ABOUT THE SPEAKER
Tim Harford - Economist, journalist, broadcaster
Tim Harford's writings reveal the economic ideas behind everyday experiences.

Why you should listen

In the Undercover Economist column he writes for the Financial Times, Tim Harford looks at familiar situations in unfamiliar ways and explains the fundamental principles of the modern economy. He illuminates them with clear writing and a variety of examples borrowed from daily life.

His book, Adapt: Why Success Always Starts With Failure, argues that the world has become far too unpredictable and complex for today's challenges to be tackled with ready-made solutions and expert opinions. Instead, Harford suggests, we need to learn to embrace failure and to constantly adapt, to improvise rather than plan, to work from the bottom up rather than the top down. His next book, Messy: Thriving in a Tidy-Minded World will be published in September 2016. 

Harford also presents the BBC radio series More or Less, a rare broadcast program devoted, as he says, to "the powerful, sometimes beautiful, often abused but ever ubiquitous world of numbers."

He says: "I’d like to see many more complex problems approached with a willingness to experiment."

More profile about the speaker
Tim Harford | Speaker | TED.com
TEDGlobal>London

Tim Harford: How frustration can make us more creative

Tim Harford: Cum pot problemele să stimuleze creativitatea

Filmed:
3,929,150 views

Provocările și problemele îți pot submina procesul creativ ... sau te pot face mai creativ ca oricând. În această poveste surprinzătoare din spatele celui mai bine vândut album pian solo al tuturor timpurilor, Tim Harford te poate convinge că există avantaje în a fi nevoit să ai de-a face cu puțină „dezordine”.
- Economist, journalist, broadcaster
Tim Harford's writings reveal the economic ideas behind everyday experiences. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
LateTârziu in JanuaryIanuarie 1975,
0
760
2616
Târziu în ianuarie 1975,
00:15
a 17-year-old-de ani GermanGermană girlfată
calleddenumit VeraVera BrandesMărcile
1
3400
4416
o nemțoaică de 17 ani
pe nume Vera Brandes
00:19
walkedumblat out ontope the stageetapă
of the CologneKöln OperaOperă HouseCasa.
2
7840
3640
a păşit pe scena
de la Cologne Opera House.
00:24
The auditoriumAuditorium was emptygol.
3
12240
2080
Nu era nimeni în sală.
00:27
It was litluminat only by the dimDim, greenverde glowstrălucire
of the emergencycaz de urgență exitIeșire signsemn.
4
15040
4600
Singura lumină era cea verde, difuză,
de la semnul pentru ieşirea de urgenţă.
00:32
This was the mostcel mai
excitingemoționant day of Vera'sVera pe life.
5
20200
3936
Era cea mai emoţionantă zi
din viaţa Verei.
00:36
She was the youngestcel mai tânăr
concertconcert promoterpromotor in GermanyGermania,
6
24160
3016
Era cel mai tânăr promoter
de concerte din Germania
00:39
and she had persuadedconvins
the CologneKöln OperaOperă HouseCasa
7
27200
2416
şi i-a convins
pe cei de la Cologne Opera House
00:41
to hostgazdă a late-nightnoaptea târziu concertconcert of jazzjazz
8
29640
3336
să găzduiască noaptea târziu
un concert de jazz
00:45
from the AmericanAmerican musicianmuzician, KeithKeith JarrettJarrett.
9
33000
2800
cu muzicianul american Keith Jarrett.
00:48
1,400 people were comingvenire.
10
36800
3016
Veneau 1.400 de oameni.
00:51
And in just a fewpuțini hoursore,
11
39840
1576
În doar câteva ore,
00:53
JarrettJarrett would walkmers pe jos out on the samela fel stageetapă,
12
41440
2416
Jarrett urma să păşească pe aceeaşi scenă,
00:55
he'dHed sitsta down at the pianopian
13
43880
1336
să se aşeze la pian
00:57
and withoutfără rehearsalrepetitii or sheetfoaie musicmuzică,
14
45240
3816
şi, fără repetiţie sau partitură,
01:01
he would beginÎNCEPE to playa juca.
15
49080
1280
să înceapă să cânte.
01:04
But right now,
16
52320
1216
Însă chiar acum
01:05
VeraVera was introducingIntroducand KeithKeith
to the pianopian in questionîntrebare,
17
53560
3576
Vera îi arată lui Keith pianul
01:09
and it wasn'tnu a fost going well.
18
57160
1240
şi nu merge prea bine.
01:11
JarrettJarrett lookedprivit to the instrumentinstrument
a little warilycu precauţie,
19
59120
2656
Jarrett se uită prudent la instrument,
01:13
playedjucat a fewpuțini notesnotițe,
20
61800
1536
apasă câteva clape,
01:15
walkedumblat around it,
21
63360
1215
se plimbă în jurul lui,
01:16
playedjucat a fewpuțini more notesnotițe,
22
64599
1457
mai cântă puţin,
01:18
mutteredmurmură something to his producerproducător.
23
66080
1696
îi mormăie ceva producătorului său.
01:19
Then the producerproducător
camea venit over to VeraVera and said ...
24
67800
3320
Producătorul se apropie de Vera şi spune:
01:24
"If you don't get a newnou pianopian,
KeithKeith can't playa juca."
25
72280
3560
„Dacă nu aduceţi un pian nou,
Keith nu va putea cânta."
01:30
There'dNu ar been a mistakegreşeală.
26
78000
1456
Se făcuse o greşeală.
01:31
The operaoperă housecasă had providedprevăzut
the wronggresit instrumentinstrument.
27
79480
2376
Cei de la operă au pregătit
instrumentul greşit.
01:33
This one had this harshaspru,
tinnyEugen Mihail uppersuperior registerInregistreaza-te,
28
81880
2656
Acesta avea registrul de sus
dur, metalic,
01:36
because all the feltsimțit had wornpurtat away.
29
84560
2280
deoarece toată pâsla se uzase.
01:39
The blacknegru notesnotițe were stickinglipirea,
30
87640
3136
Clapele negre erau lipicioase,
01:42
the whitealb notesnotițe were out of tuneton,
31
90800
1896
cele albe erau dezacordate,
01:44
the pedalspedale didn't work
32
92720
1656
pedalele nu funcţionau,
01:46
and the pianopian itselfîn sine was just too smallmic.
33
94400
2176
iar pianul în sine era prea mic.
01:48
It wouldn'tnu ar fi createcrea the volumevolum
34
96600
1416
Nu ar fi creat volumul
01:50
that would fillcompletati a largemare spacespaţiu
suchastfel de as the CologneKöln OperaOperă HouseCasa.
35
98040
2920
care să umple un spaţiu mare
ca cel de la Cologne Opera House.
01:54
So KeithKeith JarrettJarrett left.
36
102520
3040
Aşa că Keith Jarrett a plecat.
01:58
He wenta mers and satSAT outsidein afara in his carmașină,
37
106400
1840
A mers şi a stat în maşina sa,
02:01
leavinglăsând VeraVera BrandesMărcile
38
109040
1936
lăsând-o pe Vera Brandes
02:03
to get on the phonetelefon
to try to find a replacementînlocuire pianopian.
39
111000
3640
să încerce să găsească telefonic
un alt pian.
02:07
Now she got a pianopian tunerTuner,
40
115680
1616
A făcut rost de un acordor,
02:09
but she couldn'tnu a putut get a newnou pianopian.
41
117320
1600
dar nu a găsit un pian nou.
02:12
And so she wenta mers outsidein afara
42
120160
2696
A mers afară
02:14
and she stooda stat there in the rainploaie,
43
122880
1600
şi a stat în ploaie,
02:17
talkingvorbind to KeithKeith JarrettJarrett,
44
125520
1200
vorbind cu Keith Jarrett,
02:20
beggingcerşit him not to cancelRevocare the concertconcert.
45
128000
3080
implorându-l să nu anuleze concertul.
02:24
And he lookedprivit out of his carmașină
46
132160
1416
El a privit afară din maşină
02:25
at this bedraggledbedraggled,
rain-drenchedud de ploaie GermanGermană teenageradolescent,
47
133600
3680
la această adolescentă germană
udă leoarcă,
02:30
tooka luat pityPăcat on her,
48
138280
1776
i s-a făcut milă de ea,
02:32
and said,
49
140080
1200
şi a spus:
02:33
"Never forgeta uita ... only for you."
50
141960
3200
„Să nu uiţi niciodată ...
Doar pentru tine."
02:39
And so a fewpuțini hoursore latermai tarziu,
51
147120
1776
Câteva ore mai târziu,
02:40
JarrettJarrett did indeedintr-adevar stepEtapa out
ontope the stageetapă of the operaoperă housecasă,
52
148920
3440
Jarrett chiar a păşit pe scena operei,
02:45
he satSAT down at the unplayableredate pianopian
53
153400
3160
s-a aşezat la pianul inutilizabil
02:49
and begana început.
54
157600
1200
şi a început.
02:51
(MusicMuzica)
55
159320
2320
(Muzică)
03:04
WithinÎn cadrul momentsmomente it becamea devenit clearclar
that something magicalmagic was happeninglucru.
56
172720
5336
În câteva clipe a devenit clar
că se-ntâmpla ceva magic.
03:10
JarrettJarrett was avoidingevitând
those uppersuperior registersregistre,
57
178080
2576
Jarrett evita acele registre înalte,
03:12
he was stickinglipirea to the middlemijloc
tonestonuri of the keyboardtastatură,
58
180680
2616
păstra doar tonurile de mijloc
ale clapelor,
03:15
whichcare gavea dat the piecebucată
a soothingcalmant, ambientAmbient qualitycalitate.
59
183320
4616
dând piesei o calitate
liniştitoare, ambientală.
03:19
But alsode asemenea, because the pianopian was so quietLiniște,
60
187960
2536
Dar pentru că pianul se auzea prea încet,
03:22
he had to seta stabilit up these rumblingchiorăit,
repetitiverepetitive riffsriff-uri in the bassbas.
61
190520
4416
a trebuit să introducă aceste riffuri
zgomotoase, repetitive în bas.
03:26
And he stooda stat up twistingrăsucire,
poundingpounding down on the keyschei,
62
194960
5256
S-a ridicat, apăsând clapele cu putere,
03:32
desperatelycu disperare tryingîncercat to createcrea enoughdestul volumevolum
to reacha ajunge the people in the back rowrând.
63
200240
5616
încercând cu disperare să creeze destul
volum să ajungă la cei din ultimul rând.
03:37
It's an electrifyingelectrizant performanceperformanţă.
64
205880
2016
E un spectacol electrizant.
03:39
It somehowoarecum has this peacefulliniștit qualitycalitate,
65
207920
2936
Are o calitate liniştitoare
03:42
and at the samela fel time it's fulldeplin of energyenergie,
66
210880
2056
şi, în acelaşi timp, e plin de energie,
03:44
it's dynamicdinamic.
67
212960
1200
e dinamic.
03:47
And the audiencepublic lovediubit it.
68
215200
1239
Publicului i-a plăcut.
03:49
AudiencesAudienţe continuecontinua to love it
69
217560
1656
Continuă să le placă
03:51
because the recordingînregistrare of the Kölnln ConcertConcert
70
219240
3096
deoarece înregistrarea
Concertului din Köln
03:54
is the best-sellingcel mai bine vândut pianopian albumalbum in historyistorie
71
222360
2496
e cel mai bine vândut album pentru pian
din istorie
03:56
and the best-sellingcel mai bine vândut
solosolo jazzjazz albumalbum in historyistorie.
72
224880
3600
şi cel mai bine vândut album
solo de jazz din istorie.
04:02
KeithKeith JarrettJarrett had been handedhanded a messdezordine.
73
230560
2760
Lui Keith Jarrett i s-a dat un dezastru.
04:06
He had embracedîmbrățișat that messdezordine, and it soaredau crescut.
74
234280
3840
A îmbrăţişat dezastrul
şi acesta şi-a luat zborul.
04:12
But let's think for a momentmoment
about Jarrett'sJarrett pe initialiniţială instinctinstinct.
75
240520
4816
Să ne gândim, totuşi,
la insinctul iniţial al lui Jarrett.
04:17
He didn't want to playa juca.
76
245360
1576
Nu voia să cânte.
04:18
Of coursecurs,
77
246960
1216
Bineînţeles,
04:20
I think any of us,
in any remotelyla distanţă similarasemănător situationsituatie,
78
248200
2936
cred că într-o situaţie asemănătoare,
fiecare dintre noi
04:23
would feel the samela fel way,
we'dne-am have the samela fel instinctinstinct.
79
251160
2576
s-ar simţi la fel,
am avea acelaşi instinct.
04:25
We don't want to be askedîntrebă
to do good work with badrău toolsunelte.
80
253760
3295
Nu vrem să ni se ceară să facem
un lucru bun cu scule proaste.
04:29
We don't want to have to overcomea depasi
unnecessaryinutil hurdlesobstacole.
81
257079
3641
Nu vrem să trebuiască să depăşim
obstacole inutile.
04:34
But Jarrett'sJarrett pe instinctinstinct was wronggresit,
82
262160
1760
Instinctul lui Jarrett era greşit,
04:37
and thank goodnessbunătate he changedschimbat his mindminte.
83
265120
2040
slavă cerului că s-a răzgândit.
04:39
And I think our instinctinstinct is alsode asemenea wronggresit.
84
267840
3800
Cred că şi instinctul nostru e greşit.
04:44
I think we need to gaincâştig
a bitpic more appreciationapreciere
85
272800
3416
Cred că trebuie să
apreciem mai mult
04:48
for the unexpectedneașteptat advantagesavantaje
of havingavând to copeface față with a little messdezordine.
86
276240
5040
avantajele neaşteptate generate de
nevoia de a depăşi mici obstacole.
04:55
So let me give you some examplesexemple
87
283560
2136
Să vă dau nişte exemple
04:57
from cognitivecognitiv psychologyPsihologie,
88
285720
2456
din psihologia cognitivă,
05:00
from complexitycomplexitate scienceştiinţă,
89
288200
1416
din ştiinţa complexităţii,
05:01
from socialsocial psychologyPsihologie,
90
289640
1456
psihologia socială,
05:03
and of coursecurs, rockstâncă 'n'"n" rollrulou.
91
291120
1640
şi, bineînţeles, rock 'n' roll.
05:05
So cognitivecognitiv psychologyPsihologie first.
92
293680
2056
Psihologia cognitivă prima.
05:07
We'veNe-am actuallyde fapt knowncunoscut for a while
93
295760
1816
Ştim de ceva vreme
05:09
that certainanumit kindstipuri of difficultydificultate,
94
297600
2336
că anumite tipuri de dificultate,
05:11
certainanumit kindstipuri of obstacleobstacol,
95
299960
1576
anumite obstacole,
05:13
can actuallyde fapt improveîmbunătăţi our performanceperformanţă.
96
301560
1762
pot să ne îmbunătăţească performanţa.
05:15
For exampleexemplu,
97
303346
1710
De exemplu,
05:17
the psychologistpsiholog DanielDoina OppenheimerOppenheimer,
98
305080
1736
psihologul Daniel Oppenheimer,
05:18
a fewpuțini yearsani agoîn urmă,
99
306840
1216
în urmă cu câţiva ani,
05:20
teamedîn echipă up with highînalt schoolşcoală teachersprofesori.
100
308080
2056
a făcut echipă cu profesorii de liceu.
05:22
And he askedîntrebă them to reformatreformata the handoutsdiapozitive imprimate
101
310160
2736
Le-a cerut să reformateze fişele
05:24
that they were givingoferindu-
to some of theiral lor classesclase.
102
312920
2360
pe care le dădeau la unele ore.
05:28
So the regularregulat handoutdiapozitive imprimate would be formattedformatat
in something straightforwardsimplu,
103
316200
3334
Fişa obişnuită ar fi formatată
cu ceva simplu,
05:31
suchastfel de as HelveticaHelvetica or TimesOri NewNoi RomanRoman.
104
319558
2440
ca Helvetica sau Times New Roman.
05:34
But halfjumătate these classesclase were gettingobtinerea
handoutsdiapozitive imprimate that were formattedformatat
105
322840
3016
Însă jumătate din aceste clase
primeau fişe formatate
05:37
in something sortfel of intenseintens,
like HaettenschweilerHaettenschweiler,
106
325880
3696
cu ceva intens, ca Haettenschweiler,
05:41
or something with a zestyzesty bouncesaritura,
like ComicBenzi desenate SansSans italicizedînclinat.
107
329600
4016
sau ceva cu un salt vioi,
precum Comic Sans italicizat.
05:45
Now, these are really uglyurât fontsfonturi,
108
333640
1816
Acestea sunt niște fonturi tare urâte
05:47
and they're difficultdificil fontsfonturi to readcitit.
109
335480
2176
și sunt dificil de citit.
05:49
But at the endSfârşit of the semestersemestru,
110
337680
2096
Însă la sfârșit de semestru,
05:51
studentselevi were givendat examsexamene,
111
339800
2616
studenții au dat examene,
05:54
and the studentselevi who'dcare ar been askedîntrebă
to readcitit the more difficultdificil fontsfonturi,
112
342440
3656
iar cei cărora li s-a cerut să citească
fonturile mai dificile
05:58
had actuallyde fapt doneTerminat better on theiral lor examsexamene,
113
346120
2056
s-au descurcat mai bine la examene,
06:00
in a varietyvarietate of subjectssubiecți.
114
348200
1536
pe o varietate de subiecte.
06:01
And the reasonmotiv is,
115
349760
2016
Motivul e că
06:03
the difficultdificil fontFont had slowedîncetinit them down,
116
351800
2536
fontul dificil i-a încetinit,
06:06
forcedforţat them to work a bitpic harderMai tare,
117
354360
2056
i-a făcut să lucreze puțin mai mult,
06:08
to think a bitpic more
about what they were readingcitind,
118
356440
2576
să se gândească mai mult la ce citeau,
06:11
to interpretinterpreta it ...
119
359040
1240
să interpreteze ...
06:13
and so they learnedînvățat more.
120
361360
1200
învățând astfel mai mult.
06:16
AnotherUn alt exampleexemplu.
121
364320
1200
Un alt exemplu.
06:18
The psychologistpsiholog ShelleyShelley CarsonCarson
has been testingTestarea HarvardHarvard undergraduatesstudenţi
122
366760
5096
Psihologul Shelley Carson testează
studenții de la Harvard
06:23
for the qualitycalitate
of theiral lor attentionalatenţionale filtersfiltre.
123
371880
2976
pentru calitatea filtrelor de atenție.
06:26
What do I mean by that?
124
374880
1376
Ce înseamnă asta?
06:28
What I mean is,
imagineimagina you're in a restaurantrestaurant,
125
376280
2216
Imaginați-vă că sunteți
într-un restaurant,
06:30
you're havingavând a conversationconversaţie,
126
378520
1736
purtați o conversație,
06:32
there are all kindstipuri of other conversationsconversații
going on in the restaurantrestaurant,
127
380280
3136
sunt tot felul de conversații
în restaurant,
06:35
you want to filterfiltru them out,
128
383440
1336
vreți să le ignorați,
06:36
you want to focusconcentra
on what's importantimportant to you.
129
384800
2136
să vă concentrați
pe ce e important.
06:38
Can you do that?
130
386960
1216
Puteți face asta?
06:40
If you can, you have
good, strongputernic attentionalatenţionale filtersfiltre.
131
388200
2976
Dacă da, aveți filtre de atenție
bune, puternice.
06:43
But some people really strugglelupta with that.
132
391200
2056
Unii oameni, însă, au probleme cu asta.
06:45
Some of Carson'sCostel undergraduateuniversitare de licenţă
subjectssubiecți struggledzbuciumat with that.
133
393280
3736
Unii dintre studenții lui Carson
au avut probleme.
06:49
They had weakslab filtersfiltre,
they had porousporos filtersfiltre --
134
397040
2936
Au avut filtre slabe, poroase --
06:52
let a lot of externalextern informationinformație in.
135
400000
3376
trecea multă informație externă.
06:55
And so what that meanta însemnat is they were
constantlymereu beingfiind interruptedîntreruptă
136
403400
3136
Asta înseamnă că erau mereu întrerupți
06:58
by the sightsObiective and the soundssunete
of the worldlume around them.
137
406560
2576
de imaginile și sunetele din jurul lor.
07:01
If there was a televisionteleviziune on
while they were doing theiral lor essayseseuri,
138
409160
3056
Dacă era vreun televizor pornit
în timp ce-și scriau eseurile,
07:04
they couldn'tnu a putut screenecran it out.
139
412240
1416
nu-l puteau ignora.
07:05
Now, you would think
that that was a disadvantageDezavantajul ...
140
413680
2429
Ați crede că acesta era un dezavantaj,
07:09
but no.
141
417480
1216
dar nu e așa.
07:10
When CarsonCarson lookedprivit at what
these studentselevi had achievedrealizat,
142
418720
3976
Când Carson s-a uitat
la ce realizaseră acești studenți,
07:14
the onescele with the weakslab filtersfiltre
143
422720
1776
cei cu filtre slabe
07:16
were vastlygrozav more likelyprobabil
144
424520
2416
aveau de departe șanse mai mari
07:18
to have some realreal
creativecreator milestonepiatră de hotar in theiral lor livesvieți,
145
426960
2776
să aibă un reper creativ real
în viața lor,
07:21
to have publishedpublicat theiral lor first novelroman,
146
429760
2336
să li se publice primul roman,
07:24
to have releasedeliberată theiral lor first albumalbum.
147
432120
1680
să-și lanseze primul album.
07:27
These distractionsdistragerea atenţiei were actuallyde fapt
gristsgrists to theiral lor creativecreator millmoară.
148
435200
3696
Aceste distracții erau, de fapt,
apă la moara lor creativă.
07:30
They were ablecapabil to think outsidein afara the boxcutie
because theiral lor boxcutie was fulldeplin of holesgăuri.
149
438920
3840
Au reușit să gândească în afara tiparelor
deorece ‘tiparul’ lor era găurit tot.
07:36
Let's talk about complexitycomplexitate scienceştiinţă.
150
444200
1736
Știința complexității.
07:37
So how do you solverezolva a really complexcomplex --
151
445960
1858
Cum rezolvi --
07:39
the world'slume fulldeplin
of complicatedcomplicat problemsProbleme --
152
447842
2014
lumea e plină de probleme complicate --
07:41
how do you solverezolva
a really complicatedcomplicat problemproblemă?
153
449880
2176
cum rezolvi o problemă
cu adevărat complicată?
07:44
For exampleexemplu, you try to make a jetavion enginemotor.
154
452080
2136
De exemplu, vrei să faci
un motor cu reacție.
07:46
There are lots and lots
of differentdiferit variablesvariabile,
155
454240
2216
Sunt o mulțime de variabile,
07:48
the operatingoperare temperaturetemperatura, the materialsmateriale,
156
456480
1953
temperatura de operare, materialele,
07:50
all the differentdiferit dimensionsdimensiuni, the shapeformă.
157
458457
2439
toate dimensiunile diferite, forma.
07:52
You can't solverezolva that kinddrăguț
of problemproblemă all in one go,
158
460920
2536
Nu poți rezolva o astfel de problemă
dintr-o dată,
07:55
it's too hardgreu.
159
463480
1216
e prea greu.
07:56
So what do you do?
160
464720
1216
Deci, ce faci?
07:57
Well, one thing you can do
is try to solverezolva it step-by-steppas cu pas.
161
465960
4936
Un lucru pe care-l poți face
e să încerci să o rezolvi pas cu pas.
08:02
So you have some kinddrăguț of prototypeprototip
162
470920
1696
Ai un fel de prototip
08:04
and you tweakTweak it,
you testTest it, you improveîmbunătăţi it.
163
472640
3416
și îl ajustezi, îl testezi,
îl îmbunătățești.
08:08
You tweakTweak it, you testTest it, you improveîmbunătăţi it.
164
476080
2800
Îl ajustezi, îl testezi,
îl îmbunătățești.
08:12
Now, this ideaidee of marginalmarginal gainscâştigurile
will eventuallyîn cele din urmă get you a good jetavion enginemotor.
165
480040
5496
Până la urmă, ideea câștigurilor marginale
îți va aduce un motor cu reacție bun.
08:17
And it's been quitedestul de widelype scară largă
implementedpuse în aplicare in the worldlume.
166
485560
3296
E implementată la scară largă în lume.
08:20
So you'llveți hearauzi about it, for exampleexemplu,
in highînalt performanceperformanţă cyclingCiclism,
167
488880
3496
O să auziți de asta
în ciclismul de performanță, de exemplu,
08:24
webweb designersdesigneri will talk about tryingîncercat
to optimizeoptimiza theiral lor webweb pagespagini,
168
492400
3296
web designerii vor vorbi despre încercarea
de a-și optimiza paginile,
08:27
they're looking
for these step-by-steppas cu pas gainscâştigurile.
169
495720
2296
ei caută aceste câștiguri progresive.
08:30
That's a good way
to solverezolva a complicatedcomplicat problemproblemă.
170
498040
2840
E un mod bun de a rezolva
o situație complicată.
08:34
But you know what would
make it a better way?
171
502440
2440
Dar știți ce l-ar face un mod mai bun?
08:38
A dashDash of messdezordine.
172
506600
1200
Un strop de dezordine.
08:41
You addadăuga randomnessrandomizare,
173
509320
2016
Adaugi aleatorism,
08:43
earlydin timp on in the processproces,
174
511360
1376
la începutul procesului,
08:44
you make crazynebun movesmișcări,
175
512760
1496
faci mișcări nebunești,
08:46
you try stupidprost things that shouldn'tnu ar trebui work,
176
514280
3375
încerci lucruri prostești
care nu ar trebui să funcționeze
08:49
and that will tendtind to make
the problem-solvingrezolvarea problemelor work better.
177
517679
3017
și asta va face munca de rezolvare
a problemei mai bună.
08:52
And the reasonmotiv for that is
178
520720
1536
Asta se întâmplă pentru că
08:54
the troublebucluc with the step-by-steppas cu pas processproces,
179
522280
2056
problema procesului pas-cu-pas,
08:56
the marginalmarginal gainscâştigurile,
180
524360
1216
a câștigurilor marginale,
08:57
is they can walkmers pe jos you
graduallytreptat down a deadmort endSfârşit.
181
525600
3536
e că te pot duce treptat într-o fundătură.
09:01
And if you startstart with the randomnessrandomizare,
that becomesdevine lessMai puțin likelyprobabil,
182
529160
4216
Dacă începi cu aleatorismul,
devine mai puțin probabil,
09:05
and your problem-solvingrezolvarea problemelor
becomesdevine more robustrobust.
183
533400
2400
iar soluţia ta devine mai solidă.
09:10
Let's talk about socialsocial psychologyPsihologie.
184
538440
1680
Acum psihologia socială.
09:12
So the psychologistpsiholog KatherineKatherine PhillipsPhillips,
with some colleaguescolegii,
185
540720
3096
Psihologul Katherine Phillips,
împreună cu câțiva colegi,
09:15
recentlyrecent gavea dat murdercrimă mysterymister
problemsProbleme to some studentselevi,
186
543840
4056
le-a dat recent unor studenți
să dezlege misterele unor crime,
09:19
and these studentselevi
were collectedadunat in groupsGrupuri of fourpatru
187
547920
2856
iar acești studenți erau grupați câte 4.
09:22
and they were givendat dossiersdosarele
with informationinformație about a crimecrimă --
188
550800
3336
Li s-au dat dosare cu informații
despre o crimă --
09:26
alibisalibis and evidenceevidență,
witnessmartor statementsdeclaraţii and threeTrei suspectssuspecţi.
189
554160
3880
alibiuri și probe,
declarații ale martorilor și 3 suspecți.
09:31
And the groupsGrupuri of fourpatru studentselevi
were askedîntrebă to figurefigura out who did it,
190
559000
4176
Grupurilor de patru studenți li s-a cerut
să afle cine e făptașul,
09:35
who committedcomise the crimecrimă.
191
563200
1200
cine a comis crima.
09:37
And there were two treatmentstratamente
in this experimentexperiment.
192
565280
2400
Erau două abordări în acest experiment.
09:40
In some casescazuri these were fourpatru friendsprieteni,
193
568760
3216
În unele cazuri, erau patru prieteni
09:44
they all knewștiut eachfiecare other well.
194
572000
1560
care se cunoșteau foarte bine.
09:46
In other casescazuri,
195
574160
1776
În alte cazuri,
09:47
threeTrei friendsprieteni and a strangerstrăin.
196
575960
1920
trei prieteni și un străin.
09:51
And you can see where I'm going with this.
197
579040
2056
Vă daţi seama ce urmează.
09:53
ObviouslyÎn mod evident I'm going to say
198
581120
1256
Evident, voi spune
09:54
that the groupsGrupuri with the strangerstrăin
solvedrezolvat the problemproblemă more effectivelyîn mod eficient,
199
582400
3416
că grupurile cu un străin
au rezolvat problema mai eficient,
09:57
whichcare is trueAdevărat, they did.
200
585840
1280
ceea ce e adevărat.
09:59
ActuallyDe fapt, they solvedrezolvat the problemproblemă
quitedestul de a lot more effectivelyîn mod eficient.
201
587800
3496
De fapt, au rezolvat problema
mult mai eficient.
10:03
So the groupsGrupuri of fourpatru friendsprieteni,
202
591320
2880
Grupurile cu patru prieteni
10:07
they only had a 50-50 chanceşansă
of gettingobtinerea the answerRăspuns right.
203
595120
2976
au răspuns corect doar în 50% din cazuri.
10:10
WhichCare is actuallyde fapt not that great --
204
598120
1696
Ceea ce nu e prea grozav --
10:11
in multiplemultiplu choicealegere, for threeTrei answersrăspunsuri?
50-50's„s not good.
205
599840
2936
la întrebări cu 3 răspunsuri la alegere,
50-50 nu e bine.
10:14
(LaughterRâs)
206
602800
1176
(Râsete)
10:16
The threeTrei friendsprieteni and the strangerstrăin,
207
604000
1696
Cei 3 prieteni și străinul,
10:17
even thoughdeşi the strangerstrăin
didn't have any extrasuplimentar informationinformație,
208
605720
2816
chiar dacă străinul nu avea
informații suplimentare,
10:20
even thoughdeşi it was just a casecaz
209
608560
1536
chiar dacă era vorba doar
10:22
of how that changedschimbat the conversationconversaţie
to accommodategăzdui that awkwardnessstângăcie,
210
610120
6296
despre cum s-a schimbat conversația
pentru a depăşi stânjeneala,
10:28
the threeTrei friendsprieteni and the strangerstrăin,
211
616440
1696
cei trei prieteni și străinul
10:30
they had a 75 percentla sută chanceşansă
of findingdescoperire the right answerRăspuns.
212
618160
2666
au avut 75% șanse
să găsească răspunsul corect.
10:32
That's quitedestul de a bigmare leapsalt in performanceperformanţă.
213
620850
1726
E chiar un salt mare în performanță.
10:34
But I think what's really interestinginteresant
214
622600
2336
Însă ceea ce cred că e foarte interesant
10:36
is not just that the threeTrei friendsprieteni
and the strangerstrăin did a better jobloc de munca,
215
624960
3239
nu e doar că cei 3 prieteni și străinul
au făcut o treabă mai bună,
10:40
but how they feltsimțit about it.
216
628223
1440
ci cum s-au simțit.
10:42
So when KatherineKatherine PhillipsPhillips
interviewedintervievat the groupsGrupuri of fourpatru friendsprieteni,
217
630400
4936
Așadar, atunci când Katherine Phillips
a intervievat grupurile de patru prieteni,
10:47
they had a nicefrumos time,
218
635360
1856
ei s-au distrat
10:49
they alsode asemenea thought they'dle-ar doneTerminat a good jobloc de munca.
219
637240
1960
și credeau că s-au descurcat bine.
10:52
They were complacentcomplace.
220
640720
1200
Erau mulțumiți de ei.
10:54
When she spokevorbit to the threeTrei
friendsprieteni and the strangerstrăin,
221
642800
2496
A vorbit cu cei trei prieteni și străinul:
10:57
they had not had a nicefrumos time --
222
645320
1496
ei nu se simţiseră prea bine --
10:58
it's actuallyde fapt rathermai degraba difficultdificil,
it's rathermai degraba awkwardincomode ...
223
646840
2600
era chiar dificil,
era ciudat ...
11:02
and they were fulldeplin of doubtîndoială.
224
650480
2240
și aveau multe îndoieli.
11:06
They didn't think they'dle-ar doneTerminat a good jobloc de munca
even thoughdeşi they had.
225
654200
2920
Nu credeau că s-au descurcat bine,
deşi nu era aşa.
11:10
And I think that really exemplifiesexemplifică
226
658080
1736
Cred că asta ilustrează cu adevărat
11:11
the challengeprovocare that we're
dealingcare se ocupă with here.
227
659840
2240
provocarea cu care ne confruntăm aici.
11:14
Because, yeah --
228
662680
1816
Deoarece, da --
11:16
the uglyurât fontFont,
229
664520
1856
fonturile urâte,
11:18
the awkwardincomode strangerstrăin,
230
666400
1776
străinul cel ciudat,
11:20
the randomîntâmplător movemișcare ...
231
668200
1320
mișcarea aleatorie ...
11:22
these disruptionsîntreruperi help us solverezolva problemsProbleme,
232
670280
3376
aceste perturbări ne-au ajutat
să rezolvăm probleme,
11:25
they help us becomedeveni more creativecreator.
233
673680
2336
să devenim mai creativi.
11:28
But we don't feel that they're helpingajutor us.
234
676040
2056
Dar nu simțim că ne ajută.
11:30
We feel that they're
gettingobtinerea in the way ...
235
678120
2040
Simțim că ne stau în cale ...
11:33
and so we resista rezista.
236
681040
1200
așa că opunem rezistență.
11:36
And that's why the last exampleexemplu
is really importantimportant.
237
684000
2440
De aceea e foarte important
ultimul exemplu.
11:39
So I want to talk about somebodycineva
238
687360
2216
Vreau să vorbesc despre cineva
11:41
from the backgroundfundal
of the worldlume of rockstâncă 'n'"n" rollrulou.
239
689600
4936
din mediul rock 'n' roll-ului.
11:46
And you mayMai know him,
he's actuallyde fapt a TED-sterTED-ster.
240
694560
2896
S-ar putea să-l cunoașteți, e un TED-ster.
11:49
His nameNume is BrianBrian EnoEno.
241
697480
1376
Numele lui e Brian Eno.
11:50
He is an ambientAmbient composercompozitor --
rathermai degraba brilliantSclipitor.
242
698880
2816
E un compozitor de muzică ambientală --
e genial.
11:53
He's alsode asemenea a kinddrăguț of catalystcatalizator
243
701720
2680
E și un fel de catalizator
11:57
behindin spate some of the great
rockstâncă 'n'"n" rollrulou albumsalbume of the last 40 yearsani.
244
705160
4016
din spatele unora dintre cele mai bune
albume rock 'n' roll din ultimii 40 ani.
12:01
He's workeda lucrat with DavidDavid BowieBowie on "HeroesEroi,"
245
709200
3616
A lucrat cu David Bowie la „Heroes”,
12:04
he workeda lucrat with U2 on "AchtungAchtung BabyBaby"
and "The JoshuaIosua TreeCopac,"
246
712840
3136
cu U2 la „Achtung Baby”
și „The Joshua Tree”,
12:08
he's workeda lucrat with DEVODEVO,
247
716000
1536
a lucrat cu DEVO,
12:09
he's workeda lucrat with ColdplayColdplay,
he's workeda lucrat with everybodytoata lumea.
248
717560
2576
cu Coldplay, cu toată lumea.
12:12
And what does he do to make
these great rockstâncă bandsbenzi better?
249
720160
3920
Ce face el ca să fie mai bune
trupele astea mari ?
12:17
Well, he makesmărci a messdezordine.
250
725720
1240
Ei bine, face dezordine.
12:19
He disruptsperturbă theiral lor creativecreator processesprocese.
251
727840
1816
Le perturbă procesele creative.
12:21
It's his rolerol to be the awkwardincomode strangerstrăin.
252
729680
2096
E rolul său să fie un străin ciudat.
12:23
It's his rolerol to tell them
253
731800
1416
E rolul lui să le spună
12:25
that they have to playa juca
the unplayableredate pianopian.
254
733240
3176
că trebuie să cânte la pianul
la care nu se poate cânta.
12:28
And one of the waysmoduri
in whichcare he createscreează this disruptionperturbare
255
736440
2656
Unul dintre modurile
în care crează această perturbare
12:31
is throughprin this remarkableremarcabil
deckpunte of cardscarduri --
256
739120
2960
e cu ajutorul remarcabilului său
pachet de cartonașe --
12:34
I have my signedsemnat copycopie here --
thank you, BrianBrian.
257
742680
2560
Am copia mea semnată aici --
mulțumesc, Brian.
12:38
They're calleddenumit The ObliqueOblică StrategiesStrategii,
258
746560
1856
Se numesc Strategiile Oblice,
12:40
he developeddezvoltat them with a friendprieten of his.
259
748440
1858
le-a creat cu un prieten de-al său.
12:42
And when they're stuckblocat in the studiostudio,
260
750800
3040
Când sunt blocați în studio,
12:46
BrianBrian EnoEno will reacha ajunge for one of the cardscarduri.
261
754880
2296
Brian Eno se întinde după un cartonaș.
12:49
He'llEl va drawa desena one at randomîntâmplător,
262
757200
1456
Trage unul la întâmplare,
12:50
and he'lliad make the bandgrup
followurma the instructionsinstrucțiuni on the cardcard.
263
758680
4256
și face trupa să urmeze
instrucțiunile de pe cartonaș.
12:54
So this one ...
264
762960
1320
Acesta ...
12:57
"ChangeSchimbare instrumentinstrument rolesrolurile."
265
765040
1296
„Schimbaţi instrumentele.”
12:58
Yeah, everyonetoata lumea swapswap instrumentsinstrumente --
DrummerBateristul on the pianopian --
266
766360
2715
Toți a făcut schimb de instrumente --
Toboșarul la pian --
13:01
BrilliantGenial, brilliantSclipitor ideaidee.
267
769099
1997
O idee genială.
13:03
"Look closelyîndeaproape at the mostcel mai
embarrassingjenant detailsDetalii. AmplifyAmplifica them."
268
771120
3680
„Analizaţi atent cele mai jenante
detalii. Amplificați-le.”
13:08
"Make a suddenbrusc, destructivedistructive,
unpredictableimprevizibil actionacțiune. IncorporateSă includă."
269
776360
4720
„Faceți ceva neașteptat, distructiv,
imprevizibil. Încorporați.”
13:14
These cardscarduri are disruptivebrizant.
270
782960
1360
Astea sunt perturbatoare.
13:17
Now, they'vele-au proveddemonstrat theiral lor worthin valoare de
in albumalbum after albumalbum.
271
785080
3640
Și-au dovedit valoarea
în album după album.
13:21
The musiciansmuzicieni hateură them.
272
789880
2296
Muzicienii le urăsc.
13:24
(LaughterRâs)
273
792200
1496
(Râsete)
13:25
So PhilPhil CollinsCollins was playingjoc drumstobe
on an earlydin timp BrianBrian EnoEno albumalbum.
274
793720
3416
Phil Collins bătea la tobe
într-un album de început al lui Brian Eno.
13:29
He got so frustratedfrustrat he starteda început
throwingaruncare beerbere canscutii de conserve acrosspeste the studiostudio.
275
797160
4000
Din cauza frustrării, a început
să arunce cu doze de bere prin studio.
13:34
CarlosConstantin AlomarAlomar, great rockstâncă guitaristchitarist,
276
802400
2376
Carlos Alomar, un chitarist rock grozav,
13:36
workinglucru with EnoEno
on DavidDavid Bowie'sBowie "LodgerLodger" albumalbum,
277
804800
3776
lucra cu Eno la albumul
lui David Bowie, „Lodger”,
13:40
and at one pointpunct
he turnstransformă to BrianBrian and saysspune,
278
808600
2576
la un moment dat se-ntoarce
spre Brian și spune:
13:43
"BrianBrian, this experimentexperiment is stupidprost."
279
811200
3480
„Brian, experimentul ăsta e stupid.”
13:49
But the thing is
it was a prettyfrumos good albumalbum,
280
817360
2760
Chestia e că era un album destul de bun,
13:53
but alsode asemenea,
281
821120
1200
dar și Carlos Alomar,
13:55
CarlosConstantin AlomarAlomar, 35 yearsani latermai tarziu,
now usesutilizări The ObliqueOblică StrategiesStrategii.
282
823040
4816
35 de ani mai târziu,
folosește Strategiile Oblice.
13:59
And he tellsspune his studentselevi
to use The ObliqueOblică StrategiesStrategii
283
827880
2736
Le spune studenților lui
să folosească Strategiile Oblice
14:02
because he's realizedrealizat something.
284
830640
1720
pentru că a realizat ceva:
14:05
Just because you don't like it
doesn't mean it isn't helpingajutor you.
285
833240
4640
faptul că nu-ți place metoda,
nu însemnă că nu ți-e de ajutor.
14:12
The strategiesstrategii actuallyde fapt
weren'tnu au fost a deckpunte of cardscarduri originallyiniţial,
286
840000
2762
Inițial strategiile nu au fost
un pachet de cartonașe,
14:14
they were just a listlistă --
287
842786
1190
erau doar o listă
14:16
listlistă on the recordingînregistrare studiostudio wallperete.
288
844000
1816
pe peretele studioului.
14:17
A checklistlista de verificare of things
you mightar putea try if you got stuckblocat.
289
845840
3800
O listă cu lucrurile pe care să le faci
dacă rămâi blocat.
14:23
The listlistă didn't work.
290
851280
1200
Lista nu a funcționat.
14:26
Know why?
291
854160
1200
Știți de ce?
14:29
Not messymurdar enoughdestul.
292
857400
1200
Prea puțină dezordine.
14:31
Your eyeochi would go down the listlistă
293
859680
2016
Privirea parcurge lista
14:33
and it would settleSettle on whateverindiferent de
was the leastcel mai puţin disruptivebrizant,
294
861720
4056
și se oprește asupra a ceea ce era
cel mai puțin deranjant.
14:37
the leastcel mai puţin troublesomesupărătoare,
295
865800
1200
mai puțin problematic,
14:40
whichcare of coursecurs missesratări the pointpunct entirelyîn întregime.
296
868480
3880
și nu asta era ideea.
14:46
And what BrianBrian EnoEno camea venit to realizerealiza was,
297
874160
2376
Brian Eno și-a dat seama
14:48
yes, we need to runalerga
the stupidprost experimentsexperimente,
298
876560
4496
că, da, trebuie să facem experimentele
alea stupide,
14:53
we need to dealafacere
with the awkwardincomode strangersstrăini,
299
881080
2056
trebuie să ne ocupăm de străinii ciudați,
14:55
we need to try to readcitit the uglyurât fontsfonturi.
300
883160
2136
să încercăm să citim fonturile urâte.
14:57
These things help us.
301
885320
1256
Lucrurile astea ne ajută
14:58
They help us solverezolva problemsProbleme,
302
886600
1376
să rezolvăm probleme,
15:00
they help us be more creativecreator.
303
888000
1896
să fim mai creativi.
15:01
But alsode asemenea ...
304
889920
1200
Dar ...
15:04
we really need some persuasionconvingere
if we're going to acceptAccept this.
305
892320
3200
avem nevoie și de persuasiune,
dacă e să acceptăm asta.
15:08
So howeverin orice caz we do it ...
306
896200
1240
Oricum am face-o ...
15:10
whetherdacă it's sheerpur willpowervointa,
307
898400
2056
că o fi pură voință,
15:12
whetherdacă it's the flipflip- of a cardcard
308
900480
2080
întoarcerea unei cărți
15:15
or whetherdacă it's a guiltvina tripexcursie
from a GermanGermană teenageradolescent,
309
903560
3200
sau dacă o adolescentă germană
te face să te simţi vinovat,
15:19
all of us, from time to time,
310
907680
2136
din când în când, cu toții avem nevoie
15:21
need to sitsta down and try and playa juca
the unplayableredate pianopian.
311
909840
4440
să ne așezăm și să-ncercăm să cântăm
la pianul inutilizabil.
15:27
Thank you.
312
915640
1216
Vă mulțumesc.
15:28
(ApplauseAplauze)
313
916880
1880
(Aplauze)
Translated by Cristina Nicolae
Reviewed by Razvan Cristian Duia

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Harford - Economist, journalist, broadcaster
Tim Harford's writings reveal the economic ideas behind everyday experiences.

Why you should listen

In the Undercover Economist column he writes for the Financial Times, Tim Harford looks at familiar situations in unfamiliar ways and explains the fundamental principles of the modern economy. He illuminates them with clear writing and a variety of examples borrowed from daily life.

His book, Adapt: Why Success Always Starts With Failure, argues that the world has become far too unpredictable and complex for today's challenges to be tackled with ready-made solutions and expert opinions. Instead, Harford suggests, we need to learn to embrace failure and to constantly adapt, to improvise rather than plan, to work from the bottom up rather than the top down. His next book, Messy: Thriving in a Tidy-Minded World will be published in September 2016. 

Harford also presents the BBC radio series More or Less, a rare broadcast program devoted, as he says, to "the powerful, sometimes beautiful, often abused but ever ubiquitous world of numbers."

He says: "I’d like to see many more complex problems approached with a willingness to experiment."

More profile about the speaker
Tim Harford | Speaker | TED.com