ABOUT THE SPEAKER
Helder Guimarães - Magician
Using a deck of cards and other simple props, Helder Guimarães gets up close to play with your perceptions and preconceptions.

Why you should listen

Helder Guimarães slips and slides cards on a table, wowing you with invisible technique, unorthodox psychology and fresh humor. As a close-up magician, he's won international awards for his elegantly thought-through performances, which merge a nuanced stagecraft with good old how-does-he-do-it sleight of hand. He is the world's youngest-ever World Champion of Card Magic. He reflects on his craft in the enigmatic out-of-print book, Reflections.

His appearances at LA's Magic Castle led him to be awarded the title of Parlour Magician of The Year, in 2011 and 2012, recognition that drew hours-long queues as audiences (and fellow magicians) flocked to the simple and astonishing act. Also, in 2012, he co-created a show called Nothing to Hide, with Derek DelGaudio, which opened at the Geffen Playhouse, directed by magic superfan Neil Patrick Harris. In 2013, the show was taken to Off-Broadway where it stayed for a very successful held-over run of 110 performances.

 

More profile about the speaker
Helder Guimarães | Speaker | TED.com
TED2014

Helder Guimarães: A magical search for a coincidence

Helder Guimarães: O căutare magică a unei coincidențe

Filmed:
2,180,720 views

Mici coincidențe. Au loc pretutindeni și totuși, pentru că nu le căutăm, trec neobservate. Magicianul Helder Guimarães ne demonstrează acest lucru, printr-un truc subtil și fermecător, cu ajutorul unor cărți de joc, a unei bancnote de 1 dolar si a unei girafe de pluș.
- Magician
Using a deck of cards and other simple props, Helder Guimarães gets up close to play with your perceptions and preconceptions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to startstart my performanceperformanţă by sayingzicală
90 percentla sută of everything is craprahat.
0
747
6176
Încep prin a declara că
90% din orice e neimportant.
00:18
(LaughterRâs)
1
6923
1226
(Râsete)
00:20
It's calleddenumit Sturgeon'sSturion pe lawlege,
and what that meansmijloace
2
8149
2277
Se numește legea lui Sturgeon
00:22
is that the majoritymajoritate of anything
is always badrău.
3
10426
4838
și susține că majoritatea din orice
e mereu rea.
00:29
I have a giraffegirafa here.
4
17447
1779
Am o girafă.
00:31
I'm going to throwarunca the giraffegirafa
behindin spate my back
5
19226
2284
O s-o arunc în spate şi cine o prinde
mă va ajuta mai departe.
00:33
and whoeveroricine catchescapturile it is going
to help me on this nextUrmător → thing.
6
21510
3204
00:38
SirDomnule, you caughtprins the giraffegirafa.
7
26474
3181
Domnule, ați prins girafa.
Am o carte de joc în mână.
00:41
I have a playingjoc cardcard in my handmână.
8
29655
2306
00:44
FreelyLiber nameNume any cardcard in the deckpunte.
9
32806
3970
Numiţi orice carte de joc doriți.
– Zecica de cupă.
00:49
AudiencePublicul membermembru: 10 of heartsinimă.
10
37577
1652
00:51
HelderHelder GuimarGuimarãesES: 10 of heartsinimă.
11
39229
1687
– Zecica de cupă.
00:52
You could have namednumit any cardcard in the deckpunte,
12
40916
2103
Puteați alege orice carte de joc,
dar ați ales 10 de cupă.
00:55
but you said the 10 of heartsinimă.
13
43019
2276
00:57
NinetyNouăzeci de ani percentla sută of everything is craprahat,
14
45901
1929
90% din orice e un rahat.
Iată dovada că Sturgeon avea... dreptate.
00:59
so there's this to provedovedi that
SturgeonSturion was correctcorect.
15
47830
3873
01:03
(LaughterRâs)
16
51703
1515
(Râsete)
01:05
(ApplauseAplauze)
17
53218
3793
(Aplauze)
01:09
(LaughterRâs)
18
57011
3793
(Râsete)
01:13
SirDomnule, this is not your showspectacol.
19
61404
3193
Domnule, nu e spectacolul dumneavoastră.
01:16
(LaughterRâs)
20
64597
4336
(Râsete)
01:20
Keep the giraffegirafa for a momentmoment, okay?
21
68933
3519
Păstrați girafa o clipă, ok?
01:24
JesusIsus.
22
72962
1831
Doamne!
01:26
(LaughterRâs)
23
74793
2091
(Râsete)
01:28
Crazynebun people.
24
76884
1752
Oameni nebuni!...
01:30
Well, the truthadevăr is,
25
78636
3379
Întrebarea e: de ce mare parte
din orice, e rea?
01:34
why is the majoritymajoritate of everything badrău?
26
82015
4813
01:38
And my answerRăspuns is: I think we stop
thinkinggândire too sooncurând.
27
86828
4183
Eu cred că ne oprim
prea repede din gândit.
01:43
I'll give you a clearclar little exampleexemplu,
28
91011
2020
Un exemplu concret e ceva ce făceau
oamenii pe la începutul secolului,
01:45
something that people used to do
around the turnviraj of the centurysecol --
29
93031
4133
nu secolul ăsta, cel trecut.
01:49
not this centurysecol, the other one.
30
97164
2406
Iei o hârtie şi o pliezi repetat
doar cu mâna mai slabă,
01:51
The ideaidee was to take a piecebucată of paperhârtie
31
99570
3004
01:54
and foldplia it insideinterior out
usingutilizând only your weakermai slab handmână,
32
102574
5228
01:59
in my casecaz, the left handmână.
33
107802
1855
stânga, în cazul meu.
Ar ieşi aşa ceva.
02:01
Something that would look like this.
34
109657
4456
După reacţii,
simt lipsa voastră de interes.
02:13
By the way you reacteda reacţionat, I can see
your lacklipsă of interestinteres.
35
121858
3609
02:17
(LaughterRâs)
36
125467
1638
(Râsete)
02:19
But that's okay, I understanda intelege why.
37
127105
2011
E OK. Înțeleg motivul:
ne oprim prea repede din gândit.
02:21
We stop thinkinggândire too sooncurând.
38
129116
1676
02:22
But if we give it
a little bitpic more thought,
39
130792
2136
Dacă ne-am gândi puțin mai mult,
de exemplu, cu o agrafă de hârtie,
02:24
like a paperhârtie clipclamă.
40
132928
1368
02:26
A paperhârtie clipclamă makesmărci this a little bitpic
more interestinginteresant.
41
134296
5580
– o agrafă de hârtie face totul
puţin mai interesant –
02:31
Not only that, if insteadin schimb of usingutilizând
my handmână with the fingersdegete,
42
139876
2991
nu doar fiindcă nu-mi folosesc
mâna şi degetele, ci mâna închisă ca pumn,
02:34
I use my handmână closedînchis into a fistpumn,
43
142867
2078
02:36
that makesmărci this even a little
bitpic more interestinginteresant.
44
144945
3374
ceea ce face procesul și mai interesant.
În plus, îmi acord timp o secundă.
02:40
Not only that, but I will imposeimpune myselfeu insumi
a time limitlimită of one secondal doilea,
45
148319
4891
02:45
something that would look like this.
46
153210
5030
Acesta ar fi rezultatul.
Acum - nu, nu, nu...
02:52
Now -- no, no, no.
47
160170
2061
Poate Sturgeon are dreptate.
Dar nu trebuie sa aibă mereu dreptate.
02:54
SturgeonSturion mayMai be correctcorect.
48
162231
3467
02:57
But he doesn't have to be correctcorect foreverpentru totdeauna.
49
165698
2298
02:59
Things can always changeSchimbare.
50
167996
1218
Lucrurile se pot schimba.
Domnule, ce carte ați ales?
03:01
SirDomnule, what was the cardcard?
51
169214
2077
10 de cupă?
03:03
The 10 of heartsinimă?
52
171291
2119
03:05
There's this to provedovedi that things
can always changeSchimbare --
53
173410
5163
Dovada că lucrurile se pot schimba...
03:10
the 10 of heartsinimă.
54
178573
2266
Zecica de cupă.
03:12
(ApplauseAplauze)
55
180839
3159
(Aplauze)
03:15
SecretsSecretele are importantimportant.
56
183998
3266
Secretele sunt importante.
Şi sunt valoroase.
03:19
And secretssecrete are valuablevaloros.
57
187846
2560
03:22
And this is the bestCel mai bun secretsecret
I've ever experiencedcu experienta.
58
190406
4484
Ăsta cel mai impresionant
secret din viața mea.
03:26
It startsîncepe with a deckpunte of cardscarduri
ontope the tablemasa,
59
194890
3091
Începe cu un set de cărți pe masă,
un bătrân și cu o afirmaţie:
03:29
an oldvechi man and a claimRevendicare,
60
197981
3158
03:33
"I will not touchatingere the deckpunte tillpână the endSfârşit."
61
201139
4201
„Nu voi atinge cărțile de joc
până la sfârșit."
03:37
It doesn't mattermaterie who the man was,
62
205340
1688
Nu contează cine e bărbatul.
03:39
all that matterschestiuni was that sentenceteză
ringingde apel in my headcap:
63
207028
5535
Contează doar propoziţia asta
ce îmi tot răsuna în cap:
„Nu voi atinge cărțile de joc
până la sfârșit."
03:44
"I will not touchatingere the deckpunte tillpână the endSfârşit."
64
212642
3834
În tot acest timp,
el ținea un carnețel în mână
03:48
Now, duringpe parcursul all this time,
65
216476
1635
03:50
he was holdingdeținere a smallmic notebooknotebook-uri
66
218111
2340
03:52
that sometimesuneori he would opendeschis
and flipflip- throughprin the pagespagini
67
220451
2811
pe care îl răsfoia din când în când
și se uita la ceva anume.
03:55
and look at something.
68
223262
1603
03:56
But I was not really
payingde plată attentionAtenţie to the bookcarte
69
224865
3624
Dar nu eram atent la carnețel
04:00
because I was payingde plată attentionAtenţie the deckpunte
and the claimRevendicare he had madefăcut before,
70
228489
4587
eram atent la cărțile de joc
și la afirmaţia sa:
04:05
"I will not touchatingere the deckpunte tillpână the endSfârşit."
71
233076
3444
„Nu voi atinge cărțile până la sfârșit."
04:08
Now sirdomn, you have the giraffegirafa.
72
236520
1695
Acum, domnule, aveți girafa.
04:10
Go aheadînainte, throwarunca it in any directiondirecţie
73
238215
1690
Aruncați-o în orice direcție
cuiva la întâmplare.
04:11
so that you can find
someonecineva elsealtfel at randomîntâmplător.
74
239905
2217
04:15
PerfectPerfect. SirDomnule, you're going to playa juca
my rolerol in this storypoveste.
75
243025
4132
Perfect. Domnule, veți juca rolul meu
în această poveste.
04:19
The oldvechi man turnedîntoarse to me and he said,
76
247157
2124
Bătrânul mi s-a adresat:
„Poți alege o carte roșie sau una neagră."
04:21
"You could pickalege a redroșu cardcard
or a blacknegru cardcard."
77
249281
2397
04:23
My answerRăspuns was ...
78
251678
1391
Răspunsul meu a fost.....
04:25
AudiencePublicul membermembru 2: The blacknegru cardcard.
79
253069
1650
– Cartea neagră.
– Exact!
04:26
HGHG: IndeedÎntr-adevăr!
80
254719
1311
04:28
It was a blacknegru cardcard.
81
256030
1608
Chiar am ales cartea neagră.
04:30
He said, "It could be a clubclub or a spadecazma,"
82
258194
2513
„Poate fi o treflă sau o pică."
şi eu am spus:
04:32
and my answerRăspuns was ...
83
260707
1753
04:34
AudiencePublicul membermembru 2: SpadeCazma.
84
262460
1607
– Pică.
04:36
HGHG: IndeedÎntr-adevăr! It was a spadecazma.
85
264384
3435
– Exact! Am ales pica.
04:39
He said, "It could be a highînalt spadecazma
or a lowscăzut spadecazma."
86
267819
3135
„Poate fi o pică mare sau mică."
Şi eu am zis:
04:42
And my answerRăspuns was ...
87
270954
1865
– O pică mare.
04:44
AudiencePublicul membermembru 2: A highînalt spadecazma.
88
272819
1698
04:46
HGHG: IndeedÎntr-adevăr! It was a highînalt spadecazma.
89
274517
2680
– Exact! Chiar alesesem o pică mare.
04:49
SinceDeoarece it's a highînalt spadecazma,
it could be a ninenouă, a 10,
90
277197
2453
„O pică mare poate fi:
9, 10, J, K, Q sau A de pică.”
04:51
a jackjack, kingrege, queenregină or the aceAce of spadespică.
91
279650
2923
Şi eu am zis:
– Riga!
04:54
And my answerRăspuns was ...
92
282573
1845
04:56
AudiencePublicul membermembru 2: The kingrege.
93
284418
1741
– Exact, riga de pică.
04:58
HGHG: The kingrege of spadespică, indeedintr-adevar.
94
286159
3052
Domnule, haideți sa fim corecți.
05:02
Now sirdomn, let's be fairechitabil.
95
290275
1142
05:03
You selectedselectat blacknegru, you selectedselectat spadecazma,
96
291417
3004
Ați ales culoarea neagră,
ați ales pica,
05:06
you selectedselectat the highînalt spadecazma,
and you selectedselectat -- sorry?
97
294421
2590
ați ales cartea mai mare
și a fost:
05:09
AudiencePublicul membermembru 2: KingRegele.
HGHG: KingRegele of spadespică.
98
297011
2119
– Riga.
– Riga de pică.
– V-am influențat în vreuna din decizii?
05:11
Did you feel I influencedinfluențat you
in any decisiondecizie?
99
299130
2204
05:13
AudiencePublicul membermembru 2: No, I just feltsimțit
your energyenergie.
100
301801
2249
– Nu. Pur și simplu v-am simțit energia.
05:16
HGHG: But it was a freegratuit choicealegere, correctcorect?
101
304089
1842
– Dar aţi ales liber, corect?
Dacă nu, o luăm de la capăt.
05:17
Because if not, we could startstart
all over again.
102
305931
2163
05:20
But it was really fairechitabil?
AudiencePublicul membermembru 2: AbsolutelyAbsolut.
103
308094
2545
– A fost într-adevăr corect?
– Absolut.
05:22
HGHG: Now, the oldvechi man turnedîntoarse to me
and he askedîntrebă me one more questionîntrebare,
104
310639
3319
– Bătrânul mi-a mai cerut ceva:
un număr între 1 si 52.
05:25
a numbernumăr betweenîntre one and 52.
105
313958
3066
05:29
And the first numbernumăr I thought of was ...
106
317024
2455
Primul număr la care m-am gândit a fost...
– 17.
05:31
AudiencePublicul membermembru 2: 17.
107
319479
1362
05:32
HGHG: IndeedÎntr-adevăr! It was the 17.
108
320841
4077
– Exact! Am ales 17!
05:36
The oldvechi man only said one more thing:
109
324918
3059
Bătrânul mi-a mai spus un singur lucru:
05:39
"This is the endSfârşit."
110
327977
2819
„Acesta este sfârșitul."
05:42
And I knewștiut exactlyexact what that meanta însemnat.
111
330796
4188
Am știut exact la ce se referea.
05:46
I knewștiut that he was going
to touchatingere the deckpunte.
112
334984
2637
Știam că va atinge cărțile de joc.
05:50
Everything that you're about to see
is exactlyexact as it lookedprivit.
113
338749
6428
Tot ce veți vedea este
reprodus cu exactitate.
05:57
He tooka luat the deckpunte out of the boxcutie.
114
345177
3571
A scos cărțile din cutie.
06:00
Nothing in the boxcutie.
115
348748
1849
Cutia a rămas goală.
06:03
He countednumărat, "One, two, threeTrei, fourpatru,
fivecinci, sixşase, sevenȘapte, eightopt, ninenouă, 10."
116
351726
9324
A numărat,
" 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10."
06:13
The tensiontensiune was buildingclădire.
117
361827
1889
Suspansul creștea.
06:16
(LaughterRâs)
118
364092
2894
(Râsete)
06:19
"11, 12, 13, 14, 15, 16, 17."
119
367758
8382
"..11, 12, 13, 14, 15, 16, 17."
06:29
And on the 17, insteadin schimb of
the kingrege of spadespică,
120
377077
4479
Iar la 17 în loc de
riga de pică
06:33
something appeareda apărut
in the middlemijloc of the deckpunte,
121
381556
4051
a apărut ceva în mijlocul
pachetului de cărți.
06:37
that latermai tarziu, I would realizerealiza
was actuallyde fapt a secretsecret.
122
385607
4755
Ulterior am realizat
că era vorba de un secret.
06:43
The oldvechi man stooda stat up, he left.
123
391903
2840
Bătrânul s-a ridicat și a plecat.
06:46
I never saw him again.
124
394743
1360
Nu l-am mai văzut niciodată.
06:49
But he left his notebooknotebook-uri
125
397530
2932
Dar și-a lăsat carnețelul în urmă
06:52
that was there from the beginningînceput.
126
400462
1911
care era acolo de la bun început.
06:55
And when I pickedales it up,
127
403031
2535
Și când l-am luat în mână
06:57
that was the bestCel mai bun secretsecret
I've ever experiencedcu experienta.
128
405566
5584
a fost cel mai bun secret
pe care l-am trăit vreodată.
07:04
We are defineddefinit by the secretssecrete we keep
129
412230
4171
Suntem definiți de secretele
pe care le păstrăm
07:08
and by the secretssecrete we shareacțiune.
130
416401
2151
și de cele pe care le împărtășim.
07:10
And this was his way
of sharingpartajare a secretsecret with me.
131
418552
4865
Iar acesta a fost felul lui
de a împărtăși un secret cu mine.
07:15
(ApplauseAplauze)
132
423417
4653
(Aplauze)
07:24
Crazynebun shitrahat! Now --
133
432430
1968
O nebunie! Acum...
07:26
(LaughterRâs)
134
434398
2348
(Râsete)
07:30
I believe that amazinguimitor things
happenîntâmpla all the time.
135
438166
6409
Eu cred că lucruri fantastice
se întâmplă tot timpul.
07:36
I really do.
136
444575
1667
Chiar cred asta.
07:38
And the reasonmotiv why we don't see
them as oftende multe ori,
137
446242
3178
Și motivul pentru care
nu le vedem atât de des
07:41
it's because we don't
placeloc ourselvesnoi insine in a positionpoziţie
138
449420
2946
e pentru că nu ne concentrăm atenția
să căutăm aceste lucruri fantastice.
07:44
to searchcăutare for those amazinguimitor things.
139
452366
2498
07:47
But what if we decideda decis to searchcăutare
for those amazinguimitor things,
140
455748
4754
Dar dacă ne-am decide să căutam
aceste lucruri spectaculoase,
07:52
for those smallmic coincidencescoincidente
in life that are trulycu adevărat amazinguimitor?
141
460502
5658
acele mici coincidențe în viață
care sunt cu adevărat fantastice?
07:58
So you have the giraffegirafa,
142
466742
1613
Așadar, aveți girafa,
08:00
go aheadînainte, throwarunca it in any directiondirecţie
so you find one last personpersoană at randomîntâmplător.
143
468355
4481
aruncați-o în orice direcție pentru
a găsi o ultimă persoană la întâmplare.
08:06
SirDomnule, I'm going to askcere you,
144
474838
3023
Domnule, vă voi întreba ceva:
08:09
do you have, with you,
a UnitedMarea StatesStatele $1 billfactură?
145
477861
5336
aveți la dvs. o bancnotă de 1$ american?
08:15
AudiencePublicul membermembru 3: I think so.
146
483197
1638
– Cred că da.
08:16
HGHG: Yes? You see, a coincidencecoincidenta!
147
484835
2638
– Da? Vedeți, o coincidență!
08:19
(LaughterRâs)
148
487473
2704
(Râsete)
08:22
Let's make sure you have it.
149
490177
1824
Haideți să ne asigurăm că o aveți.
08:24
Do you have it?
150
492001
1290
O aveți?
08:25
AudiencePublicul membermembru 3: Yes.
HGHG: Yes! PerfectPerfect.
151
493291
2274
– Da.
– Da. Perfect!
08:27
Now, I want you to do exactlyexact the samela fel
thing I am about to do.
152
495565
2974
Vă rog să mă imitați.
08:30
I have a dollardolar billfactură here to explainexplica.
153
498539
1791
Am o bancnotă de 1 $.
08:32
I want you to take the dollardolar billfactură,
154
500330
1739
Luați bancnota,
08:34
and foldplia the WashingtonWashington partparte
insideinterior, like this.
155
502069
3530
și pliați partea cu Washington
pe interior.
08:37
So you get this kinddrăguț of bigmare squarepătrat, okay?
156
505599
2980
Aveți acest pătrat mare, ok?
08:40
Now, I want you to take the billfactură
and foldplia it like this, lengthwiseLungime,
157
508579
3956
Acum pliați bancnota pe lung,
08:44
so it becomesdevine like a rectangledreptunghi,
158
512535
1519
în formă de dreptunghi,
08:46
and then again --
really foldplia it, really creasecutelor it --
159
514054
2519
apoi încă o dată,
iar când sunteți gata
08:48
and when you have it,
160
516573
1484
08:50
please foldplia the billfactură again
into a little squarepătrat like this
161
518057
3476
mai pliați-o încă o dată
în forma unui pătrat mic
08:53
and let me know when you have it.
162
521533
2328
și anunțați-mă când sunteți gata.
08:56
Do you have it? PerfectPerfect.
163
524708
1228
Sunteți gata? Perfect.
08:57
Now, I'm going to approachabordare,
164
525936
2365
Acum o să mă apropii,
09:00
and before we startstart,
165
528301
1499
iar înainte să începem,
09:01
I want to make sure that we do this
in very, very seriousserios conditionscondiţii.
166
529800
3297
vreau să mă asigur că totul
este foarte, foarte serios.
09:05
First of all, I want to ensureasigura that we
have a markermarker and we have a paperhârtie clipclamă.
167
533097
5595
În primul rând, ne trebuie
un marker și o agrafă de hârtie.
09:10
First of all, take the markermarker
and go aheadînainte and signsemn the billfactură.
168
538692
3457
Luați marker-ul și semnați bancnota.
09:14
And this is the reasonmotiv why:
169
542149
1726
Motivul este acesta:
09:15
latermai tarziu, I'm going to be doing
a bunchbuchet of stuffchestie on stageetapă
170
543875
2631
ulterior voi face
mai multe lucruri pe scenă
09:18
and I don't want you to think,
171
546506
1518
și nu vreau sa credeți că
09:20
oh, while I was distractedzăpăcit by HelderHelder,
172
548024
2455
„Oh, în timp ce eram distras de Helder,”
09:22
someonecineva camea venit onstagepe scena and swappedschimbat the billfactură.
173
550479
2079
„cineva a venit pe scenă
și a schimbat bancnota.”
09:24
So I want to make sure
it's exactlyexact the samela fel billfactură.
174
552558
2475
Vreau să mă asigur că e aceeași.
09:27
Now not only that, I want you
to take the paperhârtie clipclamă
175
555033
2499
Luați agrafa de hârtie
și prindeți bancnota cu ea.
09:29
and put it around the billfactură.
176
557532
2200
Astfel, chiar dacă nimeni
nu schimbă bancnota de pe scena,
09:31
So even if nobodynimeni comesvine onstagepe scena
and switchesîntrerupătoare the billfactură,
177
559732
2606
09:34
I don't have enoughdestul time
to go opendeschis the billfactură and closeînchide it
178
562338
3279
nu am suficient timp să deschid
agrafa și să o prind la loc
și așa să văd ceea ce nu vreau să văd.
09:37
and see what I don't want to see.
179
565617
1639
09:39
Is that fairechitabil?
180
567280
1161
Este corect?
09:40
Now you can give me the markermarker back.
181
568441
1787
Acum îmi puteți da marker-ul înapoi.
09:42
And just like that, very clearlyclar,
182
570228
2260
Exact așa. Totul foarte clar.
09:44
I want to make sure that
we placeloc this in fulldeplin viewvedere
183
572488
3019
Vreau să fie vizibil pentru toți
09:47
from the beginningînceput of this experienceexperienţă
184
575507
5186
de la începutul experienței.
09:52
and to make sure that everyonetoata lumea
is going to see it,
185
580693
2481
Ca să ne asigurăm
că totul este perfect vizibil,
09:55
we're going to actuallyde fapt have
a cameraaparat foto man onstagepe scena.
186
583174
3765
vom avea un cameraman pe scenă.
09:58
Yes, perfectperfect, so that you can see.
187
586939
2310
Așa, perfect,
astfel încât să puteți vedea.
10:01
That's your signaturesemnătură? Yes? PerfectPerfect.
188
589249
2290
Este aceasta semnătura dvs.? Da? Perfect!
10:03
Now, we're going to use
alsode asemenea the deckpunte and a glasssticlă for this.
189
591579
6992
Mai avem nevoie
de cărțile de joc și de un pahar.
10:11
And we're going to put
ourselvesnoi insine in a positionpoziţie
190
599151
2818
O să ne concentrăm atenția
10:13
to searchcăutare for an amazinguimitor coincidencecoincidenta.
191
601969
2884
pentru a căuta o coincidență fantastică.
10:16
Do you mindminte, can you help me with this?
192
604853
1940
Mă scuzați, mă puteți ajuta?
10:18
Go aheadînainte and take some cardscarduri and shuffleShuffle.
193
606793
2654
Luați cărțile și amestecați-le.
10:21
And do you mindminte, can you
take some cardscarduri and shuffleShuffle?
194
609447
2546
Nu vă supărați, puteți amesteca și dvs.
câteva cărți?
10:23
You can take some cardscarduri and shuffleShuffle.
195
611993
2031
Luați cărți și amestecați-le.
10:26
You can shuffleShuffle cardscarduri
in a varietyvarietate of waysmoduri.
196
614024
2078
Puteți amesteca cărțile
în mai multe feluri.
10:28
You can shuffleShuffle cardscarduri like this.
197
616102
1532
Le puteți amesteca așa.
10:29
You can shuffleShuffle cardscarduri
in a more messedîncurcătură up way,
198
617634
2181
Sau mai haotic,
10:31
something like this.
199
619815
1055
cam așa.
10:32
You can shuffleShuffle cardscarduri in the AmericanAmerican way.
200
620870
2043
Sau în modul american.
10:34
As a PortuguesePortugheză, I don't feel entitledintitulat
to teacha preda you guys how to do it.
201
622913
3333
Ca portughez nu mă simt
îndreptățit să vă învăț cum se face.
10:38
But the importantimportant partparte is
after shufflingamestecare the cardscarduri,
202
626246
2452
Partea importantă,
după ce le amestecați,
10:40
always remembertine minte
to cuta taia and completecomplet the cardscarduri.
203
628698
2253
este să nu uitați să tăiați cărțile.
10:42
Do you mindminte doing that for me, sirdomn?
204
630951
1712
Puteți face asta vă rog?
10:44
Please cuta taia and completecomplet.
205
632663
1196
Vă rog tăiați cărțile.
10:45
And when you have it,
placeloc the cardscarduri up in the airaer.
206
633859
2662
Când sunteți gata, ridicați cărțile.
10:48
And you too, cuta taia and completecomplet
and up in the airaer.
207
636521
2239
Și dvs. Tăiați-le și ridicați-le.
10:50
Up in the airaer.
208
638784
1241
Sus de tot.
10:52
A deckpunte of cardscarduri cuta taia and shuffledamestecate
by one, two, threeTrei, fourpatru and fivecinci people.
209
640025
4378
Un set de cărți amestecate
și tăiate de 1, 2, 3, 4, 5 oameni.
10:56
Now, very clearlyclar, I'm going
to gatheraduna the deckpunte togetherîmpreună.
210
644403
4561
Acum, voi aduna cărțile.
11:02
And just like that.
211
650494
2739
Exact așa.
11:06
I'm going to searchcăutare for a coincidencecoincidenta
in frontfață of everyonetoata lumea.
212
654163
6182
Voi căuta, în fața tuturor, o coincidență.
11:15
I'm going to try.
213
663955
1523
Voi încerca.
11:25
I have some cardscarduri that maybe,
214
673490
4199
Am câteva cărți de joc care poate,
11:29
maybe they don't mean anything.
215
677689
2283
poate nu înseamnă nimic.
11:32
But maybe that's because
we are not payingde plată closeînchide attentionAtenţie.
216
680904
2771
Poate din cauză că nu suntem
foarte atenți.
11:36
Because maybe, maybe they mean a lot.
217
684734
3583
Pentru că poate chiar au o semnificație.
11:40
Before we startstart,
sirdomn, you gavea dat me a dollardolar billfactură.
218
688317
3449
Înainte să începem,
domnule, mi-ați dat o bancnotă de 1$.
11:43
Is that your signaturesemnătură?
219
691766
1883
Este aceasta semnătura dvs.?
11:45
AudiencePublicul membermembru 3: Yes it is.
220
693649
1420
-- Da.
11:47
HGHG: I want you to see very clearlyclar
221
695069
4105
-- Vreau să fiți foarte atenți
11:51
that I'm going to opendeschis your billfactură
222
699174
3257
cum voi desface bancnota
11:54
and revealdezvălui a smallmic secretsecret that we createdcreată.
223
702431
4797
și voi dezvălui un mic secret
creat de noi toți.
11:59
And the secretsecret of this dollardolar billfactură
is the serialserial numbernumăr.
224
707228
6129
Iar secretul acestei bancnote
este numărul de serie.
12:05
MadamMadam, can you take the dollardolar billfactură?
225
713357
2923
Doamnă, puteți lua bancnota?
12:09
In the serialserial numbernumăr, there is a letterscrisoare.
226
717296
1946
Seria bancnotei conține și o literă.
12:11
What is the first numbernumăr after the letterscrisoare?
227
719242
3243
Care este primul număr după această literă?
12:14
AudiencePublicul membermembru 4: SevenŞapte.
228
722485
1500
– 7.
12:15
HGHG: SevenŞapte.
229
723985
1899
– 7.
12:17
SevenŞapte.
230
725884
1402
7.
12:20
But, that's maybe just one coincidencecoincidenta.
231
728529
2980
Poate aceasta este doar o coincidență.
12:23
What is the secondal doilea numbernumăr?
AudiencePublicul membermembru 4: NineNouă.
232
731509
2622
Care este al doilea număr?
– 9.
12:26
So after the sevenȘapte, we have a ninenouă.
233
734131
3790
– Deci după 7 avem 9.
12:31
And after the ninenouă?
234
739155
1351
Și după 9?
12:32
AudiencePublicul membermembru 4: Two.
235
740506
1107
– 2.
12:33
HGHG: The two. And after the two?
236
741613
2020
– Și după 2?
12:35
AudiencePublicul membermembru 4: ThreeTrei.
237
743633
1242
– 3.
12:36
HGHG: ThreeTrei, and after?
238
744875
1643
– 3, și după?
12:38
AudiencePublicul membermembru 4: ThreeTrei.
HGHG: ThreeTrei.
239
746518
1966
– 3.
– 3.
12:40
AudiencePublicul membermembru 4: SevenŞapte.
HGHG: SevenŞapte.
240
748484
2056
– 7.
– 7.
12:42
AudiencePublicul membermembru 4: FourPatru.
HGHG: FourPatru.
241
750540
1734
– 4.
– 4.
12:44
AudiencePublicul membermembru 4: Two.
HGHG: Two, and?
242
752274
2514
– 2.
– 2 și?
12:46
AudiencePublicul membermembru 4: Q.
243
754788
1930
– Q
12:48
HGHG: Q like in queenregină?
244
756718
3872
– Q ca în queen (damă)?
(Aplauze)
12:52
(ApplauseAplauze)
245
760590
1690
12:54
The queenregină of clubscluburi!
246
762280
1310
Dama de treflă!
12:55
All the cardscarduri in orderOrdin, just for you.
247
763590
3830
Toate cărțile în ordine, doar pentru dvs.
12:59
And that's my showspectacol.
248
767420
1296
Acesta este show-ul meu!
13:00
Thank you very much and have a nicefrumos night.
249
768716
2907
Vă mulțumesc foarte mult
și vă doresc o seară plăcută!
13:03
(ApplauseAplauze)
250
771623
6596
Translated by Bioenergeta geta
Reviewed by Alexandra Masgras

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Helder Guimarães - Magician
Using a deck of cards and other simple props, Helder Guimarães gets up close to play with your perceptions and preconceptions.

Why you should listen

Helder Guimarães slips and slides cards on a table, wowing you with invisible technique, unorthodox psychology and fresh humor. As a close-up magician, he's won international awards for his elegantly thought-through performances, which merge a nuanced stagecraft with good old how-does-he-do-it sleight of hand. He is the world's youngest-ever World Champion of Card Magic. He reflects on his craft in the enigmatic out-of-print book, Reflections.

His appearances at LA's Magic Castle led him to be awarded the title of Parlour Magician of The Year, in 2011 and 2012, recognition that drew hours-long queues as audiences (and fellow magicians) flocked to the simple and astonishing act. Also, in 2012, he co-created a show called Nothing to Hide, with Derek DelGaudio, which opened at the Geffen Playhouse, directed by magic superfan Neil Patrick Harris. In 2013, the show was taken to Off-Broadway where it stayed for a very successful held-over run of 110 performances.

 

More profile about the speaker
Helder Guimarães | Speaker | TED.com