ABOUT THE SPEAKER
Raymond Wang - Inventor
Raymond Wang won the top prize in the 2015 Intel Science and Engineering Fair for his invention that circulates fresh air on planes and reduces transmission of germs between passengers.

Why you should listen

Raymond Wang is a Canadian youth innovator who is passionate about science, technology, engineering and entrepreneurship. He is one of Canada's Top 20 Under 20, and most recently, the recipient of the Gordon E. Moore award for the Top Project at the 2015 Intel International Science and Engineering Fair (ISEF).

Raymond enjoys exploring STEM and promoting global sustainability. His latest engineering innovations, including his work with aircraft cabin airflow and his inventions of the “Weather Harvester,” “Smart Knee Assistant” and "Smart Bin,” have achieved international recognition.

Raymond is enthusiastic about inspiring others to pursue STEM opportunities. He actively reaches out to the local community through camps & associations, in addition to communities around the world through YouTube & Modern Media.

Having a strong passion for sustainability, Raymond has founded Sustainable Youth Canada, a youth-led non-profit organization dedicated to empowering young people in Affiliated Regions established from coast to coast to be leaders in tackling issues with environmental and energy sustainability.

In his spare time, Raymond enjoys exploring music as both a National Youth Band clarinetist and an avid pianist. He is also a keen director of films and videos; many of his productions have been recognized at local film festivals. 

Raymond envisions himself pursuing a career in science, applying research and innovation with a business approach to do his part in bettering the world.

More profile about the speaker
Raymond Wang | Speaker | TED.com
TEDYouth 2015

Raymond Wang: How germs travel on planes -- and how we can stop them

Raymond Wang: Cum călătoresc bacteriile în avion și cum le putem opri

Filmed:
1,821,024 views

Raymond Wang are doar 17 ani, dar deja ajută la construirea unui viitor mai sănătos. Folosind dinamica fluidelor, a creat simulări computerizate ale modului în care aerul circulă în avioane, iar ceea ce a aflat e îngrijorător -- când o persoană strănută în avion, curentul de aer ajută la răspândirea agenților patogeni și la alți călători. Wang ne arată o animație memorabilă despre cum un strănut „călătorește” în interiorul unui avion și despre soluția lui premiată: un dispozitiv micuț, în formă de aripioară, care crește cantitatea de aer proaspăt din avion și redirecționează aerul încărcat de patogeni, scoțându-l din circulație.
- Inventor
Raymond Wang won the top prize in the 2015 Intel Science and Engineering Fair for his invention that circulates fresh air on planes and reduces transmission of germs between passengers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Can I get a showspectacol of handsmâini --
0
1713
1366
Ridicați mâna
00:15
how manymulți of you in this roomcameră
have been on a planeavion in this pasttrecut yearan?
1
3103
3702
câți ați fost într-un avion
în ultimul an?
00:20
That's prettyfrumos good.
2
8258
1153
Destul de mulți.
00:21
Well, it turnstransformă out that you
shareacțiune that experienceexperienţă
3
9435
2885
Se pare că împărtășiți aceeași experiență
00:24
with more than threeTrei billionmiliard
people everyfiecare yearan.
4
12344
2835
cu mai mult de trei miliarde
de oameni anual.
00:27
And when we put so manymulți people
in all these metalmetal tubestuburi
5
15203
3137
Când punem atât de mulți oameni
în aceste cutii de metal
00:30
that flya zbura all over the worldlume,
6
18364
1586
care zboară peste tot în lume,
00:31
sometimesuneori, things like this can happenîntâmpla
7
19974
2673
uneori se pot întâmpla astfel de lucruri
00:34
and you get a diseaseboală epidemicepidemie.
8
22671
1887
și poți contacta o maladie epidemică.
00:37
I first actuallyde fapt got into this topicsubiect
9
25116
1951
Am abordat tema asta întâia oară
00:39
when I heardauzit about the EbolaEbola
outbreakizbucnire last yearan.
10
27091
2632
când am auzit de epidemia de Ebola
anul trecut.
00:41
And it turnstransformă out that,
11
29747
1460
Se pare că,
00:43
althoughcu toate ca EbolaEbola spreadstartinabile
throughprin these more range-limitedgamă limitată,
12
31231
2830
deși Ebola se răspândește
pe căile acestea mai limitate,
00:46
large-dropletmare-picatura routesrute,
13
34085
1334
prin intermediul fluidelor,
00:47
there's all these other sortsfelul of diseasesboli
14
35443
1978
sunt tot felul de alte boli
00:49
that can be spreadrăspândire in the airplaneavion cabincabină.
15
37445
1976
ce se pot răspândi la bordul avionului.
00:51
The worstcel mai rău partparte is, when we take
a look at some of the numbersnumerele,
16
39445
3184
Partea cea mai urâtă e,
uitându-ne la niște statistici,
00:54
it's prettyfrumos scaryinfricosator.
17
42653
1413
că e chiar înspăimântător.
00:56
So with H1N1,
18
44090
1760
Cu H1N1,
00:57
there was this guy that decideda decis
to go on the planeavion
19
45874
2389
tipul ăsta se decide să meargă cu avionul
01:00
and in the mattermaterie of a singlesingur flightzbor
20
48287
1771
și într-un singur zbor
01:02
actuallyde fapt spreadrăspândire the diseaseboală
to 17 other people.
21
50082
2254
a răspândit boala
la alți 17 oameni.
01:04
And then there was this
other guy with SARSSARS,
22
52360
2128
Un alt tip cu SARS,
01:06
who manageda reușit to go on a three-hourtrei ore flightzbor
23
54512
2102
într-un zbor de trei ore
01:08
and spreadrăspândire the diseaseboală to 22 other people.
24
56638
2842
a infectat alți 22 de oameni.
01:11
That's not exactlyexact my ideaidee
of a great superpowersuperputere.
25
59504
3408
Nu asta e ideea mea de superputere.
01:15
When we take a look at this,
what we alsode asemenea find
26
63658
2564
Când ne uităm la asta aflăm
01:18
is that it's very difficultdificil
to pre-screenpre-ecran for these diseasesboli.
27
66246
2976
și că e foarte dificil să ecranezi
toate aceste boli.
01:21
So when someonecineva actuallyde fapt
goesmerge on a planeavion,
28
69619
2091
Așadar, când cineva urcă în avion,
01:23
they could be sickbolnav
29
71734
1206
ar putea fi bolnav
01:24
and they could actuallyde fapt
be in this latencylatenţă periodperioadă
30
72964
2395
și ar putea fi în perioada de incubație
01:27
in whichcare they could actuallyde fapt
have the diseaseboală
31
75383
2159
în care poartă boala,
01:29
but not exhibitexpoziţie any symptomssimptome,
32
77566
1572
dar nu prezintă simptome,
01:31
and they could, in turnviraj,
spreadrăspândire the diseaseboală
33
79162
2191
și, la rândul lor, ar putea infecta
01:33
to manymulți other people in the cabincabină.
34
81377
1673
mulți alți oameni din avion.
01:35
How that actuallyde fapt workslucrări is that right now
35
83074
2082
Asta funcționează cam așa: chiar acum
01:37
we'vene-am got airaer comingvenire in
from the toptop of the cabincabină
36
85180
2286
vine aer din partea de sus a cabinei
01:39
and from the sidelatură of the cabincabină,
as you see in bluealbastru.
37
87490
2426
și din lateral, după cum vedeți
indicat cu albastru.
01:41
And then alsode asemenea, that airaer goesmerge out
throughprin these very efficienteficient filtersfiltre
38
89940
4202
Apoi aerul iese
prin aceste filtre foarte eficiente
01:46
that eliminateînlătura 99.97 percentla sută
of pathogenspatogenii nearaproape the outletspuncte de vânzare.
39
94166
4548
care elimină 99.97% din agenții patogeni
de la gura de ieșire.
01:51
What happensse întâmplă right now, thoughdeşi,
40
99444
1477
Ce se întâmplă chiar acum
01:52
is that we have this
mixingamestecare airflowflux de aer patternmodel.
41
100945
2067
e că avem acest flux de aer
ce se amestecă.
01:55
So if someonecineva were to actuallyde fapt sneezestrănut,
42
103036
1832
Dacă cineva ar strănuta,
01:56
that airaer would get swirledînvârtit
around multiplemultiplu timesori
43
104892
2704
s-ar crea aceste vârtejuri repetate de aer
01:59
before it even has a chanceşansă
to go out throughprin the filterfiltru.
44
107620
3245
înainte ca măcar să treacă prin filtru.
02:03
So I thought: clearlyclar, this
is a prettyfrumos seriousserios problemproblemă.
45
111785
3213
Așa că m-am gândit: evident,
asta e o problemă foarte serioasă.
02:07
I didn't have the moneybani
to go out and buya cumpara a planeavion,
46
115022
3733
Nu aveam banii necesari
să merg să-mi cumpăr un avion,
02:10
so I decideda decis to buildconstrui a computercomputer insteadin schimb.
47
118779
2238
așa că m-am decis
să construiesc un calculator.
02:13
It actuallyde fapt turnstransformă out that
with computationalcomputațională fluidlichid dynamicsdinamică,
48
121041
3272
Cu o dinamică computerizată a fluidelor,
02:16
what we're ablecapabil to do
is createcrea these simulationssimulări
49
124337
2601
putem să creăm aceste simulări
02:18
that give us highersuperior resolutionsRezoluţiile
50
126962
1794
care ne oferă date mai concludente
02:20
than actuallyde fapt physicallyfizic going
in and takingluare readingslecturi in the planeavion.
51
128780
3620
decât dacă am face măsurători în avion.
02:24
And so how, essentiallyin esenta, this workslucrări
is you would startstart out
52
132836
3014
Funcționează astfel:
începeți cu aceste desene bidimensionale
02:27
with these 2D drawingsdesene --
53
135874
1672
02:29
these are floatingplutitor around
in technicaltehnic papershârtii around the InternetInternet.
54
137570
3128
– le găsiți în lucrări tehnice
pe Internet.
02:32
I take that and then I put it
into this 3D-modelingD-modelare softwaresoftware-ul,
55
140722
2893
Iau unul și-l pun în acest software
de modelare 3D,
02:35
really buildingclădire that 3D modelmodel.
56
143639
1779
construind acel model 3D.
02:37
And then I dividedivide that modelmodel
that I just builtconstruit into these tinyminuscul piecesbucăți,
57
145442
4459
Apoi divid modelul pe care l-ați văzut
în aceste părți mici,
02:41
essentiallyin esenta meshingdiscretizare it so that
the computercomputer can better understanda intelege it.
58
149925
3577
țesându-l ca să-l poată înțelege
computerul mai bine.
02:45
And then I tell the computercomputer where
the airaer goesmerge in and out of the cabincabină,
59
153526
3721
Apoi comunic computerului
pe unde intră și iese aerul din cabină,
02:49
throwarunca in a bunchbuchet of physicsfizică
60
157271
1499
adaug multă fizică
02:50
and basicallype scurt sitsta there and wait untilpana cand
the computercomputer calculatescalculează the simulationsimulare.
61
158794
4221
și stau acolo și aștept să calculeze
computerul simularea.
02:56
So what we get, actuallyde fapt,
with the conventionalconvenţional cabincabină is this:
62
164015
3627
Ce obținem cu cabina convențională e asta:
02:59
you'llveți noticeînștiințare the middlemijloc personpersoană sneezingstrănut,
63
167666
2247
veți observa
că persoana din mijloc strănută,
03:02
and we go "SplatBulină!" -- it goesmerge
right into people'soamenii lui facesfețe.
64
170767
3392
și „pleosc!” – fix în nasul celorlalţi.
03:06
It's prettyfrumos disgustingdezgustător.
65
174882
1821
E cam dezgustător.
03:08
From the frontfață, you'llveți noticeînștiințare
those two passengerspasageri
66
176727
2348
Din față, îi veți observa
pe cei doi pasageri
03:11
sittingședință nextUrmător → to the centralcentral passengerpasageri
67
179099
1786
care stau lângă pasagerul din mijloc
03:12
not exactlyexact havingavând a great time.
68
180909
1706
și nu se distrează prea bine.
03:14
And when we take a look
at that from the sidelatură,
69
182639
2186
Când ne uităm la cel din lateral,
03:16
you'llveți alsode asemenea noticeînștiințare those pathogenspatogenii
spreadingrăspândire acrosspeste the lengthlungime of the cabincabină.
70
184849
3993
veți observa agenții patogeni
răspândindu-se în lungul cabinei.
03:22
The first thing I thought was,
"This is no good."
71
190017
2350
Primul gând a fost:
„Asta nu-i bine.”
03:24
So I actuallyde fapt conductedefectuat
more than 32 differentdiferit simulationssimulări
72
192391
3508
Am făcut
mai bine de 32 de simulări diferite
03:27
and ultimatelyîn cele din urmă, I camea venit up
with this solutionsoluţie right here.
73
195923
3365
și, în final, am găsit soluția asta.
03:31
This is what I call a -- patentbrevet pendingin asteptarea --
GlobalLa nivel mondial InletAdmisie DirectorDirectorul.
74
199312
3516
Este – aștept patentarea –
„Global Inlet Director”.
03:34
With this, we're ablecapabil to reducereduce
pathogenagentul patogen transmissiontransmisie
75
202852
2566
Cu acesta putem reduce
transmiterea patogenilor
03:37
by about 55 timesori,
76
205442
1768
de aproximativ 55 de ori
03:39
and increasecrește fresh-airFresh-air inhalationinhalare
by about 190 percentla sută.
77
207234
3153
și putem crește inhalarea de aer proaspăt
cu aproximativ 190%.
03:42
So how this actuallyde fapt workslucrări
78
210411
1604
Iată cum funcționează:
03:44
is we would installinstalare this piecebucată
of compositecompozit materialmaterial
79
212039
3129
instalăm bucata asta de material compozit
03:47
into these existingexistent spotspete
that are alreadydeja in the planeavion.
80
215192
2968
în locurile care deja există în avion.
03:50
So it's very cost-effectiveRentabilă to installinstalare
81
218184
2001
Deci e foarte rentabil să-l instalezi
03:52
and we can do this directlydirect overnightpeste noapte.
82
220209
1848
și putem să o facem peste noapte.
03:54
All we have to do is put a couplecuplu
of screwsșuruburi in there and you're good to go.
83
222081
3548
Tot ce trebuie să facem e să punem
câteva șuruburi și am terminat.
03:57
And the resultsrezultate that we get
are absolutelyabsolut amazinguimitor.
84
225653
2859
Rezultatele sunt uimitoare.
04:00
InsteadÎn schimb of havingavând those problematicproblematic
swirlingrotire airflowflux de aer patternsmodele,
85
228536
3536
În loc să avem
acei curenți de aer problematici,
04:04
we can createcrea these wallspereți of airaer
86
232096
1742
putem crea acești pereți de aer
04:05
that come down in-betweenîn-între the passengerspasageri
87
233862
2170
care coboară între pasageri,
04:08
to createcrea personalizedpersonalizate breathingrespiraţie zoneszone.
88
236056
1898
creând zone de respirație
personalizate.
04:09
So you'llveți noticeînștiințare the middlemijloc passengerpasageri
here is sneezingstrănut again,
89
237978
2985
Observați că pasagerul din mijloc
strănută din nou,
04:12
but this time, we're ablecapabil
to effectivelyîn mod eficient pushApăsaţi that down
90
240987
2713
dar de data aceasta,
putem să direcționăm asta
04:15
to the filtersfiltre for eliminationeliminare.
91
243724
2713
înspre filtre pentru a fi eliminat.
04:18
And samela fel thing from the sidelatură,
92
246461
1396
Același lucru și în lateral,
04:19
you'llveți noticeînștiințare we're ablecapabil to directlydirect
pushApăsaţi those pathogenspatogenii down.
93
247881
3229
veți vedea că putem să împingem
agenții patogeni în jos.
04:23
So if you take a look again now
at the samela fel scenarioscenariu
94
251682
3494
Dacă vă uitați din nou
la același scenariu,
04:27
but with this innovationinovaţie installedinstalat,
95
255200
1689
însă cu această inovație instalată,
04:28
you'llveți noticeînștiințare the middlemijloc
passengerpasageri sneezesstranuta,
96
256913
2016
vedeți cum pasagerul din mijloc strănută,
04:30
and this time, we're pushingîmpingerea
that straightdrept down into the outletpriză
97
258953
3073
iar de data aceasta, împingem asta
direct în orificiul de ieșire
04:34
before it getsdevine a chanceşansă
to infectinfecta any other people.
98
262050
3721
înainte să infecteze pe altcineva.
04:37
So you'llveți noticeînștiințare the two passengerspasageri
sittingședință nextUrmător → to the middlemijloc guy
99
265795
3124
Vedeți că cei doi pasageri
care stau lângă tipul din mijloc
04:40
are breathingrespiraţie virtuallypractic
no pathogenspatogenii at all.
100
268943
2233
practic nu inhalează patogeni deloc.
04:43
Take a look at that from the sidelatură as well,
101
271200
2528
Să ne uităm și din lateral,
vedeți un sistem foarte eficient.
04:45
you see a very efficienteficient systemsistem.
102
273752
1555
04:47
And in shortmic de statura, with this systemsistem, we wina castiga.
103
275331
2622
Pe scurt, cu acest sistem am câștigat.
04:51
When we take a look at what this meansmijloace,
104
279255
2889
Când ne uităm la ce înseamnă asta,
04:54
what we see is that this not only workslucrări
if the middlemijloc passengerpasageri sneezesstranuta,
105
282168
3472
vedem că nu funcționează
numai dacă strănută tipul din mijloc,
04:57
but alsode asemenea if the window-seatloc la fereastră
passengerpasageri sneezesstranuta
106
285664
2774
ci și dacă strănută cel de la geam
05:00
or if the aisle-seatculoar de locuri passengerpasageri sneezesstranuta.
107
288462
2095
sau cel de lângă interval.
05:03
And so with this solutionsoluţie, what does
this mean for the worldlume?
108
291167
3087
Cu această soluție,
ce înseamnă asta pentru lume?
05:06
Well, when we take a look at this
109
294278
3514
Când ne uităm la asta
05:09
from the computercomputer simulationsimulare
into realreal life,
110
297816
2569
de la simularea pe calculator
la viața reală,
05:12
we can see with this 3D modelmodel
that I builtconstruit over here,
111
300409
2762
putem vedea cu acest model 3D
pe care l-am construit,
05:15
essentiallyin esenta usingutilizând 3D printingtipărire,
112
303195
2088
în primul rând folosind printarea 3D,
05:17
we can see those samela fel
airflowflux de aer patternsmodele comingvenire down,
113
305307
2959
putem vedea
aceiași curenți de aer ajungând
05:20
right to the passengerspasageri.
114
308290
1586
direct la pasageri.
05:22
In the pasttrecut, the SARSSARS epidemicepidemie
actuallyde fapt costa costat the worldlume
115
310920
3070
În trecut, epidemia de SARS a însemnat
un cost global
05:26
about 40 billionmiliard dollarsdolari.
116
314014
1929
de 40 miliarde de dolari.
05:27
And in the futureviitor,
117
315967
1159
În viitor,
05:29
a bigmare diseaseboală outbreakizbucnire
could actuallyde fapt costa costat the worldlume
118
317150
2546
un focar al unei boli grave
ar putea costa lumea
05:31
in excessexces of threeTrei trilliontrilion dollarsdolari.
119
319720
1858
mult mai mult de 3 trilioane de dolari.
05:33
So before, it used to be that you had
to take an airplaneavion out of serviceserviciu
120
321942
3477
Înainte trebuia să scoți un avion din uz
05:37
for one to two monthsluni,
121
325443
1872
pentru una sau două luni,
05:39
spendpetrece tenszeci of thousandsmii of man hoursore
and severalmai mulți millionmilion dollarsdolari
122
327339
3572
să petreci zeci de mii de oră de muncă
și să cheltui milioane de dolari,
05:42
to try to changeSchimbare something.
123
330935
1323
încercând să schimbi ceva.
05:44
But now, we're ablecapabil to installinstalare
something essentiallyin esenta overnightpeste noapte
124
332282
3511
Acum însă, putem să instalăm ceva
peste noapte
05:47
and see resultsrezultate right away.
125
335817
1727
și să vedem rezultatele imediat.
05:49
So it's really now a mattermaterie of takingluare
this throughprin to certificationcertificare,
126
337568
3206
Trebuie doar să obținem certificatul,
05:52
flightzbor testingTestarea,
127
340798
1190
să facem testele de zbor
05:54
and going throughprin all of these
regulatoryreglementare approvalsaprobări processesprocese.
128
342012
2992
și să trecem prin toate procesele
de autorizare reglementară.
05:57
But it just really goesmerge to showspectacol
that sometimesuneori the bestCel mai bun solutionssoluţii
129
345028
3064
Asta demonstrează că,
uneori, cele mai bune soluții
06:00
are the simplestmai simplu solutionssoluţii.
130
348116
1438
sunt cele mai simple.
06:01
And two yearsani agoîn urmă, even,
131
349935
3190
În urmă cu doi ani
06:05
this projectproiect would not have happeneds-a întâmplat,
132
353149
1769
proiectul ăsta nu ar fi fost posibil,
06:06
just because the technologytehnologie then
wouldn'tnu ar fi have supportedsprijinit it.
133
354942
2826
pentru că tehnologia de atunci
nu era suficientă.
06:09
But now with advancedavansat computingtehnica de calcul
134
357792
2469
Acum, însă, cu tehnica avansată de calcul
06:12
and how developeddezvoltat our InternetInternet is,
135
360285
2186
și cu cât de dezvoltat e Internetul,
06:14
it's really the goldende aur eraeră for innovationinovaţie.
136
362495
2639
e chiar epoca de aur pentru inovații.
06:17
And so the questionîntrebare I askcere all
of you todayastăzi is: why wait?
137
365158
3243
Întrebarea pe care v-o pun astăzi este:
de ce să așteptăm?
06:20
TogetherÎmpreună, we can buildconstrui the futureviitor todayastăzi.
138
368425
2321
Împreună putem construi viitorul astăzi.
06:23
Thanksmulţumesc.
139
371123
1151
Mulțumesc.
06:24
(ApplauseAplauze)
140
372298
3106
(Aplauze)
Translated by Cristina Nicolae
Reviewed by George Ovidiu Panaite

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Raymond Wang - Inventor
Raymond Wang won the top prize in the 2015 Intel Science and Engineering Fair for his invention that circulates fresh air on planes and reduces transmission of germs between passengers.

Why you should listen

Raymond Wang is a Canadian youth innovator who is passionate about science, technology, engineering and entrepreneurship. He is one of Canada's Top 20 Under 20, and most recently, the recipient of the Gordon E. Moore award for the Top Project at the 2015 Intel International Science and Engineering Fair (ISEF).

Raymond enjoys exploring STEM and promoting global sustainability. His latest engineering innovations, including his work with aircraft cabin airflow and his inventions of the “Weather Harvester,” “Smart Knee Assistant” and "Smart Bin,” have achieved international recognition.

Raymond is enthusiastic about inspiring others to pursue STEM opportunities. He actively reaches out to the local community through camps & associations, in addition to communities around the world through YouTube & Modern Media.

Having a strong passion for sustainability, Raymond has founded Sustainable Youth Canada, a youth-led non-profit organization dedicated to empowering young people in Affiliated Regions established from coast to coast to be leaders in tackling issues with environmental and energy sustainability.

In his spare time, Raymond enjoys exploring music as both a National Youth Band clarinetist and an avid pianist. He is also a keen director of films and videos; many of his productions have been recognized at local film festivals. 

Raymond envisions himself pursuing a career in science, applying research and innovation with a business approach to do his part in bettering the world.

More profile about the speaker
Raymond Wang | Speaker | TED.com