ABOUT THE SPEAKER
David Eagleman - Neuroscientist
David Eagleman decodes the mysteries of the tangled web of neurons and electricity that make our minds tick -- and also make us human.

Why you should listen

As the creator of stacks of compelling research, books and now the 6-part PBS series The Brain, grey matter expert David Eagleman is our most visible evangelist for neuroscience. He has helmed ground-breaking studies on time perception, brain plasticity and neurolaw. His latest research explores technology that bypasses sensory impairment -- such as a smartphone-controlled vest that translates sound into patterns of vibration for the deaf.

Eagleman is also the author of Sum, an internationally bestselling short story collection speculating on life, death and what it means to be human. Translated into 28 languages, Sum has been turned into two separate operas at the Sydney Opera House and the Royal Opera House in London.

More profile about the speaker
David Eagleman | Speaker | TED.com
TED2015

David Eagleman: Can we create new senses for humans?

David Eagleman: Putem să ne creăm noi simțuri?

Filmed:
2,933,070 views

Omul percepe mai puțin de a 10-a milionime de milion din spectrul luminos. „Percepem realitatea”... spune neurologul David Eagleman, „constrânși de biologia noastră”. El vrea să schimbe asta. Studiind procesele cerebrale, a reușit să creeze interfețe noi — de pildă o vestă senzorială — care recepționează informații din mediu insesizabile omului.
- Neuroscientist
David Eagleman decodes the mysteries of the tangled web of neurons and electricity that make our minds tick -- and also make us human. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We are builtconstruit out of very smallmic stuffchestie,
0
973
4543
Suntem făuriți din foarte puțină materie,
iar Cosmosul în care trăim e imens
00:17
and we are embeddedîncorporat in
a very largemare cosmoscosmos,
1
5516
2515
00:20
and the factfapt is that we are not
very good at understandingînţelegere realityrealitate
2
8031
4551
și adevărul e că nu înțelegem prea bine
niciuna din aceste dimensiuni,
00:24
at eitherfie of those scalescântare,
3
12582
1579
00:26
and that's because our brainscreier
4
14161
1602
deoarece creierul nostru nu a evoluat
ca să înțeleagă lumea la asemenea scară.
00:27
haven'tnu au evolvedevoluat to understanda intelege
the worldlume at that scalescară.
5
15763
4394
00:32
InsteadÎn schimb, we're trappedprins on this
very thinsubţire slicefelie of perceptionpercepţie
6
20157
4220
Suntem prinși în această felie subțire
de percepție, chiar la mijloc.
00:36
right in the middlemijloc.
7
24377
1766
00:38
But it getsdevine strangeciudat, because even at
that slicefelie of realityrealitate that we call home,
8
26723
4468
Ciudat e că nici măcar în această
felie de realitate în care ne simțim acasă
00:43
we're not seeingvedere mostcel mai
of the actionacțiune that's going on.
9
31191
2985
nu percepem mare parte din ce se petrece.
00:46
So take the colorscolorate of our worldlume.
10
34176
3390
Să luăm culorile lumii noastre.
00:49
This is lightușoară wavesvaluri, electromagneticelectromagnetice
radiationradiație that bouncesbounces off objectsobiecte
11
37566
4713
Sunt unde de lumină, radiație
electromagnetică reflectată de obiecte
00:54
and it hitshit-uri specializedde specialitate receptorsreceptorii
in the back of our eyesochi.
12
42279
3437
şi care excită receptori specializați
din ochii noștri.
00:57
But we're not seeingvedere
all the wavesvaluri out there.
13
45716
3645
Dar nu putem vedea toate undele.
01:01
In factfapt, what we see
14
49361
1695
Ce vedem e mai puțin de a 10-a
milionime de milion din ce este.
01:03
is lessMai puțin than a 10 trillionthmiliardime
of what's out there.
15
51056
4063
01:07
So you have radioradio wavesvaluri and microwavesCuptoare cu microunde
16
55119
3367
Sunt unde radio, microunde, raze X și gama
ce vă traversează chiar acum
01:10
and X-raysRazele x and gammaGamma raysrazele
passingtrecere throughprin your bodycorp right now
17
58486
3297
01:13
and you're completelycomplet unawarecunoştinţă of it,
18
61783
2949
și nu le percepeți pentru că nu aveți
receptorii biologici adecvați.
01:16
because you don't come with
the properBuna biologicalbiologic receptorsreceptorii
19
64732
3181
01:19
for pickingcules it up.
20
67913
1208
Vă traversează mii de conversații
pe celular chiar în acest moment
01:21
There are thousandsmii
of cellcelulă phonetelefon conversationsconversații
21
69631
2567
01:24
passingtrecere throughprin you right now,
22
72198
1556
și sunteți complet surzi la ele.
01:25
and you're utterlycu totul blindORB to it.
23
73754
2301
01:28
Now, it's not that these things
are inherentlyîn mod inerent unseeableunseeable.
24
76055
3898
Aceste chestii nu sunt
neapărat insesizabile.
01:31
SnakesŞerpi includeinclude some infraredinfraroşu
in theiral lor realityrealitate,
25
79953
4899
Șerpii includ ceva infraroșu
în propria realitate,
01:36
and honeybeesalbinele includeinclude ultravioletultraviolet
in theiral lor viewvedere of the worldlume,
26
84852
3878
albinele includ razele ultraviolete
în viziunea lor asupra lumii.
Construim aparate în bordul mașinilor
să recepționeze undele radio
01:40
and of coursecurs we buildconstrui machinesmaşini
in the dashboardstablouri de bord of our carsautoturisme
27
88730
2925
01:43
to pickalege up on signalssemnalele
in the radioradio frequencyfrecvență rangegamă,
28
91655
3228
01:46
and we builtconstruit machinesmaşini in hospitalsspitale
to pickalege up on the X-rayCu raze x rangegamă.
29
94883
3692
și aparate în spitale
care să intercepteze razele X.
01:50
But you can't sensesens
any of those by yourselftu,
30
98575
3390
Dar nu le simți direct, cel puțin nu încă,
01:53
at leastcel mai puţin not yetinca,
31
101965
1509
01:55
because you don't come equippedechipat
with the properBuna sensorssenzori.
32
103474
3947
deoarece omul nu e echipat
cu receptorii adecvați.
01:59
Now, what this meansmijloace is that
our experienceexperienţă of realityrealitate
33
107421
4481
Asta înseamnă că trăim realitatea
constrânși de biologia noastră,
02:03
is constrainedconstrâns by our biologybiologie,
34
111902
3460
02:07
and that goesmerge againstîmpotriva
the commoncomun sensesens notionnoţiune
35
115362
2554
Asta se bate cap în cap
cu noțiunea elementară
02:09
that our eyesochi and our earsurechi
and our fingertipsvârfurile degetelor
36
117916
2263
cum că ochii, urechile și vârful degetelor
informează despre realitatea obiectivă.
02:12
are just pickingcules up
the objectiveobiectiv realityrealitate that's out there.
37
120179
4215
02:16
InsteadÎn schimb, our brainscreier are samplingprelevarea de probe
just a little bitpic of the worldlume.
38
124394
5619
De fapt, creierul nostru oferă
doar o mică mostră a lumii.
02:22
Now, acrosspeste the animalanimal kingdomregat,
39
130013
2067
În lumea animală, diferite animale
percep diferite părți ale realității.
02:24
differentdiferit animalsanimale pickalege up
on differentdiferit partspărți of realityrealitate.
40
132080
3320
02:27
So in the blindORB
and deafSurd worldlume of the tickcăpușă,
41
135400
2949
În lumea surdă și oarbă a căpușei,
02:30
the importantimportant signalssemnalele
are temperaturetemperatura and butyricbutirică acidacid;
42
138349
4481
sunt importante
temperatura și acidul butiric;
02:34
in the worldlume of the blacknegru ghostfantoma knifefishKnifeFish,
43
142830
2926
lumea senzorială a peștelui-cuțit
(Apteronotus albifrons)
02:37
its sensorysenzorial worldlume is lavishlybogat coloredcolorat
by electricalelectric fieldscâmpuri;
44
145756
4899
e generos colorată de câmpul electric,
02:42
and for the echolocatingecholocating batbăţ,
45
150655
2461
iar pentru liliacul ce face ecolocație
02:45
its realityrealitate is constructedconstruite
out of airaer compressioncompresie wavesvaluri.
46
153116
4040
realitatea e construită din
unde de compresie a aerului.
Astea sunt feliile din ecosistem
pe care ei le pot înregistra
02:49
That's the slicefelie of theiral lor ecosystemecosistem
that they can pickalege up on,
47
157156
4365
02:53
and we have a wordcuvânt for this in scienceştiinţă.
48
161521
1858
și există pentru aceasta
un termen științific: umwelt
02:55
It's calleddenumit the umweltUmwelt,
49
163403
1508
02:56
whichcare is the GermanGermană wordcuvânt
for the surroundingînconjurător worldlume.
50
164911
3692
– în germană „mediul înconjurător”.
03:00
Now, presumablyprobabil, everyfiecare animalanimal assumespresupune
51
168603
2995
Se poate presupune
că fiecare animal crede
03:03
that its umweltUmwelt is the entireîntreg
objectiveobiectiv realityrealitate out there,
52
171598
4389
că propriul umwelt reprezintă
întreaga realitate obiectivă,
03:07
because why would you ever stop to imagineimagina
53
175987
2294
cum și-ar putea cineva imagina
03:10
that there's something beyonddincolo
what we can sensesens.
54
178281
2521
că ar mai fi ceva pe lângă
ceea ce poate percepe?
03:13
InsteadÎn schimb, what we all do
is we acceptAccept realityrealitate
55
181412
2714
Toți acceptăm realitatea
așa cum ni se prezintă prin simțuri.
03:16
as it's presenteda prezentat to us.
56
184126
2646
03:19
Let's do a consciousness-raiserconsciousness-Raiser on this.
57
187222
2495
Să vedem cum vine asta.
03:21
ImagineImaginaţi-vă that you are a bloodhoundcopoi dogcâine.
58
189717
2656
Imaginați-vă că sunteți copoi.
Interpretați lumea prin miros.
03:24
Your wholeîntreg worldlume is about smellingmiros.
59
192973
2205
03:27
You've got a long snoutbot that has
200 millionmilion scentparfum receptorsreceptorii in it,
60
195178
4412
Aveți un bot dezvoltat
cu 200 de milioane de receptori olfactivi
03:31
and you have wetumed nostrilsnările
that attracta atrage and trapcapcana scentparfum moleculesmolecule,
61
199590
4504
și nări umede care atrage
și fixează moleculele mirositoare,
03:36
and your nostrilsnările even have slitsFante
so you can take bigmare nosefulsnosefuls of airaer.
62
204094
3994
cu niște fante ca să puteți inspira
cantități mari de aer.
03:40
Everything is about smellmiros for you.
63
208088
3274
Interpretați totul în funcție de miros.
03:43
So one day, you stop in your trackspiese
with a revelationrevelatie.
64
211362
3901
Într-o zi, vă opriți din plimbare
cu o revelație.
03:47
You look at your humanuman ownerproprietar
and you think,
65
215263
3320
Vă priviți stăpânul și vă întrebați:
03:50
"What is it like to have the pitifulcompătimitor,
impoverishedsărăcit nosenas of a humanuman?
66
218583
4810
„Cum ar fi să am un nas
atât de penibil și rudimentar?
03:55
(LaughterRâs)
67
223393
1690
(Râsete)
03:57
What is it like when you take
a feebleslab little nosefulnoseful of airaer?
68
225083
3252
Cum ar fi să adulmeci
o cantitate minusculă de aer?
04:00
How can you not know that there's
a catpisică 100 yardsyards away,
69
228335
4049
Cum se poate să nu-ți dai seama
că e o pisică la 30 de metri
04:04
or that your neighborvecin was on
this very spotloc sixşase hoursore agoîn urmă?"
70
232384
3334
sau că vecinul a fost aici acum 6 ore?”
04:07
(LaughterRâs)
71
235718
2740
(Râsete)
04:10
So because we're humansoameni,
72
238458
2299
Pentru că suntem oameni n-am simțit
niciodată lumea prin miros,
04:12
we'vene-am never experiencedcu experienta
that worldlume of smellmiros,
73
240757
2647
04:15
so we don't missdomnișoară it,
74
243404
2679
așa că nu ne lipsește deoarece
suntem bine ancorați în umweltul nostru.
04:18
because we are firmlyferm settledstabilit
into our umweltUmwelt.
75
246083
4031
04:22
But the questionîntrebare is,
do we have to be stuckblocat there?
76
250114
3663
Întrebarea e: trebuie
să rămânem blocați în acesta?
04:26
So as a neuroscientistneurolog, I'm interestedinteresat
in the way that technologytehnologie
77
254317
4528
Ca neurolog, mă interesează
modalități prin care tehnologia
04:30
mightar putea expandextinde our umweltUmwelt,
78
258845
2623
ar putea extinde acest umwelt
04:33
and how that's going to changeSchimbare
the experienceexperienţă of beingfiind humanuman.
79
261468
3640
și ce schimbări va produce acest lucru
în experiența umană.
04:38
So we alreadydeja know that we can marrycăsători
our technologytehnologie to our biologybiologie,
80
266228
3553
Știm deja că putem uni
tehnologia cu biologia,
04:41
because there are hundredssute of thousandsmii
of people walkingmers around
81
269781
3784
pentru că sute de mii de oameni
au auz sau văz artificial.
04:45
with artificialartificial hearingauz
and artificialartificial visionviziune.
82
273565
3599
04:49
So the way this workslucrări is, you take
a microphonemicrofon and you digitizedigitiza the signalsemnal,
83
277164
4389
Iei un microfon, digitizezi semnalul
04:53
and you put an electrodeelectrod stripbandă
directlydirect into the innerinterior earureche.
84
281553
3738
și bagi o bandă de electrozi
direct în urechea internă.
Pentru implant de retină,
iei o cameră foto, digitizezi semnalul
04:57
Or, with the retinalretiniene implantimplant,
you take a cameraaparat foto
85
285291
2299
04:59
and you digitizedigitiza the signalsemnal,
and then you plugdop an electrodeelectrod gridgrilă
86
287590
3274
și-l cuplezi cu o plasă de electrozi
direct la nervul optic
05:02
directlydirect into the opticoptic nervenerv.
87
290864
3018
05:05
And as recentlyrecent as 15 yearsani agoîn urmă,
88
293882
3924
Doar cu 15 ani în urmă,
05:09
there were a lot of scientistsoamenii de știință who thought
these technologiestehnologii wouldn'tnu ar fi work.
89
297806
3738
mulți cercetători credeau
că așa ceva nu va funcționa.
05:13
Why? It's because these technologiestehnologii
speakvorbi the languagelimba of SiliconSiliciu ValleyValea,
90
301544
5179
De ce? Pentru că aceste tehnologii
vorbesc limba Silicon Valley
05:18
and it's not exactlyexact the samela fel dialectdialectul
as our naturalnatural biologicalbiologic sensesens organsorgane.
91
306723
5572
și nu e chiar dialectul natural
al organelor noastre de simț.
05:24
But the factfapt is that it workslucrări;
92
312295
2415
Dar cert e că funcționează;
05:26
the braincreier figurescifrele out
how to use the signalssemnalele just fine.
93
314710
4589
creierul reușește să folosească
aceste impulsuri.
05:31
Now, how do we understanda intelege that?
94
319719
1514
Cum să înțelegem asta?
05:33
Well, here'saici e the bigmare secretsecret:
95
321763
1695
Aici e marele secret:
creierul nu vede și nu aude nimic.
05:35
Your braincreier is not hearingauz
or seeingvedere any of this.
96
323458
5270
05:40
Your braincreier is lockedblocat in a vaultbolta of silencetăcere
and darknessîntuneric insideinterior your skullcraniu.
97
328728
6455
Creierul e ferecat sub bolta de liniște
și întuneric din interiorul craniului.
05:47
All it ever seesvede are
electrochemicalelectrochimice signalssemnalele
98
335183
3808
Primește doar semnale electrochimice
din diferite direcții,
05:50
that come in alongde-a lungul differentdiferit datadate cablescabluri,
99
338991
2549
pe diferite cabluri de date și cam atât.
05:53
and this is all it has to work with,
and nothing more.
100
341540
4452
05:58
Now, amazinglyuimitor,
101
346672
2252
În mod miraculos, creierul e foarte bun
la captarea acestor semnale,
06:00
the braincreier is really good
at takingluare in these signalssemnalele
102
348924
2763
extrage tipare ale lor
și le atribuie sensuri,
06:03
and extractingextragerea patternsmodele
and assigningatribuire meaningsens,
103
351687
3551
06:07
so that it takes this innerinterior cosmoscosmos
and putsputs togetherîmpreună a storypoveste
104
355238
4054
încât din acest microcosmos intern creează
povestea lumii percepute subiectiv.
06:11
of this, your subjectivesubiectiv worldlume.
105
359292
4887
06:16
But here'saici e the keycheie pointpunct:
106
364179
1950
Dar punctul cheie e acesta:
06:18
Your braincreier doesn't know,
and it doesn't careîngrijire,
107
366129
3390
creierul nu știe și nici nu-i pasă
de proveniența datelor.
06:21
where it getsdevine the datadate from.
108
369519
3042
06:24
WhateverOricare ar fi informationinformație comesvine in,
it just figurescifrele out what to do with it.
109
372561
4853
Indiferent ce informație primește,
el îi găsește întrebuințarea.
06:29
And this is a very efficienteficient
kinddrăguț of machinemaşină.
110
377414
2438
E o mașinărie foarte eficientă.
06:31
It's essentiallyin esenta a generalgeneral purposescop
computingtehnica de calcul devicedispozitiv,
111
379852
4156
E ca un aparat de calcul de uz general:
preia totul și-i găsește întrebuințarea,
06:36
and it just takes in everything
112
384008
2415
06:38
and figurescifrele out
what it's going to do with it,
113
386423
2600
06:41
and that, I think, freesElibereaza up MotherMama NatureNatura
114
389023
3646
și cred că asta scutește Mama Natură
06:44
to tinkercositori around with differentdiferit
sortsfelul of inputintrare channelscanale.
115
392669
4783
să inventeze diferite tipuri
de canale de percepție.
Numesc asta modelul de evoluție C.C.
și n-aș vrea să fiu prea tehnic,
06:49
So I call this the P.H.
modelmodel of evolutionevoluţie,
116
397452
2832
06:52
and I don't want to get
too technicaltehnic here,
117
400284
2044
06:54
but P.H. standsstanduri for PotatoCartofi HeadCap,
118
402328
3041
dar C.C. înseamnă Cap de Cartof
06:57
and I use this nameNume to emphasizescoate in evidenta
that all these sensorssenzori
119
405369
3831
și folosesc această denumire
pentru a accentua că toți acești receptori
07:01
that we know and love, like our eyesochi
and our earsurechi and our fingertipsvârfurile degetelor,
120
409200
3251
pe care îi știm și îi iubim,
ochii, urechile și vârful degetelor,
07:04
these are merelypur și simplu peripheralperiferic
plug-and-playplug-and-play devicesdispozitive:
121
412451
4319
sunt doar niște periferice
pe care le conectezi și funcționează.
07:08
You stickbăț them in, and you're good to go.
122
416770
3274
07:12
The braincreier figurescifrele out what to do
with the datadate that comesvine in.
123
420044
5109
Creierul învață să proceseze datele
pe care le primește.
07:18
And when you look acrosspeste
the animalanimal kingdomregat,
124
426243
2206
Dacă studiem lumea animală,
găsim o droaie de periferice.
07:20
you find lots of peripheralperiferic devicesdispozitive.
125
428449
2647
07:23
So snakesșerpi have heatcăldură pitsgropi
with whichcare to detectdetecta infraredinfraroşu,
126
431096
4110
Șerpii au senzori termici
cu care detectează infraroșul,
07:27
and the ghostfantoma knifefishKnifeFish has
electroreceptorselectroreceptors,
127
435206
3250
peștele-cuțit are electroreceptori,
07:30
and the star-nosedstea cu nasul moleMol has this appendageapendice
128
438456
2601
cârtița cu bot-stea (Condylura cristata)
are un apendice cu 22 de degete
07:33
with 22 fingersdegete on it
129
441057
2647
07:35
with whichcare it feelsse simte around and constructsconstructe
a 3D modelmodel of the worldlume,
130
443704
3669
cu care pipăie împrejur
construind un model 3D al lumii,
07:39
and manymulți birdspăsări have magnetitemagnetit
so they can orientOrient
131
447373
3924
păsările au magnetit cu care se orientează
în câmpul magnetic terestru.
07:43
to the magneticmagnetic fieldcamp of the planetplanetă.
132
451297
2495
07:45
So what this meansmijloace is that
naturenatură doesn't have to continuallycontinuu
133
453792
3872
Deci natura nu trebuie tot timpul
să reproiecteze creierul.
07:49
redesignredesign the braincreier.
134
457664
2415
07:52
InsteadÎn schimb, with the principlesprincipii
of braincreier operationoperație establishedstabilit,
135
460079
4481
Cu principiile de operare a creierului
bine stabilite,
07:56
all naturenatură has to worryface griji about
is designingproiect newnou peripheralsperiferice.
136
464560
4679
singura treabă a naturii este
să proiecteze noi periferice.
08:01
Okay. So what this meansmijloace is this:
137
469239
2925
OK. De aici deducem că nu există
nimic special sau fundamental
08:04
The lessonlecţie that surfacessuprafețe
138
472164
2020
08:06
is that there's nothing
really specialspecial or fundamentalfundamental
139
474184
3669
08:09
about the biologybiologie that we
come to the tablemasa with.
140
477853
2995
legat de caracteristicile biologice
cu care suntem înzestrați.
08:12
It's just what we have inheritedmostenit
141
480848
2067
Ele sunt doar moștenite
pe parcursul complex al evoluției.
08:14
from a complexcomplex roaddrum of evolutionevoluţie.
142
482915
3227
08:18
But it's not what we have to stickbăț with,
143
486142
3529
Dar nu trebuie să rămânem așa
08:21
and our bestCel mai bun proofdovadă of principleprincipiu of this
144
489671
2044
și cel mai bun exemplu e dat
de substituția senzorială.
08:23
comesvine from what's calleddenumit
sensorysenzorial substitutionsubstituţie.
145
491715
2600
08:26
And that refersse referă to feedinghrănire
informationinformație into the braincreier
146
494315
3228
Termenul se referă la transmiterea
informațiilor către creier
08:29
viaprin intermediul unusualneobișnuit sensorysenzorial channelscanale,
147
497543
2786
pe canale senzoriale neobișnuite,
pe care creierul să le prelucreze.
08:32
and the braincreier just figurescifrele out
what to do with it.
148
500329
2879
08:35
Now, that mightar putea soundsunet speculativespeculativ,
149
503208
2461
Poate că sună un pic speculativ,
08:37
but the first paperhârtie demonstratingdemonstrând this was
publishedpublicat in the journaljurnal NatureNatura in 1969.
150
505669
4952
dar primul studiu despre asta
a apărut în revista Nature, în 1969.
08:43
So a scientistom de stiinta namednumit PaulPaul Bach-y-RitaBach-y-Rita
151
511985
2368
Un cercetător numit Paul Bach-y-Rita
08:46
put blindORB people
in a modifiedmodificate dentaldentar chairscaun,
152
514353
3228
a pus nevăzători într-un
scaun stomatologic modificat,
08:49
and he seta stabilit up a videovideo feeda hrani,
153
517581
2345
a montat un video
și a pus ceva în fața camerei,
08:51
and he put something
in frontfață of the cameraaparat foto,
154
519926
2252
08:54
and then you would feel that
155
522178
2461
și acel ceva îl simțeai în spate,
mimat de o rețea de solenoizi.
08:56
pokedpoked into your back
with a gridgrilă of solenoidssolenoizi.
156
524639
2926
08:59
So if you wigglewiggle a coffeecafea cupceașcă
in frontfață of the cameraaparat foto,
157
527565
2484
Dacă mișcai o cană în fața camerei,
o simțeai pe spate
09:02
you're feelingsentiment that in your back,
158
530049
2345
09:04
and amazinglyuimitor, blindORB people
got prettyfrumos good
159
532394
3088
și, în mod miraculos,
nevăzătorii se descurcau bine,
09:07
at beingfiind ablecapabil to determinea determina
what was in frontfață of the cameraaparat foto
160
535482
3553
ghicind ce era în fața camerei, în funcție
de ce simțeau pe o mică parte a spatelui.
09:11
just by feelingsentiment it
in the smallmic of theiral lor back.
161
539035
3785
Există mai multe variante
moderne de acest gen.
09:14
Now, there have been manymulți
modernmodern incarnationsîncarnări of this.
162
542820
3506
09:18
The sonicSonic glassesochelari take a videovideo feeda hrani
right in frontfață of you
163
546326
3274
Ochelarii sonici preiau informația video
și o transformă într-un tablou sonor,
09:21
and turnviraj that into a sonicSonic landscapepeisaj,
164
549600
2855
astfel lucrurile care se mișcă în jur,
09:24
so as things movemișcare around,
and get closermai aproape and farthermai departe,
165
552455
2477
bâzâie diferit când se apropie
sau când se îndepărtează.
09:26
it soundssunete like "BzzBZZ, bzzBZZ, bzzBZZ."
166
554956
2074
09:29
It soundssunete like a cacophonycacofonie,
167
557030
1973
Sună a cacofonie,
09:31
but after severalmai mulți weekssăptămâni, blindORB people
startstart gettingobtinerea prettyfrumos good
168
559003
3994
dar, după câteva săptămâni, nevăzătorii
au început să se descurce destul de bine
09:34
at understandingînţelegere what's in frontfață of them
169
562997
2322
să deducă ce e în fața lor,
doar după auz.
09:37
just basedbazat on what they're hearingauz.
170
565319
2647
09:39
And it doesn't have to be
throughprin the earsurechi:
171
567966
2000
Și asta nu se face prin urechi: sistemul
are o bandă electrotactilă pe frunte
09:41
this systemsistem usesutilizări an electrotactileelectrotactile gridgrilă
on the foreheadfrunte,
172
569990
3364
09:45
so whatever'soricare ar fi pe in frontfață of the videovideo feeda hrani,
you're feelingsentiment it on your foreheadfrunte.
173
573354
3690
și tot ce e în fața camerei video,
simți pe frunte.
09:49
Why the foreheadfrunte? Because you're not
usingutilizând it for much elsealtfel.
174
577044
2853
Pe frunte, pentru că
nu o folosim la prea multe.
09:51
The mostcel mai modernmodern incarnationîncarnare
is calleddenumit the brainportBrainport,
175
579897
4206
Cea mai modernă variantă
se numește „brainport”
09:56
and this is a little electrogridelectrogrid
that sitssta on your tonguelimbă,
176
584103
3749
și e un mic electrod plasat pe limbă,
09:59
and the videovideo feeda hrani getsdevine turnedîntoarse into
these little electrotactileelectrotactile signalssemnalele,
177
587852
4116
imaginile fiind transformate
în semnale electrotactile.
10:03
and blindORB people get so good at usingutilizând this
that they can throwarunca a ballminge into a basketcoş,
178
591968
6487
Nevăzătorii îl folosesc atât de bine,
încât nimeresc o minge în coș
10:10
or they can navigatenavigare
complexcomplex obstacleobstacol coursescursuri.
179
598455
4016
sau pot naviga printre obstacole complexe.
10:15
They can come to see throughprin theiral lor tonguelimbă.
180
603311
4214
Pot să ajungă să vadă cu limba.
Pare curată nebunie, nu?
10:19
Now, that soundssunete completelycomplet insanenebun, right?
181
607525
2206
10:21
But remembertine minte, all visionviziune ever is
182
609731
2809
Dar rețineți că văzul înseamnă semnale
electrochimice care circulă prin creier.
10:24
is electrochemicalelectrochimice signalssemnalele
coursingdeplaseaza around in your braincreier.
183
612540
4017
10:28
Your braincreier doesn't know
where the signalssemnalele come from.
184
616557
2694
Creierul nu știe de unde vin semnalele.
Doar învață să le folosească.
10:31
It just figurescifrele out what to do with them.
185
619251
3436
10:34
So my interestinteres in my lablaborator
is sensorysenzorial substitutionsubstituţie for the deafSurd,
186
622687
5806
În laboratorul meu ne ocupăm
de substituție senzorială la surzi,
10:40
and this is a projectproiect I've undertakenîntreprinse
187
628493
2739
acesta fiind un proiect pe care îl fac
cu un student de-al meu, Scott Novich,
10:43
with a graduateabsolvent studentstudent
in my lablaborator, ScottScott NovichNovich,
188
631232
2995
care își face cu asta teza de doctorat.
10:46
who is spearheadingvârful de Lance this for his thesisteză.
189
634227
2299
10:48
And here is what we wanted to do:
190
636526
1996
Iată ce intenționam să facem:
să convertim sunetele din mediu
10:50
we wanted to make it so that
soundsunet from the worldlume getsdevine convertedconvertit
191
638522
3994
10:54
in some way so that a deafSurd personpersoană
can understanda intelege what is beingfiind said.
192
642516
4876
astfel încât persoana surdă
să înțeleagă ce se vorbește.
10:59
And we wanted to do this, givendat the powerputere
and ubiquityubicuitate of portableportabil computingtehnica de calcul,
193
647392
4528
Date fiind puterea și ubicuitatea
portabilității informaționale,
11:03
we wanted to make sure that this
would runalerga on cellcelulă phonestelefoane and tabletstablete,
194
651920
4876
voiam să ne asigurăm că aplicația
poate rula pe celulare și tablete,
și voiam ca totul să fie purtabil,
să se poată purta pe sub haine.
11:08
and alsode asemenea we wanted
to make this a wearableportabil,
195
656796
2298
11:11
something that you could wearpurta
undersub your clothingîmbrăcăminte.
196
659094
3042
11:14
So here'saici e the conceptconcept.
197
662136
1680
Iată conceptul.
11:17
So as I'm speakingvorbitor, my soundsunet
is gettingobtinerea capturedcapturat by the tabletcomprimat,
198
665326
5076
În timp ce vorbesc,
sunetele sunt captate de tabletă
11:22
and then it's gettingobtinerea mappedmapate ontope a vestvesta
that's coveredacoperit in vibratoryvibratoare motorsmotoare,
199
670402
5758
și cartografiate pe o vestă căptușită
cu motorașe vibratoare,
11:28
just like the motorsmotoare in your cellcelulă phonetelefon.
200
676160
3437
la fel ca cele din celulare.
11:31
So as I'm speakingvorbitor,
201
679597
2391
Cuvintele mele devin
o secvență de vibrații pe vestă.
11:33
the soundsunet is gettingobtinerea translatedtradus
to a patternmodel of vibrationvibrație on the vestvesta.
202
681988
6339
11:40
Now, this is not just conceptualconceptual:
203
688327
1579
Nu mai e doar un concept:
11:41
this tabletcomprimat is transmittingtransmiterea BluetoothBluetooth,
and I'm wearingpurtare the vestvesta right now.
204
689906
5108
această tabletă transmite prin Bluetooth
și am vesta pe mine acum.
11:47
So as I'm speakingvorbitor -- (ApplauseAplauze) --
205
695014
2309
Pe măsură ce vorbesc
(Aplauze)
11:50
the soundsunet is gettingobtinerea translatedtradus
into dynamicdinamic patternsmodele of vibrationvibrație.
206
698033
5933
sunetele sunt traduse în
secvențe de vibrații dinamice.
11:55
I'm feelingsentiment the sonicSonic worldlume around me.
207
703966
5374
Simt lumea sonoră din jurul meu.
12:01
So, we'vene-am been testingTestarea this
with deafSurd people now,
208
709340
4064
Testăm aceasta pe persoane surde
și se pare că după puțin timp
12:05
and it turnstransformă out that after
just a little bitpic of time,
209
713404
3506
12:08
people can startstart feelingsentiment,
they can startstart understandingînţelegere
210
716910
3390
oamenii încep să simtă,
să înțeleagă limbajul vestei.
12:12
the languagelimba of the vestvesta.
211
720300
2670
12:14
So this is JonathanJonathan. He's 37 yearsani oldvechi.
He has a master'sMaster degreegrad.
212
722970
4783
El este Jonathan. Are 37 de ani.
Are un masterat.
S-a născut cu surditate profundă,
12:19
He was bornnăscut profoundlyprofund deafSurd,
213
727753
2345
adică există o parte din umwelt
pe care nu o poate accesa.
12:22
whichcare meansmijloace that there's a partparte
of his umweltUmwelt that's unavailableindisponibil to him.
214
730098
4110
12:26
So we had JonathanJonathan traintren with the vestvesta
for fourpatru dayszi, two hoursore a day,
215
734208
4388
Jonathan s-a antrenat cu vesta 4 zile,
câte 2 ore/zi și iată-l aici, în a 5-a zi.
12:30
and here he is on the fiftha cincea day.
216
738596
3280
12:33
ScottScott NovichNovich: You.
217
741876
2136
Scott Novich: Tu.
12:36
DavidDavid EaglemanElena: So ScottScott saysspune a wordcuvânt,
JonathanJonathan feelsse simte it on the vestvesta,
218
744012
3214
David Eagleman: Scott spune un cuvânt,
Jonathan îl simte în vestă
și îl scrie pe tablă.
12:39
and he writesscrie it on the boardbord.
219
747226
3056
12:42
SNSN: Where. Where.
220
750282
3886
SN: Unde. Unde.
12:46
DEDE: JonathanJonathan is ablecapabil to translateTraduceți
this complicatedcomplicat patternmodel of vibrationsvibratii
221
754168
3637
DE: Jonathan poate traduce
succesiunea complicată de vibrații
12:49
into an understandingînţelegere
of what's beingfiind said.
222
757805
2879
înțelegând ce se spune.
12:52
SNSN: TouchTouch. TouchTouch.
223
760684
3599
SN: Atinge. Atinge.
12:56
DEDE: Now, he's not doing this --
224
764283
4440
DE: El nu face asta...
(Aplauze)
13:00
(ApplauseAplauze) --
225
768723
6061
13:07
JonathanJonathan is not doing this consciouslyconştient,
because the patternsmodele are too complicatedcomplicat,
226
775944
4086
Jonathan nu face asta conștient,
secvențele sunt prea complicate,
13:12
but his braincreier is startingpornire to unlockdebloca
the patternmodel that allowspermite it to figurefigura out
227
780030
5480
dar creierul începe să decodifice tiparele
și asta-i permite
să interpreteze semnificația datelor.
13:17
what the datadate mean,
228
785510
2276
13:19
and our expectationaşteptări is that,
after wearingpurtare this for about threeTrei monthsluni,
229
787786
4202
Ne așteptăm ca după ce poartă asta 3 luni,
să perceapă direct auzul,
13:23
he will have a directdirect
perceptualperceptive experienceexperienţă of hearingauz
230
791988
4598
la fel cum un orb care își trece degetele
peste Braille și înțelesul e automat,
13:28
in the samela fel way that when a blindORB personpersoană
passestrece a fingerdeget over brailleBraille,
231
796586
4179
13:32
the meaningsens comesvine directlydirect off the pagepagină
withoutfără any consciousconştient interventionintervenţie at all.
232
800765
5597
fără nicio intervenție conștientă.
13:38
Now, this technologytehnologie has the potentialpotenţial
to be a game-changerjoc-changer,
233
806941
3553
Această tehnologie poate schimba mult,
13:42
because the only other solutionsoluţie
for deafnesssurditate is a cochlearcohlear implantimplant,
234
810494
3784
singura alternativă la surditate
fiind implantul cohlear,
13:46
and that requiresnecesită an invasiveinvazive surgeryinterventie chirurgicala.
235
814278
2903
ce implică o chirurgie invazivă.
13:49
And this can be builtconstruit for 40 timesori cheapermai ieftin
than a cochlearcohlear implantimplant,
236
817181
5154
Putem face asta la un preț de 40 de ori
mai mic decât implantul cohlear,
deci tehnologia ar fi accesibilă global,
chiar în cele mai sărace țări.
13:54
whichcare opensse deschide up this technologytehnologie globallyla nivel global,
even for the poorestcele mai sărace countriesțări.
237
822335
4899
14:00
Now, we'vene-am been very encouragedîncurajat
by our resultsrezultate with sensorysenzorial substitutionsubstituţie,
238
828052
5119
Rezultatele din substituția senzorială
ne-au încurajat,
14:05
but what we'vene-am been thinkinggândire a lot about
is sensorysenzorial additionplus.
239
833171
4203
dar ne gândim mult la adiția senzorială.
14:09
How could we use a technologytehnologie like this
to addadăuga a completelycomplet newnou kinddrăguț of sensesens,
240
837374
5429
Cum am putea folosi această tehnologie
pentru a dezvolta simțuri noi,
14:14
to expandextinde the humanuman umveltumvelt?
241
842803
3134
pentru a extinde umweltul uman?
14:17
For exampleexemplu, could we feeda hrani
real-timetimp real datadate from the InternetInternet
242
845937
4249
Am putea încărca date de pe Internet
direct în creierul cuiva
14:22
directlydirect into somebody'se cineva braincreier,
243
850186
1881
14:24
and can they developdezvolta a directdirect
perceptualperceptive experienceexperienţă?
244
852067
3878
și individul ar dezvolta
o percepție directă.
Aici e un experiment
făcut de noi în laborator.
14:27
So here'saici e an experimentexperiment
we're doing in the lablaborator.
245
855945
2537
Subiectul simte în timp real o transmisie
de date de pe net, timp de 5 secunde.
14:30
A subjectsubiect is feelingsentiment a real-timetimp real
streamingStreaming feeda hrani from the NetNet of datadate
246
858482
3894
14:34
for fivecinci secondssecunde.
247
862376
1811
14:36
Then, two buttonsbutoane appearapărea,
and he has to make a choicealegere.
248
864187
3269
Apoi apar două butoane
și trebuie să aleagă.
14:39
He doesn't know what's going on.
249
867456
1689
Nu știe ce se petrece; alege
și primește o reacție după o secundă.
14:41
He makesmărci a choicealegere,
and he getsdevine feedbackparere after one secondal doilea.
250
869145
2696
14:43
Now, here'saici e the thing:
251
871841
1205
Iată ce se întâmplă:
subiectul nu știe ce înseamnă ce simte,
14:45
The subjectsubiect has no ideaidee
what all the patternsmodele mean,
252
873046
2644
14:47
but we're seeingvedere if he getsdevine better
at figuringimaginind out whichcare buttonbuton to presspresa.
253
875690
3671
dar ghicește butonul
din ce în ce mai ușor.
14:51
He doesn't know that what we're feedinghrănire
254
879361
2067
Nu știe că îi transmitem
datele ale bursei în timp real
14:53
is real-timetimp real datadate from the stockstoc marketpiaţă,
255
881428
3181
și el decide dacă vinde sau cumpără.
14:56
and he's makingluare buya cumpara and sellvinde decisionsdeciziile.
256
884609
2507
14:59
(LaughterRâs)
257
887116
1754
(Râsete)
15:01
And the feedbackparere is tellingspune him
whetherdacă he did the right thing or not.
258
889490
3302
Reacția îl anunță dacă a ales bine sau nu.
15:04
And what we're seeingvedere is,
can we expandextinde the humanuman umveltumvelt
259
892792
2869
Vrem să vedem dacă putem
extinde umweltul uman,
15:07
so that he comesvine to have,
after severalmai mulți weekssăptămâni,
260
895661
2995
încât după câteva săptămâni
15:10
a directdirect perceptualperceptive experienceexperienţă
of the economiceconomic movementsmișcări of the planetplanetă.
261
898656
6107
să perceapă direct
mișcările economiei mondiale.
15:16
So we'llbine reportraport on that latermai tarziu
to see how well this goesmerge.
262
904763
3366
Vom scrie un raport despre asta
după ce vedem cum merge.
15:20
(LaughterRâs)
263
908129
1821
(Râsete)
15:22
Here'sAici este anothero alta thing we're doing:
264
910730
2090
Mai facem ceva:
15:24
DuringÎn timpul the talkstratative this morningdimineaţă,
we'vene-am been automaticallyautomat scrapingrăzuire TwitterStare de nervozitate
265
912820
4597
În timpul conferințelor de dimineață,
am căutat automat pe Twitter,
15:29
for the TEDTED2015 hashtaghashtag,
266
917417
2438
hashtagul #TED2015
și am analizat automat atmosfera,
15:31
and we'vene-am been doing
an automatedAutomated sentimentsentimentul analysisanaliză,
267
919855
2693
15:34
whichcare meansmijloace, are people usingutilizând positivepozitiv
wordscuvinte or negativenegativ wordscuvinte or neutralneutru?
268
922548
4575
adică ce cuvinte folosesc oamenii:
pozitive, negative sau neutre.
15:39
And while this has been going on,
269
927123
2444
În timp ce se derula asta, eu simțeam tot,
așa că sunt conectat
15:41
I have been feelingsentiment this,
270
929567
2995
15:44
and so I am pluggedconectat in
to the aggregateagregat emotionemoţie
271
932562
4273
la sentimentul colectiv
a mii de oameni, în timp real,
15:48
of thousandsmii of people in realreal time,
272
936835
4156
iar asta-i un nou tip
de experiență umană.
15:52
and that's a newnou kinddrăguț of humanuman experienceexperienţă,
because now I can know
273
940991
3738
Acum știu cam cum vă simțiți
și cât de mult vă place aici.
15:56
how everyone'stoată lumea e doing
and how much you're lovingiubitor this.
274
944729
3297
(Râsete) (Aplauze)
16:00
(LaughterRâs) (ApplauseAplauze)
275
948026
5133
16:06
It's a biggermai mare experienceexperienţă
than a humanuman can normallyîn mod normal have.
276
954899
4356
E o experiență mai amplă decât poate
să aibă un om în mod obișnuit.
Extindem și umweltul piloților.
16:11
We're alsode asemenea expandingextinderea the umveltumvelt of pilotspiloți.
277
959845
2693
16:14
So in this casecaz, the vestvesta is streamingStreaming
ninenouă differentdiferit measuresmăsuri
278
962538
4086
Aici vesta redă 9 tipuri de date
de la acest quadcopter:
16:18
from this quadcopterquadcopter,
279
966624
1626
16:20
so pitchpas and yawcherciu and rollrulou
and orientationorientarea and headingrubrică,
280
968250
3367
tangaj, girație, ruliu,
orientare și direcție,
16:23
and that improvesîmbunătățește
this pilot'spilot abilityabilitate to flya zbura it.
281
971617
4086
îmbunătățind astfel
abilitatea de pilotare a lui.
16:27
It's essentiallyin esenta like he's extendingextindere
his skinpiele up there, fardeparte away.
282
975703
5295
E ca și cum și-ar extinde pielea
în depărtare.
16:32
And that's just the beginningînceput.
283
980998
1555
Ăsta-i doar începutul.
16:34
What we're envisioningprefigurand is takingluare
a modernmodern cockpitcarlingă fulldeplin of gaugesManometre
284
982553
5804
Ne gândim să luăm întreaga
carlingă modernă plină de aparate
16:40
and insteadin schimb of tryingîncercat
to readcitit the wholeîntreg thing, you feel it.
285
988357
4551
și, în loc să le citești pe toate,
să le poți simți.
16:44
We livetrăi in a worldlume of informationinformație now,
286
992908
2485
Trăim într-o lume a informației
16:47
and there is a differencediferență
betweenîntre accessingaccesarea bigmare datadate
287
995393
3808
și una e să accesezi date masive
și alta-i să le simți.
16:51
and experiencingse confruntă cu it.
288
999201
3088
16:54
So I think there's really no endSfârşit
to the possibilitiesposibilităţi
289
1002289
3825
Cred că posibilitățile extinderii
percepției umane sunt infinite.
16:58
on the horizonorizont for humanuman expansionexpansiune.
290
1006114
2322
17:00
Just imagineimagina an astronautastronaut
beingfiind ablecapabil to feel
291
1008436
4922
Imaginați-vă un astronaut că simte
starea generală de sănătate
17:05
the overallper total healthsănătate
of the InternationalInternational SpaceSpaţiu StationStaţia de,
292
1013358
3321
a Stației Spațiale Internaționale
17:08
or, for that mattermaterie, havingavând you feel
the invisibleinvizibil statesstatele of your ownpropriu healthsănătate,
293
1016679
4876
sau, în aceeași categorie, să-ți simți
starea invizibilă a proprie sănătăți,
17:13
like your bloodsânge sugarzahăr
and the statestat of your microbiomemicrobiome,
294
1021555
3939
propria glicemie și starea microbiomului;
17:17
or havingavând 360-degree-grad visionviziune
or seeingvedere in infraredinfraroşu or ultravioletultraviolet.
295
1025494
5627
sau să ai câmpul vizual de 360 de grade
sau vedere în infraroșu sau ultraviolet.
17:23
So the keycheie is this:
As we movemișcare into the futureviitor,
296
1031121
3495
Concluzia e: cu cât înaintăm în viitor,
ne vom putea alege propriile periferice.
17:26
we're going to increasinglytot mai mult be ablecapabil
to choosealege our ownpropriu peripheralperiferic devicesdispozitive.
297
1034616
4899
17:31
We no longermai lung have to wait
for MotherMama Nature'sNaturii sensorysenzorial giftscadouri
298
1039515
3854
Nu mai trebuie să așteptăm
cadourile senzoriale ale Mamei Natură,
17:35
on her timescalesintervalul de timp,
299
1043369
1858
date după propria ei scară temporală.
17:37
but insteadin schimb, like any good parentmamă,
she's givendat us the toolsunelte that we need
300
1045227
4272
Ca orice mamă bună,
ne-a înzestrat cu tot ce ne trebuie
17:41
to go out and definedefini our ownpropriu trajectorytraiectorie.
301
1049499
4133
ca să ne definim propria traiectorie.
17:45
So the questionîntrebare now is,
302
1053632
1741
Întrebarea e: cum vrei tu
să-ți trăiești Universul?
17:47
how do you want to go out
and experienceexperienţă your universeunivers?
303
1055373
5225
Mulțumesc.
17:52
Thank you.
304
1060598
2043
(Aplauze)
17:54
(ApplauseAplauze)
305
1062641
8336
18:11
ChrisChris AndersonAnderson: Can you feel it?
DEDE: Yeah.
306
1079365
2188
Chris Anderson: Simți?
DE: Da.
18:13
ActuallyDe fapt, this was the first time
I feltsimțit applauseaplauze on the vestvesta.
307
1081553
3390
E prima oară că simt aplauze prin vestă.
E bine. E ca un masaj.
18:16
It's nicefrumos. It's like a massageMasaj. (LaughterRâs)
308
1084943
2159
(Râsete)
18:19
CACA: Twitter'sStare de nervozitate going crazynebun.
Twitter'sStare de nervozitate going madnebun.
309
1087102
3645
CA: A înnebunit Twitterul.
18:22
So that stockstoc marketpiaţă experimentexperiment.
310
1090747
2293
Experimentul cu bursa
18:25
This could be the first experimentexperiment
that securesSecurizeaza its fundingfinanțarea forevermorepentru totdeauna,
311
1093040
4528
ar putea fi primul care își asigură
finanțarea pentru totdeauna,
18:29
right, if successfulde succes?
312
1097568
1995
dacă își atinge scopul?
18:31
DEDE: Well, that's right, I wouldn'tnu ar fi
have to writescrie to NIHNIH anymoremai.
313
1099563
3152
DE: Da, n-aș mai avea nevoie să cer
fonduri de cercetare.
18:34
CACA: Well look, just to be
skepticalsceptic for a minuteminut,
314
1102715
2817
CA: Dă-mi voie să fiu sceptic o secundă:
e minunat, dar nu e dovedit până acum
18:37
I mean, this is amazinguimitor,
but isn't mostcel mai of the evidenceevidență so fardeparte
315
1105532
3170
că funcționează doar substituția,
nu și adiția senzorială?
18:40
that sensorysenzorial substitutionsubstituţie workslucrări,
316
1108702
2347
18:43
not necessarilyîn mod necesar
that sensorysenzorial additionplus workslucrări?
317
1111049
2107
18:45
I mean, isn't it possibleposibil that the
blindORB personpersoană can see throughprin theiral lor tonguelimbă
318
1113156
3637
Oare ca un nevăzător să vadă cu limba,
e posibil doar pentru că există deja
18:48
because the visualvizual cortexcortex is still there,
readygata to processproces,
319
1116793
5178
cortexul vizual gata să proceseze?
Și că e nevoie de el?
18:53
and that that is neededNecesar as partparte of it?
320
1121971
1819
18:55
DEDE: That's a great questionîntrebare.
We actuallyde fapt have no ideaidee
321
1123790
2644
DE: Bună întrebare. În prezent nu știm
care sunt limitele teoretice
ale datelor interpretate de creier.
18:58
what the theoreticalteoretic limitslimite are of what
kinddrăguț of datadate the braincreier can take in.
322
1126434
3896
19:02
The generalgeneral storypoveste, thoughdeşi,
is that it's extraordinarilyextraordinar flexibleflexibil.
323
1130330
3048
Totuși e considerat extrem de flexibil.
Când o persoană orbește,
ceea ce numim cortex vizual
19:05
So when a personpersoană goesmerge blindORB,
what we used to call theiral lor visualvizual cortexcortex
324
1133402
3805
19:09
getsdevine takenluate over by other things,
by touchatingere, by hearingauz, by vocabularyvocabular.
325
1137207
5058
e preluat de simțul tactil,
de auz, de vocabular.
19:14
So what that tellsspune us is that
the cortexcortex is kinddrăguț of a one-trickOne-trick ponyponei.
326
1142265
4062
Asta ne spune că acest cortex e un fel de
arie multifuncțională: doar rulează date.
19:18
It just runsruleaza certainanumit kindstipuri
of computationscalcule on things.
327
1146327
2648
19:20
And when we look around
at things like brailleBraille, for exampleexemplu,
328
1148975
3101
La Braille, de exemplu,
oamenii primesc informația prin degete.
19:24
people are gettingobtinerea informationinformație
throughprin bumpsumflaturi on theiral lor fingersdegete.
329
1152076
3089
19:27
So I don't thing we have any reasonmotiv
to think there's a theoreticalteoretic limitlimită
330
1155165
3655
Nu cred că ar fi vreun motiv să credem
că există o limită teoretică
până la care putem aspira.
19:30
that we know the edgemargine of.
331
1158820
1514
19:33
CACA: If this checkscontroale out,
you're going to be delugedinundat.
332
1161244
3264
CA: Dacă asta reușește veți fi inundați.
Ar fi atât de multe aplicații.
19:36
There are so manymulți
possibleposibil applicationsaplicații for this.
333
1164508
3251
Sunteți pregătiți?
Ce e cel mai incitant pentru voi?
19:39
Are you readygata for this? What are you mostcel mai
excitedexcitat about, the directiondirecţie it mightar putea go?
334
1167759
3931
19:43
DEDE: I mean, I think there's
a lot of applicationsaplicații here.
335
1171690
2577
DE: Cred că are aplicabilitate
dincolo de substituția senzorială.
19:46
In termstermeni of beyonddincolo sensorysenzorial substitutionsubstituţie,
the things I starteda început mentioningmenţionând
336
1174267
3448
Spuneam de astronauți în stația spațială:
ei alocă mult timp monitorizării.
19:49
about astronautsastronauti on the spacespaţiu stationstatie,
they spendpetrece a lot of theiral lor time
337
1177715
4370
19:54
monitoringmonitorizarea things, and they could insteadin schimb
just get what's going on,
338
1182085
3219
Ar putea să-și dea seama direct
ce se petrece.
19:57
because what this is really good for
is multidimensionalmultidimensionale datadate.
339
1185304
3460
E utilă mai ales în cazul datelor
multidimensionale.
20:00
The keycheie is this: Our visualvizual systemssisteme
are good at detectingdetectarea blobsBlobs and edgesmargini,
340
1188764
4783
În esență, sistemul nostru vizual
e bun pentru a detecta pete și muchii,
dar nu face față lumii de azi,
adică ecrane cu o multitudine de date.
20:05
but they're really badrău
at what our worldlume has becomedeveni,
341
1193547
2448
20:07
whichcare is screensecrane
with lots and lots of datadate.
342
1195995
2187
20:10
We have to crawlcrawl that
with our attentionalatenţionale systemssisteme.
343
1198182
2403
Ne târâm printre ele folosindu-ne atenția.
20:12
So this is a way of just
feelingsentiment the statestat of something,
344
1200585
2670
Ar fi o cale să simți starea a ceva,
așa cum îți simți starea corpului.
20:15
just like the way you know the statestat
of your bodycorp as you're standingpermanent around.
345
1203255
3594
Cred că spre aparatura grea, siguranță,
starea unei fabrici, a echipamentelor,
20:18
So I think heavygreu machinerymașini, safetySiguranță,
feelingsentiment the statestat of a factoryfabrică,
346
1206849
3179
20:22
of your equipmentechipament, that's one placeloc
it'llO să go right away.
347
1210028
3064
aici are aplicabilitate imediată.
20:25
CACA: DavidDavid EaglemanElena, that was one
mind-blowingcare te lasă paf talk. Thank you very much.
348
1213092
3705
CA: David Eagleman. Un discurs năucitor.
Mulțumesc foarte mult.
DE: Mulțumesc, Chris.
(Aplauze)
20:28
DEDE: Thank you, ChrisChris.
(ApplauseAplauze)
349
1216797
4779
Translated by Emil-Lorant Cocian
Reviewed by Delia Bogdan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Eagleman - Neuroscientist
David Eagleman decodes the mysteries of the tangled web of neurons and electricity that make our minds tick -- and also make us human.

Why you should listen

As the creator of stacks of compelling research, books and now the 6-part PBS series The Brain, grey matter expert David Eagleman is our most visible evangelist for neuroscience. He has helmed ground-breaking studies on time perception, brain plasticity and neurolaw. His latest research explores technology that bypasses sensory impairment -- such as a smartphone-controlled vest that translates sound into patterns of vibration for the deaf.

Eagleman is also the author of Sum, an internationally bestselling short story collection speculating on life, death and what it means to be human. Translated into 28 languages, Sum has been turned into two separate operas at the Sydney Opera House and the Royal Opera House in London.

More profile about the speaker
David Eagleman | Speaker | TED.com