ABOUT THE SPEAKER
Bill Gates - Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation.

Why you should listen

Bill Gates is the founder and former CEO of Microsoft. A geek icon, tech visionary and business trailblazer, Gates' leadership -- fueled by his long-held dream that millions might realize their potential through great software -- made Microsoft a personal computing powerhouse and a trendsetter in the Internet dawn. Whether you're a suit, chef, quant, artist, media maven, nurse or gamer, you've probably used a Microsoft product today.

In summer of 2008, Gates left his day-to-day role with Microsoft to focus on philanthropy. Holding that all lives have equal value (no matter where they're being lived), the Bill and Melinda Gates Foundation has now donated staggering sums to HIV/AIDS programs, libraries, agriculture research and disaster relief -- and offered vital guidance and creative funding to programs in global health and education. Gates believes his tech-centric strategy for giving will prove the killer app of planet Earth's next big upgrade.

Read a collection of Bill and Melinda Gates' annual letters, where they take stock of the Gates Foundation and the world. And follow his ongoing thinking on his personal website, The Gates Notes. His new paper, "The Next Epidemic," is published by the New England Journal of Medicine.

More profile about the speaker
Bill Gates | Speaker | TED.com
TED2015

Bill Gates: The next outbreak? We're not ready

Bill Gates: Următoarea epidemie? Nu sîntem gata

Filmed:
3,303,597 views

În 2014 omenirea a evitat răspîndirea la nivel global a epidemiei de Ebola, datorită miilor de lucrători medicali altruiști și, sincer, datorită unui mare noroc. În retrospectivă știm ce trebuia să fi făcut mai bine. Bill Gates sugerează că acum este momentul să ne punem toate ideile bune în practică, de la planificare la cercetarea vaccinurilor și la formarea personalului medical. Ne spune: „Nu e nevoie să intrăm în panică, dar trebuie să ne punem pe treabă.”
- Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
When I was a kidcopil,
0
5504
1894
Cînd eram copil,
dezastrul de care ne temeam cel mai mult
00:19
the disasterdezastru we worriedîngrijorat about mostcel mai
was a nuclearnuclear warrăzboi.
1
7398
3561
era războiul nuclear.
00:23
That's why we had a barrelbutoi like this
down in our basementsubsol,
2
11819
3266
De aceea țineam un butoi
ca acesta jos în beci,
00:27
filledumplut with canscutii de conserve of foodalimente and waterapă.
3
15085
2571
plin cu conserve de mîncare și apă.
00:30
When the nuclearnuclear attackatac camea venit,
4
18256
1645
În caz de atac nuclear urma să coborîm,
00:31
we were supposedpresupus to go downstairsjos,
hunkerHunker down, and eatmânca out of that barrelbutoi.
5
19901
4736
să ne adăpostim și să mîncăm din butoi.
Astăzi pericolul cel mai mare
de catastrofă mondială
00:37
TodayAstăzi the greatestcea mai mare riskrisc
of globalglobal catastrophecatastrofă
6
25877
3720
00:41
doesn't look like this.
7
29597
2860
nu arată așa,
ci așa.
00:44
InsteadÎn schimb, it looksarată like this.
8
32457
2781
Lucrul care ar omorî peste 10 milioane
de oameni în următoarele decenii
00:48
If anything killsucide over 10 millionmilion people
in the nextUrmător → fewpuțini decadesdecenii,
9
36438
5491
cel mai probabil
ar fi un virus foarte infecțios,
00:53
it's mostcel mai likelyprobabil to be
a highlyextrem de infectiousinfecţioase virusvirus
10
41929
3385
00:57
rathermai degraba than a warrăzboi.
11
45314
2478
nu un război.
Nu rachete, ci microbi.
00:59
Not missilesrachete, but microbesmicrobi.
12
47792
3887
01:03
Now, partparte of the reasonmotiv for this is that
13
51679
2199
În parte motivul este
01:05
we'vene-am investedinvestit a hugeimens amountCantitate
in nuclearnuclear deterrentsdescurajare.
14
53878
4203
că am investit enorm în arme nucleare
pentru descurajarea atacurilor.
În schimb am investit foarte puțin
într-un sistem de prevenire a epidemiilor.
01:10
But we'vene-am actuallyde fapt investedinvestit very little
in a systemsistem to stop an epidemicepidemie.
15
58081
5098
Nu sîntem pregătiți
pentru următoarea epidemie.
01:16
We're not readygata for the nextUrmător → epidemicepidemie.
16
64129
2964
Să luăm de exemplu Ebola.
01:20
Let's look at EbolaEbola.
17
68023
1735
Sînt convins că ați citit toți în ziare.
01:21
I'm sure all of you readcitit about it
in the newspaperziar,
18
69758
3857
01:25
lots of toughgreu challengesprovocări.
19
73615
1606
Sînt multe probleme grele,
01:27
I followedurmat it carefullycu grija
throughprin the casecaz analysisanaliză toolsunelte
20
75221
3655
am urmărit atent situația
cu metodele de analiză
01:30
we use to trackurmări poliopoliomielita eradicationeradicarea.
21
78876
4845
pe care le folosim pentru a urmări
eradicarea poliomielitei.
Privind ce s-a întîmplat,
01:35
And as you look at what wenta mers on,
22
83721
1852
problema n-a fost că am avut
un sistem care n-a mers destul de bine.
01:37
the problemproblemă wasn'tnu a fost that there was a systemsistem
that didn't work well enoughdestul,
23
85573
4508
01:42
the problemproblemă was that we
didn't have a systemsistem at all.
24
90081
3568
Problema a fost
că n-am avut deloc un sistem.
De fapt e evident că lipseau
unele elemente esențiale.
01:46
In factfapt, there's some prettyfrumos obviousevident
keycheie missingdispărut piecesbucăți.
25
94589
4439
N-am un grup de epidemiologi
pregătiți să se ducă,
01:51
We didn't have a groupgrup of epidemiologistsepidemiologi
readygata to go, who would have goneplecat,
26
99028
4912
01:55
seenvăzut what the diseaseboală was,
seenvăzut how fardeparte it had spreadrăspândire.
27
103940
3756
să vadă despre ce boală e vorba
și pînă unde s-a răspîndit.
01:59
The casecaz reportsrapoarte camea venit in on paperhârtie.
28
107696
2756
Rapoartele au sosit pe hîrtie.
Cu mare întîrziere au fost puse online
și erau extrem de imprecise.
02:02
It was very delayedîntârziat
before they were put onlinepe net
29
110452
2356
02:04
and they were extremelyextrem inaccurateinexacte.
30
112808
1974
N-am avut o echipă medicală
gata de plecare.
02:07
We didn't have a medicalmedical teamechipă readygata to go.
31
115492
2366
N-am avut o metodă
de pregătire a oamenilor.
02:09
We didn't have a way of preparingpregătirea people.
32
117858
2595
02:12
Now, Médecinsdecins SansSans FrontiFrontièresres
did a great jobloc de munca orchestratingorchestrarea volunteersvoluntari.
33
120453
5331
Médecins Sans Frontières
a organizat foarte bine voluntarii,
02:17
But even so, we were fardeparte slowerMai lent
than we should have been
34
125784
3096
dar chiar și așa am întîrziat prea mult
02:20
gettingobtinerea the thousandsmii of workersmuncitorii
into these countriesțări.
35
128880
3142
cu trimiterea miilor de lucrători
în aceste țări.
02:24
And a largemare epidemicepidemie would requirenecesita us
to have hundredssute of thousandsmii of workersmuncitorii.
36
132022
6985
Iar în caz de epidemie majoră ne-ar trebui
sute de mii de lucrători.
Nu era nimeni la fața locului
să se ocupe de metodele de tratament,
02:32
There was no one there
to look at treatmenttratament approachesabordari.
37
140752
4403
nimeni să se uite la diagnostice,
02:37
No one to look at the diagnosticsdiagnosticare.
38
145155
1791
nimeni să vadă
ce instrumente să fie folosite.
02:38
No one to figurefigura out
what toolsunelte should be used.
39
146946
3297
02:42
As an exampleexemplu, we could have
takenluate the bloodsânge of survivorssupraviețuitori,
40
150243
3480
De exemplu, am fi putut lua sînge
de la supraviețuitori
02:45
processedprelucrate it, and put that plasmaplasmă
back in people to protectproteja them.
41
153723
5435
să-l procesăm și să facem
injecții cu plasmă să protejăm oamenii.
Dar nu s-a încercat niciodată.
02:51
But that was never triedîncercat.
42
159158
2606
Multe lucruri nu s-au făcut.
02:53
So there was a lot that was missingdispărut.
43
161764
1756
02:55
And these things
are really a globalglobal failureeșec.
44
163520
3895
De fapt eșecul a fost global.
OMS e finanțată pentru monitorizarea
epidemiilor, nu pentru aceste lucruri.
03:00
The WHO is fundedfinanțat to monitorMonitor epidemicsepidemii,
but not to do these things I talkeda vorbit about.
45
168305
5568
Prin filme e cu totul altfel.
03:07
Now, in the moviesfilme it's quitedestul de differentdiferit.
46
175049
2793
Se adună un grup de epidemiologi chipeși,
gata de treabă.
03:09
There's a groupgrup of handsomefrumos
epidemiologistsepidemiologi readygata to go,
47
177842
4832
03:14
they movemișcare in, they saveSalvați the day,
but that's just purepur HollywoodHollywood.
48
182674
5772
Se duc la locul faptei și ies victorioși,
dar asta e poveste de Hollywood.
Lipsa pregătirilor ar putea face
ca următoarea epidemie
03:22
The failureeșec to preparepregăti
could allowpermite the nextUrmător → epidemicepidemie
49
190177
3710
să fie incredibil mai dezastruoasă
decît Ebola.
03:25
to be dramaticallydramatic
more devastatingdevastator than EbolaEbola
50
193887
3808
03:30
Let's look at the progressionprogresie
of EbolaEbola over this yearan.
51
198735
4796
Hai să vedem cum a avansat Ebola
în cursul acestui an.
Au murit aproximativ 10 000 de persoane,
03:36
About 10,000 people dieddecedat,
52
204311
2838
practic toate în trei țări
din vestul Africii.
03:39
and nearlyaproape all were in the threeTrei
WestWest AfricanAfricane countriesțări.
53
207149
4697
Boala s-a limitat acolo din trei motive.
03:43
There's threeTrei reasonsmotive why
it didn't spreadrăspândire more.
54
211846
2587
03:46
The first is that there was a lot
of heroiceroice work by the healthsănătate workersmuncitorii.
55
214433
4441
În primul rînd lucrătorii medicali
au muncit eroic.
Au găsit bolnavii și au împiedicat
răspîndirea infecțiilor.
03:50
They foundgăsite the people and they
preventedprevenite more infectionsinfecții.
56
218874
3262
În al doilea rînd e natura virusului.
03:54
The secondal doilea is the naturenatură of the virusvirus.
57
222136
2485
03:56
EbolaEbola does not spreadrăspândire throughprin the airaer.
58
224621
3076
Ebola nu se răspîndește prin aer.
03:59
And by the time you're contagiouscontagioase,
59
227697
2113
Pînă să devină contagioși
cei mai mulți se simt atît de rău
încît stau la pat.
04:01
mostcel mai people are so sickbolnav
that they're bedriddenimobilizat la pat.
60
229810
2740
04:06
ThirdAl treilea, it didn't get
into manymulți urbanurban areaszone.
61
234220
4191
În al treilea rînd
n-a ajuns în multe zone urbane.
E un noroc pur.
04:10
And that was just lucknoroc.
62
238411
1704
04:12
If it had gottenajuns into a lot
more urbanurban areaszone,
63
240115
2240
Dacă ajungea în zone mai urbanizate
04:14
the casecaz numbersnumerele
would have been much largermai mare.
64
242355
3522
numărul de cazuri ar fi fost
mult mai mare.
04:17
So nextUrmător → time, we mightar putea not be so luckynorocos.
65
245877
3589
Data viitoare s-ar putea
să nu mai avem același noroc.
Ar putea fi un virus cu care bolnavii
contagioși să se simtă destul de bine
04:21
You can have a virusvirus where people
feel well enoughdestul while they're infectiousinfecţioase
66
249466
5064
încît să poată merge cu avionul
sau să se ducă la piață.
04:26
that they get on a planeavion
or they go to a marketpiaţă.
67
254530
3312
04:29
The sourcesursă of the virusvirus could be
a naturalnatural epidemicepidemie like EbolaEbola,
68
257842
3004
Sursa virusului ar putea fi
naturală, ca la Ebola,
dar poate fi și bioterorismul.
04:32
or it could be bioterrorismbioterorism.
69
260846
1980
04:34
So there are things that would literallyliteralmente
make things a thousandmie timesori worsemai rau.
70
262826
4648
Deci lucrurile ar putea sta
de o mie de ori mai rău.
04:39
In factfapt, let's look at a modelmodel
of a virusvirus spreadrăspândire throughprin the airaer,
71
267474
6001
Hai să vedem exemplul unui virus
care se răspîndește prin aer,
04:45
like the SpanishSpaniolă FluGripa back in 1918.
72
273475
3595
cum a fost la gripa spaniolă din 1918.
04:49
So here'saici e what would happenîntâmpla:
73
277630
1930
Iată ce se poate întîmpla:
se poate răspîndi în întreaga lume
foarte repede.
04:51
It would spreadrăspândire throughoutde-a lungul the worldlume
very, very quicklyrepede.
74
279560
3998
După cum vedeți, epidemia a omorît
peste 30 de milioane de oameni.
04:55
And you can see over 30 millionmilion people
dieddecedat from that epidemicepidemie.
75
283558
5125
Problema e gravă.
05:00
So this is a seriousserios problemproblemă.
76
288683
1813
05:02
We should be concernedîngrijorat.
77
290496
1761
Ar trebui să fim îngrijorați.
05:04
But in factfapt, we can buildconstrui
a really good responseraspuns systemsistem.
78
292257
4435
De fapt putem construi
un sistem de reacție foarte bun.
05:08
We have the benefitsbeneficii of all the scienceştiinţă
and technologytehnologie that we talk about here.
79
296692
5144
Avem avantajele științei și tehnologiei
de care discutăm aici.
Avem telefoane mobile,
05:13
We'veNe-am got cellcelulă phonestelefoane
80
301836
1047
05:14
to get informationinformație from the publicpublic
and get informationinformație out to them.
81
302883
3257
publicul ne poate informa,
iar noi putem informa publicul.
Avem hărți prin satelit și vedem
unde sînt oamenii și unde se mișcă.
05:18
We have satellitesatelit mapshărţi where we can see
where people are and where they're movingin miscare.
82
306140
4179
Avem progrese în biologie
05:22
We have advancesavans in biologybiologie
83
310319
2308
care pot contribui imens prin schimbarea
situației și studierea patogenilor
05:24
that should dramaticallydramatic changeSchimbare
the turnaroundîntoarceţi-vă time to look at a pathogenagentul patogen
84
312627
3826
pentru fabricarea de medicamente
și vaccinurilor potrivite germenilor.
05:28
and be ablecapabil to make drugsdroguri and vaccinesvaccinuri
that fitpotrivi for that pathogenagentul patogen.
85
316453
4869
05:33
So we can have toolsunelte,
86
321322
1566
Deci putem avea instrumente,
dar ele trebuie integrate
05:34
but those toolsunelte need to be put
into an overallper total globalglobal healthsănătate systemsistem.
87
322888
4612
într-un sistem mondial de sănătate.
Și trebuie să fim pregătiți.
05:39
And we need preparednessde pregătire.
88
327500
2293
Cele mai bune lecții pentru a ne pregăti
05:41
The bestCel mai bun lessonslecții, I think,
on how to get preparedpregătit
89
329793
2464
05:44
are again, what we do for warrăzboi.
90
332257
2501
cred că le găsim în ce facem la război.
05:46
For soldierssoldati, we have full-timecu normă întreagă,
waitingaşteptare to go.
91
334758
4247
Militarii sînt gata permanent.
05:51
We have reservesrezerve that can scalescară
us up to largemare numbersnumerele.
92
339005
3311
Avem rezerve cu care putem
îngroșa numerele.
NATO are o unitate mobilă
care se poate desfășura rapid.
05:54
NATONATO has a mobilemobil unitunitate
that can deployimplementa very rapidlyrapid.
93
342316
3689
NATO verifică adesea prin simulări
dacă personalul e bine pregătit,
05:58
NATONATO does a lot of warrăzboi gamesjocuri
to checkVerifica, are people well traineddresat?
94
346005
3450
06:01
Do they understanda intelege
about fuelcombustibil and logisticsLogistica
95
349455
2428
dacă sînt puși la punct
cu combustibilul, logistica
06:03
and the samela fel radioradio frequenciesfrecvenţele?
96
351883
2358
sau frecvențele de radio comune.
Sînt categoric gata în orice moment.
06:06
So they are absolutelyabsolut readygata to go.
97
354241
2538
Aceleași lucruri trebuie să le facem
și în caz de epidemie.
06:08
So those are the kindstipuri of things
we need to dealafacere with an epidemicepidemie.
98
356779
4355
06:13
What are the keycheie piecesbucăți?
99
361134
2167
Care sînt elementele esențiale?
06:15
First, we need strongputernic healthsănătate systemssisteme
in poorsărac countriesțări.
100
363301
5290
Mai întîi avem nevoie de sisteme
de sănătate solide în țările sărace,
încît ca mamele să nască în siguranță,
06:20
That's where mothersmame
can give birthnaștere safelyîn condiţii de siguranţă,
101
368591
3187
iar copiii să-și facă vaccinurile.
06:23
kidscopii can get all theiral lor vaccinesvaccinuri.
102
371778
1517
06:25
But, alsode asemenea where we'llbine see
the outbreakizbucnire very earlydin timp on.
103
373295
4339
Dar tot acolo vom vedea și
începutul epidemiei.
Ne trebuie rezerviști medicali,
06:30
We need a medicalmedical reserverezervă corpscorp:
104
378154
1781
mulți oameni cu antrenament și cunoștințe,
06:31
lots of people who'vecare au got
the trainingpregătire and backgroundfundal
105
379935
2566
gata de acțiune și competenți.
06:34
who are readygata to go, with the expertiseexpertiză.
106
382501
3352
Pe aceștia trebuie să-i punem
în legătură cu armata,
06:37
And then we need to pairpereche those
medicalmedical people with the militarymilitar.
107
385853
4413
06:42
takingluare advantageavantaj of the military'smilitare abilityabilitate
to movemișcare fastrapid, do logisticsLogistica
108
390266
4151
pentru a beneficia de capacitatea ei
de mișcare rapidă, de logistică
și de apărare a zonei.
06:46
and secureSecure areaszone.
109
394417
1803
06:48
We need to do simulationssimulări,
110
396220
2909
Trebuie să facem simulări,
06:51
germgermeni gamesjocuri, not warrăzboi gamesjocuri,
so that we see where the holesgăuri are.
111
399129
4798
să facem exerciții cu germeni,
nu exerciții de luptă,
să ne găsim punctele slabe.
06:55
The last time a germgermeni gamejoc
was doneTerminat in the UnitedMarea StatesStatele
112
403927
2796
Ultimul exercițiu cu germeni făcut în SUA
06:58
was back in 2001,
and it didn't go so well.
113
406723
3720
s-a făcut în 2001 și nu prea a ieșit bine.
07:02
So fardeparte the scorescor is germsgermeni: 1, people: 0.
114
410453
5037
Pînă acum germenii i-au bătut
pe oameni cu 1 la 0.
Și în sfîrșit e nevoie
de multă cercetare și dezvoltare
07:07
FinallyÎn cele din urmă, we need lots of advancedavansat R&D
in areaszone of vaccinesvaccinuri and diagnosticsdiagnosticare.
115
415490
6119
în vaccinuri și diagnoză.
07:13
There are some bigmare breakthroughsdescoperiri,
like the Adeno-associatedAdeno-asociat virusvirus,
116
421609
3637
Am avut succese importante,
ca virusul adeno-asociat,
07:17
that could work very, very quicklyrepede.
117
425246
3983
pe care le putem aplica foarte repede.
Nu am cifre exacte să știu cît ar costa,
07:21
Now I don't have an exactcorect budgetbuget
for what this would costa costat,
118
429229
3370
dar sînt foarte sigur că e o sumă modestă
pe lîngă pagubele posibile.
07:24
but I'm quitedestul de sure it's very modestmodest
comparedcomparativ to the potentialpotenţial harmdăuna.
119
432599
4496
07:29
The WorldLumea BankBanca estimatesestimări that
if we have a worldwidela nivel mondial flugripă epidemicepidemie,
120
437095
4645
Banca Mondială estimează
că în caz de epidemie mondială de gripă
pierderile globale ar fi de peste
3 000 de miliarde de dolari,
07:33
globalglobal wealthbogatie will go down
by over threeTrei trilliontrilion dollarsdolari
121
441740
3725
pe lîngă milioane și milioane de morți.
07:37
and we'dne-am have millionsmilioane
and millionsmilioane of deathsdecese.
122
445465
3867
07:41
These investmentsinvestiții
offeroferi significantsemnificativ benefitsbeneficii
123
449332
2985
Aceste investiții aduc
beneficii semnificative,
dincolo de simpla pregătire
pentru epidemie.
07:44
beyonddincolo just beingfiind readygata for the epidemicepidemie.
124
452317
2201
07:46
The primaryprimar healthcaresănătate, the R&D,
125
454518
2464
Asistența medicală primară și cercetarea
ar crește echitatea medicală globală
07:48
those things would reducereduce
globalglobal healthsănătate equitycapitaluri proprii
126
456982
2830
și ar face lumea mai dreaptă,
nu doar mai sigură.
07:51
and make the worldlume more just
as well as more safesigur.
127
459812
3690
Cred deci că ar trebui
să fie o prioritate absolută.
07:55
So I think this should absolutelyabsolut
be a priorityprioritate.
128
463502
3362
07:59
There's no need to panicpanica.
129
467514
1466
Nu trebuie să ne panicăm,
08:00
We don't have to hoardTezaurul canscutii de conserve of spaghettispaghete
or go down into the basementsubsol.
130
468980
4489
nu e nevoie să adunăm cutii de spaghete
sau să coborîm în beci.
08:05
But we need to get going,
because time is not on our sidelatură.
131
473469
3840
Dar trebuie să ne mișcăm,
pentru că timpul nu ține cu noi.
08:09
In factfapt, if there's one positivepozitiv thing
that can come out of the EbolaEbola epidemicepidemie,
132
477309
6215
De fapt dacă e să găsim ceva bun
în epidemia de Ebola
e că ne poate servi drept avertizare,
semnal de alarmă, să ne pregătim.
08:15
it's that it can serveservi as an earlydin timp
warningavertizare, a wake-upTrezeste-te call, to get readygata.
133
483524
5806
08:21
If we startstart now, we can be readygata
for the nextUrmător → epidemicepidemie.
134
489330
5648
Dacă începem acum, am putea fi
pregătiți pentru următoarea epidemie.
08:26
Thank you.
135
494978
1596
Mulțumesc.
08:28
(ApplauseAplauze)
136
496574
3294
(Aplauze)
Translated by Denise R Quivu
Reviewed by Adrian Dobroiu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Gates - Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation.

Why you should listen

Bill Gates is the founder and former CEO of Microsoft. A geek icon, tech visionary and business trailblazer, Gates' leadership -- fueled by his long-held dream that millions might realize their potential through great software -- made Microsoft a personal computing powerhouse and a trendsetter in the Internet dawn. Whether you're a suit, chef, quant, artist, media maven, nurse or gamer, you've probably used a Microsoft product today.

In summer of 2008, Gates left his day-to-day role with Microsoft to focus on philanthropy. Holding that all lives have equal value (no matter where they're being lived), the Bill and Melinda Gates Foundation has now donated staggering sums to HIV/AIDS programs, libraries, agriculture research and disaster relief -- and offered vital guidance and creative funding to programs in global health and education. Gates believes his tech-centric strategy for giving will prove the killer app of planet Earth's next big upgrade.

Read a collection of Bill and Melinda Gates' annual letters, where they take stock of the Gates Foundation and the world. And follow his ongoing thinking on his personal website, The Gates Notes. His new paper, "The Next Epidemic," is published by the New England Journal of Medicine.

More profile about the speaker
Bill Gates | Speaker | TED.com