ABOUT THE SPEAKER
Brian Greene - Physicist
Brian Greene is perhaps the best-known proponent of superstring theory, the idea that minuscule strands of energy vibrating in a higher dimensional space-time create every particle and force in the universe.

Why you should listen

Greene, a professor of physics and mathematics at Columbia University, has focused on unified theories for more than 25 years, and has written several best-selling and non-technical books on the subject including The Elegant Universe, a Pulitzer finalist, and The Fabric of the Cosmos — each of which has been adapted into a NOVA mini-series. His latest book, The Hidden Reality, explores the possibility that our universe is not the only universe.

Greene believes science must be brought to general audiences in new and compelling ways, such as his live stage odyssey, Icarus at the Edge of Time, with original orchestral score by Philip Glass, and the annual World Science Festival, which he co-founded in 2008 with journalist Tracy Day.

More profile about the speaker
Brian Greene | Speaker | TED.com
TED2005

Brian Greene: Making sense of string theory

Brian Greene despre teoria corzilor

Filmed:
6,215,922 views

Fizicianul Brian Greene explică teoria supercorzilor, ideea că filamente minuscule de energie care vibrează în 11 dimensiuni creează toate particulele şi forţele din univers.
- Physicist
Brian Greene is perhaps the best-known proponent of superstring theory, the idea that minuscule strands of energy vibrating in a higher dimensional space-time create every particle and force in the universe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
In the yearan 1919,
0
1000
2000
În anul 1919,
00:15
a virtuallypractic unknownnecunoscut GermanGermană mathematicianmatematician, namednumit TheodorTheodor KaluzaKaluza
1
3000
7000
un matematician german cvasi-necunoscut, numit Theodor Kaluza
00:22
suggestedsugerat a very boldîndrăzneţ and, in some waysmoduri, a very bizarrebizar ideaidee.
2
10000
7000
a sugerat o idee foarte curajoasă şi, în anumite privinţe, foarte bizară.
00:29
He proposedpropus that our universeunivers
3
17000
2000
El a sugerat că universul nostru
00:31
mightar putea actuallyde fapt have more than the threeTrei dimensionsdimensiuni
4
19000
3000
ar putea avea mai mult decât cele trei dimensiuni
00:34
that we are all awareconștient of.
5
22000
3000
de care suntem conştienţi.
00:37
That is in additionplus to left, right, back, forthmai departe and up, down,
6
25000
3000
În plus faţă de stânga, dreapta, înainte, înapoi şi sus, jos,
00:40
KaluzaKaluza proposedpropus that there mightar putea be additionalsuplimentare dimensionsdimensiuni of spacespaţiu
7
28000
5000
Kaluza a propus că s-ar putea să fie dimensiuni adiţionale ale spaţiului
00:45
that for some reasonmotiv we don't yetinca see.
8
33000
3000
pe care din anumite motive nu le vedem încă.
00:48
Now, when someonecineva makesmărci a boldîndrăzneţ and bizarrebizar ideaidee,
9
36000
4000
Acum, când cineva propune o idee curajoasă şi bizară,
00:52
sometimesuneori that's all it is -- boldîndrăzneţ and bizarrebizar,
10
40000
2000
câteodată asta e şi gata -- curajoasă şi bizară,
00:54
but it has nothing to do with the worldlume around us.
11
42000
3000
dar nu are de a face cu lumea din jurul nostru.
00:57
This particularspecial ideaidee, howeverin orice caz --
12
45000
2000
Această idee în particular însă --
00:59
althoughcu toate ca we don't yetinca know whetherdacă it's right or wronggresit,
13
47000
3000
deşi încă nu ştim dacă e justă sau greşită,
01:02
and at the endSfârşit I'll discussdiscuta experimentsexperimente whichcare, in the nextUrmător → fewpuțini yearsani,
14
50000
3000
şi la sfârşit voi vorbi despre experimente care, în următorii câţiva ani,
01:05
mayMai tell us whetherdacă it's right or wronggresit --
15
53000
2000
ar putea să ne spună dacă e justă sau greşită --
01:07
this ideaidee has had a majormajor impactefect on physicsfizică in the last centurysecol
16
55000
4000
această idee a avut un impact major asupra fizicii în ultimul secol
01:11
and continuescontinuă to informinforma a lot of cutting-edgeultimă oră researchcercetare.
17
59000
3000
şi continuă să inspire multe cercetări de vârf.
01:14
So, I'd like to tell you something about the storypoveste of these extrasuplimentar dimensionsdimensiuni.
18
62000
4000
Aşa că aş vrea să vă spun ceva despre istoria acestor dimensiuni suplimentare.
01:18
So where do we go?
19
66000
2000
Deci cum să începem?
01:20
To beginÎNCEPE we need a little bitpic of back storypoveste. Go to 1907.
20
68000
3000
La început avem nevoie de puţină istorie. Mergem în 1907.
01:23
This is a yearan when EinsteinEinstein is baskingpelerin in the glowstrălucire
21
71000
4000
Acesta este anul în care Einstein se încălzeşte la lumina
01:27
of havingavând discovereddescoperit the specialspecial theoryteorie of relativityrelativitate
22
75000
3000
descoperirii teoriei speciale a relativităţii
01:30
and decidesdecide to take on a newnou projectproiect,
23
78000
3000
şi se decide să înceapă un proiect nou --
01:33
to try to understanda intelege fullycomplet the grandmare, pervasiveuniversal forceforta of gravitygravitatie.
24
81000
7000
să încerce să înţeleagă complet marea şi universala forţă a gravitaţiei.
01:40
And in that momentmoment, there are manymulți people around
25
88000
3000
Şi în acel moment erau mulţi oameni în jur
01:43
who thought that that projectproiect had alreadydeja been resolvedhotărât.
26
91000
4000
care gândeau că acel proiect a fost deja rezolvat.
01:47
NewtonNewton had givendat the worldlume a theoryteorie of gravitygravitatie in the latetârziu 1600s
27
95000
3000
Newton a dat lumii o teorie a gravitaţiei la sfârşitul anilor 1600
01:50
that workslucrări well, describesdescrie the motionmişcare of planetsplanete,
28
98000
4000
teorie care funcţionează bine, descrie mişcarea planetelor,
01:54
the motionmişcare of the moonlună and so forthmai departe,
29
102000
2000
mişcarea Lunii şi aşa mai departe,
01:56
the motionmişcare of apocryphalapocrife of applesmere fallingcădere from treescopaci,
30
104000
3000
mişcarea acelor mere anecdotice care au căzut din pomi,
01:59
hittinglovind people on the headcap.
31
107000
2000
lovind oamenii în cap.
02:01
All of that could be describeddescris usingutilizând Newton'sLui Newton work.
32
109000
2000
Toate acelea puteau fi descrise folosind munca lui Newton.
02:03
But EinsteinEinstein realizedrealizat that NewtonNewton had left something out of the storypoveste,
33
111000
4000
Dar Einstein a realizat că Newton a omis ceva din poveste,
02:07
because even NewtonNewton had writtenscris
34
115000
3000
fiindcă până şi Newton a scris
02:10
that althoughcu toate ca he understoodînțeles how to calculatecalculati the effectefect of gravitygravitatie,
35
118000
5000
că deşi a înţeles cum să calculeze efectele gravitaţiei,
02:15
he'dHed been unableincapabil to figurefigura out how it really workslucrări.
36
123000
3000
el nu a fost în stare să-şi dea seama cum funcţionează de fapt.
02:18
How is it that the SunSoare, 93 millionmilion milesmile away,
37
126000
3000
Cum se poate că Soarele, la 93 milioane de mile depărtare,
02:21
[that] somehowoarecum it affectsafectează the motionmişcare of the EarthPământ?
38
129000
3000
afectează cumva mişcarea Pământului?
02:24
How does the SunSoare reacha ajunge out acrosspeste emptygol inertinert spacespaţiu and exertexercita influenceinfluență?
39
132000
4000
Cum se întinde Soarele peste spaţiul gol şi inert şi exercită influenţă?
02:28
And that is a tasksarcină to whichcare EinsteinEinstein seta stabilit himselfse --
40
136000
3000
Iar aceasta este o sarcină la care s-a angajat însuşi Einstein --
02:31
to figurefigura out how gravitygravitatie workslucrări.
41
139000
3000
să descifreze cum funcţionează gravitaţia.
02:34
And let me showspectacol you what it is that he foundgăsite.
42
142000
3000
Lăsaţi-mă să vă arăt ce a găsit el.
02:37
So EinsteinEinstein foundgăsite
43
145000
1000
Deci Einstein a descoperit că
02:38
that the mediummediu that transmitstransmite gravitygravitatie is spacespaţiu itselfîn sine.
44
146000
4000
mediul care transmite gravitaţia este spaţiul însuşi.
02:42
The ideaidee goesmerge like this:
45
150000
2000
Ideea arată aşa:
02:44
imagineimagina spacespaţiu is a substratesubstrat of all there is.
46
152000
2000
imaginaţi-vă că spaţiul este substratul a tot ce există.
02:46
EinsteinEinstein said spacespaţiu is nicefrumos and flatapartament, if there's no mattermaterie presentprezent.
47
154000
4000
Einstein a spus că spaţiul este foarte plat, în lipsa materiei.
02:50
But if there is mattermaterie in the environmentmediu inconjurator, suchastfel de as the SunSoare,
48
158000
4000
Dar dacă există materie în acel mediu, cum e Soarele,
02:54
it causescauze the fabricțesătură of spacespaţiu to warpurzeală, to curvecurba.
49
162000
4000
aceasta duce la curbarea, deformarea spaţiului.
02:58
And that communicatescomunică the forceforta of gravitygravitatie.
50
166000
2000
Şi acest fenomen comunică forţa gravitaţiei.
03:00
Even the EarthPământ warpsurzelile spacespaţiu around it.
51
168000
3000
Chiar şi Pământul curbează spaţiul din jurul lui.
03:03
Now look at the MoonLuna.
52
171000
2000
Acum priviţi Luna.
03:05
The MoonLuna is keptținut in orbitorbită, accordingin conformitate to these ideasidei,
53
173000
3000
Luna este ţinută pe orbită, conform acestor idei,
03:08
because it rollsrulouri alongde-a lungul a valleyvale in the curvedcurbate environmentmediu inconjurator
54
176000
3000
fiindcă ea se deplasează de a lungul unei văi în mediul curbat
03:11
that the SunSoare and the MoonLuna and the EarthPământ can all createcrea by virtuevirtutea of theiral lor presenceprezenţă.
55
179000
5000
pe care Soarele şi Luna şi Pământul îl creează prin simpla lor prezenţă.
03:16
We go to a full-framefull-frame viewvedere of this.
56
184000
3000
Vom vedea o imagine completă a acestui fenomen.
03:19
The EarthPământ itselfîn sine is keptținut in orbitorbită
57
187000
2000
Pământul însuşi este menţinut pe orbită
03:21
because it rollsrulouri alongde-a lungul a valleyvale in the environmentmediu inconjurator that's curvedcurbate
58
189000
4000
fiindcă se deplasează de a lungul unei văi în mediul curbat
03:25
because of the Sun'sSoare pe presenceprezenţă.
59
193000
2000
din cauza prezenţei Soarelui.
03:27
That is this newnou ideaidee about how gravitygravitatie actuallyde fapt workslucrări.
60
195000
5000
Aceasta este ideea inovatoare despre cum funcţionează de fapt gravitaţia.
03:32
Now, this ideaidee was testedtestat in 1919 throughprin astronomicalastronomic observationsobservații.
61
200000
5000
Acum, această idee a fost testată în 1919 prin observaţii astronomice.
03:37
It really workslucrări. It describesdescrie the datadate.
62
205000
3000
Chiar funcţionează. Descrie datele reale.
03:40
And this gaineddobândită EinsteinEinstein prominenceproeminenţă around the worldlume.
63
208000
4000
Iar aceasta a adus lui Einstein notorietate mondială.
03:44
And that is what got KaluzaKaluza thinkinggândire.
64
212000
4000
Şi aceasta l-a pus pe Kaluza pe gânduri.
03:48
He, like EinsteinEinstein, was in searchcăutare of what we call a unifiedunificat theoryteorie.
65
216000
4000
El, ca şi Einstein, era în căutarea a ceea ce numim o "teorie unificată".
03:52
That's one theoryteorie
66
220000
2000
Aceasta este o teorie
03:54
that mightar putea be ablecapabil to describedescrie all of nature'snaturii forcesforţele from one seta stabilit of ideasidei,
67
222000
4000
care ar fi în stare să descrie toate forţele naturii pornind de la o singură mulţime de idei,
03:58
one seta stabilit of principlesprincipii, one mastermaestru equationecuaţie, if you will.
68
226000
4000
un singur set de principii, o singură ecuaţie principală, dacă vreţi.
04:02
So KaluzaKaluza said to himselfse,
69
230000
2000
Deci Kaluza şi-a zis,
04:04
EinsteinEinstein has been ablecapabil to describedescrie gravitygravitatie
70
232000
3000
Einstein a fost în stare să descrie gravitaţia
04:07
in termstermeni of warpsurzelile and curvescurbe in spacespaţiu --
71
235000
2000
în termenii deformărilor şi curbărilor în spaţiu --
04:09
in factfapt, spacespaţiu and time, to be more preciseprecis.
72
237000
3000
de fapt, spaţiu şi timp, pentru a fi mai precis.
04:12
Maybe I can playa juca the samela fel gamejoc with the other knowncunoscut forceforta,
73
240000
5000
Poate eu pot face la fel cu cealaltă forţă cunoscută,
04:17
whichcare was, at that time, knowncunoscut as the electromagneticelectromagnetice forceforta --
74
245000
3000
care, în aceea epocă, era cunoscută ca forţa electromagnetică --
04:20
we know of othersalții todayastăzi, but at that time
75
248000
2000
azi ştim de altele, dar în aceea epocă
04:22
that was the only other one people were thinkinggândire about.
76
250000
2000
aceea era singura cealaltă forţă la care se gândeau oamenii.
04:24
You know, the forceforta responsibleresponsabil for electricityelectricitate
77
252000
2000
Ştiţi, forţa responsabilă pentru electricitate
04:26
and magneticmagnetic attractionatracţie and so forthmai departe.
78
254000
2000
şi atracţia magnetică şi aşa mai departe.
04:28
So KaluzaKaluza saysspune, maybe I can playa juca the samela fel gamejoc
79
256000
3000
Deci Kaluza spune, poate că pot face la fel
04:31
and describedescrie electromagneticelectromagnetice forceforta in termstermeni of warpsurzelile and curvescurbe.
80
259000
4000
şi descriu forţa electromagnetică în termeni de deformări şi curburi.
04:35
That raisedridicat a questionîntrebare: warpsurzelile and curvescurbe in what?
81
263000
3000
Aceasta a ridicat întrebarea: deformări şi curburi în ce?
04:38
EinsteinEinstein had alreadydeja used up spacespaţiu and time,
82
266000
5000
Einstein a utilizat deja spaţiul şi timpul,
04:43
warpsurzelile and curvescurbe, to describedescrie gravitygravitatie.
83
271000
2000
deformări şi curburi, pentru a descrie gravitaţia.
04:45
There didn't seempărea to be anything elsealtfel to warpurzeală or curvecurba.
84
273000
3000
Părea să nu fie nimic altceva de deformat sau curbat.
04:48
So KaluzaKaluza said, well, maybe there are more dimensionsdimensiuni of spacespaţiu.
85
276000
5000
Deci Kaluza a zis, păi, poate că sunt mai multe dimensiuni ale spaţiului.
04:53
He said, if I want to describedescrie one more forceforta,
86
281000
2000
A zis, dacă vreau să descriu o forţă în plus,
04:55
maybe I need one more dimensiondimensiune.
87
283000
2000
poate că am nevoie de o dimensiune în plus.
04:57
So he imaginedimaginat that the worldlume had fourpatru dimensionsdimensiuni of spacespaţiu, not threeTrei,
88
285000
4000
Aşa că el a imaginat că lumea are patru dimensiuni ale spaţiului, nu trei,
05:01
and imaginedimaginat that electromagnetismelectromagnetism was warpsurzelile and curvescurbe
89
289000
4000
şi a imaginat că electromagnetismul era deformări şi curburi
05:05
in that fourthAl patrulea dimensiondimensiune. Now here'saici e the thing:
90
293000
2000
în acea a patra dimensiune. Iată ce s-a întâmplat:
05:07
when he wrotea scris down the equationsecuaţiile describingdescriind warpsurzelile and curvescurbe
91
295000
3000
când el a scris ecuaţiile care descriu deformările şi curburile
05:10
in a universeunivers with fourpatru spacespaţiu dimensionsdimensiuni, not threeTrei,
92
298000
3000
într-un univers cu patru dimensiuni, nu trei,
05:13
he foundgăsite the oldvechi equationsecuaţiile that EinsteinEinstein had alreadydeja derivedderivat in threeTrei dimensionsdimensiuni --
93
301000
4000
el a găsit ecuaţia veche pe care Einstein a derivat-o deja în trei dimensiuni --
05:17
those were for gravitygravitatie --
94
305000
1000
aceea pentru gravitaţie --
05:18
but he foundgăsite one more equationecuaţie because of the one more dimensiondimensiune.
95
306000
4000
dar a găsit o ecuaţie în plus din cauza dimensiunii suplimentare.
05:22
And when he lookedprivit at that equationecuaţie,
96
310000
2000
Şi când a privit la aceea ecuaţie,
05:24
it was nonenici unul other than the equationecuaţie
97
312000
2000
ea nu era altă ecuaţie decât cea
05:26
that scientistsoamenii de știință had long knowncunoscut to describedescrie the electromagneticelectromagnetice forceforta.
98
314000
3000
pe care savanţii o cunoşteau de mult pentru a descrie forţa electromagnetică.
05:29
AmazingUimitor -- it just poppedmi-a venit out.
99
317000
2000
Surprinzător -- pur şi simplu a apărut pe neaşteptate.
05:31
He was so excitedexcitat by this realizationrealizarea
100
319000
3000
El a fost aşa de încântat de această realizare
05:34
that he rana fugit around his housecasă screamingțipând, "VictoryVictoria!" --
101
322000
3000
că a alergat în jurul casei lui, strigând "Victorie!" --
05:37
that he had foundgăsite the unifiedunificat theoryteorie.
102
325000
3000
crezând că a găsit teoria unificată.
05:40
Now clearlyclar, KaluzaKaluza was a man who tooka luat theoryteorie very seriouslySerios.
103
328000
7000
În mod cert Kaluza a fost un om care lua teoria foarte serios.
05:47
He, in factfapt --
104
335000
1000
El de fapt --
05:48
there is a storypoveste that when he wanted to learnînvăța how to swimînot,
105
336000
3000
este o anecdotă că atunci când a vrut să înveţe să înoate,
05:51
he readcitit a bookcarte, a treatisetratat on swimmingînot --
106
339000
3000
a citit o carte, un tratat despre înot --
05:54
(LaughterRâs)
107
342000
1000
(Râsete)
05:55
-- then doveporumbel into the oceanocean.
108
343000
2000
-- după care s-a aruncat în ocean.
05:57
This is a man who would riskrisc his life on theoryteorie.
109
345000
3000
Acesta este un om care ar risca propria viaţă pe o teorie.
06:00
Now, but for those of us who are a little bitpic more practicallypractic mindedde suflet,
110
348000
4000
Acum, pentru aceia dintre noi care avem un pic mai mult simţ practic,
06:04
two questionsîntrebări immediatelyimediat ariseapărea from his observationobservare.
111
352000
3000
din observaţia lui apar imediat două întrebări.
06:07
NumberNumărul one: if there are more dimensionsdimensiuni in spacespaţiu, where are they?
112
355000
4000
Prima: dacă sunt mai multe dimensiuni în spaţiu, unde sunt ele?
06:11
We don't seempărea to see them.
113
359000
2000
Se pare că nu le vedem.
06:13
And numbernumăr two: does this theoryteorie really work in detaildetaliu,
114
361000
4000
Şi a doua: această teorie chiar funcţionează în detaliu,
06:17
when you try to applyaplica it to the worldlume around us?
115
365000
3000
când încerci s-o aplici mediului din jurul nostru?
06:20
Now, the first questionîntrebare was answeredrăspuns in 1926
116
368000
4000
Prima întrebare a primit răspuns în 1926
06:24
by a fellowcoleg namednumit OskarOskar KleinKlein.
117
372000
2000
de la un individ numit Oskar Klein.
06:26
He suggestedsugerat that dimensionsdimensiuni mightar putea come in two varietiessoiuri --
118
374000
4000
El a sugerat că dimensiunile sunt de două feluri --
06:30
there mightar putea be bigmare, easy-to-seeuşor pentru a vedea dimensionsdimensiuni,
119
378000
3000
sunt dimensiuni mari, uşor de văzut,
06:33
but there mightar putea alsode asemenea be tinyminuscul, curled-upcicoare-up dimensionsdimensiuni,
120
381000
3000
dar sunt şi dimensiuni mici, încolăcite,
06:36
curledcicoare up so smallmic, even thoughdeşi they're all around us,
121
384000
3000
încolăcite la o scară aşa de redusă, încât deşi sunt în jurul nostru,
06:39
that we don't see them.
122
387000
2000
noi nu putem să le vedem.
06:41
Let me showspectacol you that one visuallyvizual.
123
389000
2000
Lăsaţi-mă să vă arăt asta într-un mod vizual.
06:43
So, imagineimagina you're looking at something
124
391000
2000
Imaginaţi-vă că vă uitaţi la ceva
06:45
like a cablecablu supportingsprijinirea a traffictrafic lightușoară.
125
393000
2000
ca un cablu care susţine o lampă de trafic.
06:47
It's in ManhattanManhattan. You're in CentralCentrală ParkPark -- it's kinddrăguț of irrelevantirelevant --
126
395000
3000
Este în Manhattan. Sunteţi în Central Park -- de fapt nu contează --
06:50
but the cablecablu looksarată one-dimensionalunidimensionale from a distantîndepărtat viewpointpunct de vedere,
127
398000
4000
dar cablul pare a fi unidimensional văzut de la distanţă,
06:54
but you and I all know that it does have some thicknessgrosime.
128
402000
3000
dar Dvs. şi eu ştim că el are ceva grosime.
06:57
It's very hardgreu to see it, thoughdeşi, from fardeparte away.
129
405000
2000
Totuşi este foarte greu s-o vezi de la distanţă.
06:59
But if we zoomzoom in and take the perspectiveperspectivă of, say,
130
407000
2000
Dar dacă ne apropiem şi luăm perspectiva să zicem
07:01
a little antfurnică walkingmers around --
131
409000
2000
a unei furnicuţe care se plimbă pe acest cablu --
07:03
little antsfurnici are so smallmic that they can accessacces all of the dimensionsdimensiuni --
132
411000
3000
furnicuţele sunt aşa de mici că ele pot accesa toate dimensiunile --
07:06
the long dimensiondimensiune,
133
414000
2000
dimensiunea lungă,
07:08
but alsode asemenea this clockwisesensul acelor de ceasornic, counter-clockwisecontra-sensul acelor de ceasornic directiondirecţie.
134
416000
3000
dar şi această direcţie în sensul acelor de ceasornic şi invers.
07:11
And I hopesperanţă you appreciatea aprecia this.
135
419000
2000
Sper să apreciaţi asta.
07:13
It tooka luat so long to get these antsfurnici to do this.
136
421000
2000
A durat aşa de mult să convingem aceste furnicuţe să facă asta.
07:15
(LaughterRâs)
137
423000
1000
(Râsete)
07:16
But this illustratesilustrează the factfapt that dimensionsdimensiuni can be of two sortsfelul:
138
424000
3000
Dar aceasta ilustrează faptul că dimensiunile pot fi de două feluri:
07:19
bigmare and smallmic. And the ideaidee that maybe the bigmare dimensionsdimensiuni around us
139
427000
4000
mari şi mici. Iar ideea că poate dimensiunile mari din jurul nostru
07:23
are the onescele that we can easilyuşor see,
140
431000
2000
sunt cele pe care le putem uşor vedea,
07:25
but there mightar putea be additionalsuplimentare dimensionsdimensiuni curledcicoare up,
141
433000
3000
dar că ar fi dimensiuni adiţionale încolăcite,
07:28
sortfel of like the circularcircular partparte of that cablecablu,
142
436000
2000
un fel de parte circulară a cablului,
07:30
so smallmic that they have so fardeparte remaineda ramas invisibleinvizibil.
143
438000
4000
aşa de mici că până acum au rămas invizibile.
07:34
Let me showspectacol you what that would look like.
144
442000
2000
Să vă arăt cum ar arăta asta.
07:36
So, if we take a look, say, at spacespaţiu itselfîn sine --
145
444000
3000
Deci dacă privim, să zicem, spaţiul însuşi --
07:39
I can only showspectacol, of coursecurs, two dimensionsdimensiuni on a screenecran.
146
447000
4000
eu pot arăta desigur doar două dimensiuni pe un ecran.
07:43
Some of you guys will fixrepara that one day,
147
451000
2000
Unii din voi vor rezolva asta într-o zi,
07:45
but anything that's not flatapartament on a screenecran is a newnou dimensiondimensiune,
148
453000
2000
dar orice care nu este plat pe un ecran este o nouă dimensiune,
07:47
goesmerge smallermai mic, smallermai mic, smallermai mic,
149
455000
2000
care este mai mică, mai mică, mai mică,
07:49
and way down in the microscopicmicroscopice depthsadâncimi of spacespaţiu itselfîn sine,
150
457000
4000
până la adâncimile microscopice ale spaţiului însuşi --
07:53
this is the ideaidee,
151
461000
1000
aceasta este ideea:
07:54
you could have additionalsuplimentare curledcicoare up dimensionsdimensiuni --
152
462000
2000
puteţi avea dimensiuni adiţionale încolăcite.
07:56
here is a little shapeformă of a circlecerc -- so smallmic that we don't see them.
153
464000
3000
Iată aici o formă circulară mică -- aşa de mică încât noi nu o vedem.
07:59
But if you were a little ultraUltra microscopicmicroscopice antfurnică walkingmers around,
154
467000
4000
Dar dacă aţi fi o mică furnică ultra microscopică care se plimbă,
08:03
you could walkmers pe jos in the bigmare dimensionsdimensiuni that we all know about --
155
471000
2000
aţi putea să vă plimbaţi în dimensiunile mari de care ştim cu toţii --
08:05
that's like the gridgrilă partparte --
156
473000
2000
care este ca partea de grilă --
08:07
but you could alsode asemenea accessacces the tinyminuscul curled-upcicoare-up dimensiondimensiune
157
475000
3000
dar aţi putea accesa şi dimensiunea mică încolăcită
08:10
that's so smallmic that we can't see it with the nakedgol eyeochi
158
478000
2000
care este aşa de mică, încât noi nu o vedem cu ochiul liber
08:12
or even with any of our mostcel mai refinedrafinat equipmentechipament.
159
480000
3000
sau nici chiar cu cel mai rafinat echipament al nostru.
08:15
But deeplyprofund tuckedascuns into the fabricțesătură of spacespaţiu itselfîn sine,
160
483000
3000
Dar este pliată adânc în materia spaţiului însuşi,
08:18
the ideaidee is there could be more dimensionsdimensiuni, as we see there.
161
486000
4000
ideea este că pot fi mai multe dimensiuni, aşa cum vedem aici.
08:22
Now that's an explanationexplicaţie
162
490000
4000
Deci asta este o explicaţie pentru modul în care
08:26
about how the universeunivers could have more dimensionsdimensiuni than the onescele that we see.
163
494000
4000
universul poate avea mai multe dimensiuni decât cele pe care le vedem.
08:30
But what about the secondal doilea questionîntrebare that I askedîntrebă:
164
498000
3000
Dar ce se întâmplă cu a doua întrebare pe care am pus-o:
08:33
does the theoryteorie actuallyde fapt work
165
501000
2000
chiar funcţionează teoria când
08:35
when you try to applyaplica it to the realreal worldlume?
166
503000
2000
încerci s-o aplici în lumea reală?
08:37
Well, it turnstransformă out that EinsteinEinstein and KaluzaKaluza and manymulți othersalții
167
505000
3000
Ei bine, s-a dovedit că Einstein şi Kaluza şi mulţi alţii
08:40
workeda lucrat on tryingîncercat to refinerafinare this frameworkcadru
168
508000
5000
au încercat să îmbunătăţească acest cadru
08:45
and applyaplica it to the physicsfizică of the universeunivers
169
513000
3000
şi să-l aplice fizicii universului
08:48
as was understoodînțeles at the time, and, in detaildetaliu, it didn't work.
170
516000
4000
aşa cum era înţeleasă în acel moment, şi nu a funcţionat în detaliu.
08:52
In detaildetaliu, for instanceinstanță,
171
520000
1000
De exemplu, nu au putut obţine
08:53
they couldn'tnu a putut get the massmasa of the electronde electroni
172
521000
2000
în detaliu masa electronului
08:55
to work out correctlycorect in this theoryteorie.
173
523000
2000
în mod corect în această teorie.
08:57
So manymulți people workeda lucrat on it, but by the '40s, certainlycu siguranță by the '50s,
174
525000
5000
Aşa că mulţi oameni au analizat această teorie, dar până în anii 1940, mai sigur 1950
09:02
this strangeciudat but very compellingconvingătoare ideaidee
175
530000
4000
această idee stranie dar atrăgătoare
09:06
of how to unifyunifica the lawslegii of physicsfizică had goneplecat away.
176
534000
3000
despre cum să unificăm legile fizicii a dispărut.
09:09
UntilPână la something wonderfulminunat happeneds-a întâmplat in our agevârstă.
177
537000
4000
Până s-a întâmplat ceva minunat în epoca noastră.
09:13
In our eraeră, a newnou approachabordare to unifyunifica the lawslegii of physicsfizică
178
541000
4000
În epoca nostră, un nou mod de abordare a unificării legilor fizicii
09:17
is beingfiind pursuedurmărită by physicistsfizicienii suchastfel de as myselfeu insumi,
179
545000
2000
este urmărită de fizicieni ca mine,
09:19
manymulți othersalții around the worldlume,
180
547000
2000
şi mulţi alţii în toată lumea,
09:21
it's calleddenumit superstringorice theoryteorie, as you were indicatingindicând.
181
549000
3000
este numită Teoria Supercorzilor, aşa cum v-am menţionat.
09:24
And the wonderfulminunat thing is that superstringorice theoryteorie
182
552000
4000
Iar lucrul minunat este că teoria supercorzilor nu are la prima vedere
09:28
has nothing to do at first sightvedere with this ideaidee of extrasuplimentar dimensionsdimensiuni,
183
556000
4000
nimic de a face cu această idee a dimensiunilor suplimentare,
09:32
but when we studystudiu superstringorice theoryteorie,
184
560000
3000
dar când studiem teoria supercorzilor,
09:35
we find that it resurrectsresurrects the ideaidee in a sparklingspumos, newnou formformă.
185
563000
3000
găsim că reînvie ideea într-o nouă formă strălucitoare.
09:38
So, let me just tell you how that goesmerge.
186
566000
2000
Lăsaţi-mă să vă spun cum se întâmplă asta.
09:40
SuperstringOrice theoryteorie -- what is it?
187
568000
2000
Teoria supercorzilor -- ce este ea?
09:42
Well, it's a theoryteorie that triesîncercări to answerRăspuns the questionîntrebare:
188
570000
2000
Ei bine, este o teorie care încearcă să răspundă la întrebarea:
09:44
what are the basicde bază, fundamentalfundamental, indivisibleindivizibile, uncuttableuncuttable constituentselementele constitutive
189
572000
5000
care sunt componentele de bază fundamentale, indivizibile,
09:49
makingluare up everything in the worldlume around us?
190
577000
4000
care alcătuiesc totul în lumea care ne înconjoară?
09:53
The ideaidee is like this.
191
581000
2000
Ideea este aşa.
09:55
So, imagineimagina we look at a familiarfamiliar objectobiect, just a candlelumânare in a holdertitularul,
192
583000
5000
Deci imaginaţi-vă că ne uităm la un obiect familiar, doar o lumânare într-un suport,
10:00
and imagineimagina that we want to figurefigura out what it is madefăcut of.
193
588000
3000
şi imaginaţi-vă că dorim să ne dăm seama din ce este ea făcută.
10:03
So we go on a journeycălătorie deepadâncime insideinterior the objectobiect and examineexamina the constituentselementele constitutive.
194
591000
4000
Deci mergem într-o călătorie adânc în interiorul obiectului şi examinăm componentele.
10:07
So deepadâncime insideinterior -- we all know, you go sufficientlysuficient fardeparte down, you have atomsatomi.
195
595000
4000
Deci adânc in interior -- cu toţii ştim că dacă mergi suficient de jos, găseşti atomi.
10:11
We alsode asemenea all know that atomsatomi are not the endSfârşit of the storypoveste.
196
599000
3000
Ştim de asemenea că atomii nu sunt sfârşitul poveştii.
10:14
They have little electronselectroni that swarmROI around a centralcentral nucleusnucleul
197
602000
4000
Ei au electroni mici care roiesc în jurul nucleului central
10:18
with neutronsneutroni and protonsprotonii.
198
606000
1000
format din neutroni şi protoni.
10:19
Even the neutronsneutroni and protonsprotonii have smallermai mic particlesparticule insideinterior of them knowncunoscut as quarksquarkurile.
199
607000
5000
Chiar şi neutronii şi protonii au particule mai mici în ele, cunoscute ca şi cvarci.
10:24
That is where conventionalconvenţional ideasidei stop.
200
612000
3000
Aici se opresc ideile convenţionale.
10:27
Here is the newnou ideaidee of stringşir theoryteorie.
201
615000
2000
Iată noua ideea a teoriei corzilor.
10:29
DeepAdânc insideinterior any of these particlesparticule, there is something elsealtfel.
202
617000
5000
Adânc în interiorul oricăruia din aceste particule, este altceva.
10:34
This something elsealtfel is this dancingdans filamentcu filament of energyenergie.
203
622000
3000
Acest altceva este un filament de energie dansând.
10:37
It looksarată like a vibratingvibratoare stringşir --
204
625000
2000
Acest filament arată ca o coardă care vibrează --
10:39
that's where the ideaidee, stringşir theoryteorie comesvine from.
205
627000
2000
de aici vine numele de teoria corzilor.
10:41
And just like the vibratingvibratoare stringssiruri de caractere that you just saw in a cellovioloncel
206
629000
3000
Şi aşa cum orice coardă de violoncel care vibrează
10:44
can vibratevibreze in differentdiferit patternsmodele,
207
632000
2000
poate vibra în forme diferite,
10:46
these can alsode asemenea vibratevibreze in differentdiferit patternsmodele.
208
634000
2000
aşa pot şi ele vibra în forme diferite.
10:48
They don't producelegume şi fructe differentdiferit musicalmuzical notesnotițe.
209
636000
2000
Ele nu produc note muzicale diferite.
10:50
RatherMai degrabă, they producelegume şi fructe the differentdiferit particlesparticule makingluare up the worldlume around us.
210
638000
4000
În schimb ele produc diferitele particule care alcătuiesc lumea din jurul nostru.
10:54
So if these ideasidei are correctcorect,
211
642000
1000
Aşa că dacă aceste idei sunt corecte,
10:55
this is what the ultra-microscopicUltra-microscopice landscapepeisaj of the universeunivers looksarată like.
212
643000
5000
aşa va arăta peisajul ultra-microscopic al universului.
11:00
It's builtconstruit up of a hugeimens numbernumăr
213
648000
2000
Este clădit dintr-un număr enorm
11:02
of these little tinyminuscul filamentsfilamente of vibratingvibratoare energyenergie,
214
650000
4000
de filamente micuţe de energie care vibrează,
11:06
vibratingvibratoare in differentdiferit frequenciesfrecvenţele.
215
654000
2000
vibrează la frecvenţe diferite.
11:08
The differentdiferit frequenciesfrecvenţele producelegume şi fructe the differentdiferit particlesparticule.
216
656000
3000
Frecvenţele diferite produc diferitele particule.
11:11
The differentdiferit particlesparticule are responsibleresponsabil
217
659000
3000
Particulele diferite sunt responsabile
11:14
for all the richnessbogăţie in the worldlume around us.
218
662000
3000
pentru toată bogăţia din lumea din jurul nostru.
11:17
And there you see unificationunificarea,
219
665000
2000
Şi acolo vedeţi unificarea,
11:19
because mattermaterie particlesparticule, electronselectroni and quarksquarkurile,
220
667000
3000
fiindcă particulele de materie, electronii şi cvarcii,
11:22
radiationradiație particlesparticule, photonsfotoni, gravitonsgravitons, are all builtconstruit up from one entityentitate.
221
670000
6000
particulele radiante, fotonii, gravitonii, sunt toate clădite din aceeaşi entitate.
11:28
So mattermaterie and the forcesforţele of naturenatură all are put togetherîmpreună
222
676000
4000
Deci materia şi forţele naturii sunt puse împreună
11:32
undersub the rubricrubrică of vibratingvibratoare stringssiruri de caractere.
223
680000
2000
în rubrica acestor corzi care vibrează.
11:34
And that's what we mean by a unifiedunificat theoryteorie.
224
682000
4000
Şi asta e ceea ce înţelegem noi printr-o teorie unificată.
11:38
Now here is the catchcaptură.
225
686000
2000
Şi acum iată şiretlicul.
11:40
When you studystudiu the mathematicsmatematică of stringşir theoryteorie,
226
688000
3000
Când studiaţi matematica teoriei corzilor,
11:43
you find that it doesn't work
227
691000
2000
găsiţi că ea nu funcţionează
11:45
in a universeunivers that just has threeTrei dimensionsdimensiuni of spacespaţiu.
228
693000
3000
într-un univers care are doar trei dimensiuni de spaţiu.
11:48
It doesn't work in a universeunivers with fourpatru dimensionsdimensiuni of spacespaţiu, nornici fivecinci, nornici sixşase.
229
696000
4000
Nu funcţionează într-un univers cu patru dimensiuni, nici cu cinci sau şase.
11:52
FinallyÎn cele din urmă, you can studystudiu the equationsecuaţiile, and showspectacol that it workslucrări
230
700000
4000
În final, puteţi studia ecuaţiile şi arăta că funcţionează
11:56
only in a universeunivers that has 10 dimensionsdimensiuni of spacespaţiu
231
704000
4000
doar într-un univers care are 10 dimensiuni ale spaţiului
12:00
and one dimensiondimensiune of time.
232
708000
2000
şi o dimensiune de timp.
12:02
It leadsOportunitati us right back to this ideaidee of KaluzaKaluza and KleinKlein --
233
710000
5000
Asta ne conduce înapoi la această idee a lui Kaluza şi Klein --
12:07
that our worldlume, when appropriatelyîn mod corespunzător describeddescris,
234
715000
3000
că lumea noastră, atunci când este descrisă corespunzător,
12:10
has more dimensionsdimensiuni than the onescele that we see.
235
718000
3000
are mai multe dimensiuni decât cele pe care le vedem.
12:13
Now you mightar putea think about that and say, well,
236
721000
3000
Acum aţi putea gândi despre asta şi spune, păi, în regulă,
12:16
OK, you know, if you have extrasuplimentar dimensionsdimensiuni, and they're really tightlystrans curledcicoare up,
237
724000
3000
dacă sunt dimensiuni suplimentare şi ele sunt strâns încolăcite,
12:19
yeah, perhapspoate we won'tnu va see them, if they're smallmic enoughdestul.
238
727000
4000
da, poate chiar nu le vom vedea dacă sunt suficient de mici.
12:23
But if there's a little tinyminuscul civilizationcivilizaţie of greenverde people walkingmers around down there,
239
731000
3000
Dar dacă există o civilizaţie micuţă de omuleţi verzi acolo jos,
12:26
and you make them smallmic enoughdestul, and we won'tnu va see them eitherfie. That is trueAdevărat.
240
734000
5000
şi sunt suficient de mici şi nu îi vedem nici pe ei, asta este corect.
12:31
One of the other predictionsPredictii of stringşir theoryteorie --
241
739000
3000
Una din prezicerile teoriei corzilor --
12:34
no, that's not one of the other predictionsPredictii of stringşir theoryteorie.
242
742000
3000
nu, asta nu este o altă prezicere a teoriei corzilor.
12:37
(LaughterRâs)
243
745000
1000
(Râsete)
12:38
But it raisesridică the questionîntrebare:
244
746000
2000
Dar ridică întrebarea:
12:40
are we just tryingîncercat to hideascunde away these extrasuplimentar dimensionsdimensiuni,
245
748000
2000
oare noi doar încercăm să ascundem aceste dimensiuni suplimentare,
12:42
or do they tell us something about the worldlume?
246
750000
3000
sau ele ne spun ceva despre lume?
12:45
In the remainingrămas time, I'd like to tell you two featurescaracteristici of them.
247
753000
4000
În timpul rămas, aş vrea să vă spun despre două caracteristici ale lor.
12:49
First is, manymulți of us believe that these extrasuplimentar dimensionsdimensiuni
248
757000
4000
Prima este că mulţi dintre noi cred că aceste dimensiuni suplimentare
12:53
holddeține the answerRăspuns to what perhapspoate is the deepestcea mai adâncă questionîntrebare
249
761000
4000
deţin răspunsul la posibil cea mai semnificativă întrebare
12:57
in theoreticalteoretic physicsfizică, theoreticalteoretic scienceştiinţă.
250
765000
3000
din fizica şi ştiinţa teoretică.
13:00
And that questionîntrebare is this: when we look around the worldlume,
251
768000
4000
Şi întrebarea este: când ne uităm prin lume,
13:04
as scientistsoamenii de știință have doneTerminat for the last hundredsută yearsani,
252
772000
2000
aşa cum oamenii de ştiinţă au făcut-o în ultimele secole,
13:06
there appearapărea to be about 20 numbersnumerele that really describedescrie our universeunivers.
253
774000
4000
se pare că sunt cam 20 de numere care descriu într-adevăr universul nostru.
13:10
These are numbersnumerele like the massmasa of the particlesparticule,
254
778000
3000
Acestea sunt numere ca masa particulelor,
13:13
like electronselectroni and quarksquarkurile, the strengthputere of gravitygravitatie,
255
781000
2000
ca electronii şi cvarcii, puterea gravitaţiei,
13:15
the strengthputere of the electromagneticelectromagnetice forceforta --
256
783000
2000
puterea forţei electromagnetice --
13:17
a listlistă of about 20 numbersnumerele
257
785000
2000
o listă cam de 20 de numere
13:19
that have been measuredmăsurat with incredibleincredibil precisionprecizie,
258
787000
3000
care au fost măsurate cu o precizie incredibilă,
13:22
but nobodynimeni has an explanationexplicaţie
259
790000
2000
dar nimeni nu are o explicaţie
13:24
for why the numbersnumerele have the particularspecial valuesvalorile that they do.
260
792000
4000
pentru: de ce aceste numere au valorile particulare pe care le au.
13:28
Now, does stringşir theoryteorie offeroferi an answerRăspuns?
261
796000
3000
Acum, oferă teoria corzilor un răspuns?
13:31
Not yetinca.
262
799000
1000
Încă nu.
13:32
But we believe the answerRăspuns for why those numbersnumerele have the valuesvalorile they do
263
800000
4000
Dar credem că răspunsul la: de ce acele numere au valorile pa care le au,
13:36
mayMai relyse bazează on the formformă of the extrasuplimentar dimensionsdimensiuni.
264
804000
3000
se poate baza pe forma dimensiunilor suplimentare.
13:39
And the wonderfulminunat thing is, if those numbersnumerele
265
807000
2000
Iar lucrul minunat este, că dacă acele numere
13:41
had any other valuesvalorile than the knowncunoscut onescele,
266
809000
3000
ar fi avut orice altă valoare decât cele cunoscute,
13:44
the universeunivers, as we know it, wouldn'tnu ar fi existexista.
267
812000
3000
universul, aşa cum îl ştim, nu ar fi existat.
13:47
This is a deepadâncime questionîntrebare.
268
815000
1000
Aceasta este o întrebare adâncă.
13:48
Why are those numbersnumerele so finelyfin tunedreglate
269
816000
2000
De ce sunt acele numere aşa de fin acordate
13:50
to allowpermite starsstele to shinestrălucire and planetsplanete to formformă,
270
818000
2000
pentru a permite stelelor să strălucească şi planetelor să se formeze,
13:52
when we recognizerecunoaşte that if you fiddlevioara with those numbersnumerele --
271
820000
3000
atunci când ne dăm seama că dacă te joci cu acele numere --
13:55
if I had 20 dialscadrane up here
272
823000
2000
dacă aş avea 20 de discuri aici
13:57
and I let you come up and fiddlevioara with those numbersnumerele,
273
825000
2000
şi v-aş lăsa să vă jucaţi cu acele numere,
13:59
almostaproape any fiddlingse ţine de fleacuri makesmărci the universeunivers disappeardispărea.
274
827000
4000
aproape orice modificare ar face ca universul să dispară.
14:03
So can we explainexplica those 20 numbersnumerele?
275
831000
3000
Deci putem noi explica acele 20 de numere?
14:06
And stringşir theoryteorie suggestssugerează that those 20 numbersnumerele
276
834000
2000
Iar teoria corzilor sugerează că acele 20 de numere
14:08
have to do with the extrasuplimentar dimensionsdimensiuni.
277
836000
2000
au de a face cu dimensiunile suplimentare.
14:10
Let me showspectacol you how.
278
838000
2000
Să vă arăt cum.
14:12
So when we talk about the extrasuplimentar dimensionsdimensiuni in stringşir theoryteorie,
279
840000
4000
Când vorbim de dimensiuni suplimentare în teoria corzilor,
14:16
it's not one extrasuplimentar dimensiondimensiune,
280
844000
2000
nu e o singură dimensiune suplimentară,
14:18
as in the oldermai batran ideasidei of KaluzaKaluza and KleinKlein.
281
846000
4000
ca în vechile idei ale lui Kaluza şi Klein.
14:22
This is what stringşir theoryteorie saysspune about the extrasuplimentar dimensionsdimensiuni.
282
850000
3000
Iată ce spune teoria corzilor despre dimensiunile suplimentare.
14:25
They have a very richbogat, intertwinedinterconectate geometrygeometrie.
283
853000
3000
Ele au o geometrie foarte bogat întreţesută.
14:28
This is an exampleexemplu of something knowncunoscut as a Calabi-YauNetezirilor-Yau shapeformă --
284
856000
4000
Aceasta este un exemplu de ceva cunoscut ca o formă Calabi-Yau --
14:32
nameNume isn't all that importantimportant.
285
860000
2000
numele nu este aşa de important.
14:34
But, as you can see,
286
862000
2000
Dar dupa cum puteţi vedea,
14:36
the extrasuplimentar dimensionsdimensiuni foldplia in on themselvesînșiși
287
864000
3000
dimensiunile suplimentare sunt pliate în ele însele
14:39
and intertwinese împletesc in a very interestinginteresant shapeformă, interestinginteresant structurestructura.
288
867000
4000
şi întreţesute într-o formă foarte interesantă, o structură interesantă.
14:43
And the ideaidee is that if this is what the extrasuplimentar dimensionsdimensiuni look like,
289
871000
5000
Iar ideea este că dacă aşa arată dimensiunile suplimentare,
14:48
then the microscopicmicroscopice landscapepeisaj of our universeunivers all around us
290
876000
4000
atunci peisajul microscopic al universului nostru din jur
14:52
would look like this on the tiniesttiniest of scalescântare.
291
880000
2000
ar arăta ca această formă la cea mai redusă scară.
14:54
When you swingleagăn your handmână,
292
882000
1000
Când vă mişcaţi mâna,
14:55
you'dte-ai be movingin miscare around these extrasuplimentar dimensionsdimensiuni over and over again,
293
883000
3000
vă mişcaţi neîncetat în jurul acestor dimensiuni suplimentare,
14:58
but they're so smallmic that we wouldn'tnu ar fi know it.
294
886000
2000
dar ele sunt aşa de mici că noi nici nu am şti.
15:00
So what is the physicalfizic implicationimplicarea, thoughdeşi, relevantrelevant to those 20 numbersnumerele?
295
888000
3000
Deci totuşi, care este implicaţia fizică, relevantă acelor 20 de numere?
15:03
ConsiderIa în considerare this. If you look at the instrumentinstrument, a FrenchFranceză horncorn,
296
891000
3000
Gândiţi-vă la asta. Dacă priviţi la un instrument, cornul francez,
15:06
noticeînștiințare that the vibrationsvibratii of the airstreamsairstreams
297
894000
3000
observaţi că vibraţiile jeturilor de aer
15:09
are affectedafectat by the shapeformă of the instrumentinstrument.
298
897000
2000
sunt afectate de forma instrumentului.
15:11
Now in stringşir theoryteorie,
299
899000
2000
Iar în teoria corzilor,
15:13
all the numbersnumerele are reflectionsReflecţii of the way stringssiruri de caractere can vibratevibreze.
300
901000
3000
toate numerele sunt reflecţii ale modului în care pot vibra corzile.
15:16
So just as those airstreamsairstreams
301
904000
2000
Exact aşa cum acele jeturi de aer
15:18
are affectedafectat by the twistsrăsturnări de situaţie and turnstransformă in the instrumentinstrument,
302
906000
3000
sunt afectate de răsucirile şi curbele din instrument,
15:21
stringssiruri de caractere themselvesînșiși will be affectedafectat
303
909000
2000
corzile însele vor fi afectate
15:23
by the vibrationalvibrationala patternsmodele in the geometrygeometrie withinîn whichcare they are movingin miscare.
304
911000
4000
de modelele de vibraţie în geometria în care ele se mişcă.
15:27
So let me bringaduce some stringssiruri de caractere into the storypoveste.
305
915000
2000
Deci să aduc nişte corzi în poveste.
15:29
And if you watch these little fellowssemenii vibratingvibratoare around --
306
917000
3000
Şi dacă urmăriţi aceşti micuţi indivizi vibrând în jur --
15:32
they'llei vor be there in a secondal doilea -- right there,
307
920000
2000
ei vor fi acolo într-o secundă -- chiar acolo,
15:34
noticeînștiințare that they way they vibratevibreze is affectedafectat
308
922000
2000
observaţi că modul în care ei vibrează este afectat
15:36
by the geometrygeometrie of the extrasuplimentar dimensionsdimensiuni.
309
924000
2000
de geometria dimensiunilor suplimentare.
15:38
So, if we knewștiut exactlyexact what the extrasuplimentar dimensionsdimensiuni look like --
310
926000
3000
Deci dacă am şti cum arată exact dimensiunile suplimentare --
15:41
we don't yetinca, but if we did --
311
929000
2000
încă nu ştim, dar dacă am şti --
15:43
we should be ablecapabil to calculatecalculati the allowedpermis notesnotițe,
312
931000
3000
am fi în stare să calculăm notele permise,
15:46
the allowedpermis vibrationalvibrationala patternsmodele.
313
934000
2000
modelele de vibraţie permise.
15:48
And if we could calculatecalculati the allowedpermis vibrationalvibrationala patternsmodele,
314
936000
3000
Şi dacă am putea calcula modelele de vibraţie permise,
15:51
we should be ablecapabil to calculatecalculati those 20 numbersnumerele.
315
939000
3000
am fi în stare să calculăm acele 20 de numere.
15:54
And if the answerRăspuns that we get from our calculationscalcule
316
942000
4000
Iar dacă răspunsul obţinut din calculele noastre
15:58
agreeseste de acord with the valuesvalorile of those numbersnumerele
317
946000
2000
corespunde cu valorile acelor numere
16:00
that have been determineddeterminat
318
948000
2000
care au fost determinate
16:02
throughprin detaileddetaliate and preciseprecis experimentationExperimentarea,
319
950000
3000
prin experimentări detaliate şi precise,
16:05
this in manymulți waysmoduri would be the first fundamentalfundamental explanationexplicaţie
320
953000
5000
acesta ar fi prima explicaţie fundamentală
16:10
for why the structurestructura of the universeunivers is the way it is.
321
958000
5000
pentru: de ce structura universului este aşa cum este.
16:15
Now, the secondal doilea issueproblema that I want to finishfinalizarea up with is:
322
963000
3000
Acum, a doua problemă cu care doresc să închei este:
16:18
how mightar putea we testTest for these extrasuplimentar dimensionsdimensiuni more directlydirect?
323
966000
5000
cum am putea testa mai direct aceste dimensiuni suplimentare?
16:23
Is this just an interestinginteresant mathematicalmatematic structurestructura
324
971000
3000
Este asta doar o structură matematică interesantă
16:26
that mightar putea be ablecapabil to explainexplica
325
974000
2000
care ar putea să explice
16:28
some previouslyîn prealabil unexplainedinexplicabilă featurescaracteristici of the worldlume,
326
976000
5000
câteva caracteristici înainte neexplicate ale lumii,
16:33
or can we actuallyde fapt testTest for these extrasuplimentar dimensionsdimensiuni?
327
981000
3000
sau chiar putem testa aceste dimensiuni suplimentare?
16:36
And we think -- and this is, I think, very excitingemoționant --
328
984000
2000
Şi credem -- iar asta este, cred, foarte interesant --
16:38
that in the nextUrmător → fivecinci yearsani or so we mayMai be ablecapabil to testTest
329
986000
4000
că în următorii cam cinci ani vom fi în stare să testăm
16:42
for the existenceexistenţă of these extrasuplimentar dimensionsdimensiuni.
330
990000
3000
existenţa acestor dimensiuni suplimentare.
16:45
Here'sAici este how it goesmerge. In CERNCERN, GenevaGeneva, SwitzerlandElveţia,
331
993000
4000
Iată cum va decurge asta. La CERN, în Geneva, Elveţia,
16:49
a machinemaşină is beingfiind builtconstruit calleddenumit the LargeMare HadronHadron ColliderCollider.
332
997000
4000
este construită o maşină numită Large Hadron Collider.
16:53
It's a machinemaşină that will sendtrimite particlesparticule around a tunneltunel,
333
1001000
3000
Este o maşină care va trimite particule într-un tunel circular,
16:56
oppositeopus directionsdirectii, nearaproape the speedviteză of lightușoară.
334
1004000
2000
în direcţii contrare, aproape de viteza luminii.
16:58
EveryFiecare so oftende multe ori those particlesparticule will be aimedvizează at eachfiecare other,
335
1006000
4000
Câteodată acele particule vor fi ţintite una spre alta,
17:02
so there's a head-oncap-on collisioncoliziune.
336
1010000
2000
deci va avea loc o ciocnire frontală.
17:04
The hopesperanţă is that if the collisioncoliziune has enoughdestul energyenergie,
337
1012000
4000
Speranţa este că dacă ciocnirea are suficientă energie,
17:08
it mayMai ejectScoate some of the debrismoloz from the collisioncoliziune
338
1016000
3000
ea va ejecta ceva resturi din coliziune
17:11
from our dimensionsdimensiuni, forcingforțând it to enterintroduce into the other dimensionsdimensiuni.
339
1019000
5000
din dimensiunile noastre, forţându-le intrarea în alte dimensiuni.
17:16
How would we know it?
340
1024000
2000
Cum vom şti asta?
17:18
Well, we'llbine measuremăsura the amountCantitate of energyenergie after the collisioncoliziune,
341
1026000
3000
Păi, vom măsura cantitatea de energie după coliziune,
17:21
comparecomparaţie it to the amountCantitate of energyenergie before,
342
1029000
2000
o vom compara cu cantitatea de energie de dinainte,
17:23
and if there's lessMai puțin energyenergie after the collisioncoliziune than before,
343
1031000
4000
şi dacă este mai puţină energie după coliziune decât înainte,
17:27
this will be evidenceevidență that the energyenergie has driftedplutit în derivă away.
344
1035000
2000
acesta va fi dovada că energia s-a scurs.
17:29
And if it driftsnămeți away in the right patternmodel that we can calculatecalculati,
345
1037000
3000
Şi dacă se va scurge în modelul potrivit pe care îl putem calcula,
17:32
this will be evidenceevidență that the extrasuplimentar dimensionsdimensiuni are there.
346
1040000
3000
aceasta va fi dovada că există dimensiuni suplimentare.
17:35
Let me showspectacol you that ideaidee visuallyvizual.
347
1043000
2000
Să vă arăt ideea în mod vizual.
17:37
So, imagineimagina we have a certainanumit kinddrăguț of particleparticulă calleddenumit a gravitongraviton --
348
1045000
3000
Deci să ne imaginăm că avem un anumit tip de particulă, numită graviton --
17:40
that's the kinddrăguț of debrismoloz we expectaştepta to be ejectedejectat out,
349
1048000
4000
acesta este tipul de resturi pe care le aşteptăm să fie ejectate
17:44
if the extrasuplimentar dimensionsdimensiuni are realreal.
350
1052000
2000
dacă dimensiunile suplimentare sunt reale.
17:46
But here'saici e how the experimentexperiment will go.
351
1054000
1000
Dar iată cum va decurge experimentul.
17:47
You take these particlesparticule. You slamșlem them togetherîmpreună.
352
1055000
3000
Se iau aceste particule. Se ciocnesc una de alta.
17:50
You slamșlem them togetherîmpreună, and if we are right,
353
1058000
2000
Se ciocnesc una de alta, iar dacă avem dreptate,
17:52
some of the energyenergie of that collisioncoliziune
354
1060000
2000
o parte a energiei acelei coliziuni
17:54
will go into debrismoloz that fliesmuste off into these extrasuplimentar dimensionsdimensiuni.
355
1062000
4000
va ajunge în resturile care vor zbura în acele dimensiuni suplimentare.
17:58
So this is the kinddrăguț of experimentexperiment
356
1066000
2000
Deci acesta este tipul de experiment
18:00
that we'llbine be looking at in the nextUrmător → fivecinci, sevenȘapte to 10 yearsani or so.
357
1068000
4000
la care vom lucra în următorii cinci, şapte pînă la 10 ani sau aşa ceva.
18:04
And if this experimentexperiment bearsursi fruitfruct,
358
1072000
3000
Şi dacă acest experiment produce rezultate,
18:07
if we see that kinddrăguț of particleparticulă ejectedejectat
359
1075000
3000
dacă vom vedea acel tip de particulă ejectată
18:10
by noticingobservând that there's lessMai puțin energyenergie in our dimensionsdimensiuni
360
1078000
3000
observând că este mai puţină energie în dimensiunile noastre
18:13
than when we begana început,
361
1081000
2000
decât atunci când am început,
18:15
this will showspectacol that the extrasuplimentar dimensionsdimensiuni are realreal.
362
1083000
3000
acesta va arăta că dimensiunile suplimentare sunt reale.
18:18
And to me this is a really remarkableremarcabil storypoveste,
363
1086000
3000
Iar pentru mine aceasta este o poveste remarcabilă,
18:21
and a remarkableremarcabil opportunityoportunitate. Going back to NewtonNewton with absoluteabsolut spacespaţiu --
364
1089000
4000
şi o oportunitate remarcabilă. Mergând înapoi la Newton cu spaţiul absolut --
18:25
didn't providefurniza anything but an arenaarenă, a stageetapă
365
1093000
2000
nu a furnizat altceva decât o arenă, o scenă
18:27
in whichcare the eventsevenimente of the universeunivers take placeloc.
366
1095000
2000
în care au loc evenimentele universului.
18:29
EinsteinEinstein comesvine alongde-a lungul and saysspune,
367
1097000
2000
Vine Einstein şi spune,
18:31
well, spacespaţiu and time can warpurzeală and curvecurba -- that's what gravitygravitatie is.
368
1099000
3000
păi, spaţiul şi timpul pot fi deformate şi curbate, aceasta este gravitaţia.
18:34
And now stringşir theoryteorie comesvine alongde-a lungul and saysspune,
369
1102000
4000
Iar acum teoria corzilor vine şi spune,
18:38
yes, gravitygravitatie, quantumcuantic mechanicsmecanica, electromagnetismelectromagnetism,
370
1106000
3000
da, gravitaţie, mecanică cuantică, electromagnetism --
18:41
all togetherîmpreună in one packagepachet,
371
1109000
2000
toate împreună într-un singur pachet,
18:43
but only if the universeunivers has more dimensionsdimensiuni than the onescele that we see.
372
1111000
4000
dar numai dacă universul are mai multe dimensiuni decât cele pe care le vedem.
18:47
And this is an experimentexperiment that mayMai testTest for them in our lifetimedurata de viață.
373
1115000
5000
Iar aceasta este un experiment care poate testa implicarea acestora în viaţa noastră.
18:52
AmazingUimitor possibilityposibilitate.
374
1120000
2000
O posibilitate extraordinară.
18:54
Thank you very much.
375
1122000
2000
Vă mulţumesc foarte mult.
18:56
(ApplauseAplauze)
376
1124000
7000
(Aplauze)
Translated by Laszlo Kereszturi
Reviewed by anca pandrea

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Greene - Physicist
Brian Greene is perhaps the best-known proponent of superstring theory, the idea that minuscule strands of energy vibrating in a higher dimensional space-time create every particle and force in the universe.

Why you should listen

Greene, a professor of physics and mathematics at Columbia University, has focused on unified theories for more than 25 years, and has written several best-selling and non-technical books on the subject including The Elegant Universe, a Pulitzer finalist, and The Fabric of the Cosmos — each of which has been adapted into a NOVA mini-series. His latest book, The Hidden Reality, explores the possibility that our universe is not the only universe.

Greene believes science must be brought to general audiences in new and compelling ways, such as his live stage odyssey, Icarus at the Edge of Time, with original orchestral score by Philip Glass, and the annual World Science Festival, which he co-founded in 2008 with journalist Tracy Day.

More profile about the speaker
Brian Greene | Speaker | TED.com