ABOUT THE SPEAKER
Meron Gribetz - Founder and CEO, Meta
At Meta, Meron Gribetz is leading an effort to produce and sell augmented reality glasses with natural gestural hand recognition.

Why you should listen

Meron Gribetz' first encounter with augmented reality was during his service in an elite technological unit of the Intelligence Corps. He later studied computer science and neuroscience at Columbia University, which inspired the core of Meta’s Neurointerface 3D User Interface design philosophy. On the heels of Meta's explosive start, Gribetz was named to the Forbes 30 under 30 list in technology.

More profile about the speaker
Meron Gribetz | Speaker | TED.com
TED2016

Meron Gribetz: A glimpse of the future through an augmented reality headset

Meron Gribetz: O privire în viitor printr-un dispozitiv de realitate augmentată

Filmed:
1,765,784 views

Ce-ar fi dacă tehnologia ne-ar putea conecta mai profund cu mediul înconjurător, în loc să ne distragă de la lumea reală? Cu Meta 2, un dispozitiv pentru realitate augmentată, care permite utilizatorilor să vadă, să apuce şi să mute holograme ca pe nişte obiecte reale, Meron Gribetz speră să ne extindă simţurile, în loc să le constrângă. Urmăriţi-l pe Gribetz pe scena TED cum face o primă demonstraţie a tehnologiei Meta 2. (La final, întrebări şi răspunsuri cu Chris Anderson, curator TED)
- Founder and CEO, Meta
At Meta, Meron Gribetz is leading an effort to produce and sell augmented reality glasses with natural gestural hand recognition. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Today'sAstăzi computerscalculatoare are so amazinguimitor
0
1072
3714
Calculatoarele contemporane
sunt atât de uimitoare
00:16
that we faileșua to noticeînștiințare
how terribleteribil they really are.
1
4810
4121
încât nu reuşim să realizăm
cât de groaznice sunt de fapt.
00:22
I'd like to talk to you todayastăzi
about this problemproblemă,
2
10172
2398
Azi aş vrea să vă vorbesc
despre această problemă
00:24
and how we can fixrepara it with neuroscienceneurostiintele.
3
12594
2671
şi cum o putem rezolva
cu neuroştiinţele.
00:28
First, I'd like to take you back
to a frostyFrosty night in HarlemHarlem in 2011
4
16056
4017
Întâi aş vrea să vă vorbesc despre
o noapte geroasă din Harlem din 2011,
00:32
that had a profoundprofund impactefect on me.
5
20097
1787
care m-a influenţat profund.
00:34
I was sittingședință in a divepicaj barbar
outsidein afara of ColumbiaColumbia UniversityUniversitatea,
6
22437
3174
Eram într-o cârciumă
de lângă Universitatea Columbia,
00:37
where I studiedstudiat computercomputer scienceştiinţă
and neuroscienceneurostiintele,
7
25635
2908
unde studiam informatică şi neuroştiinţe,
00:40
and I was havingavând this great conversationconversaţie
with a fellowcoleg studentstudent
8
28567
3068
şi aveam o conversaţie
interesantă cu un coleg
00:43
about the powerputere of hologramsholograme
to one day replacea inlocui computerscalculatoare.
9
31659
3303
despre capacitatea hologramelor
de a înlocui cândva computerele.
00:47
And just as we were gettingobtinerea
to the bestCel mai bun partparte of the conversationconversaţie,
10
35390
3089
Chiar când ajungeam la partea
cea mai interesantă a conversaţiei,
00:50
of coursecurs, his phonetelefon lightslumini up.
11
38503
1562
telefonul lui se aprinde.
00:52
And he pullstrage it towardscătre himselfse,
and he looksarată down and he startsîncepe typingtastare.
12
40621
4425
Îl trage mai aproape,
se uită în jos şi începe să tasteze.
00:57
And then he forcesforţele his eyeballsglobii oculari
back up to mineA mea and he goesmerge,
13
45070
3183
Apoi îmi aruncă o privire şi zice:
01:00
"Keep going. I'm with you."
14
48277
2103
„Continuă, te ascult.”
01:02
But of coursecurs his eyesochi were glazedcu geamuri over,
15
50404
2357
Dar desigur, privea în altă parte
01:04
and the momentmoment was deadmort.
16
52785
1343
şi discuţia s-a stins.
01:06
MeanwhileÎntre timp acrosspeste the barbar,
17
54964
1220
În acelaşi timp, la bar,
01:08
I noticeda observat anothero alta studentstudent
holdingdeținere his phonetelefon,
18
56208
2284
am observat alt student
ţinându-şi telefonul,
01:10
this time towardscătre a groupgrup.
19
58516
1445
dar de data asta spre un grup.
01:11
He was swipingtrecând throughprin
picturespoze on InstagramInstagram,
20
59985
2760
Naviga prin pozele de pe Instagram,
01:14
and these kidscopii were laughingrazand hystericallyisteric.
21
62769
2534
şi puștii aceia râdeau cu lacrimi.
01:17
And that dichotomydihotomie
betweenîntre how crappynasol I was feelingsentiment
22
65327
3519
Acea dihotomie între
cât de nemulţumit eram eu
01:20
and how happyfericit they were feelingsentiment
about the samela fel technologytehnologie,
23
68870
2778
şi cât de mulţumiţi erau ei
de aceeaşi tehnologie,
01:23
really got me thinkinggândire.
24
71672
1378
chiar m-a pus pe gânduri.
Cu cât mă gândeam mai mult la asta,
cu atât mai mult realizam
01:25
And the more I thought of it,
the more I realizedrealizat
25
73074
2333
01:27
it was clearlyclar not the digitaldigital informationinformație
that was the badrău guy here,
26
75431
3772
că în mod clar nu informaţia digitală
era de condamnat aici,
01:31
it was simplypur şi simplu the displayafişa positionpoziţie
that was separatingseparare me from my friendprieten
27
79227
3707
pur şi simplu poziţia ecranului
era cea care mă separa de prietenul meu
01:34
and that was bindingobligatoriu those kidscopii togetherîmpreună.
28
82958
2221
iar pe ceilalţi îi aduna la un loc.
01:37
See, they were connectedconectat around something,
29
85608
2199
Vedeţi, ei erau conectaţi
în jurul unui obiect,
01:39
just like our ancestorsstrămoși
who evolvedevoluat theiral lor socialsocial cognitionsperceptiile
30
87831
3398
exact ca strămoşii noştri
care şi-au dezvoltat percepţia socială
01:43
tellingspune storiespovestiri around the campfirefoc de tabără.
31
91253
2045
povestind în jurul focului de tabără.
01:45
And that's exactlyexact what toolsunelte
should do, I think.
32
93857
2344
Exact asta cred eu
că ar trebui să facă uneltele:
01:48
They should extendextinde our bodiesorganisme.
33
96225
1479
să fie prelungiri ale corpului.
01:49
And I think computerscalculatoare todayastăzi
are doing quitedestul de the oppositeopus.
34
97728
2669
Cred că azi computerele
fac exact opusul acestui lucru.
01:52
WhetherDacă you're sendingtrimitere
an emaile-mail to your wifesoție
35
100939
2228
Fie că trimiţi un mail soţiei,
01:55
or you're composingcompunerea a symphonySimfonia
36
103191
2022
compui o simfonie
01:57
or just consolingconsolatoare a friendprieten,
37
105237
1604
sau doar consolezi un prieten,
01:58
you're doing it in prettyfrumos
much the samela fel way.
38
106865
2346
faci lucrurile cam în acelaşi fel:
02:01
You're hunchedcocoşat over these rectanglesdreptunghiuri,
39
109235
2233
Te cocoșezi peste nişte dreptunghiuri,
02:03
fumblingdibuit with buttonsbutoane and menusmeniuri
and more rectanglesdreptunghiuri.
40
111492
2751
bâjbâind printre butoane şi meniuri
şi alte dreptunghiuri.
02:06
And I think this is the wronggresit way,
41
114759
1997
Cred că asta e calea greșită,
02:08
I think we can startstart usingutilizând
a much more naturalnatural machinemaşină.
42
116780
3428
cred că putem începe să folosim
un dispozitiv mult mai natural.
02:12
We should use machinesmaşini that bringaduce
our work back into the worldlume.
43
120232
3518
Ar trebui să folosim dispozitive
care ne readuc munca în lume.
02:15
We should use machinesmaşini that use
the principlesprincipii of neuroscienceneurostiintele
44
123774
3019
Să folosim dispozitive ce folosesc
principiile neuroştiinţelor
02:18
to extendextinde our sensessimțurile
versusimpotriva going againstîmpotriva them.
45
126817
3999
ca să ne extindă simţurile,
în loc să meargă împotriva lor.
02:23
Now it just so happensse întâmplă
that I have suchastfel de a machinemaşină here.
46
131305
2787
Se întâmplă să am aici
un astfel de dispozitiv.
02:26
It's calleddenumit the MetaMeta 2.
47
134116
1157
Se numeşte Meta 2.
02:27
Let's try it out.
48
135297
1190
Hai să-l încercăm.
02:37
Now in frontfață of me right now,
I can see the audiencepublic,
49
145617
2813
Chiar acum pot vedea
audienţa în faţa mea
02:40
and I can see my very handsmâini.
50
148454
2034
şi îmi pot vedea mâinile.
02:43
And in threeTrei, two, one,
51
151026
2177
Şi în trei, doi, unu,
02:45
we're going to see an immersivecaptivantă
hologramhologramă appearapărea,
52
153227
2752
vom vedea cum apare
o hologramă captivantă,
02:48
a very realisticrealist hologramhologramă
appearapărea in frontfață of me,
53
156003
2280
o hologramă foarte realistă
apare în faţa mea,
02:50
of our very glassesochelari I'm wearingpurtare
on my headcap right now.
54
158307
2564
din ochelarii pe care îi port acum.
02:52
And of coursecurs this could be
anything that we're shoppingcumpărături for
55
160895
2841
Desigur, poate fi ceva
ce vrem să cumpărăm
02:55
or learningînvăţare from,
56
163760
1151
sau din care învăţăm.
02:56
and I can use my handsmâini
57
164935
1343
Îmi pot folosi mâinile
02:58
to very nicelyfrumos kinddrăguț of movemișcare
it around with fine controlControl.
58
166302
4108
ca să o pot mişca foarte frumos,
cu un control foarte bun.
03:02
And I think IronFier Man would be proudmândru.
59
170434
3195
Cred că Iron Man ar fi mândru.
03:06
We're going to come back
to this in just a bitpic.
60
174643
2378
Vom reveni la asta într-o clipă.
03:09
(ApplauseAplauze)
61
177783
2164
(Aplauze)
03:11
Now if you're anything like me,
your mindminte is alreadydeja reelingbobinare
62
179971
2911
Dacă-mi semănați vreun pic,
vă gândiţi deja
03:14
with the possibilitiesposibilităţi of what we can do
with this kinddrăguț of technologytehnologie,
63
182906
3301
la ce oportunități deschide
o astfel de tehnologie.
03:18
so let's look at a fewpuțini.
64
186231
1158
Hai să vedem câteva.
03:19
My mommama is an architectarhitect,
65
187413
1150
Mama e arhitectă,
03:20
so naturallynatural the first thing I imaginedimaginat
66
188587
1905
deci, normal, prima mea aplicație
03:22
was layingde stabilire a out a buildingclădire in 3D spacespaţiu
67
190516
2481
a fost proiectarea 3D a unei clădiri,
03:25
insteadin schimb of havingavând to use
these 2D floorpodea plansplanuri.
68
193021
2392
în loc să folosim
planurile 2D ale nivelelor.
03:27
She's actuallyde fapt touchingemoționant graphicsgrafică right now
69
195437
2465
Acum poate chiar atinge desenele
03:29
and selectingSelectarea an interiorinterior decordecor.
70
197926
1777
selectând un decor interior.
03:31
This was all shotlovitură throughprin a GoProGoPro
throughprin our very glassesochelari.
71
199727
3364
Filmarea a fost făcută cu o cameră
GoPro, chiar prin ochelarii noştri.
03:35
And this nextUrmător → use casecaz
is very personalpersonal to me,
72
203115
2615
Următoarea aplicaţie
e foarte specială pentru mine,
03:37
it's ProfessorProfesor universitar AdamAdam Gazzaley'sGazzaley pe
glasssticlă braincreier projectproiect,
73
205754
3414
e proiectul creierului de sticlă,
al profesorului Adam Gazzaley,
03:41
courtesycurtoazie of UCSFUCSF.
74
209192
1891
mulţumiri UCSF.
03:43
As a neuroscienceneurostiintele studentstudent,
75
211107
1695
Ca student de neuroştiinţe,
03:44
I would always fantasizefantasize
76
212826
1397
am visat mereu
03:46
about the abilityabilitate to learnînvăța and memorizememora
these complexcomplex braincreier structuresstructuri
77
214247
5439
la posibilitatea de a învăţa şi memora
aceste structuri complexe ale creierului
03:51
with an actualreal machinemaşină,
78
219710
1167
cu un dispozitiv
03:52
where I could touchatingere and playa juca
with the variousvariat braincreier structuresstructuri.
79
220901
3302
prin care să ating şi să mă joc
cu diverse structuri cerebrale.
03:56
Now what you're seeingvedere
is calleddenumit augmentedaugmented realityrealitate,
80
224535
3526
Ce vedeţi acum se numeşte
realitate augmentată,
04:00
but to me, it's partparte
of a much more importantimportant storypoveste --
81
228085
2951
dar pentru mine e o parte
a unei poveşti mult mai importante,
04:03
a storypoveste of how we can beginÎNCEPE
to extendextinde our bodiesorganisme with digitaldigital devicesdispozitive,
82
231512
6691
o poveste despre cum ne putem
extinde corpurile cu dispozitive digitale,
04:10
insteadin schimb of the other way around.
83
238227
2484
în loc să se întample invers.
04:13
Now ...
84
241734
1469
Acum...
04:15
in the nextUrmător → fewpuțini yearsani, humanity'sumanității
going to go throughprin a shiftschimb, I think.
85
243227
3362
în următorii câţiva ani, cred că
omenirea va trece printr-o schimbare.
04:18
We're going to startstart puttingpunând
an entireîntreg layerstrat of digitaldigital informationinformație
86
246613
3213
Vom începe să punem un întreg înveliş
de informaţie digitală
04:21
on the realreal worldlume.
87
249850
1435
peste lumea reală.
Imaginaţi-vă pentru o clipă
04:24
Just imagineimagina for a momentmoment
88
252050
1268
04:25
what this could mean for storytellerspovestitori,
89
253342
2260
ce-ar putea însemna pentru povestitori,
04:27
for painterspictori,
90
255626
1315
pentru pictori,
04:28
for braincreier surgeonschirurgi,
91
256965
2158
pentru neurochirurgi,
04:31
for interiorinterior decoratorsdecoratori
92
259147
1817
pentru decoratorii de interioare
04:32
and maybe for all of us here todayastăzi.
93
260988
2111
şi poate pentru toţi cei adunaţi azi aici.
04:35
And what I think we need
to do as a communitycomunitate,
94
263544
2167
Ce cred c-ar trebui
să facem ca şi comunitate,
04:37
is really try and make an effortefort
95
265735
1992
e să încercăm să facem un efort
04:39
to imagineimagina how we can
createcrea this newnou realityrealitate
96
267751
2891
să ne imaginăm cum putem crea
această nouă realitate
04:42
in a way that extendsextinde
the humanuman experienceexperienţă,
97
270666
2698
într-un mod care lărgeşte
experienţa umană,
04:45
insteadin schimb of gamifyinggamifying our realityrealitate
98
273388
1968
în loc să transforme realitatea în joc
04:47
or clutteringaglomera it with digitaldigital informationinformație.
99
275380
2063
sau s-o zăpăcească cu informaţii digitale.
04:49
And that's what I'm very passionatepasionat about.
100
277467
2122
Și sunt foarte pasionat de asta.
04:52
Now, I want to tell you a little secretsecret.
101
280318
2161
Vreau să vă spun un mic secret.
04:54
In about fivecinci yearsani --
102
282503
1167
Cam peste 5 ani --
acesta nu e cel mai mic dispozitiv --
04:55
this is not the smallestcel mai mic devicedispozitiv --
103
283694
1626
04:57
in about fivecinci yearsani,
104
285344
1168
cam peste 5 ani,
04:58
these are all going to look like
stripsbenzi of glasssticlă on our eyesochi
105
286536
2928
astea vor arăta ca nişte
benzi de sticlă pe ochii noştri
05:01
that projectproiect hologramsholograme.
106
289488
1319
care proiectează holograme.
05:03
And just like we don't careîngrijire so much
about whichcare phonetelefon we buya cumpara
107
291426
3310
Şi aşa cum nu ne pasă prea mult
ce telefon cumpărăm
05:06
in termstermeni of the hardwarehardware- -- we buya cumpara it
for the operatingoperare systemsistem --
108
294760
3421
în privinţa configuraţiei - îl cumpărăm
pentru sistemul de operare -
ca om al neuroştiinţelor,
05:10
as a neuroscientistneurolog,
109
298205
1159
05:11
I always dreamtvisat of buildingclădire
the iOSiOS of the mindminte, if you will.
110
299388
4043
am visat mereu să creez
un fel de iOS al minţii.
05:16
And it's very, very importantimportant
that we get this right,
111
304537
2880
E foarte important
să înţelegem bine acest lucru,
05:19
because we mightar putea be livingviaţă
insideinterior of these things
112
307441
2294
pentru că am putea trăi
în aceste lucruri
05:21
for at leastcel mai puţin as long as we'vene-am livedtrăit
113
309759
1688
cel puţin tot atât cât am trăit
05:23
with the WindowsWindows graphicalgrafic userutilizator interfaceinterfață.
114
311471
2641
cu interfaţa grafică Windows.
05:26
And I don't know about you,
115
314136
1317
Nu ştiu ce credeţi voi,
dar pe mine mă sperie
o viaţă în Windows.
05:27
but livingviaţă insideinterior of WindowsWindows scaressperie me.
116
315477
2508
05:30
(LaughterRâs)
117
318009
1320
(Râsete)
05:31
To isolateizola the singlesingur mostcel mai intuitiveintuitiv
interfaceinterfață out of infinityInfinity,
118
319353
3890
Pentru ca dintr-o infinitate de interfeţe
s-o selectăm pe cea mai intuitivă,
05:35
we use neuroscienceneurostiintele to driveconduce
our designproiecta guidelinesinstrucțiuni,
119
323267
2680
folosim neuroştiinţele
ca să genereze liniile directoare,
05:37
insteadin schimb of lettingînchiriere a bunchbuchet of designersdesigneri
fightluptă it out in the boardroomsala de Consiliu.
120
325971
3590
în loc să lăsăm o grămadă de designeri
să se certe în sala de şedinţe.
05:41
And the principleprincipiu we all revolvegravitează around
121
329585
2649
Principiul în jurul căruia
ne învârtim toţi
05:44
is what's calleddenumit the "NeuralNeuronale PathCalea
of LeastCel mai bun ResistanceRezistenta."
122
332258
3008
e aşa-numita „Cale Neuronală
a Rezistenţei Minime”.
05:47
At everyfiecare turnviraj, we're connectingconectarea
the iOSiOS of the braincreier with our braincreier
123
335290
4131
La fiecare cotitură, ne conectăm
creierul cu iOS-ul creierului,
05:51
on, for the first time, our brain'screier termstermeni.
124
339445
2386
pentru prima dată
în termenii creierului nostru.
05:53
In other wordscuvinte, we're tryingîncercat to createcrea
a zerozero learning-curvecurbă de învăţare computercomputer.
125
341855
4392
Altfel spus, încercăm să creăm un computer
ce poate fi folosit fără nicio instruire.
05:58
We're buildingclădire a systemsistem
that you've always knowncunoscut how to use.
126
346738
3335
Creăm un sistem pe care
aţi ştiut mereu să-l folosiţi.
06:02
Here are the first threeTrei
designproiecta guidelinesinstrucțiuni that we employangaja
127
350097
2893
Aici sunt primele trei
direcţii de design pe care le folosim
06:05
in this brand-newnouă formformă of userutilizator experienceexperienţă.
128
353014
2331
în acest nou tip
de experienţă a utilizatorului.
06:07
First and foremostprimordial,
you are the operatingoperare systemsistem.
129
355369
3394
Primul şi cel mai important aspect:
tu eşti sistemul de operare.
06:10
TraditionalTradiţionale filefişier systemssisteme
are complexcomplex and abstractabstract,
130
358787
2707
Sistemele de fişiere uzuale
sunt complexe şi abstracte
06:13
and they take your braincreier
extrasuplimentar stepspași to decodeDecodare them.
131
361518
2591
şi creierul tău e solicitat în plus
ca să le decodeze.
06:16
We're going againstîmpotriva the NeuralNeuronale PathCalea
of LeastCel mai bun ResistanceRezistenta.
132
364133
2805
Mergem împotriva Căii Neuronale
de Rezistenţă Minimă.
06:18
MeanwhileÎntre timp, in augmentedaugmented realityrealitate,
133
366962
2198
În realitatea augmentată,
06:21
you can of coursecurs placeloc
your holographicholografic TEDTED panelpanou over here,
134
369184
4975
îţi poţi plasa aici
panoul holografic TED
06:26
and your holographicholografic emaile-mail
on the other sidelatură of the deskbirou,
135
374183
3551
şi emailul holografic
în cealaltă parte a biroului
06:29
and your spatialspațial memorymemorie evolvedevoluat just fine
to go aheadînainte and retrieveprelua them.
136
377758
5823
iar memoria ta spaţială a evoluat perfect
pentru a le recupera.
06:35
You could put your holographicholografic TeslaTesla
that you're shoppingcumpărături for --
137
383605
3028
Îţi poţi pune modelul holografic Tesla
pe care vrei să-l cumperi
06:38
or whateverindiferent de modelmodel my legallegal teamechipă
told me to put in right before the showspectacol.
138
386657
3505
-- sau ce model mi-au spus juriştii mei
să prezint chiar înainte de show.
06:42
(LaughterRâs)
139
390186
1002
(Râsete)
06:43
PerfectPerfect. And your braincreier knowsștie
exactlyexact how to get it back.
140
391212
2732
Perfect. Iar creierul tău ştie
exact cum să-l ia înapoi.
06:45
The secondal doilea interfaceinterfață guidelineorientarea
we call "touchatingere to see."
141
393968
3248
A doua trăsătură a interfeţei
o numim „atinge să vezi”.
06:49
What do babiescopii do when they see
something that grabsApucă theiral lor interestinteres?
142
397970
4330
Ce fac copiii când văd un lucru
care le trezeşte interesul?
06:54
They try and reacha ajunge out and touchatingere it.
143
402712
1716
Încearcă să-l prindă și să-l atingă.
06:56
And that's exactlyexact how the naturalnatural
machinemaşină should work as well.
144
404452
3067
Exact aşa ar trebui să funcţioneze
dispozitivul natural.
07:00
TurnsSe transformă out the visualvizual systemsistem
getsdevine a fundamentalfundamental boostimpuls
145
408439
2488
Sistemul vizual
primeşte un impuls fundamental
07:02
from a sensesens we call proprioceptionproprioceptive --
146
410951
2409
de la un simţ numit propriocepţie --
07:05
that's the sensesens
of our bodycorp partspărți in spacespaţiu.
147
413384
2245
simţul spaţialităţii
părţilor corpului nostru.
07:07
So by touchingemoționant our work directlydirect,
we're not only going to controlControl it better,
148
415653
3810
Deci atingând obiectul,
nu numai că-l vom controla mai bine,
07:11
we're alsode asemenea going to understanda intelege
it much more deeplyprofund.
149
419487
2578
îl vom şi înţelege mai profund.
07:14
HencePrin urmare, touchatingere to see.
150
422637
1662
Prin urmare: atinge ca să vezi.
07:16
But it's not enoughdestul
to experienceexperienţă things ourselvesnoi insine.
151
424323
2395
Nu e suficient să experimentăm
personal lucrurile.
07:18
We're inherentlyîn mod inerent these socialsocial primatesprimate.
152
426742
2227
La origine suntem primate sociale.
07:20
And this leadsOportunitati me to our thirdal treilea guidelineorientarea,
153
428993
2112
Asta mă duce la a treia linie directoare:
07:23
the holographicholografic campfirefoc de tabără
from our first storypoveste.
154
431129
2797
focul de tabără holografic
din prima noastră poveste.
07:26
Our mirror-neuronoglinda-neuron subsystemsubsistem suggestssugerează
155
434537
1914
Sistemul nostru
de neuroni-oglindă spune
07:28
that we can connectconectați with eachfiecare other
and with our work much better
156
436475
3548
că ne putem conecta mai bine
unul cu altul şi cu munca noastră
07:32
if we can see eachfiecare other'salții
facesfețe and handsmâini in 3D.
157
440047
2985
dacă ne putem vedea
feţele şi mâinile în 3D.
07:35
So if you look at the videovideo behindin spate me,
158
443056
1837
Dacă priviţi filmul din spatele meu,
07:36
you can see two MetaMeta usersutilizatori
playingjoc around with the samela fel hologramhologramă,
159
444917
4309
puteţi vedea doi utilizatori Meta
jucându-se cu aceeaşi hologramă,
07:41
makingluare eyeochi contacta lua legatura,
connectedconectat around this thing,
160
449250
2715
privindu-se în ochi,
conectaţi în jurul lucrului ăsta,
07:43
insteadin schimb of beingfiind distractedzăpăcit
by externalextern devicesdispozitive.
161
451989
2691
în loc să fie distraşi
de dispozitive externe.
07:48
Let's go aheadînainte and try this again
with neuroscienceneurostiintele in mindminte.
162
456711
3913
Să mergem mai departe şi să încercăm
iar asta, cu neuroştiinţele în gând.
07:56
So again, our favoritefavorit interfaceinterfață,
the iOSiOS of the mindminte.
163
464127
3344
Din nou, interfaţa noastră favorită,
iOS-ul minţii.
08:00
I'm going to now take a stepEtapa furthermai departe
164
468315
1911
Acum voi face un pas mai departe,
08:02
and go aheadînainte and grabapuca this pairpereche of glassesochelari
165
470250
2750
voi lua această pereche de ochelari
08:05
and leavepărăsi it right here by the deskbirou.
166
473024
1720
şi o voi lăsa lângă masă.
08:06
I'm now with you, I'm in the momentmoment,
167
474768
1722
Sunt cu voi, trăiesc clipa,
08:08
we're connectingconectarea.
168
476514
1152
suntem conectaţi.
08:09
My spatialspațial memorymemorie kickslovituri in,
and I can go aheadînainte and grabapuca it
169
477690
2918
Memoria mea spaţială
intervine şi pot să-i prind
08:12
and bringaduce it right back here, remindingamintindu- me
170
480632
2101
și să-i aduc iar aici, amintindu-mi
că eu sunt sistemul de operare.
08:14
that I am the operatingoperare systemsistem.
171
482757
1886
08:16
And now my proprioceptionproprioceptive is workinglucru,
172
484667
2380
Propriocepţia mea funcţionează
08:19
and I can go aheadînainte and explodeexploda
these glassesochelari into a thousandmie partspărți
173
487071
3796
şi pot merge mai departe, să descompun
aceşti ochelari într-o mie de piese
08:22
and touchatingere the very sensorsenzor
that is currentlyîn prezent scanningscanare my handmână.
174
490891
4390
şi să ating chiar senzorul
care acum îmi scanează mâna.
08:27
But it's not enoughdestul to see things alonesingur,
175
495305
1961
Dar nu-i destul să văd lucruri singur,
08:29
so in a secondal doilea, my co-founderco-fondator RayRay
is going to make a 3D call --
176
497290
2972
aşa că într-o clipă, asociatul meu,
Ray, va iniţia un apel 3D...
08:32
RayRay?
177
500286
1158
Ray?
08:33
(RingingDe apel)
178
501468
1486
(Sună)
08:35
Hey RayRay, how'scum e it going?
179
503387
1496
Salut, Ray. Ce faci?
08:36
Guys, I can see this guy
in frontfață me in fulldeplin 3D.
180
504907
3428
Prieteni, îl pot vedea pe tipul ăsta
în faţa mea, în 3D.
08:40
And he is photo-realisticfoto-realiste.
181
508359
2297
E foarte realistic.
08:42
(ApplauseAplauze)
182
510680
1296
(Aplauze)
08:44
Thank you.
183
512000
1152
Mulţumim.
08:45
My mirror-neuronoglinda-neuron subsystemsubsistem suggestssugerează
that this is going to replacea inlocui phonestelefoane
184
513176
3981
Sistemul meu de neuroni-oglindă
îmi spune că asta va înlocui telefoanele
08:49
in not too long.
185
517181
1396
nu peste mult timp.
08:50
RayRay, how'scum e it going?
186
518601
1818
Ray, ce mai faci?
08:52
RayRay: Great. We're livetrăi todayastăzi.
187
520443
2365
Ray: Grozav. Azi suntem în direct.
08:54
(ApplauseAplauze)
188
522832
1549
(Aplauze)
08:56
MGMG: RayRay, give the crowdmulţimea a giftcadou
189
524405
2112
MG: Ray, fă cadou publicului
08:58
of the holographicholografic braincreier
we saw from the videovideo earliermai devreme.
190
526541
2635
creierul holografic
văzut în clipul de mai devreme.
09:01
Guys, this is not only
going to changeSchimbare phonestelefoane,
191
529200
2158
Prieteni, asta nu va schimba
doar telefoanele,
09:03
it's alsode asemenea going to changeSchimbare
the way we collaboratecolabora.
192
531382
2810
va schimba și felul
în care colaborăm.
09:06
Thank you so much.
193
534700
1263
Vă mulțumesc foarte mult.
09:07
Thanksmulţumesc, RayRay.
194
535987
1158
Mersi, Ray.
09:09
RayRay: You're welcomeBine ati venit.
195
537169
1151
Ray: Cu plăcere.
09:10
(ApplauseAplauze)
196
538344
1007
(Aplauze)
09:11
MGMG: So folksoameni buni, this is the messagemesaj
that I discovereddescoperit in that barbar in 2011:
197
539375
4948
MG: Prieteni, ăsta e mesajul pe care
l-am descoperit în acel bar în 2011:
09:16
The futureviitor of computerscalculatoare is not
lockedblocat insideinterior one of these screensecrane.
198
544347
4141
viitorul calculatoarelor
nu e blocat într-unul din aceste ecrane.
09:20
It's right here, insideinterior of us.
199
548944
2767
E chiar aici, înăuntrul nostru.
09:25
(ApplauseAplauze)
200
553876
3579
(Aplauze)
09:29
So if there's one ideaidee that I could
leavepărăsi you with here todayastăzi,
201
557923
2913
Dacă e o idee cu care aș vrea să rămâneți,
09:32
it's that the naturalnatural machinemaşină
is not some figmentnăscocire of the futureviitor,
202
560860
3056
e că dispozitivele naturale
nu sunt o născocire a viitorului,
09:35
it's right here in 2016.
203
563940
2033
ele există acum, în 2016.
09:38
WhichCare is why all hundredsută of us at MetaMeta,
204
566447
2775
De aceea, noi toți cei 100 de la Meta,
09:41
includinginclusiv the administrativeadministrativ staffpersonal,
205
569246
1675
incluzând personalul administrativ,
09:42
the executivesdirectori,
206
570945
1442
directorii,
09:44
the designersdesigneri, the engineersingineri --
207
572411
1723
designerii, inginerii,
09:46
before TEDTED2017,
208
574158
1902
înainte de TED 2017,
09:48
we're all going to be throwingaruncare
away our externalextern monitorsmonitoare
209
576084
3657
vom arunca ecranele
09:51
and replacingînlocuind them with a trulycu adevărat
and profoundlyprofund more naturalnatural machinemaşină.
210
579765
5120
și le vom înlocui cu un dispozitiv
cu adevărat și profund mai natural.
09:56
Thank you very much.
211
584909
1191
Vă mulțumesc mult.
09:58
(ApplauseAplauze)
212
586124
1801
(Aplauze)
10:02
Thank you, appreciatea aprecia it.
213
590079
1293
Vă mulțumesc, apreciez.
10:05
Thanksmulţumesc, guys.
214
593501
1157
Mersi, prieteni.
10:09
ChrisChris AndersonAnderson: So help
me out on one thing,
215
597928
2844
Chris Anderson: Ajută-mă
să-nțeleg un lucru:
10:12
because there'vele-am been a fewpuțini
augmentedaugmented realityrealitate demosdemo-uri
216
600796
2628
au mai fost ceva demonstrații
de realitate augmentată
10:15
shownafișate over the last yearan or so out there.
217
603448
2706
prezentate în ultimul an aici.
10:18
And there's sometimesuneori
a debatedezbate amongprintre technologiststehnologi
218
606178
2409
Câteodată e o dezbatere
între tehnicieni:
10:20
about, are we really seeingvedere
the realreal thing on-screenpe ecran?
219
608611
3705
în ochelari chiar vezi
ceea ce ne-ai prezentat?
10:24
There's this issueproblema of fieldcamp of viewvedere,
220
612340
1740
E o chestiune privind
câmpul vizual,
10:26
that somehowoarecum the technologytehnologie
is showingarătând a broadermai larg viewvedere
221
614104
3466
că tehnologia arată cumva
o imagine mai largă
10:29
than you would actuallyde fapt see
wearingpurtare the glassesochelari.
222
617594
2921
decât cea pe care o vezi
de fapt prin ochelari.
10:33
Were we seeingvedere the realreal dealafacere there?
223
621086
1723
Ce am văzut
e imaginea reală?
10:34
MGMG: AbsolutelyAbsolut the realreal dealafacere.
224
622833
1413
MG: Absolut. Imaginea reală.
10:36
Not only that,
225
624270
1157
Nu numai atât,
10:37
we tooka luat extrasuplimentar measuresmăsuri to shoottrage it
with a GoProGoPro throughprin the actualreal lensobiectiv
226
625451
3337
am filmat cu o cameră GoPro
chiar prin lentilele dispozitivului,
10:40
in the variousvariat videosVideoclipuri
that you've seenvăzut here.
227
628812
2053
în toate clipurile
prezentate aici.
10:42
We want to try to simulatesimula
the experienceexperienţă for the worldlume
228
630889
2576
Vrem să încercăm să simulăm
pentru public experiența
10:45
that we're actuallyde fapt seeingvedere
throughprin the glassesochelari,
229
633489
2193
pe care chiar o trăim
prin acești ochelari,
10:47
and not cuta taia any cornerscolţuri.
230
635706
1151
fără ajustări.
10:48
CACA: Thank you so much for showingarătând us that.
231
636881
2024
CA: Îți mulțumim mult
pentru prezentare.
MG: Mersi mult, apreciez.
10:50
MGMG: Thanksmulţumesc so much, I appreciatea aprecia that.
232
638929
1825

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Meron Gribetz - Founder and CEO, Meta
At Meta, Meron Gribetz is leading an effort to produce and sell augmented reality glasses with natural gestural hand recognition.

Why you should listen

Meron Gribetz' first encounter with augmented reality was during his service in an elite technological unit of the Intelligence Corps. He later studied computer science and neuroscience at Columbia University, which inspired the core of Meta’s Neurointerface 3D User Interface design philosophy. On the heels of Meta's explosive start, Gribetz was named to the Forbes 30 under 30 list in technology.

More profile about the speaker
Meron Gribetz | Speaker | TED.com