it is to playa juca by the
systemsistem rulesnorme.
214
651894
4222
11:08
But we were hackingtocat it in the sensesens that
215
656116
2989
Prin penetrare vreau să spun
că am modificat radical
11:11
we were radicallyradical changingschimbare the way a politicalpolitic partyparte
216
659105
4088
modul în care ia decizii
un partid politic.
11:15
makesmărci its decisionsdeciziile.
217
663193
1419
11:16
For the first time, we were makingluare our decisionsdeciziile
218
664612
3503
Pentru prima dată, luam deciziile
11:20
togetherîmpreună with those who we were
219
668115
2753
împreună cu cei asupra cărora
acele decizii aveau un efect direct.
11:22
affectingcare afectează directlydirect by those decisionsdeciziile.
220
670868
4379
11:27
It was a very, very boldîndrăzneţ movemișcare for a two-month-olddouă luni partyparte
221
675247
3738
A fost un pas foarte curajos
pentru un partid apărut de numai două luni
în Buenos Aires.
11:30
in the cityoraș of BuenosBuenos AiresAires.
222
678985
1679
11:32
But it got attentionAtenţie.
223
680664
1575
Dar a atras atenția.
11:34
We got 22,000 votesvoturi, that's 1.2 percentla sută of the votesvoturi,
224
682239
4713
Am primit 22 000 de voturi,
adică 1,2% din toate,
11:38
and we camea venit in secondal doilea for the locallocal optionsOpțiuni.
225
686952
4176
și am ieșit pe locul doi
în alegerile locale.
11:43
So, even if that wasn'tnu a fost enoughdestul to wina castiga a
226
691128
2200
Chiar dacă n-au fost destule
ca să obținem un loc în Congres,
11:45
seatscaun in CongressCongresul, it was enoughdestul
227
693328
2126
au fost destule ca să devenim
parteneri în dialog,
11:47
for us to becomedeveni partparte of the conversationconversaţie,
228
695454
3183
11:50
to the extentmăsură that nextUrmător → monthlună,
229
698637
3571
în așa măsură încât luna viitoare
Congresul, ca instituție,
11:54
CongressCongresul, as an institutioninstituție, is launchinglansare
230
702208
3021
va lansa, pentru prima dată
în istoria Argentinei,
11:57
for the first time in Argentina'sArgentina historyistorie,
231
705229
2868
un dialog prin DemocracyOS cu cetățenii
12:00
a DemocracyOSDemocracyOS to discussdiscuta,
232
708097
2422
12:02
with the citizenscetățeni, threeTrei piecesbucăți of legislationlegislație:
233
710519
3670
despre trei propuneri legislative:
12:06
two on urbanurban transportationtransport and
234
714189
2107
două despre transportul urban
și una despre folosirea spațiului public.
12:08
one on the use of publicpublic spacespaţiu.
235
716296
2992
Sigur, reprezentații noștri aleși
nu spun
12:11
Of coursecurs, our electedales representativesreprezentanţii are not
236
719288
2789
12:14
sayingzicală, "Yes, we're going to votevot
237
722077
2017
„Da, o să votăm
conform deciziilor cetățenilor”.
12:16
accordingin conformitate to what citizenscetățeni decidea decide,"
238
724094
2573
Dar sunt dispuși să încerce.
12:18
but they're willingdispus to try.
239
726667
2026
Sunt dispuși să deschidă un nou spațiu
pentru participarea cetățenilor
12:20
They're willingdispus to opendeschis up a newnou spacespaţiu
240
728693
3230
12:23
for citizencetăţean engagementlogodnă and hopefullyin speranta
241
731923
2645
și sperăm că vor dori să ne asculte.
12:26
they'llei vor be willingdispus to listen as well.
242
734568
3256
12:29
Our politicalpolitic systemsistem can be transformedtransformat,
243
737824
4064
Sistemul nostru politic
poate fi transformat,
nu răsturnându-l sau distrugându-l,
12:33
and not by subvertingpacalirea it, by destroyingdistruge it,
244
741888
3678
12:37
but by rewiringrecablarea it with the toolsunelte that
245
745566
3619
ci reconfigurându-l folosind uneltele
pe care ni le oferă Internetul.
12:41
InternetInternet affordsoferă us now.
246
749185
2752
Dar marea dificultate
e să găsim, să proiectăm,
12:43
But a realreal challengeprovocare is to find, to designproiecta
247
751937
4387
12:48
to createcrea, to empowerîmputernici those connectorsconectori
248
756324
3429
să creăm, să împuternicim verigile,
12:51
that are ablecapabil to innovateinova, to transformtransforma
249
759753
3819
pe cei capabili să inoveze
și să transforme
vacarmul și tăcerea în semnal
12:55
noisezgomot and silencetăcere into signalsemnal
250
763572
2668
și să aducă în sfârșit democrația
în secolul XXI.
12:58
and finallyin sfarsit bringaduce our democraciesdemocraţiile
251
766240
1938
13:00
to the 21stSf centurysecol.
252
768178
2328
13:02
I'm not sayingzicală it's easyuşor.
253
770506
2731
Nu spun că e ușor.
13:05
But in our experienceexperienţă, we actuallyde fapt standstand a chanceşansă
254
773237
3583
Dar după experiența noastră avem
o șansă reală de succes.
13:08
of makingluare it work.
255
776820
2334
13:11
And in my heartinimă, it's mostcel mai definitelycategoric
256
779154
3132
Iar în inima mea n-am nicio îndoială
că merită să încercăm.
13:14
worthin valoare de tryingîncercat.
257
782286
1281
13:15
Thank you.
258
783567
1232
Mulțumesc.
13:16
(ApplauseAplauze)
259
784799
6047
(Aplauze)
Translated by Denise R Quivu
Reviewed by Adrian Dobroiu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pia Mancini - Democracy activist
Using software to inspire public debate and enable voter engagement, Pia Mancini hopes to upgrade modern democracy in Argentina and beyond.

Why you should listen
After a disappointing brush with traditional political parties in Argentina, Pia Mancini realized that the existing democracy was disconnected from its citizens -- and that no one was likely to fix it.
 
In response, Mancini helped launch Democracy OS, an open-source mobile platform designed to provide Argentine citizens with immediate input into the legislative process. To promote it, she helped found the Partido de la Red, a new party running candidates committed to legislate only as directed by constituents using online tools for participation.
More profile about the speaker
Pia Mancini | Speaker | TED.com