ABOUT THE SPEAKER
Samantha Nutt - Doctor, writer and humanitarian
Samantha Nutt envisions a world where no child knows war.

Why you should listen

Samantha Nutt is a leading authority on the civilian impact of war and a bestselling author. A medical doctor and the founder of the international humanitarian organizations War Child USA and War Child Canada, Dr. Nutt has worked with children and their families at the frontline of many of the world's major crises -- from Iraq to Afghanistan, Somalia to the Democratic Republic of Congo, and Sierra Leone to Darfur, Sudan. With a career that has spanned more than two decades and dozens of conflict zones, her international work has benefited millions of war-affected children globally.

Dr. Nutt writes and speaks about war, international aid and foreign policy. Her work has been published by a variety of print and online media, including the Globe and Mail, Huffington Post, Reuters, Maclean's Magazine and many others. She regularly appears on news shows discussing foreign affairs and is a panelist on CBC's flagship news program, The National. Dr. Nutt's critically-acclaimed book, Damned Nations: Greed, Guns, Armies and Aid, was a bestseller. 

Dr. Nutt is a recipient of the Order of Canada, Canada's highest civilian honour, and has been recognized as a Young Global Leader by the World Economic Forum. She is a staff physician at Women's College Hospital in Toronto and an assistant professor of Medicine at the University of Toronto. She holds a degree in medicine from McMaster University and post graduate degrees from the London School of Hygiene and Tropical Medicine (University of London) and the University of Toronto. Dr. Nutt is also a member of the Royal College of Physicians and Surgeons of Canada, as well as the Canadian College of Family Practice.

More profile about the speaker
Samantha Nutt | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Samantha Nutt: The real harm of the global arms trade

Samantha Nutt: Adevăratul pericol al comerțului cu arme

Filmed:
1,121,591 views

În unele părți ale lumii, este mai ușor să obții o armă automată decât un pahar cu apă potabilă curată. Așa trebuie să fie? Samantha Nutt, doctor și fondator al organizației umanitare internaționale Copilul Războiului, explorează comerțul global cu arme -- și sugerează o soluție îndrăzneață, de bun simț pentru întreruperea acestui ciclu de violență. ”Războiul ne aparține” spune ea. „Îl cumpărăm, îl vindem, îl răspândim și îl alimentăm. Prin urmare, nu suntem neputincioși în fața lui.”
- Doctor, writer and humanitarian
Samantha Nutt envisions a world where no child knows war. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Thank you very much. Good eveningseară.
0
727
1631
Mulțumesc mult. Bună seara.
Poate unii dintre voi ați observat
că numele meu este Nutt („nebună”).
00:14
Some of you mayMai have noticeda observat
that my last nameNume is NuttMara.
1
2382
3316
Dacă da, sunteți iertați
că v-ați întrebat
00:18
And if you did,
you are forgiveniertat for wonderingîntrebându-
2
6336
2803
cum a reușit o Nutt („nebună”)
să ajungă într-o zonă de război.
00:21
how a NuttMara manageda reușit
to endSfârşit up in a warrăzboi zonezona.
3
9163
2916
00:24
I actuallyde fapt was offereda oferit, right out
of medicalmedical schoolşcoală, and acceptedadmis
4
12103
4341
De fapt, după absolvirea medicinei,
mi s-a oferit și am acceptat
00:28
a volunteervoluntar contractcontracta to work
with UNICEFUNICEF in war-tornsfâşiat de război SomaliaSomalia,
5
16468
3837
un contract de voluntariat cu UNICEF
într-o Somalie devastată de război,
00:32
that was worthin valoare de one dollardolar.
6
20329
2479
care valora un dolar.
00:34
And, you see, I had to be paidplătit this dollardolar
7
22832
2411
Vedeți, a trebuit să fiu plătită
cu acest dolar
00:37
in the eventeveniment that the UNONU neededNecesar
to issueproblema an evacuationevacuarea orderOrdin,
8
25267
3135
în cazul în care UN avea nevoie
să elibereze un ordin de evacuare,
00:40
so that I would be coveredacoperit.
9
28426
2070
ca să fiu acoperită.
Mă îndreptam, totuși, către una
din cele mai periculoase zone din lume.
00:42
I was, after all, headingrubrică into one
of the world'slume mostcel mai dangerouspericulos placeslocuri.
10
30520
4372
00:47
And by now, some of you
mayMai be askingcer yourselvesînșivă,
11
35340
3135
Probabil unii din voi vă întrebați deja
00:50
and I just want to reassureasigur you,
12
38499
1532
și vreau să vă asigur,
00:52
that I did get halfjumătate the moneybani up frontfață.
13
40055
2299
că am primit jumătate din bani în avans.
00:54
(LaughterRâs)
14
42378
1788
(Râsete)
00:56
But you see, this is how,
with 50 centscenți in my pocketbuzunar,
15
44717
2852
Dar vedeți, astfel,
cu 50 de cenți în buzunar,
00:59
I endedîncheiat up in BaidoaBaidoa, SomaliaSomalia.
16
47593
2292
am ajuns în Baidoa, Somalia.
01:02
JournalistsJurnalişti calleddenumit it the "cityoraș of deathmoarte."
17
50615
2270
Jurnaliștii îl numesc „Orașul morții.”
01:05
And they calleddenumit it the cityoraș of deathmoarte
18
53299
1824
Și l-au numit așa
01:07
because 300,000 people
had lostpierdut theiral lor livesvieți there --
19
55147
3158
pentru că 300.000 de oameni
și-au pierdut viața acolo -
01:10
300,000 people,
20
58765
3598
300.000 de oameni,
01:14
mostlyMai ales as a resultrezultat
of war-relatedlegate de război faminefoamete and diseaseboală.
21
62387
4156
majoritatea ca urmare a foametei
și bolilor cauzate de război.
01:19
I was partparte of a teamechipă that was taskedînsărcinată
with tryingîncercat to figurefigura out
22
67487
3947
Făceam parte dintr-o echipă
care trebuia să-și dea seama
01:23
how bestCel mai bun to respondrăspunde
to this humanitarianumanitar catastrophecatastrofă.
23
71458
2969
cum să răspundă mai bine
la această catastrofă umanitară.
01:26
It was right on the heelspantofi cu toc
of the RwandanDin Ruanda genocidegenocid,
24
74839
2715
Îi călca pe urme genocidului din Rwanda,
01:29
and aidajutor moneybani to the regionregiune was dryinguscare up.
25
77578
2667
iar ajutorul financiar era pe sfârșite.
01:32
ManyMulte aidajutor organizationsorganizații, unfortunatelydin pacate,
26
80269
2042
Din păcate, multe organizații umanitare
01:34
had been forcedforţat to closeînchide theiral lor doorsuşi.
27
82335
2576
au fost forțate să-și închidă ușile.
01:36
And so the questionîntrebare that I was askedîntrebă
to specificallyspecific help answerRăspuns,
28
84935
3710
Așadar, am fost rugată
să ajut cu răspunsul la întrebarea
01:40
whichcare is one that aidajutor workersmuncitorii askcere
themselvesînșiși in warrăzboi zoneszone the worldlume over,
29
88669
5676
pe care și-o pun lucrătorii sociali
în zonele de război,
01:47
is: What the helliad do we do now?
30
95202
2048
și anume: ce naiba facem acum?
01:50
You know, the securitySecuritate environmentmediu inconjurator
in SomaliaSomalia at that momentmoment in time --
31
98131
3404
Știți, securitatea în Somalia
în acele timpuri
01:53
and nothing has really changedschimbat too much --
32
101559
2031
– și nimic nu s-a schimbat foarte mult –
01:55
can bestCel mai bun be describeddescris as "MadNebun MaxMax"
by way of "A ClockworkCeasul OrangeOrange."
33
103614
4438
poate fi descrisă perfect ca „Mad Max”
via „A Clockwork Orange.”
02:01
And I remembertine minte very distinctlydistinct
a couplecuplu of dayszi after my arrivalsosire,
34
109477
5131
Îmi amintesc în mod distinct
că la câteva zile după sosirea mea,
02:06
I wenta mers up to a feedinghrănire clinicclinică.
35
114632
2605
am mers la o clinică de nutriție.
02:09
There were dozenszeci of womenfemei
who were standingpermanent in linelinia,
36
117967
2538
Erau zeci de femei
care stăteau la coadă
02:12
and they were clutchingţinând în braţe
theiral lor infantssugari very closeînchide.
37
120529
2740
și își țineau copiii foarte aproape.
02:16
About 20 minutesminute into
this conversationconversaţie I was havingavând
38
124309
2745
După 20 de minute dintr-o conversație
pe care am avut-o
02:19
with this one youngtineri womanfemeie,
39
127078
2024
cu o tânără femeie,
02:21
I leanedaplecat forwardredirecţiona
40
129126
1376
m-am aplecat
02:23
and triedîncercat to put my fingerdeget
in the palmpalma of her baby'sbebelusului handmână.
41
131260
3536
și am încercat să îmi pun degetul
în palma bebelușului ei.
02:28
And when I did this,
42
136225
1311
Când am făcut asta,
02:29
I discovereddescoperit that her babybebelus
was alreadydeja in rigorrigoare.
43
137560
3998
am descoperit că bebelușul ei
era deja în rigor mortis.
02:34
She was stiffrigid,
44
142249
1754
Era țeapănă,
02:36
and her little, lifelesslipsit de viaţă handmână
was curledcicoare into itselfîn sine.
45
144709
3405
și mânuța ei mică, fără viață
era strânsă pumn.
02:40
She had dieddecedat hoursore before
46
148986
3067
Murise cu câteva ore înainte
02:44
of malnutritionsubnutriție and dehydrationDeshidratarea.
47
152759
2187
de malnutriție și deshidratare.
02:48
I latermai tarziu learnedînvățat
that as her babybebelus was dyingmoarte,
48
156242
2898
Am aflat mai târziu
că în timp ce bebelușul ei era pe moarte,
02:51
this youngtineri womanfemeie had
been helda avut loc for two dayszi
49
159164
4322
această tânără a fost reținută
timp de două zile
02:55
by some teenageadolescență boysbăieți who were armedarmate
with KalashnikovKalashnikov riflespuşti,
50
163510
4736
de către niște adolescenți
înarmați cu Kalashnikov-uri,
03:00
and they were tryingîncercat
to shakescutura her down for more moneybani,
51
168270
2530
și încercau să o stoarcă de bani,
03:02
moneybani she very clearlyclar did not have.
52
170824
2682
bani pe care evident că nu-i avea.
03:05
And this is a scenescenă that I have confrontedconfruntat
53
173807
3341
Și asta e o scenă cu care m-am confruntat
03:09
in warrăzboi zoneszone the worldlume over;
54
177172
2587
în zone afectate de război de peste tot;
03:12
placeslocuri where kidscopii, some as youngtineri
as eightopt -- they are this bigmare --
55
180435
5313
locuri unde copii, unii de 8 ani
– sunt atât de mari –
03:18
and those kidscopii, they have
never been to schoolşcoală.
56
186345
2323
nu au mers niciodată la școală.
03:21
But they have foughtau luptat and they have killeducis
with automaticautomată riflespuşti.
57
189049
6072
Dar au luptat și au omorât
cu puști automate.
03:28
Is this just the way the worldlume is?
58
196589
2913
În halul acesta a ajuns să fie lumea?
03:32
Some will you tell you
that warrăzboi is unavoidablyinevitabil humanuman.
59
200451
4349
Unii vor spune că războiul
este inevitabil uman.
03:37
After all, it is as oldvechi
as existenceexistenţă itselfîn sine.
60
205234
3113
La urma urmei, e vechi de când lumea.
03:41
We say never again, and yetinca it happensse întâmplă
again and again and again.
61
209419
6634
Spunem că e ultima dată,
totuși se întamplă iar și iar și iar.
03:49
But I will tell you
that I have seenvăzut the absoluteabsolut worstcel mai rău
62
217232
5731
Dar vă spun că am văzut
cele mai mari atrocități
03:55
of what we as humanuman beingsființe
are capablecapabil of doing to one anothero alta,
63
223671
3773
pe care oamenii sunt capabili
să și le facă unii altora,
04:00
and yetinca I still believe
a differentdiferit outcomerezultat is possibleposibil.
64
228222
4405
și cred în continuare
în posibilitatea unei evoluții diferite.
04:05
Do you want to know why?
65
233659
1234
Vreți să știți de ce?
Pentru că după 20 de ani de muncă
în acest domeniu,
04:07
Because over 20 yearsani of doing this work,
66
235536
2318
04:09
going in and out of warrăzboi zoneszone
around the worldlume,
67
237878
2711
frecventând zonele de război
din lume,
04:12
I have come to understanda intelege
68
240613
2143
am ajuns să înțeleg
04:14
that there are aspectsaspecte of this problemproblemă
69
242780
1920
că există aspecte ale acestei probleme
04:16
that we, all of us, as people
occupyingocupând this sharedimpartit spacespaţiu,
70
244724
4078
pe care noi toți, ca oameni
ce ocupă acest spațiu comun,
04:21
that we can changeSchimbare --
71
249421
2183
le putem schimba --
04:23
not throughprin forceforta or coercionconstrângere or invasioninvazie,
72
251628
3934
nu prin forță sau coerciție sau invazie,
04:27
but by simplypur şi simplu looking at all
of the optionsOpțiuni availabledisponibil to us
73
255586
3729
ci pur și simplu analizând
toate opțiunile disponibile nouă
04:31
and choosingalegerea the onescele that favorfavoare
peacepace at the expensecheltuială of warrăzboi,
74
259940
5118
și alegându-le pe cele care favorizează
pacea în detrimentul războiului,
04:37
insteadin schimb of warrăzboi at the expensecheltuială of peacepace.
75
265722
4202
în locul războiului cu prețul păcii.
04:43
How so?
76
271158
1262
Cum așa?
04:44
Well, I want you to considerconsidera this:
77
272444
1739
Ei bine, vreau să aveți asta în vedere:
04:46
there are at leastcel mai puţin 800 millionmilion
smallmic armsarme and lightușoară weaponsarme
78
274207
5457
sunt cel puțin 800 de milioane
de arme mici și arme ușoare
04:51
in circulationcirculaţie in the worldlume todayastăzi.
79
279688
2456
în circulație în lume, în prezent.
04:54
The vastvast majoritymajoritate of civilianscivili,
like that youngtineri babybebelus,
80
282788
3489
Majoritatea civililor,
precum acel bebeluș,
04:58
who are dyingmoarte in warrăzboi zoneszone
around the worldlume,
81
286301
2389
care mor în zone de război
în toată lumea,
05:00
are dyingmoarte at the handsmâini
of variousvariat armedarmate groupsGrupuri
82
288714
2975
mor de mâna diferitelor grupări armate
05:03
who relyse bazează on a near-infinitelângă infinit supplylivra
of cheapieftin, easyuşor and efficienteficient weaponsarme
83
291713
6326
care se bazează pe o provizie
aproape infinită de arme ieftine,
ușor de procurat și eficiente,
pentru a viola, amenința, intimida
și brutaliza civili la fiecare pas.
05:10
to rapeviol, threatenameninţă, intimidateintimida
and brutalizeabrutiza those civilianscivili
84
298063
4660
05:14
at everyfiecare turnviraj.
85
302747
1404
Cât de ieftine?
05:16
How cheapieftin?
86
304937
1151
În unele părți ale lumii,
05:18
Well, in some partspărți of the worldlume,
87
306112
1616
poți să obții un AK-47
cu nu mai puțin de 10 dolari.
05:19
you can buya cumpara an AK-AK-47
for as little as 10 dollarsdolari.
88
307752
4398
05:24
In manymulți placeslocuri in whichcare I have workeda lucrat,
89
312174
2856
În multe locuri în care am lucrat,
05:27
it is easierMai uşor to get accessacces
to an automaticautomată riflepuşcă
90
315621
4497
este mai ușor să obții acces
la o pușcă automată
05:32
than it is to get accessacces
to cleancurat drinkingbăut waterapă.
91
320142
4121
decât să obții acces
la apă potabilă curată.
Acum partea importantă:
05:37
And so now the importantimportant partparte:
92
325040
1596
Ce putem face în privința asta?
05:39
Can anything be doneTerminat about this?
93
327699
3119
Pentru a răspunde la această întrebare,
05:43
To answerRăspuns that questionîntrebare,
94
331922
1880
haideți să aruncăm o privire
la harta lumii.
05:45
let's take a look
at this mapHartă of the worldlume.
95
333826
2010
05:48
And now, let's addadăuga in all of the countriesțări
that are currentlyîn prezent at warrăzboi,
96
336246
4384
Acum, să adăugam toate țările
aflate în război în prezent
și numărul de oameni
care fie au murit,
05:53
and the numbernumăr of people
who have eitherfie dieddecedat
97
341266
2334
fie au fost relocați
din cauza violenței.
05:55
or have been displacedstrămutate
as a resultrezultat of that violenceviolenţă.
98
343624
2468
E un număr zguduitor --
05:58
It is a staggeringeşalonarea numbernumăr --
99
346116
1396
05:59
more than 40 millionmilion people.
100
347536
2697
peste 40 milioane de oameni.
Dar veți observa și altceva
la această hartă.
06:02
But you will alsode asemenea noticeînștiințare
something elsealtfel about this mapHartă.
101
350764
2667
Veți observa că majoritatea țărilor
06:05
You will noticeînștiințare
that mostcel mai of those countriesțări
102
353455
2120
06:07
are in the GlobalLa nivel mondial SouthSud.
103
355599
1354
se află în sudul globului.
06:09
Now, let's look at the countriesțări
104
357453
2290
Acum, să examinăm țările
06:11
that are the world'slume toptop 20 exportersexportatorii
of smallmic armsarme in the worldlume.
105
359767
4855
exportatoare de arme mici,
care sunt în top 20.
06:17
And what do we noticeînștiințare?
106
365559
1242
Ce observăm?
Sunt cele cu verde.
06:19
Well, you see them in greenverde.
107
367331
1463
06:20
You will noticeînștiințare that those are mostlyMai ales
countriesțări in the GlobalLa nivel mondial NorthNord,
108
368818
3890
Veți observa că majoritatea
sunt din nordul globului,
în principal țări vestice.
06:24
primarilyîn primul rând WesternWestern countriesțări.
109
372732
1698
Ce ne spune asta?
06:26
What does this tell us?
110
374454
1216
06:27
This tellsspune us that mostcel mai of the people
who are dyingmoarte in warrăzboi
111
375694
3491
Ne spune că majoritatea
celor care mor în război
06:31
are livingviaţă in poorsărac countriesțări,
112
379209
1903
locuiesc în țări sărace,
și totuși, majoritatea celor care profită
de pe urma războiului
06:33
and yetinca mostcel mai of the people
who are profitingprofitand from warrăzboi
113
381136
2814
06:36
are livingviaţă in richbogat countriesțări --
people like you and me.
114
384609
4362
locuiesc în țări bogate --
oameni ca noi.
06:41
And then what if we go
beyonddincolo smallmic armsarme for a secondal doilea.
115
389804
2802
Dar dacă trecem dincolo
de arme mici pentru o secundă?
Dacă ne uităm la toate armele
în circulație, din lume?
06:44
What if we look at all weaponsarme
in circulationcirculaţie in the worldlume?
116
392630
3224
Cine are cea mai mare afacere?
06:47
Who does the biggestCea mai mare businessAfaceri?
117
395878
1784
06:49
Well, roughlyaproximativ 80 percentla sută of those weaponsarme
118
397686
2475
Circa 80% din acele arme
provin de la nimeni alții
06:52
come from nonenici unul other
than the fivecinci permanentpermanent membersmembrii
119
400185
3542
decât de la cei 5 membri permanenți
ai Consiliului de Securitate al ONU,
06:55
of the UnitedMarea NationsNaţiunilor SecuritySecuritate CouncilConsiliului,
120
403751
1891
06:57
plusla care se adauga GermanyGermania.
121
405666
1428
plus Germania.
06:59
It's shockingşocant, isn't it?
122
407769
1278
Șocant, nu-i așa?
07:01
Now, some of you mightar putea be sayingzicală
at this momentmoment in time,
123
409515
2676
Unii din voi s-ar putea
să spuneți acum:
„Da, ok, stai puțin... Nutt”
07:04
"Oh yeah, but OK,
hangatârna on a secondal doilea there ... NuttMara."
124
412215
3251
07:07
(LaughterRâs)
125
415490
2205
(Râsete)
Școala generală a fost impresionantă
pentru mine.
07:10
GradeGrad schoolşcoală was spectacularspectaculos for me.
126
418267
1813
07:12
It was, really, a wonderfulminunat experienceexperienţă.
127
420104
1944
A fost, serios, o experiență minunată.
07:14
(LaughterRâs)
128
422072
2954
(Râsete)
Dar s-ar putea să vă spuneți:
07:17
But you mightar putea be sayingzicală to yourselvesînșivă,
129
425420
1842
Toate acele arme din zone de război,
07:19
You know, all of these weaponsarme
in warrăzboi zoneszone -- they're not a causecauza,
130
427286
3348
nu sunt cauza,
ci efectul violenței
07:22
but an effectefect of the violenceviolenţă
that plaguesplăgi them
131
430658
2422
care le năpăstuiește
în fiecare zi.
07:25
eachfiecare and everyfiecare singlesingur day.
132
433104
1484
07:26
You know, placeslocuri like IraqIrak
and AfghanistanAfganistan,
133
434612
2183
Zone precum Irak
și Afganistan,
unde au nevoie de aceste arme
07:28
where they need these weaponsarme
to be ablecapabil to maintainmenţine lawlege and orderOrdin,
134
436819
3414
pentru a menține legea și ordinea,
07:32
promotepromova peacepace and securitySecuritate,
to combatluptă terrorteroare groupsGrupuri --
135
440257
3621
promova pacea și siguranța,
combate grupările teroriste --
07:35
surelycu siguranţă this is a good thing.
136
443902
2495
cu siguranță e un lucru bun.
Să examinăm această ipoteză
pentru o clipă,
07:38
Let's take a look at that assumptionpresupunere
for just one momentmoment,
137
446773
2688
07:41
because you see there has been
a boombum in the small-armsarme de calibru mic tradecomerț
138
449485
3786
pentru că a existat un boom
în comerțul cu arme mici
de la începutul Războiului
împotriva terorii.
07:45
sincede cand the startstart of the WarRăzboi on TerrorTeroare.
139
453295
1784
07:47
In factfapt, it is a businessAfaceri
that has growncrescut threefoldtrei ori
140
455103
3198
De fapt, e o afacere
care a crescut întreit
în ultimii 15 ani.
07:50
over the pasttrecut 15 yearsani.
141
458325
1943
Haideți să comparăm asta
cu numărul de oameni
07:52
And now let's comparecomparaţie that
to the numbernumăr of people
142
460688
3557
care au murit într-un conflict armat,
07:56
who have directlydirect dieddecedat
in armedarmate conflictconflict around the worldlume
143
464269
3826
08:00
in that samela fel periodperioadă.
144
468119
1175
în aceeași perioadă.
08:01
What do you noticeînștiințare?
145
469627
1445
Ce observați?
08:03
Well, you noticeînștiințare that, in factfapt,
that alsode asemenea goesmerge up
146
471096
2357
Vedeți că, de fapt,
și aceasta crește
aproape de trei - patru ori.
08:05
roughlyaproximativ three-Trei- to fourfoldpatru ori.
147
473477
1611
08:07
They basicallype scurt go up
and endSfârşit at the samela fel pointpunct.
148
475112
3665
Practic pornesc și se opresc
în același punct.
08:11
Now, we can have a circularcircular argumentargument here
149
479310
2770
Putem argumenta
în mod circular
dacă această creștere
a fatalităților este un răspuns
08:14
about whetherdacă this increasecrește
in fatalitiesdecese is a responseraspuns
150
482104
4072
08:18
to the increasecrește of smallmic armsarme,
or the other way around.
151
486200
3909
la creșterea armelor mici,
sau invers.
08:22
But here'saici e what we should
really take away from this.
152
490133
2496
Dar iată ceea ce trebuie
să reținem de aici.
Ce trebuie să reținem din asta
08:24
What we should take away from this
153
492653
1660
08:26
is that this is a relationshiprelaţie
worthin valoare de scrutinizingcerceta,
154
494337
4418
este că această relație
merită cercetată,
08:31
especiallyin mod deosebit when you considerconsidera
that smallmic armsarme that were shippedexpediate to IraqIrak
155
499447
4866
mai ales când vă gândiți
la armele mici trimise în Irak
pentru folosul armatei irakiene,
08:36
for use by the IraqiIrakian ArmyArmata,
156
504337
1794
08:38
or to SyriaSiria for so-calledașa-zisul
moderatemoderat oppositionopoziţie fightersluptători,
157
506155
3247
sau în Siria pentru așa numiții
luptători moderați ai opoziței,
că acele arme, multe din ele,
se află acum în mâinile ISIS;
08:41
that those armsarme, manymulți of them,
are now in the handsmâini of ISISISIS;
158
509426
4193
sau când vă gândiți
că armele trimise în Libia
08:46
or when you considerconsidera that armsarme
that were shippedexpediate to LibyaLibia
159
514096
2740
se plimbă prin Sahel
08:48
are now activelyactiv driftingderivă
acrosspeste the SahelSahel,
160
516860
2713
și sfârșesc în grupări
precum Boko Haram și al Qaeda
08:51
and endingfinal up with groupsGrupuri
like BokoFotache HaramHaram and alal QaedaQaeda
161
519597
4743
08:56
and other militantmilitant groupsGrupuri.
162
524364
2705
și alte grupări militare.
Aici e sursa problemei.
08:59
And thereinîn aceasta liesminciuni the problemproblemă.
163
527950
1834
Pentru că, vedeți,
09:02
Because, you see,
164
530466
1152
armele de oriunde
sunt un pericol peste tot,
09:03
smallmic armsarme anywhereoriunde
are a menaceameninţare everywherepretutindeni,
165
531642
5519
pentru că prima lor oprire
e rareori ultima.
09:09
because theiral lor first stop
is rarelyrar theiral lor last.
166
537831
4343
Cheltuiala de război per capita pe an
09:14
SpendingCheltuieli on warrăzboi perpe personpersoană perpe yearan
167
542904
2416
09:17
now amountssume to about 249 dollarsdolari --
168
545344
4045
ajunge acum la 249 de dolari --
09:21
249 dollarsdolari perpe personpersoană,
169
549413
2401
249 de dolari de persoană,
09:23
whichcare is roughlyaproximativ 12 timesori
what we spendpetrece on foreignstrăin aidajutor,
170
551838
4939
adică aproape de 12 ori mai mult
decât cheltuim pe ajutor străin,
09:28
moneybani that is used to educateeduca
and vaccinatevaccina childrencopii
171
556801
3437
bani folosiți pentru educarea
și vaccinarea copiilor
09:32
and combatluptă malnutritionsubnutriție
in the GlobalLa nivel mondial SouthSud.
172
560262
2863
și combaterea malnutriției
în sudul globului.
09:35
But we can shiftschimb that balanceechilibru.
173
563814
3297
Dar putem echilibra balanța.
Cum facem asta?
09:39
How do we do this?
174
567604
1151
09:40
Well, it is essentiallyin esenta a problemproblemă
of bothambii supplylivra and demandcerere,
175
568779
2842
Păi, în fond, e o problemă
de cerere și ofertă,
09:43
so we can tackleaborda it from bothambii sidesfete.
176
571645
1943
așă că o putem aborda
din ambele direcții.
Pe partea de ofertă,
09:45
On the supplylivra sidelatură,
177
573993
1670
09:47
we can pushApăsaţi our governmentsguvernele
178
575687
3174
putem forța guvernele
09:50
to adoptadopta internationalinternaţional armsarme
transparencytransparenţă mechanismsmecanisme
179
578885
3063
să adopte mecanisme transparente
pentru armele internaționale
precum Tratatul Comerțului de Arme,
09:53
like the ArmsArme TradeComerciale TreatyTratatul,
180
581972
1801
09:55
whichcare makesmărci it so that richbogat countriesțări
have to be more accountableresponsabil
181
583797
3767
care face ca țările bogate
să devină mai responsabile
09:59
for where theiral lor armsarme are going
182
587588
1675
de destinația armelor
și de scopul lor.
10:01
and what theiral lor armsarme mightar putea be used for.
183
589287
2399
10:03
Here in the UnitedMarea StatesStatele,
184
591710
1265
Aici în Statele Unite,
10:04
the largestcea mai mare arms-exportingexportul de arme countryțară
in the worldlume by fardeparte,
185
592999
4617
de departe cea mai mare țară
exportatoare de arme,
10:09
PresidentPreşedintele ObamaObama has rightlype bună dreptate signedsemnat
the ArmsArme TradeComerciale TreatyTratatul,
186
597640
3925
Președintele Obama a semnat
Tratatul Comerțului de Arme,
dar nu intră în vigoare,
nu e obligatoriu
10:13
but nonenici unul of it takes effectefect,
it isn't bindingobligatoriu,
187
601589
2561
până când nu e aprobat
și ratificat de Senat.
10:16
untilpana cand it is approvedaprobat
and ratifiedratificat by the SenateSenatul.
188
604174
3509
10:20
This is where we need
to make our voicesvoci heardauzit.
189
608865
2954
Aici trebuie să ne facem vocile auzite.
10:23
You know, the curbingBordure of smallmic armsarme --
190
611843
3714
Știți, limitarea armelor mici
10:27
it's not going to solverezolva
the problemproblemă of warrăzboi.
191
615581
2802
nu va rezolva
problema războiului.
10:30
IncreasedA crescut controlControl mechanismsmecanisme
won'tnu va solverezolva that problemproblemă.
192
618407
3282
Măsuri ridicate de control
nu vor rezolva acea problemă.
10:33
But it's an importantimportant stepEtapa
in the right directiondirecţie.
193
621713
3247
Dar e un pas important
în direcția bună.
Și depinde de noi,
cei care locuim în țări bogate,
10:36
And it's up to all of us
who livetrăi in those richbogat countriesțări
194
624984
2873
să generăm schimbarea aici.
10:39
to make changeSchimbare here.
195
627881
1810
Dar pe partea de cerere?
10:41
What about on the demandcerere sidelatură?
196
629994
3209
10:45
You know, there are generationsgenerații
around the worldlume
197
633227
2753
Sunt generații în lume
care se pierd în război.
10:48
who are beingfiind lostpierdut to warrăzboi.
198
636004
2056
Se poate întrerupe
acest ciclu al violenței
10:51
It is possibleposibil to disruptdistruge
that cycleciclu of violenceviolenţă
199
639202
2991
10:54
with investmentsinvestiții in educationeducaţie,
in strengtheningconsolidarea the ruleregulă of lawlege
200
642217
3993
cu investiții în educație,
prin întărirea statului de drept
și prin dezvoltare economică,
în special pentru femei.
10:58
and in economiceconomic developmentdezvoltare,
especiallyin mod deosebit for womenfemei.
201
646234
2381
11:00
I have personallypersonal seenvăzut
202
648639
1628
Am văzut personal
puterea incredibilă
11:02
just how incrediblyincredibil powerfulputernic
those kindstipuri of effortseforturi can be
203
650291
3041
pe care aceste eforturi
pot să o aibă în lume.
11:05
around the worldlume.
204
653356
1334
Însă uite care e faza:
11:07
But here'saici e the thing:
205
655458
1376
11:08
they take time,
206
656858
1408
aceste lucruri durează,
deci voi, ca indivizi,
11:10
whichcare meansmijloace for you as individualspersoane fizice,
if you want to give,
207
658290
4039
dacă vreți să dăruiți,
vă rog, prin toate mijloacele, faceți-o.
11:14
please, by all meansmijloace do it.
208
662353
1707
Dar rețineți că felul în care dăruiți
11:16
But know that how you give
is just as importantimportant
209
664084
3563
este la fel de important
ca și cât dăruiți.
11:19
as how much you give.
210
667671
2007
11:22
RegularRegulate contributionscontribuţii
like monthlylunar contributionscontribuţii
211
670147
2445
Contribuții regulate
precum cele lunare
sunt o metodă mult mai eficientă
de a dărui
11:24
are a fardeparte more effectiveefectiv way of givingoferindu-,
212
672616
3288
pentru că permit
organizațiilor umanitare
11:27
because they allowpermite
humanitarianumanitar organizationsorganizații
213
675928
2713
11:30
to properlycum se cuvine planplan and be investedinvestit
over the long termtermen,
214
678665
4325
să planifice adecvat, să fie implicate
pe termen lung,
și să fie prezente în viețile familiilor
care au fost afectate de război
11:35
and to be presentprezent in the livesvieți of familiesfamilii
who have been affectedafectat by warrăzboi,
215
683014
5625
războaie care, sincer, sunt uitate
prea repede de către mulți dintre noi.
11:40
warsrăzboaie that manymulți of us, franklysincer,
all too quicklyrepede forgeta uita.
216
688663
4236
Când am urcat prima oară
în avionul spre Somalia, ca tânăr medic,
11:45
When I first got on that planeavion
for SomaliaSomalia as a youngtineri doctordoctor,
217
693939
5360
11:52
I had no ideaidee what it meanta însemnat
to livetrăi with warrăzboi.
218
700942
3297
nu aveam nicio idee ce înseamnă
să trăiești în război.
Dar pot să vă spun
că știu ce înseamnă acum.
11:57
But I can tell you that I know
what it meansmijloace now.
219
705519
2402
12:00
And I know what it meansmijloace
220
708636
2345
Și știu ce înseamnă
să stai întins în pat în întuneric beznă,
12:03
to lieminciună in bedpat in the pitch-blackimpovarata night
221
711529
4175
12:08
and listen to that hauntingbântuie
"pop-pop-pop-pop-poppop-pop-pop-pop-pop!"
222
716684
3643
să asculți acel "pac-pac-pac-pac-pac!"
de coșmar al puștilor automate
12:13
of automaticautomată gunfireîmpușcătură,
223
721295
1619
și să te întrebi cu toată groaza
12:16
and wondermirare with absoluteabsolut dreadtemut
224
724002
2423
câte minute mai am
până vor ajunge deasupra mea.
12:19
how manymulți minutesminute I have left
untilpana cand it will be right on toptop of me.
225
727298
3587
Pot să vă spun că e o frică
terifiantă și agonizantă,
12:23
I can tell you that it is a terrifyingînfricoșător
and agonizingagonizant fearfrică,
226
731556
5037
12:28
one that millionsmilioane of people
around the worldlume are forcedforţat to confrontconfrunta
227
736617
4357
una cu care milioane de oameni,
din lume, sunt obligați să se confrunte
12:32
eachfiecare and everyfiecare singlesingur day,
228
740998
2166
în fiecare zi, în special copii.
12:35
especiallyin mod deosebit childrencopii.
229
743188
1333
În toți anii de muncă,
12:37
Over the yearsani of doing this work,
230
745417
2740
12:40
unfortunatelydin pacate, warrăzboi has killeducis
fardeparte too manymulți people closeînchide to me.
231
748181
5112
din păcate războiul a ucis
prea mulți oameni apropiați mie.
12:46
And on at leastcel mai puţin a couplecuplu of occasionsocazii,
232
754277
2976
Și cel puțin de vreo două ori,
războiul aproape m-a omorât și pe mine.
12:49
warrăzboi has very nearlyaproape killeducis me as well.
233
757277
2770
Dar cred cu fermitate,
12:53
But I firmlyferm believe,
234
761309
4874
12:58
whichcare is why I get up and do
what I do everyfiecare singlesingur day,
235
766207
2777
motiv pentru care mă trezesc
și fac ceea ce ce fac în fiecare zi,
13:01
that we can make differentdiferit choicesalegeri here.
236
769786
2728
că putem face alegeri diferite aici.
13:05
Because you see, warrăzboi is oursa noastra,
237
773284
2819
Pentru că, vedeți, războiul e al nostru,
13:08
as humanuman beingsființe.
238
776127
1579
ca ființe umane.
13:09
We buya cumpara it, sellvinde it, spreadrăspândire it and wagesalariu it.
239
777730
3612
Îl cumpărăm, îl vindem,
îl răspândim și îl purtăm.
13:13
We are thereforeprin urmare
not powerlessfără putere to solverezolva it.
240
781960
3699
Prin urmare, nu suntem neputincioși
în a găsi o soluție.
13:18
On the contrarycontrar,
241
786569
1671
Din contră, suntem singurii
care pot să o facă.
13:20
we are the only onescele who can.
242
788264
2951
13:23
Thank you very much, and I want
to wishdori you the greatestcea mai mare successsucces.
243
791731
3110
Mulțumesc foarte mult, și vreau
să vă urez succes maxim.
13:26
(ApplauseAplauze)
244
794865
6874
(Aplauze)
Translated by Catalina Adnana
Reviewed by Cristina Nicolae

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Samantha Nutt - Doctor, writer and humanitarian
Samantha Nutt envisions a world where no child knows war.

Why you should listen

Samantha Nutt is a leading authority on the civilian impact of war and a bestselling author. A medical doctor and the founder of the international humanitarian organizations War Child USA and War Child Canada, Dr. Nutt has worked with children and their families at the frontline of many of the world's major crises -- from Iraq to Afghanistan, Somalia to the Democratic Republic of Congo, and Sierra Leone to Darfur, Sudan. With a career that has spanned more than two decades and dozens of conflict zones, her international work has benefited millions of war-affected children globally.

Dr. Nutt writes and speaks about war, international aid and foreign policy. Her work has been published by a variety of print and online media, including the Globe and Mail, Huffington Post, Reuters, Maclean's Magazine and many others. She regularly appears on news shows discussing foreign affairs and is a panelist on CBC's flagship news program, The National. Dr. Nutt's critically-acclaimed book, Damned Nations: Greed, Guns, Armies and Aid, was a bestseller. 

Dr. Nutt is a recipient of the Order of Canada, Canada's highest civilian honour, and has been recognized as a Young Global Leader by the World Economic Forum. She is a staff physician at Women's College Hospital in Toronto and an assistant professor of Medicine at the University of Toronto. She holds a degree in medicine from McMaster University and post graduate degrees from the London School of Hygiene and Tropical Medicine (University of London) and the University of Toronto. Dr. Nutt is also a member of the Royal College of Physicians and Surgeons of Canada, as well as the Canadian College of Family Practice.

More profile about the speaker
Samantha Nutt | Speaker | TED.com