ABOUT THE SPEAKER
Joe Gebbia - Designer, co-founder of Airbnb
As a designer, entrepreneur and the co-founder and Chief Product Officer of Airbnb, Joe Gebbia helped redesign the way the world travels and people connect.

Why you should listen
When Joe Gebbia first envisioned Airbnb in his living room in 2007, his motivation was simple -- to pay his rent. Starting as a simple room-sharing service, Joe and co-founders Brian Chesky and Nathan Blecharczyk turned Airbnb into a major disruptive force for the hospitality industry, creating a new economy for millions of people in 190 countries around the world.

Gebbia serves as a part-time design partner at Y Combinator, the prestigious startup incubator that helped launch Airbnb. He earned dual degrees in Graphic Design and Industrial Design at the Rhode Island School of Design (RISD), where he now serves on the institution's Board of Trustees. He plays a leading role in shaping Airbnb’s future innovation, distinctive culture, and design aesthetic, and through his work, seeks to expand the richness of human connection in the world.
More profile about the speaker
Joe Gebbia | Speaker | TED.com
TED2016

Joe Gebbia: How Airbnb designs for trust

Joe Gebbia: Cum Airbnb creează încredere prin design

Filmed:
2,523,121 views

Joe Gebbia, co-fondator al Airbnb, şi-a mizat întreaga companie pe convingerea că oamenii pot avea destulă încredere unii în ceilalţi încât să se găzduiască unii pe alții în casele lor. Cum a depăşit biasarea străin-pericol? Printr-un bun design. Acum, după 123 de milioane (număr în continuă creştere) de nopți găzduite, Gebbia îşi prezintă visul despre o cultură colaborativă în care designul susţine comunitatea și conectarea, în loc de izolare și separare.
- Designer, co-founder of Airbnb
As a designer, entrepreneur and the co-founder and Chief Product Officer of Airbnb, Joe Gebbia helped redesign the way the world travels and people connect. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to tell you the storypoveste
0
781
1556
Vreau să vă spun povestea
00:14
about the time I almostaproape got kidnappedrăpit
1
2362
3757
momentului în care aproape
am fost răpit
00:18
in the trunktrompă of a redroșu MazdaMazda MiataMiata.
2
6214
2905
în portbagajul unei Mazda Miata roşie.
00:22
It's the day after graduatingabsolvirea
from designproiecta schoolşcoală
3
10157
2948
Era la o zi după ce absolvisem
şcoala de design
00:25
and I'm havingavând a yardcurte salevânzare.
4
13129
1485
şi vindeam niște vechituri în curte.
00:26
And this guy pullstrage up in this redroșu MazdaMazda
5
14638
2693
Apare un individ într-o Mazda roşie
00:29
and he startsîncepe looking throughprin my stuffchestie.
6
17356
2112
şi începe să se uite prin lucrurile mele.
00:31
And he buyscumpãrã a piecebucată of artartă that I madefăcut.
7
19491
2427
Şi cumpără o lucrare de artă de-a mea.
00:34
And it turnstransformă out he's alonesingur
in townoraș for the night,
8
22466
3619
Din vorbă-n vorbă, aflu că e singur
în oraş peste noapte,
00:38
drivingconducere cross-countryfond on a roaddrum tripexcursie
9
26109
2553
traversa țara cu mașina într-o excursie
00:40
before he goesmerge into the PeacePace CorpsCorpul.
10
28686
1783
înainte de a se înrola
în Peace Corps.
00:42
So I invitea invita him out for a beerbere
11
30822
1674
Așa că l-am invitat la o bere
00:45
and he tellsspune me all about his passionpasiune
12
33202
2421
şi mi-a povestit despre pasiunea sa
00:47
for makingluare a differencediferență in the worldlume.
13
35647
2048
de a face ceva deosebit în lume.
00:50
Now it's startingpornire to get latetârziu,
14
38647
1439
Începuse să se facă târziu,
00:52
and I'm gettingobtinerea prettyfrumos tiredobosit.
15
40110
1957
iar eu eram destul de obosit.
00:54
As I motionmişcare for the tabfila,
16
42757
1647
În timp ce făceam semn
pentru notă,
00:56
I make the mistakegreşeală of askingcer him,
17
44428
2147
fac greşeala să-l întreb:
00:59
"So where are you stayingședere tonightastă seară?"
18
47493
1788
„Şi unde o să stai la noapte?"
01:01
And he makesmărci it worsemai rau by sayingzicală,
19
49838
2276
El înrăutăţeşte lucrurile,
răspunzându-mi:
01:04
"ActuallyDe fapt, I don't have a placeloc."
20
52138
2580
„Adevărul e că nu am un loc să înnoptez".
01:07
And I'm thinkinggândire, "Oh, man!"
21
55575
2407
Eu mă gândesc: „Oh, frate!"
01:10
What do you do?
22
58662
1550
Ce faci în situaţia asta?
01:12
We'veNe-am all been there, right?
23
60751
1533
Cu toţii am păţit-o, nu?
01:15
Do I offeroferi to hostgazdă this guy?
24
63212
1636
Mă ofer să-l găzduiesc pe tipul ăsta?
01:17
But, I just metîntâlnit him -- I mean,
25
65370
2113
Dar abia l-am întâlnit -- Adică,
01:19
he saysspune he's going to the PeacePace CorpsCorpul,
26
67507
1826
zice că se înrolează
în Peace Corps,
01:21
but I don't really know if he's going
to the PeacePace CorpsCorpul
27
69357
2635
dar nu ştiu dacă va merge într-adevăr
la Peace Corps,
01:24
and I don't want to endSfârşit up kidnappedrăpit
in the trunktrompă of a MiataMiata.
28
72016
2880
și n-aş vrea să sfârşesc răpit
în portbagajul unei Miata.
01:26
That's a smallmic trunktrompă!
29
74920
1174
Are un portbagaj mic!
01:30
So then I hearauzi myselfeu insumi sayingzicală,
30
78062
2093
După care mă aud spunând:
01:32
"Hey, I have an airbedAirbed you can staystau on
in my livingviaţă roomcameră."
31
80179
3024
„Ştii, am un pat gonflabil şi dacă vrei,
poţi să stai la mine în living".
01:36
And the voicevoce in my headcap goesmerge,
32
84060
1487
Şi vocea din capul meu spune:
01:37
"Wait, what?"
33
85571
1318
„Stai. Ce?"
01:40
That night, I'm layingde stabilire a in bedpat,
34
88634
1881
În noaptea aceea, stăteam în pat
01:42
I'm staringholbat at the ceilingtavan and thinkinggândire,
35
90539
2207
uitându-mă la tavan şi gândindu-mă:
01:45
"Oh my god, what have I doneTerminat?
36
93211
3266
„Dumnezeule, ce am făcut?"
01:48
There's a completecomplet strangerstrăin
sleepingdormit in my livingviaţă roomcameră.
37
96501
3155
O persoană complet străină
doarme la mine în living.
01:52
What if he's psychoticpsihotice?"
38
100702
1613
„Dacă e psihotic?"
01:55
My anxietyanxietate growsdezvoltă so much,
39
103029
1300
Anxietatea mea a devenit
atât de puternică
01:56
I leapsalt out of bedpat,
40
104353
1860
încât sar din pat,
01:58
I sneakSneak on my tiptoesvarfuri to the dooruşă,
41
106237
2693
mă duc tiptil spre uşă
02:00
and I lockblocare the bedroomdormitor dooruşă.
42
108954
1825
şi încui uşa de la dormitor.
02:04
It turnstransformă out he was not psychoticpsihotice.
43
112274
1894
S-a dovedit că nu era psihotic,
până la urmă.
02:06
We'veNe-am keptținut in touchatingere ever sincede cand.
44
114898
1525
De atunci am ținut legătura.
02:08
And the piecebucată of artartă
he boughtcumparat at the yardcurte salevânzare
45
116447
2290
Iar lucrarea cumpărată
atunci în curte,
02:10
is hangingagăţat in his classroomsală de clasă;
he's a teacherprofesor now.
46
118761
2489
e pe un perete la el în clasă;
acum este profesor.
02:15
This was my first hostinggazduieste experienceexperienţă,
47
123025
1787
A fost prima mea
experienţă ca gazdă
02:16
and it completelycomplet changedschimbat my perspectiveperspectivă.
48
124836
2884
şi mi-a schimbat complet
modul în care văd lucrurile.
02:21
Maybe the people that my childhoodcopilărie
taughtînvățat me to labeleticheta as strangersstrăini
49
129198
4762
Poate că oamenii pe care în copilărie
am învăţat să-i cataloghez drept străini
02:25
were actuallyde fapt friendsprieteni waitingaşteptare
to be discovereddescoperit.
50
133984
2456
erau de fapt prieteni ce aşteptau
să fie descoperiţi.
Treptat, ideea de a găzdui
oameni pe paturi gonflabile
02:29
The ideaidee of hostinggazduieste people on airbedsAIRBEDS
graduallytreptat becamea devenit naturalnatural to me
51
137606
3881
a început să mi se pară normală
02:33
and when I movedmutat to SanSan FranciscoFrancisco,
52
141511
1659
şi când m-am mutat în San Francisco,
02:35
I broughtadus the airbedAirbed with me.
53
143194
1595
am luat şi patul gonflabil cu mine.
02:37
So now it's two yearsani latermai tarziu.
54
145185
1557
Doi ani mai târziu,
02:39
I'm unemployedşomerii, I'm almostaproape brokerupt,
55
147172
2879
eram şomer şi nu aveam aproape
niciun ban,
02:42
my roommatecoleg de cameră movesmișcări out,
and then the rentchirie goesmerge up.
56
150075
3274
colegul meu de apartament pleacă,
iar chiria mea creşte.
02:46
And then I learnînvăța there's a designproiecta
conferenceconferinţă comingvenire to townoraș,
57
154248
2803
Aflu însă că în oraş
se va ține o conferinţă de design
02:49
and all the hotelshoteluri are soldvândut out.
58
157075
1791
şi că toate hotelurile erau pline.
02:50
And I've always believeda crezut
that turningcotitură fearfrică into fundistracţie
59
158890
3480
Întotdeauna am crezut că
a transforma teama în distracţie
02:54
is the giftcadou of creativitycreativitate.
60
162394
1508
e un dar al creativității.
Iată cum am vândut asta prietenului
şi colegului de cameră, Brian Chesky:
02:56
So here'saici e what I pitchpas my bestCel mai bun friendprieten
and my newnou roommatecoleg de cameră BrianBrian CheskyChesky:
61
164749
5311
03:02
"BrianBrian, thought of a way
to make a fewpuțini bucksdolari --
62
170084
2300
„Brian, m-am gândit la un mod
de a face câțiva dolari --
03:04
turningcotitură our placeloc into 'designers' designeri
bedpat and breakfastmic dejun,'
63
172408
2483
transformăm apartamentul în
'casă şi masă pentru designeri',
03:06
offeringofertă youngtineri designersdesigneri who come
to townoraș a placeloc to crashprăbușire,
64
174915
2779
oferim designerilor care
vin în oraş un loc să doarmă,
03:09
completecomplet with wirelessfără fir InternetInternet,
a smallmic deskbirou spacespaţiu,
65
177718
2447
cu tot cu internet wireless,
un mic birou,
o saltea şi
mic dejun dimineaţa.
03:12
sleepingdormit matmat, and breakfastmic dejun eachfiecare morningdimineaţă.
66
180189
2016
Ha!"
03:14
HaHa!"
67
182229
1171
03:16
We builtconstruit a basicde bază websitewebsite
and AirbedAirbed and BreakfastMic dejun was bornnăscut.
68
184566
3508
Am creat un website simplu,
şi aşa a apărut „Airbed and Breakfast".
03:20
ThreeTrei luckynorocos guestsvizitatori got to staystau
69
188780
2165
Trei oaspeţi norocoşi
au putut să stea
03:22
on a 20-dollar-dolar airbedAirbed
on the hardwoodlemn de esenta tare floorpodea.
70
190969
2571
pe un pat gonflabil de 20 de dolari,
pus pe podeaua de lemn.
03:26
But they lovediubit it, and so did we.
71
194052
2472
Dar le-a plăcut,
și nouă, de asemenea.
Jur, şunca şi omleta
cu brânză elveţiană pe care le făceam
03:29
I swearjura, the hamșuncă
and SwissElveţian cheesebrânză omeletsomlete we madefăcut
72
197024
2382
03:31
tastedgustat totallyintru totul differentdiferit
because we madefăcut them for our guestsvizitatori.
73
199430
3007
aveau un gust complet diferit,
pentru că erau pentru oaspeţi.
03:35
We tooka luat them on adventuresaventurile
around the cityoraș,
74
203618
2182
Apoi le-am organizat un tur în oraș
03:37
and when we said goodbyela revedere
to the last guestcomentarii,
75
205824
2612
şi când am spus „La revedere"
ultimului oaspete
03:40
the dooruşă latchdispozitivul de blocare clickedfaceţi clic pe,
76
208460
1483
şi am auzit uşa închizându-se,
03:42
BrianBrian and I just staredse uită at eachfiecare other.
77
210927
2000
eu şi Brian am rămas
uitându-ne unul la altul.
03:45
Did we just discoverdescoperi
it was possibleposibil to make friendsprieteni
78
213811
3459
Descoperisem oare că puteam
să ne facem prieteni,
03:49
while alsode asemenea makingluare rentchirie?
79
217294
1578
câștigând și ceva bani din chirie?
03:52
The wheelsroți had starteda început to turnviraj.
80
220080
1919
Roțile au început să se învârtă.
Fostul meu coleg de cameră,
Nate Blecharczyk,
03:54
My oldvechi roommatecoleg de cameră, NateNate BlecharczykBlecharczyk,
81
222023
1651
03:55
joinedalăturat as engineeringInginerie co-founderco-fondator.
82
223698
2317
ni s-a alăturat
ca inginer co-fondator.
03:58
And we buckledbuckled down to see
83
226930
1689
Și ne-am pus pe treabă serios să vedem
04:00
if we could turnviraj this into a businessAfaceri.
84
228643
1903
dacă am putea transforma
asta într-o afacere.
04:03
Here'sAici este what we pitchedînclinate investorsinvestitori:
85
231956
1730
Iată ce prezentam investitorilor:
04:08
"We want to buildconstrui a websitewebsite
86
236507
1307
„Vrem să creăm un website
04:09
where people publiclypublic postpost picturespoze
of theiral lor mostcel mai intimateintim spacesspații,
87
237838
3542
unde oamenii să publice imagini
cu spațiile lor cele mai private din casă,
04:13
theiral lor bedroomsdormitoare, the bathroomsbai --
88
241404
1857
dormitoarele, băile lor --
04:15
the kindstipuri of roomscamere you usuallyde obicei keep closedînchis
when people come over.
89
243285
3426
spații pe care în general
le ţii închise când ai oaspeţi.
04:18
And then, over the InternetInternet,
90
246735
1671
Iar apoi, prin Internet,
04:20
they're going to invitea invita completecomplet strangersstrăini
to come sleepdormi in theiral lor homescase.
91
248430
3433
vor invita persoane complet străine
să vină să doarmă în casele lor.
04:23
It's going to be hugeimens!"
92
251887
1405
O să fie revoluționar!"
04:25
(LaughterRâs)
93
253316
2166
(Râsete)
04:27
We satSAT back, and we waitedașteptă
for the rocketrachetă shipnavă to blastexplozie off.
94
255506
3257
Am stat şi am aşteptat
ca racheta să decoleze.
04:31
It did not.
95
259240
1858
Nu s-a întâmplat.
04:34
No one in theiral lor right mindsminți
would investinvesti in a serviceserviciu
96
262994
2512
Nimeni întreg la minte
nu ar investi într-un serviciu
04:37
that allowspermite strangersstrăini
to sleepdormi in people'soamenii lui homescase.
97
265530
2572
care permite oamenilor străini
să doarmă în casa cuiva.
04:40
Why?
98
268126
1152
De ce?
04:41
Because we'vene-am all been taughtînvățat
as kidscopii, strangersstrăini equalegal dangerPericol.
99
269629
3591
Pentru că, de mici copii, ni s-a spus:
străini egal pericol.
04:46
Now, when you're facedcu care se confruntă with a problemproblemă,
you fallcădea back on what you know,
100
274038
3547
Acum, când întâmpini o problemă,
te bazezi pe ceea ce ştii mai bine,
04:49
and all we really knewștiut was designproiecta.
101
277609
1770
şi ceea ce ştiam noi era design.
04:52
In artartă schoolşcoală, you learnînvăța
that designproiecta is much more
102
280751
2461
La şcoala de artă înveți că
designul e mai mult
04:55
than the look and feel of something --
it's the wholeîntreg experienceexperienţă.
103
283236
3213
decât cum arată un lucru și cum îl simți
-- e o experienţă completă.
04:58
We learnedînvățat to do that for objectsobiecte,
104
286881
1651
Am învățat să aplicăm
asta la obiecte,
05:00
but here, we were aimingcu scopul de
to buildconstrui OlympicOlimpic trustîncredere
105
288556
4284
dar acum urmăream să creăm
o încredere de proporţii olimpice
05:04
betweenîntre people who had never metîntâlnit.
106
292864
1810
între oameni care nu s-au cunoscut
niciodată.
05:08
Could designproiecta make that happenîntâmpla?
107
296504
1738
Poate designul să realizeze așa ceva?
05:11
Is it possibleposibil to designproiecta for trustîncredere?
108
299350
2347
Poți genera încredere prin design?
05:15
I want to give you a sensesens
of the flavoraroma of trustîncredere
109
303801
3001
Aş vrea să vă ofer o idee despre
aroma încrederii
05:18
that we were aimingcu scopul de to achieveobține.
110
306826
1856
pe care urmăream să o obţinem.
05:21
I've got a 30-second experimentexperiment
111
309412
1710
Am un experiment de 30 de secunde
05:23
that will pushApăsaţi you pasttrecut your comfortconfort zonezona.
112
311146
2448
care vă va scoate
în afara zonei voastre de confort.
05:25
If you're up for it, give me a thumbs-updegetele-up.
113
313618
2261
Dacă sunteţi de acord,
faceţi semnul pentru OK.
05:30
OK, I need you to take out your phonestelefoane.
114
318429
3225
Bine, am nevoie să vă scoateţi telefonul.
05:38
Now that you have your phonetelefon out,
115
326773
1593
Acum că l-aţi scos,
05:40
I'd like you to unlockdebloca your phonetelefon.
116
328390
1729
aş vrea să-l deblocaţi.
05:45
Now handmână your unlockeddeblocat phonetelefon
to the personpersoană on your left.
117
333807
3817
Acum daţi telefonul deblocat
persoanei din stânga voastră.
05:49
(LaughterRâs)
118
337648
3705
(Râsete)
06:01
That tinyminuscul sensesens of panicpanica
you're feelingsentiment right now --
119
349734
2813
Acea uşoară senzație de panică
pe care o simţiţi acum--
06:04
(LaughterRâs)
120
352571
1675
(Râsete)
06:06
is exactlyexact how hostsgazde feel the first time
they opendeschis theiral lor home.
121
354270
3330
este exact ceea ce simte o gazdă
când îşi deschide prima dată casa.
06:10
Because the only thing
more personalpersonal than your phonetelefon
122
358581
2757
Pentru că singurul lucru
mai personal decât telefonul
06:13
is your home.
123
361362
1199
este casa voastră.
06:15
People don't just see your messagesmesaje,
124
363171
1719
Oamenii nu vă văd doar mesajele,
06:16
they see your bedroomdormitor,
125
364914
1259
vă văd dormitoarele,
06:18
your kitchenbucătărie, your toilettoaletă.
126
366197
1590
bucătăria, toaleta.
06:21
Now, how does it feel holdingdeținere
someone'se cineva unlockeddeblocat phonetelefon?
127
369401
4080
Acum, cum vă simţiţi ținând în mână
telefonul deblocat al altcuiva?
06:26
MostCele mai multe of us feel really responsibleresponsabil.
128
374185
1748
Cei mai mulți dintre noi ne simţim
cu adevărat responsabili.
06:29
That's how mostcel mai guestsvizitatori feel
when they staystau in a home.
129
377017
3801
Aşa se simt majoritatea oaspeţilor
când stau într-o casă străină.
06:32
And it's because of this
that our companycompanie can even existexista.
130
380842
2943
Şi acesta este motivul pentru care
compania noastră poate exista.
06:36
By the way, who'scine holdingdeținere AlAl Gore'sGore phonetelefon?
131
384619
2475
Apropo, cine are telefonul lui Al Gore?
06:39
(LaughterRâs)
132
387118
3458
(Râsete)
06:42
Would you tell TwitterStare de nervozitate
he's runningalergare for PresidentPreşedintele?
133
390600
2597
Puteţi să anunţaţi şi Twitter
că el candidează pentru preşedinţie?
06:45
(LaughterRâs)
134
393221
2001
(Râsete)
06:47
(ApplauseAplauze)
135
395246
2538
(Aplauze)
06:55
OK, you can handmână your phonestelefoane back now.
136
403719
2258
OK, puteţi returna telefoanele.
07:03
So now that you've experiencedcu experienta
the kinddrăguț of trustîncredere challengeprovocare
137
411589
3251
Acum că aţi experimentat
provocarea la nivel de încredere
07:06
we were facingcu care se confruntă,
138
414864
1240
cu care ne confruntam noi,
07:08
I'd love to shareacțiune a fewpuțini discoveriesdescoperiri
we'vene-am madefăcut alongde-a lungul the way.
139
416128
3129
mi-ar plăcea să împărtăşesc câteva
descoperiri făcute pe parcurs.
07:12
What if we changedschimbat one smallmic thing
140
420011
2259
Ce-ar fi dacă am schimba un mic detaliu
07:14
about the designproiecta of that experimentexperiment?
141
422294
2044
în designul experimentului anterior?
07:16
What if your neighborvecin had introduceda introdus
themselvesînșiși first, with theiral lor nameNume,
142
424362
3783
Cum ar fi dacă cei de lângă voi
s-ar fi prezentat, spunându-și numele,
07:20
where they're from, the nameNume
of theiral lor kidscopii or theiral lor dogcâine?
143
428169
2865
de unde sunt, numele copiilor lor
sau cel al câinelui?
07:23
ImagineImaginaţi-vă that they had 150 reviewsclienţi
of people sayingzicală,
144
431685
3532
Imaginaţi-vă că ar avea 150
de recenzii în care oamenii spun:
07:27
"They're great at holdingdeținere
unlockeddeblocat phonestelefoane!"
145
435241
2405
„Tipii ăştia sunt fantastici
la ținut în mână telefoane deblocate!"
07:29
(LaughterRâs)
146
437670
1857
(Râsete)
07:34
Now how would you feel
about handingremitere your phonetelefon over?
147
442709
3197
Acum, cum v-aţi simţi
să le dați telefoanele?
07:39
It turnstransformă out,
148
447784
1152
S-a dovedit că
07:40
a well-designedbine concepute reputationreputatie systemsistem
is keycheie for buildingclădire trustîncredere.
149
448960
3452
un sistem de reputaţie bine proiectat
e esențial pentru a crea încredere.
07:44
And we didn't actuallyde fapt
get it right the first time.
150
452951
3010
Și prima dată nu ne-a reușit.
07:47
It's hardgreu for people to leavepărăsi badrău reviewsclienţi.
151
455985
2745
Oamenilor le e greu
să lase recenzii negative.
07:51
EventuallyÎn cele din urmă, we learnedînvățat to wait
untilpana cand bothambii guestsvizitatori and hostsgazde
152
459447
4386
Pe parcurs, am învăţat să aşteptăm
până când și oaspeții și gazdele
07:55
left the reviewrevizuire before we revealdezvălui them.
153
463857
2104
au scris recenziile
înainte să le facem publice.
07:59
Now, here'saici e a discoverydescoperire
we madefăcut just last weeksăptămână.
154
467107
3092
Iată o descoperire pe care am făcut-o
chiar săptămâna trecută.
Am realizat un studiu
împreună cu Stanford,
08:02
We did a jointcomun studystudiu with StanfordStanford,
155
470984
1904
în care am examinat disponibilitatea
oamenilor de a se încrede în cineva,
08:04
where we lookedprivit at people'soamenii lui
willingnessdorinţa to trustîncredere someonecineva
156
472912
2994
08:07
basedbazat on how similarasemănător they are in agevârstă,
locationLocație and geographyGeografie.
157
475930
4466
în funcţie de asemănările de vârstă,
de locație şi de zonă geografică.
08:13
The researchcercetare showeda arătat, not surprisinglysurprinzător,
158
481467
2960
Studiul a arătat, deloc surprinzător,
08:16
we preferprefera people who are like us.
159
484451
1944
că preferăm oamenii care sunt ca noi.
08:20
The more differentdiferit somebodycineva is,
160
488094
2835
Cu cât cineva este mai diferit,
08:22
the lessMai puțin we trustîncredere them.
161
490953
1327
cu atât avem mai puţină încredere în el.
08:25
Now, that's a naturalnatural socialsocial biaspărtinire.
162
493130
2023
Aceasta este o
biasare socială naturală.
08:28
But what's interestinginteresant is what happensse întâmplă
163
496532
2354
Dar ceea ce este interesant este
ceea ce se întâmplă
08:30
when you addadăuga reputationreputatie into the mixamesteca,
164
498910
1958
când introduci reputaţia în ecuaţie,
08:32
in this casecaz, with reviewsclienţi.
165
500892
1840
în acest caz, prin recenzii.
08:35
Now, if you've got
lessMai puțin than threeTrei reviewsclienţi,
166
503398
2017
Acum, dacă ai mai puţin de trei recenzii,
08:37
nothing changesschimbări.
167
505439
1380
nu se schimbă nimic.
08:39
But if you've got more than 10,
168
507541
2105
Dar dacă ai mai mult de zece,
08:42
everything changesschimbări.
169
510527
1916
totul se schimbă.
08:44
HighMare reputationreputatie beatsbătăi highînalt similaritysimilitudine.
170
512467
4228
O reputație înaltă învinge
o mare asemănare.
08:50
The right designproiecta can actuallyde fapt
help us overcomea depasi
171
518299
2730
Un design adecvat ne poate
ajuta de fapt să depășim
08:53
one of our mostcel mai deeplyprofund rootedînrădăcinat biasesdistorsiunilor.
172
521053
2182
una dintre cele mai înrădăcinate
biasări ale noastre.
08:57
Now we alsode asemenea learnedînvățat that buildingclădire
the right amountCantitate of trustîncredere
173
525247
3108
Am mai învățat cum crearea
unui nivel adecvat de încredere
09:00
takes the right amountCantitate of disclosureDezvaluirea.
174
528379
2253
cere un nivel adecvat de devoalare.
09:03
This is what happensse întâmplă when a guestcomentarii
first messagesmesaje a hostgazdă.
175
531275
3262
Iată ce se întâmplă când un oaspete
contactează gazda pentru prima dată.
09:07
If you shareacțiune too little, like, "YoYo,"
176
535862
3890
Dacă scrieți prea puțin, ca „Hei”,
09:12
acceptanceacceptarea ratestarife go down.
177
540886
1597
rata de acceptare scade.
09:14
And if you shareacțiune too much, like,
178
542507
2117
Şi dacă împărtăşiţi prea mult, de genul:
09:16
"I'm havingavând issuesprobleme with my mothermamă,"
179
544648
1693
„Am probleme cu maică-mea”,
09:18
(LaughterRâs)
180
546365
1150
(Râsete)
09:19
acceptanceacceptarea ratestarife alsode asemenea go down.
181
547539
1992
rata de acceptare scade şi de data asta.
09:22
But there's a zonezona that's just right,
182
550372
1945
Dar există totuşi un nivel
care e potrivit,
09:24
like, "Love the artworkopera de arta in your placeloc.
ComingVine for vacationvacanta with my familyfamilie."
183
552341
4298
ca „Iubesc piesele de artă din casa ta.
Vin în vacanță cu familia.”
09:28
So how do we designproiecta for just
the right amountCantitate of disclosureDezvaluirea?
184
556663
3309
Cum putem proiecta pentru
cantitatea adecvată de devoalare?
09:33
We use the sizemărimea of the boxcutie
to suggestsugera the right lengthlungime,
185
561170
2945
Folosim mărimea căsuței pe site
pentru a le sugera lungimea corectă
09:36
and we guideghid them with promptssolicită
to encouragea incuraja sharingpartajare.
186
564639
2738
și îi ghidăm prin îndemnuri
pentru a-i încuraja să dea share.
09:41
We betpariu our wholeîntreg companycompanie
187
569200
2056
Am mizat întreaga companie
09:44
on the hopesperanţă that,
188
572145
1644
pe speranța
09:45
with the right designproiecta,
189
573813
1883
că prin designul adecvat
09:47
people would be willingdispus to overcomea depasi
the stranger-dangerstrăin-pericol biaspărtinire.
190
575720
3269
oamenii vor dori
să depășească biasarea străin-pericol.
09:51
What we didn't realizerealiza
191
579918
1382
Dar nu am realizat
09:53
is just how manymulți people
192
581324
2434
câți oameni
09:55
were readygata and waitingaşteptare
to put the biaspărtinire asidedeoparte.
193
583782
2375
erau deja dispuși să abandoneze
această prejudecată.
09:59
This is a graphgrafic that showsspectacole
our raterată of adoptionadopţie.
194
587823
2751
Aceasta e o diagramă care
evidențiază rata de adopţie.
10:03
There's threeTrei things happeninglucru here.
195
591630
1825
Trei lucruri se petrec aici.
10:06
The first, an unbelievablenecrezut amountCantitate of lucknoroc.
196
594081
3715
Primul, o cantitate incredibilă de noroc.
10:10
The secondal doilea is the effortseforturi of our teamechipă.
197
598841
2120
Al doilea, eforturile echipei noastre.
10:13
And thirdal treilea is the existenceexistenţă
of a previouslyîn prealabil unsatisfiednemulţumit need.
198
601969
3613
Al treilea e existența unei nevoi
nesatisfăcute anterior.
10:19
Now, things have been going prettyfrumos well.
199
607099
2377
Lucrurile merg destul de bine.
10:21
ObviouslyÎn mod evident, there are timesori
when things don't work out.
200
609500
2792
Evident, există momente
în care lucrurile nu merg.
10:25
GuestsOaspeţii have thrownaruncat unauthorizedneautorizate partiespetreceri
201
613647
1964
Oaspeții au organizat
petreceri neautorizate
10:27
and trashedaruncată la coş homescase.
202
615635
1269
și au distrus lucruri prin case.
10:29
HostsGazde have left guestsvizitatori
strandedeşuate in the rainploaie.
203
617984
2800
Gazde au lăsat oaspeți
afară în ploaie.
10:34
In the earlydin timp dayszi, I was customerclient serviceserviciu,
204
622355
3270
În perioada de început,
chiar eu lucram la serviciu clienţi
10:38
and those callsapeluri camea venit
right to my cellcelulă phonetelefon.
205
626213
2293
și apelurile alea ajungeau
direct pe telefonul meu.
10:41
I was at the frontfață lineslinii
of trustîncredere breakingspargere.
206
629071
3321
Eram în prima linie în ceea ce priveşte
distrugerea încrederii.
10:45
And there's nothing worsemai rau
than those callsapeluri,
207
633496
2548
Și nu e nimic mai rău
decât acele apeluri,
10:48
it hurtsdoare to even think about them.
208
636068
2229
doare şi dacă doar te gândești la ele.
10:51
And the disappointmentdezamăgire
in the soundsunet of someone'se cineva voicevoce
209
639113
2693
Și dezamăgirea din vocea cuiva
10:53
was and, I would say, still is
210
641830
2739
a fost, și aș zice, încă e,
10:56
our singlesingur greatestcea mai mare motivatormotivatie
to keep improvingîmbunătățirea.
211
644593
2440
unica şi cea mai importantă motivație
pentru a face lucrurile mai bine.
11:00
ThankfullyDin fericire, out of the 123 millionmilion nightsnopți
we'vene-am ever hostedgăzduit,
212
648073
5112
Din fericire, din peste 123 de milioane
de nopți de găzduire,
11:05
lessMai puțin than a fractionfracțiune of a percentla sută
have been problematicproblematic.
213
653932
3340
mai puțin de un procent
au fost problematice.
11:10
TurnsSe transformă out, people
are justifiedjustificate in theiral lor trustîncredere.
214
658447
2329
Se pare că oamenii au justificări bune
pentru încrederea lor.
11:13
And when trustîncredere workslucrări out right,
215
661705
2222
Și când încrederea funcţionează bine,
11:15
it can be absolutelyabsolut magicalmagic.
216
663951
2300
poate fi absolut magică.
11:19
We had a guestcomentarii staystau
with a hostgazdă in UruguayUruguay,
217
667417
2670
Am avut un oaspete care a stat
la o gazdă în Uruguay
11:22
and he suffereda suferit a heartinimă attackatac.
218
670111
1608
și a avut un atac de cord.
11:24
The hostgazdă rusheds-au grabit him to the hospitalspital.
219
672274
1993
Gazda l-a transportat rapid la spital.
11:27
They donateddonat theiral lor ownpropriu bloodsânge
for his operationoperație.
220
675354
2934
Au donat chiar ei sânge
pentru operație.
11:31
Let me readcitit you his reviewrevizuire.
221
679342
2550
Daţi-mi voie să citesc recenzia lui.
11:33
(LaughterRâs)
222
681916
2336
(Râsete)
11:41
"ExcellentExcelent housecasă for sedentarysedentar travelerscălătorii
223
689053
2279
„Casă excelentă pentru călători sedentari
11:43
proneînclinat to myocardialmiocardic infarctionsinfarctions.
224
691356
2243
predispuși la infarct miocardic.
11:45
(LaughterRâs)
225
693623
2245
(Râsete)
11:48
The areazonă is beautifulfrumoasa and has
directdirect accessacces to the bestCel mai bun hospitalsspitale.
226
696557
3947
Zona e fantastică și are acces
direct la cele mai bune spitale.
11:52
(LaughterRâs)
227
700528
1484
(Râsete)
11:54
JavierJavier and AlejandraAlejandra instantlyimediat
becomedeveni guardianpaznic angelsÎngerii
228
702036
3529
Javier și Alejandra devin
pe dată îngeri păzitori
11:57
who will saveSalvați your life
withoutfără even knowingcunoaștere you.
229
705589
2706
ce vă vor salva viața
fără măcar să vă cunoască.
12:01
They will rushte grabesti you to the hospitalspital
in theiral lor ownpropriu carmașină while you're dyingmoarte
230
709470
3612
Vă vor transporta rapid la spital
în mașina lor în timp ce muriți
12:05
and staystau in the waitingaşteptare roomcameră
while the doctorsmedici give you a bypassBypass.
231
713106
3307
și vor sta în sala de aşteptare
cât doctorii vă fac bypass.
12:09
They don't want you to feel lonelysinguratic,
they bringaduce you bookscărți to readcitit.
232
717268
3286
Nu vor să vă simțiți singuri,
vă aduc cărți de citit.
12:12
And they let you staystau at theiral lor housecasă
extrasuplimentar nightsnopți withoutfără chargingîncărcare you.
233
720578
4027
Și te lasă să stai la ei acasă
nopţi în plus, fără să plătiţi.
12:16
HighlyFoarte recommendedrecomandat!"
234
724629
1230
Foarte recomandat!”
12:17
(ApplauseAplauze)
235
725883
2453
(Aplauze)
12:26
Of coursecurs, not everyfiecare staystau is like that.
236
734342
2249
Desigur, nu întotdeauna e așa.
12:29
But this connectionconexiune beyonddincolo the transactiontranzacţie
237
737089
2698
Dar această conexiune
dincolo de tranzacție
12:31
is exactlyexact what the sharingpartajare
economyeconomie is aimingcu scopul de for.
238
739811
2761
e ceea ce urmărește
economia colaborativă.
12:35
Now, when I heardauzit that termtermen,
239
743740
2069
Acum, când am auzit acel termen,
12:37
I have to admitadmite, it trippeddeclanșat me up.
240
745833
2926
trebuie să recunosc, m-a dat peste cap.
12:40
How do sharingpartajare
and transactionstranzacţii go togetherîmpreună?
241
748783
2523
Cum pot colaborarea și tranzacţiile
să funcționeze împreună?
12:44
So let's be clearclar; it is about commercecomerţ.
242
752059
2901
Să fie totuși clar; e vorba de comerț.
12:47
But if you just calleddenumit it
the rentalÎnchiriere economyeconomie,
243
755832
2324
Dar dacă o numiţi doar
economia închirierilor,
12:50
it would be incompleteincomplet.
244
758180
1597
ar fi incomplet.
12:52
The sharingpartajare economyeconomie is commercecomerţ
with the promisepromisiune of humanuman connectionconexiune.
245
760576
4329
Economia colaborativă e comerț
cu promisiunea unei conexiuni umane.
12:57
People shareacțiune a partparte of themselvesînșiși,
246
765612
1861
Oamenii împărtăşesc ceva din ei,
13:00
and that changesschimbări everything.
247
768513
1645
și asta schimbă totul.
13:03
You know how mostcel mai travelvoiaj todayastăzi is, like,
248
771428
2425
Știți cum e mare parte din
domeniul de travel de azi,
13:05
I think of it like fastrapid foodalimente --
249
773877
1731
eu văd asta ca un fast food --
13:07
it's efficienteficient and consistentconsistent,
250
775632
2011
e eficient și consistent,
13:10
at the costa costat of locallocal and authenticautentic.
251
778833
2790
la cost de local și autentic.
13:14
What if travelvoiaj were like
a magnificentmagnific buffetbufet
252
782932
2808
Cum ar fi dacă călătoriile
ar fi ca un bufet
13:17
of locallocal experiencesexperiențe?
253
785764
1649
de experiențe locale?
13:19
What if anywhereoriunde you visitedvizitat,
254
787437
2296
Cum ar fi dacă oriunde ai merge,
13:22
there was a centralcentral marketplacepiata de desfacere of localslocalnici
255
790392
2245
ai găsi o piaţă centrală
formată din localnici
13:24
offeringofertă to get you thoroughlycomplet drunkbeat
256
792661
2642
care se oferă să vă îmbete bine
13:27
on a pubPub crawlcrawl in neighborhoodscartiere
you didn't even know existeda existat.
257
795327
3925
într-un periplu prin barurile apropiate
de care nici nu știai că există.
13:32
Or learningînvăţare to cookbucătar from the chefbucătar-șef
of a five-starcinci stele restaurantrestaurant?
258
800416
3587
Sau să înveţi să găteşti de la un chef
dintr-un restaurant de cinci stele?
13:37
TodayAstăzi, homescase are designedproiectat around
the ideaidee of privacyConfidentialitate and separationseparare.
259
805082
4664
În ziua de azi casele sunt proiectate
în jurul ideii de intimitate și separare.
13:42
What if homescase were designedproiectat
to be sharedimpartit from the groundsol up?
260
810246
3457
Ce-ar fi dacă ar fi proiectate cu totul
pentru a fi folosite în comun?
13:46
What would that look like?
261
814433
1354
Cum ar arăta asta?
13:49
What if citiesorase embracedîmbrățișat
a culturecultură of sharingpartajare?
262
817673
2728
Cum ar fi dacă orașele
ar adopta o cultură a colaborării?
13:53
I see a futureviitor of sharedimpartit citiesorase
that bringaduce us communitycomunitate and connectionconexiune
263
821736
4774
Eu văd un viitor cu orașe colaborative
ce ne oferă comunitate şi conectare
13:58
insteadin schimb of isolationizolarea and separationseparare.
264
826534
2211
în loc de izolare și separare.
14:01
In SouthSud KoreaCoreea, in the cityoraș of SeoulSeul,
265
829878
1981
În Coreea de Sud, în orașul Seul,
14:03
they'vele-au actuallyde fapt even starteda început this.
266
831883
1683
chiar au început acest lucru.
14:05
They'veLe-am repurposedrepurposed hundredssute
of governmentGuvern parkingparcare spotspete
267
833590
2876
Au reconvertit sute
de parcări de stat
14:08
to be sharedimpartit by residentsrezidenți.
268
836490
1444
pentru a fi utilizate în comun
de localnici.
14:10
They're connectingconectarea studentselevi
who need a placeloc to livetrăi
269
838866
2597
Au pus în legătură studenți
care au nevoie de locuinţă
14:13
with empty-nestersnesters gol who have extrasuplimentar roomscamere.
270
841487
2368
cu părinți ai căror copii au plecat
şi au camere libere.
14:16
And they'vele-au starteda început an incubatorIncubatorul
to help fundfond the nextUrmător → generationgeneraţie
271
844918
3664
Și au iniţiat un incubator
de fonduri pentru următoarea generație
14:20
of sharingpartajare economyeconomie start-upsStart-up-uri.
272
848606
1691
de start-up-uri bazate pe
economie colaborativă.
14:24
TonightIn seara asta, just on our serviceserviciu,
273
852960
3216
În noaptea asta,
doar prin serviciul nostru,
14:29
785,000 people
274
857460
3084
785.000 de persoane
14:33
in 191 countriesțări
275
861803
2780
din 191 de țări
14:38
will eitherfie staystau in a stranger'sstrăinului home
276
866976
2281
fie vor sta în casa unui străin,
14:42
or welcomeBine ati venit one into theirsa lor.
277
870154
2074
fie vor primi unul în casa lor.
14:46
ClearlyÎn mod clar, it's not as crazynebun
as we were taughtînvățat.
278
874014
2899
Clar nu e așa de ciudat
precum ni s-a spus.
14:51
We didn't inventinventa anything newnou.
279
879169
1614
Nu am inventat nimic nou.
14:53
HospitalityOspitalitate has been around foreverpentru totdeauna.
280
881568
2285
Ospitalitatea a existat dintotdeauna.
14:58
There's been manymulți other
websitessite-uri web like oursa noastra.
281
886568
3130
Au existat multe alte website-uri
ca al nostru.
15:02
So, why did oursa noastra eventuallyîn cele din urmă take off?
282
890180
3147
Dar de ce al nostru a avut succes
într-un final?
15:08
LuckNoroc and timingsincronizare asidedeoparte,
283
896513
1806
Dincolo de noroc şi timing,
15:11
I've learnedînvățat that you can take
the componentscomponente of trustîncredere,
284
899311
2622
am învățat că poți lua
componentele încrederii
15:13
and you can designproiecta for that.
285
901957
1565
și poți proiecta
pentru acestea.
15:19
DesignDesign can overcomea depasi our mostcel mai deeplyprofund rootedînrădăcinat
286
907390
2981
Designul poate înfrânge
cea mai înrădăcinată biasare
15:22
stranger-dangerstrăin-pericol biaspărtinire.
287
910395
1579
de tipul străin-pericol.
15:23
And that's amazinguimitor to me.
288
911998
1761
Şi asta, pentru mine,
e extraordinar.
15:26
It blowslovituri my mindminte.
289
914304
1501
Mă dă pe spate.
15:29
I think about this everyfiecare time
I see a redroșu MiataMiata go by.
290
917184
2578
Mă gândesc la asta de fiecare dată
când văd trecând o Miata roşie.
15:33
Now, we know designproiecta won'tnu va solverezolva
all the world'slume problemsProbleme.
291
921990
3698
Ştim că designul nu va rezolva
toate problemele lumii.
15:40
But if it can help out with this one,
292
928511
1783
Dar dacă poate ajuta în acest caz,
15:42
if it can make a dentDent in this,
293
930318
1589
dacă poate lăsa o urmă aici,
15:44
it makesmărci me wondermirare,
what elsealtfel can we designproiecta for nextUrmător →?
294
932709
5036
mă face să mă întreb, pentru ce
mai putem folosi în viitor designul?
15:52
Thank you.
295
940341
1151
Vă mulțumesc.
15:53
(ApplauseAplauze)
296
941516
5626
(Aplauze)
Translated by Flavius Ovidiu Abrudan
Reviewed by Lucia Grosaru

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joe Gebbia - Designer, co-founder of Airbnb
As a designer, entrepreneur and the co-founder and Chief Product Officer of Airbnb, Joe Gebbia helped redesign the way the world travels and people connect.

Why you should listen
When Joe Gebbia first envisioned Airbnb in his living room in 2007, his motivation was simple -- to pay his rent. Starting as a simple room-sharing service, Joe and co-founders Brian Chesky and Nathan Blecharczyk turned Airbnb into a major disruptive force for the hospitality industry, creating a new economy for millions of people in 190 countries around the world.

Gebbia serves as a part-time design partner at Y Combinator, the prestigious startup incubator that helped launch Airbnb. He earned dual degrees in Graphic Design and Industrial Design at the Rhode Island School of Design (RISD), where he now serves on the institution's Board of Trustees. He plays a leading role in shaping Airbnb’s future innovation, distinctive culture, and design aesthetic, and through his work, seeks to expand the richness of human connection in the world.
More profile about the speaker
Joe Gebbia | Speaker | TED.com