ABOUT THE SPEAKER
Joy Sun - Veteran aid worker
TED Fellow Joy Sun helped to launch a rare type of charity. GiveDirectly lets donors transfer money directly into the hands of impoverished people — empowering them to set their own goals and priorities.

Why you should listen

The idea of using mobile technology to put cash directly into the hands of the poorest people on earth doesn’t sound crazy to veteran aid worker Joy Sun — it sounds deeply satisfying. In this talk, she talks about what happens when we use technology to give cash instead of services to the poor.

More profile about the speaker
Joy Sun | Speaker | TED.com
TED@NYC

Joy Sun: Should you donate differently?

Joy Sun: Ar trebui să donăm altfel?

Filmed:
1,304,324 views

Tehnologia ne permite să oferim bani direct celor mai săraci oameni ai planetei. Ar trebui s-o facem? In această prezentare care te pune pe gânduri, veterana în asistență umanitară Joy Sun explorează alternativa dăruirii banilor direct celor săraci fără intermediul costisitoarelor organizații de ajutor.
- Veteran aid worker
TED Fellow Joy Sun helped to launch a rare type of charity. GiveDirectly lets donors transfer money directly into the hands of impoverished people — empowering them to set their own goals and priorities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I suspectsuspect that
0
914
1409
Bănuiesc
că fiecare muncitor voluntar în Africa
00:14
everyfiecare aidajutor workermuncitor in AfricaAfrica
1
2323
1757
00:16
comesvine to a time in her careerCarieră
2
4080
1593
ajunge la un moment în cariera sa
00:17
when she wants to take all
the moneybani for her projectproiect
3
5673
3316
în care dorește să ia
toți banii pentru proiect
00:20
maybe it's a schoolşcoală or a trainingpregătire programprogram
4
8989
3102
- poate fi un proiect educațional
sau un training-
00:24
packambalaj it in a suitcasevaliza,
5
12091
1889
să-i adune într-o valiză,
00:25
get on a planeavion flyingzbor over the
poorestcele mai sărace villagessate in the countryțară,
6
13980
3984
să urce într-un avion care zboară
peste cele mai sărace sate din țară
00:29
and startstart throwingaruncare that moneybani out the windowfereastră.
7
17964
3184
și să arunce acei bani pe fereastră.
00:33
Because to a veteranveteran aidajutor workermuncitor,
8
21148
2316
Deoarece pentru un lucrător social veteran
00:35
the ideaidee of puttingpunând coldrece, hardgreu cashbani gheata
9
23464
2707
idea de a pune bani reali
00:38
into the handsmâini of the poorestcele mai sărace people on EarthPământ
10
26171
3039
în mâinile celor mai săraci oameni
de pe pământ
00:41
doesn't soundsunet crazynebun,
11
29210
1655
nu pare nebunească,
00:42
it soundssunete really satisfyingcare îndeplinesc.
12
30865
4076
ci este foarte satisfăcătoare.
00:46
I had that momentmoment right about the 10-year-an markmarcă,
13
34941
2902
Am avut acel moment în jurul
aniversării de 10 ani
00:49
and luckilydin fericire, that's alsode asemenea when I learnedînvățat
14
37843
2467
și din fericire, tot atunci am învățat
00:52
that this ideaidee actuallyde fapt existsexistă,
15
40310
3664
că această idee există de fapt,
00:55
and it mightar putea be just what the aidajutor systemsistem needsare nevoie.
16
43974
3843
și ar putea fi exact ce-i necesar
în sistemul de ajutor social.
00:59
EconomistsEconomişti call it an unconditionalnecondiţionată cashbani gheata transfertransfer,
17
47817
2703
Economiștii o numesc
transfer necondiționat de bani,
01:02
and it's exactlyexact that: It's cashbani gheata givendat
18
50520
2160
și chiar asta e: dăruire de bani
01:04
with no stringssiruri de caractere attachedatașat.
19
52680
2272
fără nicio datorie.
01:06
GovernmentsGuvernele in developingîn curs de dezvoltare countriesțări
20
54952
1564
Guvernele țărilor în dezvoltare
01:08
have been doing this for decadesdecenii,
21
56516
1676
fac acest lucru de zeci de ani
01:10
and it's only now, with more evidenceevidență
22
58192
2532
și abia acum, datorită dovezilor
01:12
and newnou technologytehnologie that it's possibleposibil
23
60724
3191
și tehnologiilor noi devine posibil
01:15
to make this a modelmodel for deliveringlivrarea aidajutor.
24
63915
4319
să facem din asta un model
pentru oferirea de ajutor social.
01:20
It's a prettyfrumos simplesimplu ideaidee, right?
25
68234
2914
E o idee destul de simplă, nu?
01:23
Well, why did I spendpetrece a decadedeceniu doing other stuffchestie
26
71148
4106
Atunci, de ce am irosit un deceniu
făcând alte lucruri
01:27
for the poorsărac?
27
75254
2138
pentru cei săraci?
01:29
HonestlySincer, I believeda crezut that I could do more good
28
77392
3543
Sincer, credeam că pot face mai mult bine
01:32
with moneybani for the poorsărac
29
80935
1946
cu bani pentru cei săraci
01:34
than the poorsărac could do for themselvesînșiși.
30
82881
2610
decât puteau cei săraci să facă
pentru ei înșiși.
01:37
I helda avut loc two assumptionsipoteze:
31
85491
1033
Aveam două ipoteze:
01:38
One, that poorsărac people are poorsărac in partparte
32
86524
2589
Prima, că oamenii săraci sunt săraci
01:41
because they're uneducatedneeducati and
33
89113
2002
din cauza lipsei de educație
01:43
don't make good choicesalegeri;
34
91115
2160
și a alegerilor nepotrivite;
01:45
two is that we then need people like me
35
93275
2711
A doua, că e nevoie de oameni ca mine
01:47
to figurefigura out what they need and get it to them.
36
95986
3738
să înțeleagă ce au nevoie și să le ofere.
01:51
It turnstransformă out, the evidenceevidență saysspune otherwisein caz contrar.
37
99724
4222
Dovezile însă spun altceva.
01:55
In recentRecent yearsani, researcherscercetători have been studyingstudiu
38
103946
2849
In ultimii ani, cercetătorii au studiat
01:58
what happensse întâmplă when we give poorsărac people cashbani gheata.
39
106795
3405
ce se întâmplă când
ajutăm săracii cu bani.
02:02
DozensZeci of studiesstudiu showspectacol acrosspeste the boardbord
40
110200
2671
Zeci de studii demonstrează clar
02:04
that people use cashbani gheata transferstransferuri
41
112871
2756
că oamenii folosesc transferurile de bani
02:07
to improveîmbunătăţi theiral lor ownpropriu livesvieți.
42
115627
2168
pentru a-și îmbunătăți traiul.
02:09
PregnantGravide womenfemei in UruguayUruguay buya cumpara better foodalimente
43
117795
2848
Femeile însărcinate din Uruguay
cumpără mâncare mai bună
02:12
and give birthnaștere to healthiermai sanatos babiescopii.
44
120643
2234
și nasc bebeluși mai sănătoși.
02:14
SriSri LankanLanka menbărbați investinvesti in theiral lor businessesîntreprinderi.
45
122877
3094
Bărbații din Sri Lanka investesc
în afacerile lor.
02:17
ResearchersCercetătorii who studiedstudiat our work in KenyaKenya
46
125971
2698
Cercetătorii care au studiat
munca noastră în Kenya
02:20
foundgăsite that people investedinvestit in a rangegamă of assetsbunuri,
47
128669
2917
au descoperit că oamenii au investit
într-o gamă de bunuri,
02:23
from livestockșeptel to equipmentechipament
to home improvementsîmbunătățiri,
48
131586
4350
animale în gospodărie,
echipamente, îmbunătățiri în casă,
02:27
and they saw increasescreșteri in incomesursa de venit
49
135936
2122
și au observat creșteri în venituri
02:30
from businessAfaceri and farmingagricultură
50
138058
2383
din afaceri și agricultură
02:32
one yearan after the cashbani gheata was senttrimis.
51
140441
3690
la un an după ce banii au fost trimiși.
02:36
NoneNici unul of these studiesstudiu foundgăsite that people
52
144131
2564
Niciunul dintre aceste studii
nu a arătat că oamenii
02:38
spendpetrece more on drinkingbăut or smokingfumat
53
146695
2409
cheltuiesc mai mult pe alcool sau țigări
02:41
or that people work lessMai puțin.
54
149104
2505
sau că muncesc mai puțin.
02:43
In factfapt, they work more.
55
151609
4108
De fapt, muncesc mai mult.
02:47
Now, these are all materialmaterial needsare nevoie.
56
155717
3263
Toate acestea sunt nevoi materiale.
02:50
In VietnamVietnam, elderlyvârstnic recipientsdestinatarii used
57
158980
3171
În Vietnam, beneficiarii vârstnici
02:54
theiral lor cashbani gheata transferstransferuri to paya plati for coffinssicrie.
58
162151
4511
au folosit banii pentru a plăti sicriele.
02:58
As someonecineva who wondersminuni if MaslowMaslow got it wronggresit,
59
166662
4011
Ca cineva care se întreabă dacă
Maslow a gândit greșit,
03:02
I find this choicealegere to prioritizeprioritiza spiritualspiritual needsare nevoie
60
170673
4727
consider această favorizare
a nevoilor spirituale
03:07
deeplyprofund humblingumilirea.
61
175400
2267
copleșitoare.
03:09
I don't know if I would have chosenales to give foodalimente
62
177667
2213
Nu știu dacă aș fi ales să ofer alimente
03:11
or equipmentechipament or coffinssicrie,
63
179880
3611
sau echipament sau sicrie,
03:15
whichcare begsimploră the questionîntrebare:
64
183491
2290
ceea ce ridică întrebarea:
03:17
How good are we at allocatingalocarea resourcesresurse
65
185781
2996
Cât de buni suntem la alocarea resurselor
03:20
on behalfîn numele of the poorsărac?
66
188777
1845
în numele celor săraci?
03:22
Are we worthin valoare de the costa costat?
67
190622
2895
Suntem vrednici de acest cost?
03:25
Again, we can look at empiricalempirice evidenceevidență
68
193517
1943
Din nou, putem privi dovezile empirice
03:27
on what happensse întâmplă when we give people stuffchestie
69
195460
2790
a ceea ce se întâmplă când
dăruim oamenilor
03:30
of our choosingalegerea.
70
198250
2676
lucruri alese de noi.
03:32
One very tellingspune studystudiu lookedprivit at a programprogram in IndiaIndia
71
200926
2869
Un studiu elocvent a analizat
un program în India
03:35
that gives livestockșeptel to the so-calledașa-zisul ultra-poorUltra-săraci,
72
203795
3307
care oferă animale domestice
celor foarte săraci,
03:39
and they foundgăsite that 30 percentla sută of recipientsdestinatarii
73
207102
3921
și a descoperit că 30% dintre beneficiari
03:43
had turnedîntoarse around and soldvândut the
livestockșeptel they had been givendat
74
211023
4153
au vândut animalele primite
03:47
for cashbani gheata.
75
215176
3353
pentru bani.
03:50
The realreal ironyironie is,
76
218529
1558
Marea ironie este
03:52
for everyfiecare 100 dollarsdolari worthin valoare de of assetsbunuri
77
220087
2581
că pentru fiecare 100 $ în valori
03:54
this programprogram gavea dat someonecineva,
78
222668
2152
pe care programul le-a donat,
03:56
they spenta petrecut anothero alta 99 dollarsdolari to do it.
79
224820
4686
alți 99$
au fost cheltuiți pentru distribuire.
04:01
What if, insteadin schimb, we use technologytehnologie to put cashbani gheata,
80
229506
3646
Ce-ar fi dacă, în schimb,
am folosi tehnologia pentru a dona,
04:05
whetherdacă from aidajutor agenciesagentii or from any one of us
81
233152
4587
fie de la o agenție socială
fie de la oricare dintre noi,
04:09
directlydirect into a poorsărac person'spersoane handsmâini.
82
237739
3770
direct unei persoane sărace.
04:13
TodayAstăzi, threeTrei in fourpatru KenyansKenyeni use mobilemobil moneybani,
83
241509
2870
Astăzi, trei din patru kenyeni
folosesc bani mobili,
04:16
whichcare is basicallype scurt a bankbancă accountcont that can runalerga
84
244379
2823
adică un cont bancar
ce poate fi accesat
04:19
on any cellcelulă phonetelefon.
85
247202
1498
de pe orice telefon mobil.
04:20
A senderexpeditor can paya plati a 1.6 percentla sută feetaxă
86
248700
3466
Un donator poate plăti o taxă de 1.6%
04:24
and with the clickclic of a buttonbuton
87
252166
2038
și prin apăsarea unui buton
04:26
sendtrimite moneybani directlydirect to a recipient'sdestinatarului accountcont
88
254204
2951
trimite bani direct în contul
destinatarului
04:29
with no intermediariesintermediari.
89
257155
2730
fără intermediari.
04:31
Like the technologiestehnologii that are disruptingperturba industriesindustrii
90
259885
2863
Ca și tehnologiile care perturbă industria
04:34
in our ownpropriu livesvieți,
91
262748
1799
în viețile noastre,
04:36
paymentsplăţi technologytehnologie in poorsărac countriesțări
92
264547
2563
tehnologia plățiilor în țările sărace
04:39
could disruptdistruge aidajutor.
93
267110
3107
ar putea schimba radical ajutorul social.
04:42
It's spreadingrăspândire so quicklyrepede that it's possibleposibil
94
270217
2312
Se răspândește atât de rapid
04:44
to imagineimagina reachingajungând billionsmiliarde
95
272529
2532
încât e plauzibil
să ne imaginăm accesul
04:47
of the world'slume poorsărac this way.
96
275061
2799
la miliardele de săraci ai lumii.
04:49
That's what we'vene-am starteda început to do at GiveDirectlyGiveDirectly.
97
277860
2621
Asta începem să facem la GiveDirectly.
Suntem prima organizație
04:52
We're the first organizationorganizare
98
280481
1665
04:54
dedicateddedicat to providingfurnizarea cashbani gheata transferstransferuri to the poorsărac.
99
282146
3173
dedicată asigurării transferului de bani
către săraci.
04:57
We'veNe-am senttrimis cashbani gheata to 35,000
people acrosspeste ruralrural KenyaKenya
100
285319
4668
Am trimis bani la 35.000 de oameni
din zonele rurale ale Kenyei și Ugandei
05:01
and UgandaUganda
101
289987
1167
05:03
in one-timeo singură dată paymentsplăţi of 1,000 dollarsdolari
102
291154
3178
în plăți unice de 1000 de dolari
per familie.
05:06
perpe familyfamilie.
103
294332
2585
05:08
So fardeparte, we'vene-am lookedprivit for the poorestcele mai sărace people
104
296917
2260
Până acum, am căutat cei mai săraci oameni
05:11
in the poorestcele mai sărace villagessate, and in this partparte of the worldlume,
105
299177
3303
din cele mai sărace sate,
iar în această parte a lumii,
sunt cei care trăiesc în case
din noroi și paie,
05:14
they're the onescele livingviaţă in homescase
106
302480
1444
05:15
madefăcut of mudnoroi and thatchpaie,
107
303924
1178
05:17
not cementciment and ironfier.
108
305102
2460
și nu ciment și fier.
05:19
So let's say that's your familyfamilie.
109
307562
2222
Să spunem că e familia ta.
05:21
We showspectacol up at your dooruşă with an AndroidAndroid phonetelefon.
110
309784
2452
Apărem la ușa ta cu un telefon Android.
05:24
We'llVom get your nameNume, take your photofotografie
111
312236
2327
Îți cerem numele, îți facem o poză
05:26
and a photofotografie of your hutcolibă
112
314563
1416
și o poză a colibei tale
05:27
and grabapuca the GPSGPS coordinatescoordonatele.
113
315979
2475
și obținem coordonatele GPS.
05:30
That night, we sendtrimite all the datadate to the cloudnor,
114
318454
2100
Peste noapte, trimitem datele în cloud.
05:32
and eachfiecare piecebucată getsdevine checkedverificat
115
320554
2280
Sunt verificate fiecare în parte
05:34
by an independentindependent teamechipă
116
322834
1878
de către o echipă independentă
05:36
usingutilizând, for one exampleexemplu, satellitesatelit imagesimagini.
117
324712
3391
folosind, de exemplu, imagini prin satelit.
05:40
Then, we'llbine come back,
118
328103
1996
Apoi, vom veni înapoi,
05:42
we'llbine sellvinde you a basicde bază cellcelulă phonetelefon
119
330099
2391
îți vom vinde un telefon mobil simplu
05:44
if you don't have one alreadydeja,
120
332490
2267
dacă nu ai deja unul,
05:46
and a fewpuțini weekssăptămâni latermai tarziu,
121
334757
2321
și câteva săptămâni mai târziu,
05:49
we sendtrimite moneybani to it.
122
337078
2291
trimitem bani către acesta.
05:51
Something that fivecinci yearsani agoîn urmă
123
339369
1561
Ceva ce acum cinci ani
ar fi părut imposibil,
05:52
would have seemedpărea impossibleimposibil
124
340930
1528
05:54
we can now do efficientlyeficient
125
342458
2885
poate fi făcut acum eficient
și fără corupție.
05:57
and freegratuit of corruptioncorupţie.
126
345343
2138
05:59
The more cashbani gheata we give to the poorsărac,
127
347481
2316
Cu cât dăm mai mulți bani săracilor
06:01
and the more evidenceevidență we have that it workslucrări,
128
349797
3656
și cu cât dovedim mai mult
că funcționează,
06:05
the more we have to reconsiderreconsidere
129
353453
2408
cu atât mai mult trebuie să reconsiderăm
06:07
everything elsealtfel we give.
130
355861
2489
toate celelalte lucruri pe cale le oferim.
06:10
TodayAstăzi, the logiclogică behindin spate aidajutor is too oftende multe ori,
131
358350
3588
Astăzi, logica din spatele ajutorului
social e prea des:
06:13
well, we do at leastcel mai puţin some good.
132
361938
3112
„Măcar fac o faptă bună.”
06:17
When we're complacentcomplace
133
365050
1416
Când mulțumirea de sine este etalonul,
06:18
with that as our barbar,
134
366466
2370
când ne spunem că ajutând
06:20
when we tell ourselvesnoi insine that givingoferindu- aidajutor
135
368836
2592
06:23
is better than no aidajutor at all,
136
371428
2914
e mai bine decât niciun fel de ajutor,
06:26
we tendtind to investinvesti inefficientlyineficient,
137
374342
2272
avem tendința de a investi ineficient
06:28
in our ownpropriu ideasidei that strikegrevă us as innovativeinovatoare,
138
376614
3982
în propriile idei care ni se par inovatoare,
06:32
on writingscris reportsrapoarte,
139
380596
2154
în scrieri de rapoarte,
06:34
on planeavion ticketsbilete and SUVsSUV-uri.
140
382750
3846
în bilete de avion și SUV-uri.
06:38
What if the logiclogică was,
141
386596
2324
Cum ar fi dacă logica ar fi:
06:40
will we do better than cashbani gheata givendat directlydirect?
142
388920
5271
„Vom face mai mult decât
banii oferiți direct?”
06:46
OrganizationsOrganizaţii would have to provedovedi
143
394191
1510
Organizațiile ar trebui să demonstreze
06:47
that they're doing more good for the poorsărac
144
395701
2229
că fac mai mult bine pentru săraci
06:49
than the poorsărac can do for themselvesînșiși.
145
397930
2756
decât pot face săracii pentru ei înșiși.
06:52
Of coursecurs, givingoferindu- cashbani gheata won'tnu va createcrea publicpublic goodsbunuri
146
400686
2948
Bineînțeles, dăruirea de bani nu va crea
bunuri publice
06:55
like eradicatingeradicarea diseaseboală or
buildingclădire strongputernic institutionsinstituții,
147
403634
5318
ca extirparea bolilor sau
construirea de instituții puternice,
07:00
but it could seta stabilit a highersuperior barbar
148
408952
2226
dar ar putea stabili un standard mai înalt
07:03
for how we help individualindividual familiesfamilii
149
411178
2962
pentru modul în care ajutăm familii
07:06
improveîmbunătăţi theiral lor livesvieți.
150
414140
3026
să-și îmbunătățească traiul.
07:09
I believe in aidajutor.
151
417166
1563
Cred în ajutorul social.
07:10
I believe mostcel mai aidajutor is better than just
152
418729
3099
Cred că majoritatea ajutorului social
e mai potrivit
07:13
throwingaruncare moneybani out of a planeavion.
153
421828
1912
decât să arunci bani dintr-un avion.
07:15
I am alsode asemenea absolutelyabsolut certainanumit
154
423740
2548
Dar sunt absolut sigură că azi mult ajutor
07:18
that a lot of aidajutor todayastăzi
155
426288
2233
07:20
isn't better than givingoferindu- directlydirect to the poorsărac.
156
428521
3525
nu e mai bun decât dăruirea
directă către cei săraci.
07:24
I hopesperanţă that one day, it will be.
157
432046
3876
Sper că într-o zi, va fi.
07:27
Thank you.
158
435922
2056
Mulțumesc.
07:29
(ApplauseAplauze)
159
437978
3967
(Aplauze)
Translated by Paul-Ionut Anton
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joy Sun - Veteran aid worker
TED Fellow Joy Sun helped to launch a rare type of charity. GiveDirectly lets donors transfer money directly into the hands of impoverished people — empowering them to set their own goals and priorities.

Why you should listen

The idea of using mobile technology to put cash directly into the hands of the poorest people on earth doesn’t sound crazy to veteran aid worker Joy Sun — it sounds deeply satisfying. In this talk, she talks about what happens when we use technology to give cash instead of services to the poor.

More profile about the speaker
Joy Sun | Speaker | TED.com