ABOUT THE SPEAKER
Robin Murphy - Disaster roboticist
Robin Murphy researches robots -- ground, aerial and marine -- that can help out during disasters.

Why you should listen

Robin Murphy imagines how robots can do tasks no human could amid scenes of disaster hard to imagine, from the World Trade Center disaster to Hurricane Katrina to the Fukushima Daiichi nuclear emergency. In her recent book, Disaster Robotics, she lays out her research into the problem, which pulls together artificial intelligence, robotics and human-robot interaction.

At Texas A&M, Murphy is the director of the Center for Robot-Assisted Search and Rescue and the Center for Emergency Informatics. She also co-founded the IEEE Robotics and Automation Society’s Technical Committee on Safety Security and Rescue Robotics and its annual conference. Her field work, combined with technology transfer and research community-building activities, led to her receiving the 2014 ACM Eugene L. Lawler Award for Humanitarian Contributions within Computer Science and Informatics.

More profile about the speaker
Robin Murphy | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Robin Murphy: These robots come to the rescue after a disaster

Robin Murphy: Acești roboți ne vin în ajutor după dezastre

Filmed:
1,125,212 views

Când dezastrul se produce, cine sosește primul la fața locului? Din ce în ce mai des, este un robot. În laboratorul ei, Robin Murphy construiește roboți care zboară, sapă, înoată și se târăsc prin zonele calamitate, ajutând pompierii și echipele de salvare să lucreze în mai multă siguranță — și sprijinind comunitățile să-și revină la cursul normal, cu până la trei ani mai devreme.
- Disaster roboticist
Robin Murphy researches robots -- ground, aerial and marine -- that can help out during disasters. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Over a millionmilion people are killeducis
eachfiecare yearan in disastersdezastre.
0
999
4976
Peste un milion de oameni
sunt uciși anual în dezastre.
00:17
Two and a halfjumătate millionmilion people
will be permanentlypermanent disabledinvalid or displacedstrămutate,
1
5999
5234
2,5 milioane de oameni vor suferi
de un handicap sau vor fi strămutați,
00:23
and the communitiescomunități will take
20 to 30 yearsani to recoverrecupera
2
11257
3924
iar comunitățile vor avea nevoie
de 20–30 de ani pentru a se reface
00:27
and billionsmiliarde of economiceconomic lossespierderile.
3
15205
2401
și vor avea pierderi economice
de ordinul miliardelor.
00:31
If you can reducereduce
the initialiniţială responseraspuns by one day,
4
19054
4371
Dacă poți reduce cu o zi
timpul inițial de răspuns,
00:35
you can reducereduce the overallper total recoveryrecuperare
5
23449
3527
poți reduce perioada de refacere
00:39
by a thousandmie dayszi, or threeTrei yearsani.
6
27000
2808
cu o mie de zile, sau trei ani.
00:41
See how that workslucrări?
7
29832
1753
Înțelegeți cum funcționează?
Dacă salvatorii au posibilitatea
să intervină, să salveze vieți,
00:43
If the initialiniţială respondersrăspuns
can get in, saveSalvați livesvieți,
8
31609
2850
00:46
mitigateatenuarea whateverindiferent de floodinginundare
dangerPericol there is,
9
34483
2516
să elimine pericolul imediat,
00:49
that meansmijloace the other groupsGrupuri can get in
10
37023
2284
asta înseamnă
că alte grupuri pot interveni
00:51
to restorerestabili the waterapă,
the roadsdrumuri, the electricityelectricitate,
11
39331
2985
să repare instalațiile de apă,
drumurile, liniile electrice,
00:54
whichcare meansmijloace then the constructionconstructie people,
the insuranceasigurare agentsagenţi,
12
42340
3116
ceea ce permite
constructorilor, asiguratorilor,
să înceapă lucrul
la construirea locuințelor,
00:57
all of them can get in
to rebuildreconstrui the housescase,
13
45480
2614
01:00
whichcare then meansmijloace
you can restorerestabili the economyeconomie,
14
48118
2988
ceea ce îți permite
să începi refacerea economiei,
01:03
and maybe even make it better
and more resilientrezistente to the nextUrmător → disasterdezastru.
15
51130
4873
și poate chiar să o îmbunătățești
și să o faci mai rezistentă la dezastre.
O mare companie de asigurări
mi-a spus că dacă ar putea
01:09
A majormajor insuranceasigurare companycompanie told me
16
57899
1796
01:11
that if they can get a homeowner'scalculeaza claimRevendicare
processedprelucrate one day earliermai devreme,
17
59719
5112
înregistra polița de asigurare
a unui proprietar mai repede cu o zi,
01:16
it'llO să make a differencediferență of sixşase monthsluni
18
64855
2120
ar face o diferență de șase luni
01:18
in that personpersoană gettingobtinerea
theiral lor home repairedreparat.
19
66999
2240
în termenul lucrărilor de reabilitare
pentru casa respectivă.
De aceea lucrez în domeniul roboticii
în gestionarea dezastrelor,
01:22
And that's why I do disasterdezastru roboticsRobotica --
20
70118
2329
01:24
because robotsroboți can
make a disasterdezastru go away fastermai repede.
21
72471
4499
deoarece roboții pot face
ca un dezastru să dispară mai repede.
Ați văzut deja astfel de obiecte.
01:30
Now, you've alreadydeja seenvăzut
a couplecuplu of these.
22
78305
2017
Acestea sunt UAV-uri
(vehicule aeriene fără pilot uman).
01:32
These are the UAVsUAV-uri.
23
80346
1720
01:34
These are two typestipuri of UAVsUAV-uri:
24
82090
1861
Acestea sunt de două tipuri:
01:35
a rotorcraftgiravioane, or hummingbirdHummingbird;
25
83975
1865
unul tip elicopter, Colibri;
01:37
a fixed-wingaripă fixă, a hawkHawk.
26
85864
2070
și altul cu aripă fixă, Șoim.
01:39
And they're used extensivelyextensiv sincede cand 2005 --
27
87958
3390
Sunt folosite extensiv din 2005 --
01:43
HurricaneUragan KatrinaKatrina.
28
91372
1175
Uraganul Katrina.
01:44
Let me showspectacol you how this hummingbirdHummingbird,
this rotorcraftgiravioane, workslucrări.
29
92571
3324
Să vă arăt cum funcționează Colibri.
01:47
FantasticFantastic for structuralstructural engineersingineri.
30
95919
3056
Excelent pentru inginerii constructori.
Având posibilitatea să vezi avariile din
unghiuri imposibil de observat de la sol
01:50
BeingFiind ablecapabil to see damagedeteriora from anglesunghiurile you
can't get from binocularsbinoclu on the groundsol
31
98999
4420
01:55
or from a satellitesatelit imageimagine,
32
103443
1310
sau din imagini satelitare,
01:56
or anything flyingzbor at a highersuperior angleunghi.
33
104777
3192
sau din orice alt aparat
ce zboară la înălțime.
02:00
But it's not just structuralstructural engineersingineri
and insuranceasigurare people who need this.
34
108530
4372
Dar nu numai inginerii și agenții de
asigurări au nevoie de această tehnologie.
02:04
You've got things
like this fixed-wingaripă fixă, this hawkHawk.
35
112926
2467
Avem aceste avioane, Șoim.
02:07
Now, this hawkHawk can be used
for geospatialgeospaţiale surveysanchete.
36
115417
3271
Acești Șoimi pot fi folosiți
la observații geospațiale.
02:10
That's where you're
pullingtrăgând imageryimagini togetherîmpreună
37
118712
2849
Asta înseamnă alipirea
imaginilor capturate
02:13
and gettingobtinerea 3D reconstructionreconstrucţie.
38
121585
1825
și obținerea unui model 3D.
02:15
We used bothambii of these at the OsoOso mudslidesalunecări de teren
up in WashingtonWashington StateStat,
39
123434
4074
Am folosit ambele tipuri de roboți la
alunecările de teren din Oso, Washington,
02:19
because the bigmare problemproblemă
40
127532
2199
pentru că marea problemă
02:21
was geospatialgeospaţiale and hydrologicalhidrologice
understandingînţelegere of the disasterdezastru --
41
129755
3158
era înțelegerea geomorfologiei
și hidrologiei dezastrului,
nu operațiunile de salvare.
02:24
not the searchcăutare and rescuesalvare.
42
132937
1246
02:26
The searchcăutare and rescuesalvare teamsechipe
had it undersub controlControl
43
134207
2319
Echipele de salvare
aveau situația sub control
02:28
and knewștiut what they were doing.
44
136550
1478
și știau ce au de făcut.
02:30
The biggermai mare problemproblemă was that riverrâu
and mudslidealunecare de pământ mightar putea wipesterge them out
45
138052
3870
Problema mai gravă era că râul și
alunecarea de teren îi puneau în pericol
02:33
and floodpotop the respondersrăspuns.
46
141946
1494
și puteau inunda salvatorii.
02:35
And not only was it challengingprovocator
to the respondersrăspuns and propertyproprietate damagedeteriora,
47
143464
3742
Și nu era riscant
doar pentru salvatori și proprietăți,
02:39
it's alsode asemenea puttingpunând at riskrisc
the futureviitor of salmonsomon fishingpescuit
48
147230
3279
ci și pentru viitorul pescuitului de somon
din acea parte a statului Washington.
02:42
alongde-a lungul that partparte of WashingtonWashington StateStat.
49
150533
1716
02:44
So they neededNecesar to understanda intelege
what was going on.
50
152273
2476
Deci echipele trebuiau
să înțeleagă ce se întâmpla.
02:46
In sevenȘapte hoursore, going from ArlingtonArlington,
51
154773
2609
În șapte ore, plecând din Arlington,
02:49
drivingconducere from the IncidentIncident CommandComanda PostPost
to the siteteren, flyingzbor the UAVsUAV-uri,
52
157406
4814
de la Centrul de Comandă
către zona afectată, operând UAV-urile,
02:54
processingprelucrare the datadate, drivingconducere back
to ArlingtonArlington commandcomanda postpost --
53
162244
3731
interpretând datele, conducând
înapoi la centrul din Arlington --
02:57
sevenȘapte hoursore.
54
165999
1406
șapte ore.
02:59
We gavea dat them in sevenȘapte hoursore
datadate that they could take
55
167429
3534
În șapte ore le-am oferit date pe care ei
03:02
only two to threeTrei dayszi
to get any other way --
56
170987
3750
le-ar fi obținut în două
sau trei zile pe alte căi,
iar imaginile noastre
aveau rezoluție mai ridicată.
03:06
and at highersuperior resolutionrezoluţie.
57
174761
1837
03:09
It's a gamejoc changerChanger.
58
177064
1373
Este un sistem revoluționar.
03:11
And don't just think about the UAVsUAV-uri.
59
179773
2069
Și nu vă gândiți numai la UAV-uri.
03:13
I mean, they are sexysexy -- but remembertine minte,
60
181866
2628
E drept, UAV-urile sunt sexy,
dar țineți minte
03:16
80 percentla sută of the world'slume
populationpopulație livesvieți by waterapă,
61
184518
3336
că 80% din populația lumii
locuiește în apropierea apelor,
03:19
and that meansmijloace our criticalcritic
infrastructureinfrastructură is underwatersub apă --
62
187878
2864
adică părți critice ale infrastructurii
se află sub apă,
03:22
the partspărți that we can't get to,
like the bridgespoduri and things like that.
63
190766
3286
în locuri unde nu putem ajunge,
cum sunt podurile și alte construcții.
03:26
And that's why we have
unmannedfără pilot marinemarină vehiclesvehicule,
64
194076
2592
De aceea avem
vehicule marine fără pilot,
03:28
one typetip of whichcare you've alreadydeja metîntâlnit,
whichcare is SARbotSARbot, a squarepătrat dolphindelfin.
65
196692
4452
un tip pe care deja l-ați cunoscut,
SARbot, un Delfin pătrățos.
03:33
It goesmerge underwatersub apă and usesutilizări sonarsonar.
66
201168
2696
Se scufundă și folosește sonarul.
03:35
Well, why are marinemarină vehiclesvehicule so importantimportant
67
203888
2333
De ce sunt vehiculele marine
atât de importante,
03:38
and why are they very, very importantimportant?
68
206245
3124
ba chiar extrem de importante?
03:41
They get overlookedtrecute cu vederea.
69
209393
1516
Sunt trecute cu vederea.
03:42
Think about the JapaneseJaponeză tsunamitsunami --
70
210933
2402
Gândiți-vă la tsunamiurile din Japonia:
03:45
400 milesmile of coastlandcoastland totallyintru totul devastateddevastat,
71
213359
3966
650 de kilometri de coastă devastată,
03:49
twicede două ori the amountCantitate of coastlandcoastland devastateddevastat
by HurricaneUragan KatrinaKatrina in the UnitedMarea StatesStatele.
72
217349
4696
dublu față de zona afectată
de uraganul Katrina din Statele Unite.
03:54
You're talkingvorbind about your bridgespoduri,
your pipelinesconducte, your portsporturi -- wipedşters out.
73
222069
3856
Vorbim de poduri, conducte,
porturi — complet distruse.
03:57
And if you don't have a portport,
74
225949
1612
Iar dacă nu ai port,
03:59
you don't have a way
to get in enoughdestul reliefrelief suppliesfurnituri
75
227585
3246
nu ai o cale prin care să aduci ajutoare
04:02
to supporta sustine a populationpopulație.
76
230855
1221
și să ajuți populația.
04:04
That was a hugeimens problemproblemă
at the HaitiHaiti earthquakecutremur.
77
232100
2572
Asta a fost o mare problemă
la cutremurul din Haiti.
04:07
So we need marinemarină vehiclesvehicule.
78
235565
2122
Deci avem nevoie de vehicule marine.
04:09
Now, let's look at a viewpointpunct de vedere
from the SARbotSARbot
79
237711
2431
Privind imaginile
de la bordul vehiculului SARbot,
04:12
of what they were seeingvedere.
80
240166
1471
vedem ce vedeau operatorii.
04:13
We were workinglucru on a fishingpescuit portport.
81
241661
2246
Am intervenit într-un port pentru pescuit.
04:15
We were ablecapabil to reopenredeschide that fishingpescuit portport,
usingutilizând her sonarsonar, in fourpatru hoursore.
82
243931
5716
Am putut redeschide acel port,
cu ajutorul sonarului, în patru ore.
04:21
That fishingpescuit portport was told
it was going to be sixşase monthsluni
83
249671
2653
Ne-au spus că le-ar fi luat șase luni
04:24
before they could get
a manualmanual teamechipă of diversscafandri in,
84
252348
2706
să aducă o echipă de scafandri,
04:27
and it was going to take
the diversscafandri two weekssăptămâni.
85
255078
2687
și le-ar fi luat scafandrilor
încă două săptămâni.
04:29
They were going to missdomnișoară
the fallcădea fishingpescuit seasonsezon,
86
257789
2294
Aveau să piardă sezonul
de pescuit din toamnă,
04:32
whichcare was the majormajor economyeconomie for that partparte,
whichcare is kinddrăguț of like theiral lor CapeCape CodCod.
87
260107
4226
care era principala resursă a zonei,
locul fiind un fel de Cape Cod al lor.
04:36
UMVsUMVs, very importantimportant.
88
264357
2268
UMV-urile (vehiculele marine),
foarte importante.
04:38
But you know, all the robotsroboți
I've shownafișate you have been smallmic,
89
266649
3248
Dar toți roboții
pe care vi i-am arătat au fost mici,
04:41
and that's because robotsroboți
don't do things that people do.
90
269921
3777
și asta pentru că roboții
nu fac aceleași lucruri ca oamenii.
04:45
They go placeslocuri people can't go.
91
273722
2253
Ei merg în locuri unde omul nu poate.
04:47
And a great exampleexemplu of that is BujoldBujold.
92
275999
2976
Și un bun exemplu este Bujold.
04:50
UnmannedFără pilot groundsol vehiclesvehicule
are particularlyîn special smallmic,
93
278999
2976
Vehiculele de sol fără pilot uman
sunt de obicei mici,
04:53
so BujoldBujold --
94
281999
1318
Bujold...
04:55
(LaughterRâs)
95
283341
1508
(Râsete)
04:56
Say hellobuna to BujoldBujold.
96
284873
1183
Salutați-l pe Bujold.
04:58
(LaughterRâs)
97
286080
2684
(Râsete)
05:01
BujoldBujold was used extensivelyextensiv
at the WorldLumea TradeComerciale CenterCentrul
98
289606
3369
Bujold a fost folosit
intens la World Trade Center
05:04
to go throughprin TowersTurnuri 1, 2 and 4.
99
292999
2380
la căutările din turnurile 1, 2 și 4.
05:07
You're climbingalpinism into the rubblemoloz,
rappellingrapel down, going deepadâncime in spacesspații.
100
295403
4645
Escaladezi printre dărâmături,
cobori pe coardă, în adâncuri.
05:12
And just to see the WorldLumea TradeComerciale CenterCentrul
from Bujold'sBujold pe viewpointpunct de vedere, look at this.
101
300072
4559
Și ca să vedem World Trade Center
din perspectiva lui Bujold, priviți.
05:16
You're talkingvorbind about a disasterdezastru
where you can't fitpotrivi a personpersoană or a dogcâine --
102
304655
5069
Vorbim de un dezastru unde o persoană
sau un câine nu încape --
05:21
and it's on firefoc.
103
309748
2142
iar locul este în flăcări.
05:23
The only hopesperanţă of gettingobtinerea
to a survivorSurvivor way in the basementsubsol,
104
311914
3734
Singura cale de a ajunge
la un supraviețuitor din subsol,
05:27
you have to go throughprin things
that are on firefoc.
105
315672
2195
este să treci prin locuri incendiate.
05:29
It was so hotFierbinte, on one of the robotsroboți,
the trackspiese begana început to meltse topesc and come off.
106
317891
4504
Era atât de fierbinte, încât unui robot
i s-a topit o șenilă și i-a sărit.
05:35
RobotsRoboti don't replacea inlocui people or dogscâini,
107
323161
2788
Roboții nu înlocuiesc oamenii sau câinii,
05:37
or hummingbirdsColibri or hawksHawks or dolphinsdelfinii.
108
325973
2521
sau vehiculele Colibri, Șoim ori Delfin.
05:40
They do things newnou.
109
328518
2036
Ci fac lucruri noi.
05:42
They assistajuta the respondersrăspuns,
the expertsexperți, in newnou and innovativeinovatoare waysmoduri.
110
330578
5689
Îi asistă pe salvatori, pe experți
în moduri inovatoare.
05:48
The biggestCea mai mare problemproblemă is not
makingluare the robotsroboți smallermai mic, thoughdeşi.
111
336291
4429
Cea mai mare problemă, totuși,
nu e reducerea dimensiunilor roboților.
05:52
It's not makingluare them more heat-resistantrezistentă la căldură.
112
340744
2231
Nici protejarea lor împotriva focului.
05:54
It's not makingluare more sensorssenzori.
113
342999
1757
Nici echiparea cu mai mulți senzori.
05:56
The biggestCea mai mare problemproblemă is the datadate,
the informaticsinformatică,
114
344780
3610
Cea mai mare problemă o reprezintă
informația, prelucrarea datelor
06:00
because these people need to get
the right datadate at the right time.
115
348414
4036
pentru că acești oameni au nevoie de
informația corectă la momentul potrivit.
06:04
So wouldn'tnu ar fi it be great if we could have
expertsexperți immediatelyimediat accessacces the robotsroboți
116
352474
5501
Nu ar fi grozav dacă am putea avea
experți pregătiți să acceseze roboții
fără a irosi timp
deplasându-se în zona afectată,
06:09
withoutfără havingavând to wastedeşeuri any time
of drivingconducere to the siteteren,
117
357999
2976
și, oricine ar fi acolo, roboții lor
vor putea fi accesați prin internet.
06:12
so whoever'sCine are there,
use theiral lor robotsroboți over the InternetInternet.
118
360999
2933
06:15
Well, let's think about that.
119
363956
1382
Să ne gândim la asta.
06:17
Let's think about a chemicalchimic
traintren derailmentderaiere in a ruralrural countyjudeț.
120
365362
3372
Să ne gândim la un tren cu substanțe
chimice deraiat într-o zonă rurală.
06:20
What are the oddsșanse that the expertsexperți,
your chemicalchimic engineeringiner,
121
368758
3842
Care sunt șansele ca experții,
inginerul chimist,
06:24
your railroadcale ferată transportationtransport engineersingineri,
122
372624
1862
inginerii căilor ferate,
06:26
have been traineddresat on whateverindiferent de UAVUAV
that particularspecial countyjudeț happensse întâmplă to have?
123
374510
4861
să fi fost pregătiți pentru utilizarea
UAV-urilor disponibile în regiunea lor?
06:31
ProbablyProbabil, like, nonenici unul.
124
379395
1533
Cel mai probabil nici unul.
06:32
So we're usingutilizând these kindstipuri of interfacesinterfețe
125
380952
2390
Așa că folosim aceste interfețe
06:35
to allowpermite people to use the robotsroboți
withoutfără knowingcunoaștere what robotrobot they're usingutilizând,
126
383366
4340
să permită oamenilor să lucreze cu roboții
fără să știe modelul de robot folosit
06:39
or even if they're usingutilizând a robotrobot or not.
127
387730
2786
sau dacă măcar folosesc vreun robot.
06:44
What the robotsroboți give you,
what they give the expertsexperți, is datadate.
128
392252
6034
Ce ne oferă roboții,
ce le oferă experților, e informație.
Apare următoarea problemă: ce parte
a informației e utilă, cui și când?
06:50
The problemproblemă becomesdevine:
who getsdevine what datadate when?
129
398310
3580
06:53
One thing to do is to shipnavă
all the informationinformație to everybodytoata lumea
130
401914
3893
O soluție este să trimiți toate
informațiile tuturor
06:57
and let them sortfel it out.
131
405831
1512
și să-i lași să se descurce.
06:59
Well, the problemproblemă with that
is it overwhelmscopleseste the networksrețele,
132
407367
3856
Ei bine, neajunsul acestei practici
este supra-încărcarea rețelelor,
07:03
and worsemai rau yetinca, it overwhelmscopleseste
the cognitivecognitiv abilitiesabilităţi
133
411247
3686
și chiar mai rău, afectarea
abilităților cognitive
07:06
of eachfiecare of the people tryingîncercat to get
that one nuggetpepită of informationinformație
134
414957
4509
tuturor celor care încearcă să extragă
acea părticică de informație
07:11
they need to make the decisiondecizie
that's going to make the differencediferență.
135
419490
3805
de care au nevoie pentru a lua
decizia care va face diferența.
07:15
So we need to think
about those kindstipuri of challengesprovocări.
136
423999
3094
Așadar trebuie să ne gândim
la astfel de provocări.
07:19
So it's the datadate.
137
427117
1265
Deci, e informația.
07:20
Going back to the WorldLumea TradeComerciale CenterCentrul,
138
428406
2236
Întorcându-ne la World Trade Center,
07:22
we triedîncercat to solverezolva that problemproblemă
by just recordingînregistrare the datadate from BujoldBujold
139
430666
4309
am încercat să rezolvăm problema
înregistrând datele doar când Bujold
07:26
only when she was deepadâncime in the rubblemoloz,
140
434999
1976
era pătruns adânc printre dărâmături,
07:28
because that's what the USARUSAR teamechipă
said they wanted.
141
436999
2564
pentru că asta ne-au spus
cei din echipa USAR că vor.
07:32
What we didn't know at the time
142
440523
2588
Ce n-am știut atunci
07:35
was that the civilcivil engineersingineri
would have lovediubit,
143
443135
2598
era că inginerii constructori ar fi vrut,
07:37
neededNecesar the datadate as we recordedînregistrate
the boxcutie beamsgrinzi, the serialserial numbersnumerele,
144
445757
4218
ba chiar aveau nevoie să vadă grinzile,
cu seriile, și pozițiile lor,
07:41
the locationslocații, as we wenta mers into the rubblemoloz.
145
449999
2619
din momentul intrării între dărâmături.
Am pierdut informații prețioase.
07:45
We lostpierdut valuablevaloros datadate.
146
453343
1467
Deci provocarea e înregistrarea
completă a informațiilor
07:46
So the challengeprovocare is gettingobtinerea all the datadate
147
454834
2379
07:49
and gettingobtinerea it to the right people.
148
457237
2180
și predarea acestora
către persoanele competente.
07:51
Now, here'saici e anothero alta reasonmotiv.
149
459441
2077
Mai există un motiv.
07:53
We'veNe-am learnedînvățat that some buildingsclădiri --
150
461542
2311
Am aflat că anumite clădiri
07:55
things like schoolsșcoli,
hospitalsspitale, cityoraș hallshale --
151
463877
3272
precum școlile, spitalele, primăriile
07:59
get inspectedinspectate fourpatru timesori
by differentdiferit agenciesagentii
152
467173
4019
sunt inspectate de patru ori
de organe diferite
08:03
throughoutde-a lungul the responseraspuns phasesfaze.
153
471216
2250
în timpul fazei inițiale de intervenție.
Acum, dacă putem distribui informația
obținută prin intermediul roboților,
08:06
Now, we're looking, if we can get
the datadate from the robotsroboți to shareacțiune,
154
474156
3269
08:09
not only can we do things like
compresscomprima that sequencesecvenţă of phasesfaze
155
477449
4850
nu numai că putem comprima
acea secvență de faze
08:14
to shortenscurta the responseraspuns time,
156
482323
1653
pentru a reduce timpul de răspuns,
08:16
but now we can beginÎNCEPE
to do the responseraspuns in parallelparalel.
157
484000
4358
dar putem începe să acționăm în paralel.
08:20
EverybodyToata lumea can see the datadate.
158
488382
1379
Toți pot vedea informația.
08:21
We can shortenscurta it that way.
159
489785
1462
Putem să accelerăm astfel lucrurile.
08:23
So really, "disasterdezastru roboticsRobotica"
is a misnomertermen impropriu.
160
491999
3406
Așadar, „robotica în domeniul dezastrelor"
e un termen impropriu.
08:28
It's not about the robotsroboți.
161
496227
1895
De fapt, nu e despre roboți.
08:30
It's about the datadate.
162
498146
1882
E despre informație.
08:32
(ApplauseAplauze)
163
500433
3330
(Aplauze)
08:35
So my challengeprovocare to you:
164
503787
1957
Provocarea mea pentru voi:
08:37
the nextUrmător → time you hearauzi about a disasterdezastru,
165
505768
2300
data următoare când auziți
despre un dezastru,
08:40
look for the robotsroboți.
166
508092
1325
căutați roboții.
08:41
They mayMai be undergroundSubteran,
they mayMai be underwatersub apă,
167
509441
3125
Ar putea fi sub pământ, sub apă,
08:44
they mayMai be in the skycer,
168
512590
1694
ar putea fi în zbor,
08:46
but they should be there.
169
514308
1965
dar ar trebui să fie acolo.
08:48
Look for the robotsroboți,
170
516297
1167
Căutați roboții,
08:49
because robotsroboți are comingvenire to the rescuesalvare.
171
517488
2747
pentru că roboții ne vin în ajutor.
08:52
(ApplauseAplauze)
172
520259
5661
(Aplauze)
Translated by Alexandru Dragoiu
Reviewed by Bianca Ioanidia Mirea

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robin Murphy - Disaster roboticist
Robin Murphy researches robots -- ground, aerial and marine -- that can help out during disasters.

Why you should listen

Robin Murphy imagines how robots can do tasks no human could amid scenes of disaster hard to imagine, from the World Trade Center disaster to Hurricane Katrina to the Fukushima Daiichi nuclear emergency. In her recent book, Disaster Robotics, she lays out her research into the problem, which pulls together artificial intelligence, robotics and human-robot interaction.

At Texas A&M, Murphy is the director of the Center for Robot-Assisted Search and Rescue and the Center for Emergency Informatics. She also co-founded the IEEE Robotics and Automation Society’s Technical Committee on Safety Security and Rescue Robotics and its annual conference. Her field work, combined with technology transfer and research community-building activities, led to her receiving the 2014 ACM Eugene L. Lawler Award for Humanitarian Contributions within Computer Science and Informatics.

More profile about the speaker
Robin Murphy | Speaker | TED.com