ABOUT THE SPEAKER
Matthew Williams - Special Olympics International Sargent Shriver Global Messenger
Matthew Williams believes that sport has the power to change lives.

Why you should listen

Prior to finding Special Olympics, Matthew Williams struggled to fit in and keep up with his peers. When he joined Special Olympics in eighth grade, it had a profound impact on his life, helping him make friends, providing him with self-confidence and giving him an opportunity to participate in sports. Williams has achieved a great deal in his decade with Special Olympics. He competed in the 2015 Special Olympics World Summer Games in basketball, where the first-ever Canadian basketball team to participate in a World Games finished fourth. He has also participated in track and field, swimming, floor hockey and curling.

Williams is a Special Olympics International Sargent Shriver Global Messenger and a member of the Special Olympics International Board of Directors, where he shares athlete perspectives with leaders of this global movement. His goal is to spread the message and vision of Special Olympics far and wide.

More profile about the speaker
Matthew Williams | Speaker | TED.com
TEDxVancouver

Matthew Williams: Special Olympics let me be myself -- a champion

Matthew Williams: Special Olympics m-a lăsat să fiu eu însumi -- un campion

Filmed:
1,156,129 views

Ce știți despre dizabilitățile intelectuale? Campion și ambasador al Special Olympics, Matthew Williams e dovada că competițiile sportive și camaraderia pe care le întrețin ele pot transforma vieți atât pe teren, cât și în afara acestuia. Împreună cu tovarășii lui de sport, vă invită să fiți alături de el la următoarea întâlnire, provocându-vă să încercați să plecați de acolo cu sufletul neschimbat.
- Special Olympics International Sargent Shriver Global Messenger
Matthew Williams believes that sport has the power to change lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Hellobună.
0
1400
1216
Bună.
00:14
My nameNume is MatthewMatei WilliamsWilliams,
1
2640
1936
Mă numesc Matthew Williams
00:16
and I am a championcampion.
2
4600
1920
și sunt un campion.
00:19
I have woncastigat medalsmedalii
in threeTrei differentdiferit sportssport
3
7520
2856
Am câștigat medalii
la trei sporturi diferite
00:22
and nationalnaţional gamesjocuri in CanadaCanada,
4
10400
2736
și la campionatele naționale ale Canadei,
00:25
competedau concurat at the internationalinternaţional
levelnivel in basketballbaschet
5
13160
3496
am jucat baschet la nivel internațional
00:28
and was proudmândru to representreprezinta CanadaCanada
6
16680
3056
și am fost mândru să reprezint Canada
00:31
on the worldlume stageetapă.
7
19760
1616
la nivel mondial.
00:33
(ApplauseAplauze)
8
21400
4280
(Aplauze)
00:39
I traintren fivecinci dayszi a weeksăptămână
for basketballbaschet and speedviteză skatingpatinaj,
9
27040
4216
Mă antrenez cinci zile pe săptămână
la baschet și patinaj viteză,
00:43
work with toptop qualitycalitate coachesantrenori
10
31280
2376
lucrez cu antrenori de vârf
00:45
and mentalmental performanceperformanţă consultantsconsultanți
11
33680
2496
și consultanți de performanță mentală
00:48
to be at my bestCel mai bun in my sportsportiv.
12
36200
3040
pentru a da ce-i mai bun în sport.
00:52
By the way, all that
is throughprin SpecialSpeciale OlympicsJocurile Olimpice.
13
40640
3936
Apropo, toate acestea
se întâmplă prin Special Olympics.
00:56
Does that changeSchimbare the way you think of me
14
44600
2296
Schimbă asta cu ceva
modul în care vă gândiți
00:58
and my accomplishmentsrealizari?
15
46920
1680
la mine și la realizările mele?
01:03
The worldlume does not see
all people like me as championscampioni.
16
51240
3600
Lumea nu-i vede pe toți cei ca mine
ca pe niște campioni.
01:07
Not long agoîn urmă, people like me
were shunnedrespinsi and hiddenascuns away.
17
55720
5200
Nu cu mult timp în urmă, cei ca mine
erau marginalizați și ascunși.
01:14
There has been lots of changeSchimbare
sincede cand SpecialSpeciale OlympicsJocurile Olimpice begana început in 1968,
18
62240
5136
Multe s-au schimbat începând cu 1968,
când a fost primul Special Olympics,
01:19
but in too manymulți casescazuri,
19
67400
2136
dar de prea multe ori
01:21
people with intellectualintelectual disabilitiesdizabilităţi
20
69560
2816
cei cu dizabilități intelectuale
01:24
are invisibleinvizibil to the widermai larg populationpopulație.
21
72400
3240
sunt invizibili
pentru populația largă.
01:29
People use the r-wordr-word in frontfață of me,
and they think it doesn't mattermaterie.
22
77880
4200
Lumea folosește cuvântul cu r
cu mine de față, ei cred că nu contează.
01:35
That's the wordcuvânt "retardretardat" or "retardedretardat"
23
83120
3056
E cuvântul „retard” sau „retardat”
01:38
used in a derogatorypeiorativ mannermanieră.
24
86200
2280
folosit cu conotații negative.
01:41
They're not thinkinggândire about how much
it hurtsdoare me and my friendsprieteni.
25
89400
4760
Lumea nu se gândește
cât de mult ne rănește,
pe mine și pe prietenii mei.
01:48
I don't want you to think
I'm here because I'm a charitycaritate casecaz.
26
96000
3856
N-aș vrea să credeți că-s aici
cu un caz de caritate.
01:51
I am here because there is still
a bigmare problemproblemă with the way
27
99880
4016
Sunt aici pentru că
încă e o mare problemă
cu modul de percepție
a celor cu dizabilități intelectuale
01:55
manymulți people see individualspersoane fizice
with intellectualintelectual disabilitiesdizabilităţi,
28
103920
5080
02:01
or, too oftende multe ori,
29
109680
1576
sau, prea des,
02:03
how they don't see them at all.
30
111280
1920
cum nu sunt ei văzuți deloc.
02:06
Did you know the WorldLumea GamesJocuri
happeneds-a întâmplat this yearan?
31
114480
2640
Știați că anul acesta au fost
Campionatele Mondiale?
02:10
I was one of over 6,500 athletessportivi
with intellectualintelectual disabilitiesdizabilităţi
32
118200
5896
Au fost peste 6500 de sportivi
cu dizabilități intelectuale,
02:16
from 165 countriesțări who competedau concurat in LALA.
33
124120
4816
din 165 de țări care s-au întrecut la LA.
02:20
There was over 62,000 spectatorsspectatori
watchingvizionarea openingdeschidere ceremoniesceremonii,
34
128960
5296
La ceremonia de deschidere
au fost peste 62.000 de spectatori
02:26
and there was livetrăi coverageacoperire
on TSNTSN and ESPNESPN.
35
134280
4400
și aceasta a fost transmisă
în direct pe TSN și ESPN.
02:31
Did you even know that happeneds-a întâmplat?
36
139200
1960
Ați auzit măcar de aceasta?
02:35
What do you think of
when you see someonecineva like me?
37
143600
2720
La ce vă gândiți
când vedeți pe cineva ca mine?
02:39
I am here todayastăzi to challengeprovocare you
38
147760
2776
Sunt aici ca să vă provoc
02:42
to look at us as equalseste egală.
39
150560
2480
să ne priviți ca pe niște egali.
02:47
SpecialSpeciale OlympicsJocurile Olimpice transformstransformatele
the self-identityauto-identitate of athletessportivi
40
155160
4176
Special Olympics transformă
identitatea sportivilor
02:51
with intellectualintelectual disabilitiesdizabilităţi
41
159360
2376
cu dizabilități intelectuale
02:53
and the perceptionspercepții of everyonetoata lumea watchingvizionarea.
42
161760
2800
și percepția tuturor celor care îi văd.
02:58
For those of you who aren'tnu sunt familiarfamiliar,
43
166200
2096
Pentru cei care nu știu,
03:00
SpecialSpeciale OlympicsJocurile Olimpice is for athletessportivi
with intellectualintelectual disabilitiesdizabilităţi.
44
168320
4600
Special Olympics e pentru sportivi
cu dizabilități intelectuale.
03:06
SpecialSpeciale OlympicsJocurile Olimpice is separatesepara
from the ParalympicsJocurile Paralimpice and OlympicsJocurile Olimpice.
45
174800
4480
Special Olympics se ține separat
de Jocurile Paralimpice și Olimpice.
03:12
We offeroferi high-qualitycalitate,
yearan roundrundă sportssport programsprograme
46
180320
3736
Oferim programe sportive
de înaltă calitate, tot timpul anului,
03:16
for people with intellectualintelectual disabilitiesdizabilităţi
47
184080
3176
pentru persoane
cu dizabilități intelectuale,
03:19
that changesschimbări livesvieți and perceptionspercepții.
48
187280
3080
asta schimbă vieți și percepții.
03:24
This movementcirculaţie has changedschimbat my life
49
192440
2616
Această mișcare mi-a schimbat viața,
03:27
and those of so manymulți othersalții.
50
195080
2696
a mea și a multor altora.
03:29
And it has changedschimbat the way
51
197800
1896
Și a schimbat modul
03:31
the worldlume seesvede people
with intellectualintelectual disabilitiesdizabilităţi.
52
199720
4120
în care lumea percepe persoanele
cu dizabilități intelectuale.
03:37
I was bornnăscut with epilepsyepilepsie
and an intellectualintelectual disabilitypentru persoanele cu handicap.
53
205480
4440
M-am născut cu epilepsie
și o dizabilitate intelectuală.
03:43
GrowingÎn creştere up, I playedjucat hockeyhochei
untilpana cand I was 12 yearsani oldvechi.
54
211280
4120
În copilărie am jucat hockey
până la 12 ani.
03:48
The oldermai batran I got, the more I feltsimțit
55
216880
2696
Pe măsură ce creșteam, vedeam
03:51
it was harderMai tare to keep up
with everyonetoata lumea elsealtfel,
56
219600
3376
că mi-e tot mai greu
să țin pasul cu ceilalți
03:55
and I was angryfurios and frustratedfrustrat.
57
223000
3040
și eram nervos și frustrat.
03:59
For a while, I did not playa juca any sportssport,
58
227800
3496
Un timp nu am făcut niciun sport,
04:03
didn't have manymulți friendsprieteni
59
231320
1896
nu prea aveam prieteni,
04:05
and feltsimțit left out and sadtrist.
60
233240
2760
mă simțeam lăsat pe dinafară
și eram trist.
04:10
There was a time when people
with intellectualintelectual disabilitiesdizabilităţi
61
238080
4416
A fost o vreme când cei
cu dizabilități intelectuale
04:14
were hiddenascuns away from societysocietate.
62
242520
2920
erau ascunși de societate.
04:18
No one thought they could
participateparticipa in sportssport,
63
246880
3176
Nimeni nu credea că pot participa
la întreceri sportive,
04:22
let alonesingur be a valuedprețuit membermembru of societysocietate.
64
250080
3200
să nu mai vorbim de faptul
de a fi un membru valoros al societății.
04:26
In the 1960s, DrDr. FrankFrank HaydenHayden,
65
254880
3736
În anii '60, dr. Frank Hayden,
04:30
a scientistom de stiinta at the UniversityUniversitatea of TorontoToronto,
66
258640
3295
un cercetător de la
Universitatea din Toronto,
04:33
was studyingstudiu the effectsefecte
of regularregulat exerciseexercițiu
67
261959
3657
a studiat efectele sportului regulat
04:37
on the fitnessfitness levelsniveluri of childrencopii
with intellectualintelectual disabilitiesdizabilităţi.
68
265640
5000
asupra sănătății fizice
a copiilor cu dizabilități intelectuale.
04:43
UsingFolosind rigorousriguros scientificștiințific researchcercetare,
69
271840
3256
Folosind procedee științifice riguroase,
04:47
DrDr. HaydenHayden and other researcherscercetători
70
275120
2736
dr. Hayden și alți cercetători
04:49
camea venit to the conclusionconcluzie
71
277880
1896
au ajuns la concluzia
04:51
that it was simplypur şi simplu the lacklipsă
of opportunityoportunitate to participateparticipa
72
279800
4016
că simpla lipsă
a oportunităților de participare
04:55
that causedcauzate theiral lor fitnessfitness
levelsniveluri to suffersuferi.
73
283840
2600
a cauzat deteriorarea
sănătății lor fizice.
05:00
Lots of people doubteds-au îndoit
that people with intellectualintelectual disabilitiesdizabilităţi
74
288400
4376
Multă lume avea dubii
că cei cu dizabilități intelectuale
05:04
could benefitbeneficiu from fitnessfitness programsprograme
75
292800
2936
ar putea beneficia de programe de fitness
05:07
and sportssport competitioncompetiție opportunitiesoportunități.
76
295760
2840
și de oportunități de competiții sportive.
05:11
But pioneerspionierii like DrDr. HaydenHayden
and EuniceEunice KennedyKennedy ShriverShriver,
77
299880
4976
Dar pionieri ca dr. Hayden
și Eunice Kennedy Shriver,
05:16
the founderfondator of SpecialSpeciale OlympicsJocurile Olimpice,
78
304880
2296
fondatorul Special Olympics,
05:19
perseveredperseverat,
79
307200
1456
au mers mai departe
05:20
and SpecialSpeciale OlympicsJocurile Olimpice athletessportivi
have proveddemonstrat them right
80
308680
3416
și sportivii de la Special Olympics
au dovedit că au avut dreptate
05:24
fourpatru and a halfjumătate millionmilion timesori over.
81
312120
2560
de 4,5 milioane de ori repetat.
05:27
(ApplauseAplauze)
82
315680
5656
(Aplauze)
05:33
Before I joinedalăturat SpecialSpeciale OlympicsJocurile Olimpice,
83
321360
2216
Înainte de a intra în Special Olympics
05:35
I was nervousagitat
84
323600
1496
eram agitat
05:37
because I was youngtineri, shytimid, not confidentîncrezător
85
325120
4216
pentru că eram tânăr, timid,
nu aveam încredere de sine
05:41
and didn't have manymulți friendsprieteni.
86
329360
1680
și nici prea mulți prieteni.
05:44
When I got there, thoughdeşi,
everyonetoata lumea was very encouragingîncurajator,
87
332600
3696
Când m-am alăturat mișcării,
toată lumea mă încuraja,
05:48
supportivede susținere, and let me be myselfeu insumi
88
336320
3296
mă sprijinea și mă lăsa să fiu eu însumi
05:51
withoutfără beingfiind judgedjudecat.
89
339640
1680
fără să mă judece.
05:54
Now, I am a basketballbaschet playerjucător
and speedviteză skaterpatinator
90
342880
4216
Acum fac baschet și patinaj viteză,
05:59
who has competedau concurat
at provincialprovinciale, nationalnaţional gamesjocuri,
91
347120
3816
concurând la jocuri
regionale și naționale,
06:02
and this yearan madefăcut it all the way
to the WorldLumea SummerVara GamesJocuri in LALA,
92
350960
4696
iar anul acesta am reușit să ajung
la Jocurile Olimpice de Vară din LA,
06:07
where I was partparte of the first ever
CanadianCanadian basketballbaschet teamechipă
93
355680
3816
ca membru al primei
echipe de baschet canadiene
06:11
to competeconcura at WorldLumea GamesJocuri.
94
359520
2416
ce a participat la Jocurile Olimpice.
06:13
(ApplauseAplauze)
95
361960
3840
(Aplauze)
06:21
I am one of more than fourpatru and a halfjumătate
millionmilion athletessportivi around the globeglob,
96
369760
4416
Sunt unul dintre cei 4,5 milioane
de sportivi din lumea întreagă
06:26
and I've heardauzit so manymulți similarasemănător storiespovestiri.
97
374200
2680
și am auzit foarte multe
povești de viață similare.
06:29
BeingFiind SpecialSpeciale OlympicsJocurile Olimpice athletessportivi
98
377840
2256
A fi sportiv la Special Olympics
06:32
restoresrestabileşte our pridemândria and dignitydemnitate.
99
380120
2880
îți readuce demnitatea și mândria.
06:37
SpecialSpeciale OlympicsJocurile Olimpice alsode asemenea addressesadrese
criticalcritic healthsănătate needsare nevoie.
100
385000
3960
Special Olympics vizează
și probleme critice de sănătate.
06:42
StudiesStudii have shownafișate that, on averagein medie,
101
390400
3016
Studiile arată că, în medie,
06:45
menbărbați with intellectualintelectual disabilitiesdizabilităţi
102
393440
2656
bărbații cu dizabilități intelectuale
06:48
diea muri 13 yearsani youngermai tanar than menbărbați withoutfără,
103
396120
3496
mor cu 13 ani înainte de
bărbații fără acestea,
06:51
and womenfemei with intellectualintelectual disabilitiesdizabilităţi
104
399640
2936
iar femeile cu dizabilități intelectuale,
06:54
diea muri 20 yearsani youngermai tanar than womenfemei withoutfără.
105
402600
2880
cu 20 de ani înainte de
femeile fără acestea.
06:58
SpecialSpeciale OlympicsJocurile Olimpice keepspăstrează us healthysănătos
106
406960
2456
Special Olympics ne întreține sănătatea,
07:01
by gettingobtinerea us activeactiv
107
409440
1776
făcându-ne activi,
07:03
and participatingparticipante in sportsportiv.
108
411240
1840
făcând sport.
07:05
AlsoDe asemenea, our coachesantrenori teacha preda us
about nutritionnutriție and healthsănătate.
109
413920
5160
De-asemenea, antrenorii ne învață
despre nutriție și sănătate.
07:12
SpecialSpeciale OlympicsJocurile Olimpice alsode asemenea providesprevede
freegratuit healthsănătate screeningscreening-
110
420840
3496
Special Olympics oferă
și consultații medicale gratuite
07:16
for athletessportivi who have difficultydificultate
communicatingcomunicarea with theiral lor doctordoctor
111
424360
4496
pentru sportivii ce au dificultăți
în comunicarea cu doctorii
07:20
or accessingaccesarea healthsănătate careîngrijire.
112
428880
1920
sau în accesarea serviciilor medicale.
07:25
At the 2015 WorldLumea SummerVara GamesJocuri,
113
433480
2736
La Jocurile de Vară din 2015,
07:28
my TeamEchipa CanadaCanada teammatescolegii de echipă and I
playedjucat the NigerianNigerian basketballbaschet teamechipă.
114
436240
4360
eu și echipa Canadei am jucat
cu echipa de baschet a Nigeriei.
07:34
The day before our gamejoc,
115
442000
1816
În ziua dinaintea meciului,
07:35
the NigerianNigerian basketballbaschet teamechipă wenta mers to
the WorldLumea GamesJocuri HealthySănătos AthleteAtlet screeningscreening-,
116
443840
5656
echipa Nigeriei a mers la
Comisia pentru Sănătatea Sportivilor,
07:41
where sevenȘapte of 10 membersmembrii
117
449520
2336
unde șapte din 10 membri
07:43
were givendat hearingauz aidsSIDA for freegratuit
118
451880
2496
au primit gratuit aparate auditive
07:46
and got to hearauzi clearlyclar
for the first time.
119
454400
3480
și au putut auzi clar pentru prima dată.
07:50
(ApplauseAplauze)
120
458400
3800
(Aplauze)
07:59
The changeSchimbare in them was amazinguimitor.
121
467160
2280
Schimbarea a fost uimitoare.
08:02
They were more excitedexcitat,
happyfericit and confidentîncrezător,
122
470040
4176
Au fost mai entuziasmați,
mai fericiți, mai încrezători
08:06
because theiral lor coachantrenor could
vocallyvocal communicatecomunica with them.
123
474240
2680
pentru că antrenorul putea
comunica cu ei prin voce.
08:09
And they were emotionalemoţional
124
477640
1776
Erau emoționați
08:11
because they could hearauzi
the soundssunete of the basketballbaschet,
125
479440
2856
pentru că puteau auzi
sunetele mingii de baschet,
08:14
the soundssunete of the whistlefluier
126
482320
1976
fluierul arbitrului
08:16
and the cheeringAplauze fansfanii in the standsstanduri --
127
484320
2776
și ovațiile fanilor din tribune --
08:19
soundssunete that we take for grantedacordat.
128
487120
2680
sunete pe care noi le avem ca și date.
08:23
SpecialSpeciale OlympicsJocurile Olimpice is transformingtransformare more
than just the athleteatlet in theiral lor sportsportiv.
129
491640
4720
Special Olympics transformă nu doar
sportivul ce practică un anumit sport.
08:28
SpecialSpeciale OlympicsJocurile Olimpice is transformingtransformare
theiral lor livesvieți off the fieldcamp.
130
496960
3920
Special Olympics transformă
și viețile acestora din afara terenului.
08:34
This yearan, researchcercetare findingsconstatările showeda arătat
131
502680
2936
Anul acesta, cercetătorii au arătat
08:37
that nearlyaproape halfjumătate of the adultsadulți in the US
132
505640
2936
că aproape jumătate din adulții din SUA
08:40
don't know a singlesingur personpersoană
with an intellectualintelectual disabilitypentru persoanele cu handicap,
133
508600
4079
nu cunosc nici măcar o singură
persoană cu dizabilități intelectuale
08:45
and the 44 percentla sută of AmericansAmericanii
134
513520
2536
și că 44% dintre americanii
08:48
who don't have personalpersonal contacta lua legatura
with intellectualintelectual disabilitiesdizabilităţi
135
516080
4416
care nu au contact personal
cu dizabilitățile intelectuale
08:52
are significantlysemnificativ
lessMai puțin acceptingacceptarea and positivepozitiv.
136
520520
4440
acceptă semnificativ mai puțin și
sunt semnificativ mai puțin pozitivi.
08:58
Then there's the r-wordr-word,
137
526040
2136
Apoi mai e cuvântul cu r,
09:00
provingdovedind that people
with intellectualintelectual disabilitiesdizabilităţi
138
528200
3256
ceea ce dovedește că cei
cu dizabilități intelectuale
09:03
are still invisibleinvizibil
139
531480
1816
încă sunt invizibili
09:05
to fardeparte too manymulți people.
140
533320
1880
pentru mult prea multă lume.
09:09
People use it as a casualocazional
termtermen or an insultinsultă.
141
537000
3080
Lumea îl folosește
ca termen ocazional sau ca insultă.
09:12
It was tweetedtweeted more than
ninenouă millionmilion timesori last yearan,
142
540560
3200
A fost postat pe Tweeter de peste
nouă milioane de ori anul trecut
09:16
and it is deeplyprofund hurtfuljignitor
143
544280
2016
și e extrem de dureros
09:18
to me and my fourpatru and a halfjumătate millionmilion
fellowcoleg athletessportivi around the planetplanetă.
144
546320
5000
pentru mine și cei 4,5 milioane
de sportivi din toată lumea.
09:24
People don't think it's insultinginsultarea,
145
552640
2336
Lumea nu crede că ne insultă,
09:27
but it is.
146
555000
1200
dar așa este.
09:29
As my fellowcoleg athleteatlet and globalglobal messengerMessenger
JohnIoan FranklinFranklin StephensStephens wrotea scris
147
557680
5376
Așa cum a scris John Franklin Stephens,
un tovarăș sportiv și mesager,
09:35
in an opendeschis letterscrisoare to a politicalpolitic punditPundit
148
563080
3416
într-o scrisoare deschisă
adresată unui analist politic
09:38
who used the r-wordr-word as an insultinsultă,
149
566520
2280
care a folosit cuvântul cu r ca o insultă:
09:42
"Come joina adera us somedayîntr-o zi at SpecialSpeciale OlympicsJocurile Olimpice.
150
570080
2440
„Veniți alături de noi într-o zi,
la Special Olympics
09:45
See if you walkmers pe jos away
with your heartinimă unchangedneschimbat."
151
573120
3640
și vedeți de puteți pleca
cu același suflet.”
09:50
(ApplauseAplauze)
152
578160
6760
(Aplauze)
09:59
This yearan, at the 2015 WorldLumea SummerVara GamesJocuri,
153
587720
4216
Anul acesta, la Jocurile de Vară din 2015
10:03
people linedcăptușită up for hoursore
154
591960
1936
lumea a stat la coadă ore-n șir
10:05
to get into the finalfinal night
of powerliftinghaltere competitioncompetiție.
155
593920
3200
ca să vadă seara finala de powerlifting.
10:09
So it was standingpermanent roomcameră only
when my teammatecolegul JackieJackie BarrettBarrett,
156
597960
4376
Mai erau locuri doar în picioare
când colegul meu Jackie Barrett,
10:14
the NewfoundlandNewfoundland MooseElan,
157
602360
1776
Elanul din Newfoundland,
10:16
deadlifteddeadlifted 655 poundslire sterline
158
604160
3496
a ridicat 297 kg la îndreptări
10:19
and liftedridicat 611 poundslire sterline in the squatghemuit --
159
607680
3640
și 277 kg la genoflexiuni...
10:23
(ApplauseAplauze)
160
611960
2880
(Aplauze)
10:31
settingcadru hugeimens newnou recordsînregistrări
for SpecialSpeciale OlympicsJocurile Olimpice.
161
619280
3720
...două mari recorduri
de Special Olympics.
10:36
JackieJackie is a recordrecord holdertitularul
amongprintre all powerliftersgreutati in NewfoundlandNewfoundland --
162
624120
4776
Jackie deține recordul la powerlifting
în Newfoundland
10:40
not just SpecialSpeciale OlympicsJocurile Olimpice,
all powerliftersgreutati.
163
628920
3440
nu doar la Special Olympics,
recordul absolut.
10:45
JackieJackie was a hugeimens starstea in LALA,
164
633920
2816
Jackie a fost un mare star in LA,
10:48
and ESPNESPN live-tweetedLive-tweeted
his record-breakingrecord liftsascensoare
165
636760
4576
ESPN a transmis în direct
proba și stabilirea recordului
10:53
and were woweduimit by his performanceperformanţă.
166
641360
2800
și lumea era siderată de performanța sa.
10:57
FiftyCincizeci yearsani agoîn urmă, fewpuțini imaginedimaginat
individualspersoane fizice with intellectualintelectual disabilitiesdizabilităţi
167
645480
5816
Acum 50 de ani, puțini își imaginau
că persoanele cu dizabilități intelectuale
11:03
could do anything like that.
168
651320
1840
sunt în stare de așa ceva.
11:06
This yearan, 60,000 spectatorsspectatori filledumplut
the famouscelebru LALA MemorialMemorialul ColiseumColosseum
169
654880
6560
Anul acesta, 60.000 de spectatori
au umplut faimosul LA Memorial Coliseum
11:14
to watch the openingdeschidere
ceremoniesceremonii of WorldLumea GamesJocuri
170
662000
3656
pentru a vedea ceremonia de deschidere
a Jocurilor Mondiale,
11:17
and cheermajorete athletessportivi from 165 countriesțări
171
665680
3776
salutând sportivi din 165 de țări
11:21
around the worldlume.
172
669480
1280
din toată lumea.
11:23
FarÎn prezent from beingfiind hiddenascuns away,
173
671840
2216
Departe de a fi ținuți în umbră,
11:26
we were cheeredaplaudat and celebratedcelebru.
174
674080
2560
am fost aclamați și sărbătoriți.
11:31
SpecialSpeciale OlympicsJocurile Olimpice teachesînvață athletessportivi
175
679000
2736
Special Olympics îi face pe sportivi
11:33
to be confidentîncrezător and proudmândru of themselvesînșiși.
176
681760
2680
să fie încrezători și mândri de sine.
11:37
SpecialSpeciale OlympicsJocurile Olimpice teachesînvață the worldlume
177
685760
2416
Special Olympics spune lumii
11:40
that people with intellectualintelectual disabilitiesdizabilităţi
178
688200
2816
că cei cu dizabilități intelectuale
11:43
deservemerita respectrespect and inclusionincludere.
179
691040
2880
merită respect și incluziune.
11:46
(ApplauseAplauze)
180
694360
4320
(Aplauze)
11:54
Now, I have dreamsvise
and achievementsrealizări in my sportsportiv,
181
702520
4376
Acum am vise și realizări sportive,
11:58
great coachesantrenori,
182
706920
1616
antrenori foarte buni,
12:00
respectrespect and dignitydemnitate,
183
708560
1800
respect și demnitate,
12:03
better healthsănătate,
184
711000
1216
sănătate mai bună
12:04
and I am pursuingurmărirea a careerCarieră
as a personalpersonal trainerantrenor.
185
712240
3400
și urmez o carieră de antrenor personal.
12:08
(ApplauseAplauze)
186
716200
3560
(Aplauze)
12:15
I am no longermai lung hiddenascuns, bulliedagresat
187
723320
2976
Nu mai sunt ascuns, batjocorit
12:18
and I am here doing a TEDTED Talk.
188
726320
2696
și sunt aici, ținând un discurs TED.
12:21
(ApplauseAplauze)
189
729040
5080
(Aplauze)
12:56
The worldlume is a differentdiferit placeloc
because of SpecialSpeciale OlympicsJocurile Olimpice,
190
764240
4000
Special Olympics a schimbat lumea,
13:01
but there is still farthermai departe to go.
191
769600
1920
dar se poate și mai mult.
13:04
So the nextUrmător → time you see someonecineva
with an intellectualintelectual disabilitypentru persoanele cu handicap,
192
772320
4096
Așa că data viitoare când vedeți
pe cineva cu dizabilități intelectuale,
13:08
I hopesperanţă you will see theiral lor abilityabilitate.
193
776440
2080
sper să îi vedeți abilitatea.
13:11
The nextUrmător → time someonecineva usesutilizări
the r-wordr-word nearaproape you,
194
779480
3136
Data viitoare când auziți pe cineva
că folosește cuvântul cu r,
13:14
I hopesperanţă you will tell them
how much it hurtsdoare.
195
782640
2600
sper să-i spuneți cât de mult doare.
13:18
I hopesperanţă you will think about gettingobtinerea
involvedimplicat with SpecialSpeciale OlympicsJocurile Olimpice.
196
786000
4800
Sper să vă gândiți să vă implicați
în Special Olympics.
13:23
(ApplauseAplauze)
197
791600
3616
(Aplauze)
13:27
I would like to leavepărăsi you
with one finalfinal thought.
198
795240
2680
Aș vrea să închei cu un gând final.
13:31
NelsonNelson MandelaMandela said,
199
799320
1656
Nelson Mandela a spus:
13:33
"SportsSport has the powerputere
to changeSchimbare the worldlume."
200
801000
2800
„Sportul are forța de a schimba lumea.”
13:37
SpecialSpeciale OlympicsJocurile Olimpice is changingschimbare the worldlume
201
805040
2856
Special Olympics schimbă lumea
13:39
by transformingtransformare
fourpatru and a halfjumătate millionmilion athletessportivi
202
807920
3576
transformând cele 4,5 milioane de sportivi
13:43
and givingoferindu- us a placeloc to be confidentîncrezător,
203
811520
2776
și dându-ne un spațiu
în care putem fi încrezători,
13:46
meetîntâlni friendsprieteni,
204
814320
1576
putem întâlni prieteni,
13:47
not be judgedjudecat
205
815920
1656
nu suntem judecați
13:49
and get to feel like and be championscampioni.
206
817600
3776
și ne face să ne simțim
și să fim campioni.
13:53
Thank you very much.
207
821400
1376
Vă mulțumesc foarte mult.
13:54
(ApplauseAplauze)
208
822800
4040
(Aplauze)
Translated by Emil-Lorant Cocian
Reviewed by Lorena Ciutacu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Matthew Williams - Special Olympics International Sargent Shriver Global Messenger
Matthew Williams believes that sport has the power to change lives.

Why you should listen

Prior to finding Special Olympics, Matthew Williams struggled to fit in and keep up with his peers. When he joined Special Olympics in eighth grade, it had a profound impact on his life, helping him make friends, providing him with self-confidence and giving him an opportunity to participate in sports. Williams has achieved a great deal in his decade with Special Olympics. He competed in the 2015 Special Olympics World Summer Games in basketball, where the first-ever Canadian basketball team to participate in a World Games finished fourth. He has also participated in track and field, swimming, floor hockey and curling.

Williams is a Special Olympics International Sargent Shriver Global Messenger and a member of the Special Olympics International Board of Directors, where he shares athlete perspectives with leaders of this global movement. His goal is to spread the message and vision of Special Olympics far and wide.

More profile about the speaker
Matthew Williams | Speaker | TED.com