ABOUT THE SPEAKER
Monica Araya - Climate advocate
In 2015 Monica Araya's native Costa Rica produced almost all of its electricity from renewable sources. She advocates for the next step: a fossil-fuel-free world.

Why you should listen

Monica Araya is the founder and director of Costa Rica Limpia (Spanish for "clean"), a citizen group that promotes clean energy. Costa Rica Limpia tracks governmental pledges on key issues such as renewable energy and public transport investment, and it hosts citizen consultations to give visibility to people's preferences on these topics. Araya is also the founder of Nivela, an international thought leadership group that advances narratives on development and climate responsibility by combining senior and millennial perspectives from emerging economies.

After earning a master's in economic policy from Universidad Nacional de Costa Rica, Araya obtained a PhD in environmental management from Yale. The French Ministry of Foreign Affairs named her 'Personality of the Future' in 2014.

In 2017 Araya was named resident expert at "Next Visionaries," a global initiative by TED and BMW i that seeks to reimagine the future of mobility.

More profile about the speaker
Monica Araya | Speaker | TED.com
TEDSummit

Monica Araya: A small country with big ideas to get rid of fossil fuels

Monica Araya: O țară mică cu idei mari privind renunţarea la combustibilii fosili

Filmed:
1,274,467 views

Cum să construim o societate fără combustibili fosili? Folosind ţara ei natala - Costa Rica - drept exemplu de masuri pozitive în privinţa protecției mediului și a energiilor regenerabile, ecologista Monica Araya prezintă o viziune îndrăzneață a unei lumi dedicate energiei curate în toate sectoarele.
- Climate advocate
In 2015 Monica Araya's native Costa Rica produced almost all of its electricity from renewable sources. She advocates for the next step: a fossil-fuel-free world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
How do we buildconstrui a societysocietate
0
1103
3125
Cum construim o societate
00:16
withoutfără fossilfosil fuelscombustibili?
1
4253
1507
fără combustibili fosili?
00:18
This is a very complexcomplex challengeprovocare,
2
6944
2176
Aceasta e o provocare foarte complexă,
00:21
and I believe developingîn curs de dezvoltare countriesțări
could take the leadconduce in this transitiontranziție.
3
9920
4480
și cred că statele în curs de dezvoltate
pot conduce această tranziție.
00:27
And I'm awareconștient that this
is a contentiouslitigios statementafirmație,
4
15120
2560
Ştiu că aceasta e o afirmație îndrăzneaţă,
00:30
but the realityrealitate is that so much
is at stakemiză in our countriesțări
5
18440
5296
dar adevărul e că țările noastre
au mult de pierdut
00:35
if we let fossilfosil fuelscombustibili staystau
at the centercentru of our developmentdezvoltare.
6
23760
4880
dacă permitem combustibililor fosili
să rămână în centrul dezvoltării noastre.
00:41
We can do it differentlydiferit.
7
29240
1840
Avem alternative.
00:44
And it's time, it really is time,
8
32200
3256
E timpul, chiar e timpul,
00:47
to debunkdemitiza the mythMitul
9
35480
2696
să demontăm mitul
00:50
that a countryțară has to choosealege
betweenîntre developmentdezvoltare on the one handmână
10
38200
5056
că ţările trebuie să aleagă
între dezvoltare
00:55
and environmentalde mediu protectionprotecţie,
renewablesenergiile regenerabile, qualitycalitate of life, on the other.
11
43280
5400
și protecția mediului,
energii regenerabile, calitatea vieții.
01:01
I come from CostaCosta RicaRica,
a developingîn curs de dezvoltare countryțară.
12
49800
2280
Vin din Costa Rica,
o ţară în curs de dezvoltare.
01:04
We are nearlyaproape fivecinci millionmilion people,
13
52680
2200
Suntem aproape cinci milioane de locuitori
01:08
and we livetrăi right in the middlemijloc
of the AmericasAmericas,
14
56200
2576
și trăim exact în centrul Americilor,
01:10
so it's very easyuşor
to remembertine minte where we livetrăi.
15
58800
2320
deci e foarte ușor
să vă amintiţi unde locuim.
01:15
NearlyAproape 100 percentla sută of our electricityelectricitate
16
63080
6280
Aproape toată energia noastră electrică
01:22
comesvine from renewableregenerabile sourcessurse,
17
70400
2456
provine din resurse regenerabile,
01:24
fivecinci of them.
18
72880
1216
cinci dintre ele.
01:26
(ApplauseAplauze)
19
74120
2120
(Aplauze)
01:30
HydropowerHidroenergie, geothermalgeotermale,
20
78800
3856
Hidroenergie, energie geotermală,
01:34
windvânt, solarsolar, biomassbiomasă.
21
82680
3440
eoliană, solară, biomasă.
01:39
Did you know that last yearan,
22
87000
2136
Știați că anul trecut
01:41
for 299 dayszi,
23
89160
3456
timp de 299 de zile,
01:44
we did not use any fossilfosil fuelscombustibili
24
92640
3216
nu am utilizat deloc combustili fosili
01:47
in orderOrdin to generateGenera all our electricityelectricitate?
25
95880
3480
la producerea întregii cantităţi
de energie electrică necesare?
01:52
It's a fantasticfantastic achievementrealizare,
26
100240
2960
E o realizare fantastică,
01:56
and yetinca, it hidesascunde a paradoxparadox,
27
104360
4080
dar ascunde un paradox,
02:03
whichcare is that nearlyaproape 70 percentla sută
28
111080
3056
acela că aproape 70 la sută
02:06
of all our energyenergie consumptionconsum is oilulei.
29
114160
4600
din consumul nostru energetic e petrolul.
02:11
Why?
30
119880
1200
De ce?
02:13
Because of our transportationtransport systemsistem,
31
121800
2736
Din cauza sistemul nostru de transport,
02:16
whichcare is totallyintru totul dependentdependent
on fossilfosil fuelscombustibili,
32
124560
3256
care e dependent în totalitate
de combustibili fosili,
02:19
like it is in mostcel mai countriesțări.
33
127840
1639
ca în majoritatea țărilor.
02:22
So if we think of the energyenergie
transitiontranziție as a marathonmaraton,
34
130479
3537
Dacă tranziția energetică
ar fi un maraton,
02:26
the questionîntrebare is, how do we get
to the finishfinalizarea linelinia,
35
134040
3896
întrebarea e cum ajungem
la linia de sosire,
02:29
how do we decarbonizedecarbonize
the restodihnă of the economyeconomie?
36
137960
3120
cum eliminăm combustibilii fosili
din restul economiei?
02:33
And it's fairechitabil to say
that if we don't succeeda reusi,
37
141880
2896
Dacă noi nu reușim,
02:36
it's difficultdificil to see who will.
38
144800
1776
e dificil de spus cine ar putea.
02:38
So that is why I want
to talk to you about CostaCosta RicaRica,
39
146600
2560
Din acest motiv vreau
să vă vorbesc despre Costa Rica,
02:42
because I believe we are a great candidatecandidat
40
150160
2696
deoarece cred că suntem candidatul ideal
02:44
in pioneeringde pionierat a visionviziune
for developmentdezvoltare withoutfără fossilfosil fuelscombustibili.
41
152880
4400
în crearea unui drum vizionar
al dezvoltării fără combustibili fosili.
02:51
If you know one thing about our countryțară,
42
159200
3256
Cel mai cunoscut lucru
despre țara noastră,
02:54
it's that we don't have an armyarmată.
43
162480
1920
e lipsa armatei.
02:57
So I'm going to take you back to 1948.
44
165440
2920
Să ne întoarcem în anul 1948.
03:01
That yearan, the countryțară
was comingvenire out of civilcivil warrăzboi.
45
169400
3720
Ţara ieșea dintr-un război civil.
03:06
ThousandsMii of CostaCosta RicansRicans had dieddecedat,
46
174360
3576
Au murit mii de costaricani
03:09
and familiesfamilii were bitterlyamarnic splitDespică.
47
177960
2280
și multe familii au fost dezbinate.
03:13
And yetinca, a surprisingsurprinzător ideaidee
woncastigat the heartsinimă and mindsminți:
48
181240
5016
Totuşi o idee surprinzătoare
a cucerit inimile și mințile tuturor:
03:18
we would rebootrepornirea sistemului the countryțară,
49
186280
1896
vom reporni țara,
03:20
and that SecondAl doilea RepublicRepublica
would have no armyarmată.
50
188200
3056
și acea A Doua Republică
nu va avea armată.
03:23
So we abolishedeliminate it.
51
191280
1240
Aşa că am abolit-o.
03:25
And the presidentpreședinte at the time,
52
193360
2656
Președintele de atunci,
03:28
JosJosé FigueresFigueres,
53
196040
2176
José Figueres,
03:30
foundgăsite a powerfulputernic way
by smashingzdrobitor the wallspereți of an armyarmată basebaza.
54
198240
5320
a găsit o modalitate puternică,
distrugând pereții unei baze militare.
03:37
The followingca urmare a yearan, 1949,
55
205200
3176
Anul următor, în 1949,
03:40
we madefăcut that decisiondecizie permanentpermanent
in the newnou constitutionconstituţie,
56
208400
4176
decizia a devenit permanentă,
fiind trecută în noua constituție,
03:44
and that is why I can tell you that storypoveste
nearlyaproape 70 yearsani latermai tarziu.
57
212600
4160
și astfel, după aproape 70 de ani,
vă pot spune această poveste.
03:49
And I'm gratefulrecunoscător.
58
217520
2016
Și sunt recunoscătoare.
03:51
I'm gratefulrecunoscător they madefăcut that decisiondecizie
before I was bornnăscut,
59
219560
2960
Le mulţumesc pentru că
au hotărât aşa înainte să mă fi născut,
03:55
because it allowedpermis me
and millionsmilioane of othersalții
60
223280
2256
pentru că asta ne-a permis
mie şi altor milioane
03:57
to livetrăi in a very stablegrajd countryțară.
61
225560
2160
să trăim într-o țară foarte stabilă.
04:01
And you mightar putea be thinkinggândire
that it was good lucknoroc,
62
229200
2936
Aţi putea crede că a fost doar noroc,
04:04
but it wasn'tnu a fost.
63
232160
1496
dar nu-i aşa.
04:05
There was a patternmodel of deliberateîn mod deliberat choicesalegeri.
64
233680
3040
A fost un model de opţiuni gândite.
04:10
In the '40s, CostaCosta RicansRicans were givendat
freegratuit educationeducaţie and freegratuit healthsănătate careîngrijire.
65
238080
6056
În anii '40, costaricanii au primit
învățământ și servicii medicale gratuite.
04:16
We calleddenumit that socialsocial guaranteesgaranţii.
66
244160
1960
Le-am numit garanții sociale.
04:18
By abolishingabolirea the armyarmată,
67
246760
1616
Desființând armata,
04:20
we were ablecapabil to turnviraj militarymilitar spendingcheltuire
into socialsocial spendingcheltuire,
68
248400
4936
am putut transforma cheltuielile militare
în cheltuieli sociale,
04:25
and that was a driverconducător auto of stabilitystabilitate.
69
253360
1920
și asta a generat stabilitate.
04:28
In the '50s --
70
256120
1255
În anii '50...
04:29
(ApplauseAplauze)
71
257399
2081
(Aplauze)
04:34
In the '50s, we starteda început
investinginvestiții in hydropowerhidroenergie,
72
262600
3376
În anii '50, am început
să investim în hidroenergie,
04:38
and that keptținut us away from the trapcapcana
73
266000
2656
iar asta ne-a ținut departe de capcana
04:40
of usingutilizând fossilfosil fuelscombustibili
for electricityelectricitate generationgeneraţie,
74
268680
3056
folosirii combustibililor fosili
pentru a produce electricitate,
04:43
whichcare is what the worldlume
is strugglingluptă with todayastăzi.
75
271760
2360
lucru cu care se lupta lumea acum.
04:47
In the '70s we investedinvestit in nationalnaţional parksparcuri,
76
275160
3536
În anii '70 am investit
în parcurile naționale,
04:50
and that keptținut us away
77
278720
1960
și asta ne-a păzit
04:53
from the deeplyprofund flawedgreşită logiclogică
of growthcreştere, growthcreştere, growthcreştere at any costa costat
78
281640
4656
de logica greșită a creșterii,
creșterii, creșterii cu orice preț,
04:58
that you see othersalții embracingîmbrățișare,
especiallyin mod deosebit in the developingîn curs de dezvoltare worldlume.
79
286320
3680
pe care alții o adoptă,
mai ales în ţările în curs de dezvoltare.
05:02
In the '90s, we pioneeredpionier paymentsplăţi
for ecosystemecosistem servicesServicii,
80
290800
4096
În anii '90, am deschis drumul
plăților pentru serviciile de mediu,
și asta ne-a ajutat
să inversăm defrişarea
05:06
and that helpeda ajutat us reverseverso deforestationdespădurire
81
294920
1936
05:08
and boostedamplificat ecotourismecoturism,
whichcare todayastăzi is a keycheie enginemotor of growthcreştere.
82
296880
3160
și a impulsionat ecoturismul,
motor important al creșterii de azi.
05:13
So investinginvestiții in environmentalde mediu protectionprotecţie
83
301000
2936
Deci investiţiile în protecția mediului
05:15
did not hurtrănit our economyeconomie.
84
303960
2216
nu au afectat economia noastră.
05:18
QuiteDestul the oppositeopus.
85
306200
1256
Dimpotrivă.
05:19
And it doesn't mean we are perfectperfect,
86
307480
2016
Asta nu înseamnă că suntem perfecți,
05:21
and it doesn't mean
we don't have contradictionscontradicţii.
87
309520
2336
Nu înseamnă că n-avem contradicții.
05:23
That's not the pointpunct.
88
311880
1240
Nu asta e ideea.
05:25
The pointpunct is that,
by makingluare our ownpropriu choicesalegeri,
89
313720
3496
Ideea e că, făcând propriile alegeri,
05:29
we were ablecapabil to developdezvolta resilienceelasticitate
in dealingcare se ocupă with developmentdezvoltare problemsProbleme.
90
317240
4960
am putut deveni flexibili
în confruntarea cu problemele dezvoltării.
05:36
AlsoDe asemenea, if you take a countryțară like oursa noastra,
91
324080
3576
Într-o țară ca a noastră,
05:39
the GDPPIB perpe capitacap de locuitor
is around 11,000 dollarsdolari,
92
327680
3896
PIB-ul pe cap de locuitor
e în jur de 11.000 de dolari,
05:43
dependingîn funcție on how you measuremăsura it.
93
331600
1720
în funcție de cum calculezi.
05:46
But accordingin conformitate to
the SocialSociale ProgressProgresul IndexIndex,
94
334080
2056
Dar conform Indexului Progresului Social,
05:48
we are an absoluteabsolut outlieroutlier
95
336160
1896
suntem performerii
05:50
when it comesvine to turningcotitură GDPPIB
into socialsocial progressprogres.
96
338080
3120
transformării PIB-ului în progres social.
05:54
AbolishingAbolirea the armyarmată,
97
342000
1536
Desființarea armatei,
05:55
investinginvestiții in naturenatură and people,
98
343560
1816
investiţiile în natură și oameni,
05:57
did something very powerfulputernic, too.
99
345400
2800
au făcut un lucru foarte puternic.
06:01
It shapedprofilat the narrativenarativ,
100
349120
1560
Au conturat povestea,
06:04
the narrativenarativ of a smallmic countryțară
with bigmare ideasidei,
101
352000
2616
povestea unei țări mici, cu idei mari,
06:06
and it was very empoweringresponsabilizarea
to growcrește up with that narrativenarativ.
102
354640
3360
și a fost înălțător
să cresc cu o astfel de poveste.
06:11
So the questionîntrebare is,
103
359520
2176
Deci, întrebarea este
06:13
what is the nextUrmător → bigmare ideaidee
for this generationgeneraţie?
104
361720
3080
care e următoarea idee importantă
a acestei generaţii?
06:18
And I believe what comesvine nextUrmător →
105
366320
2376
Cred că următorul pas
06:20
is for this generationgeneraţie
to let go of fossilfosil fuelscombustibili for good,
106
368720
5160
e ca generația asta să renunțe definitiv
la combustibilii fosili,
06:27
just as we did with the armyarmată.
107
375640
1640
exact așa cum am făcut cu armata.
06:30
FossilFosili fuelscombustibili createcrea climateclimat changeSchimbare.
108
378400
2296
Combustibilii fosili produc
schimbări climatice.
06:32
We know that,
109
380720
1376
Știm asta
06:34
and we know how vulnerablevulnerabil we are
to the impactsimpacturi of climateclimat changeSchimbare.
110
382120
4496
și știm cât de vulnerabili suntem
la efectele schimbărilor climatice.
06:38
So as a developingîn curs de dezvoltare countryțară,
it is in our bestCel mai bun interestinteres
111
386640
3656
Ca ţară în curs de dezvoltare,
e în interesul nostru
06:42
to buildconstrui developmentdezvoltare withoutfără fossilfosil fuelscombustibili
112
390320
1976
să ne dezvoltăm
fără combustibilii fosili
06:44
that harmdăuna people in the first placeloc.
113
392320
2640
care, în primul rând, ne dăunează.
06:48
Because
114
396880
1240
Pentru că...
06:51
why would we continuecontinua importingimportatoare oilulei
115
399000
2840
de ce am continua să importăm petrol
06:55
for transportationtransport
116
403800
1736
pentru transport
06:57
if we can use electricityelectricitate insteadin schimb?
117
405560
2160
dacă putem folosi
electricitatea în locul lui?
07:00
RememberAmintiţi-vă,
118
408720
1816
Amintiţi-vă,
07:02
this is the countryțară
119
410560
1896
aceasta e țara
07:04
where electricityelectricitate
comesvine from waterapă in our riversrâuri,
120
412480
6056
în care obţinem electricitate
din apa râurilor noastre,
07:10
heatcăldură from volcanoesvulcani,
121
418560
2496
din căldura vulcanilor,
07:13
windvânt turbinesturbine, solarsolar panelspanouri,
122
421080
3336
din turbine eoliene, panouri solare,
07:16
biowastebiodeşeurilor.
123
424440
1200
biodeșeuri.
07:18
AbolishingAbolirea fossilfosil fuelscombustibili meansmijloace
disruptingperturba our transportationtransport systemsistem
124
426560
6296
Interzicerea combustibililor fosili
înseamnă oprirea sistemului de transport
07:24
so that we can powerputere our carsautoturisme,
busesautobuze and trainstrenuri with electricityelectricitate
125
432880
5336
pentru a ne alimenta mașinile,
autobuzele şi trenurile cu electricitate
07:30
insteadin schimb of dirtymurdar energyenergie.
126
438240
1480
în loc de energie poluantă.
07:32
And transportationtransport, let me tell you,
127
440400
2416
Vreau să vă spun că transportul,
07:34
has becomedeveni an existentialexistențială issueproblema
for us CostaCosta RicansRicans,
128
442840
4056
a devenit o problemă existențială
pentru noi, costaricanii,
07:38
because the modelmodel we have
is not workinglucru for us.
129
446920
2416
pentru că modelul nostru
nu funcționează.
07:41
It's hurtingdoare people,
130
449360
1240
Lezează oamenii,
07:43
it's hurtingdoare companiescompanii,
131
451480
1736
lezează companiile,
07:45
and it's hurtingdoare our healthsănătate.
132
453240
1976
și ne lezează sănătatea.
07:47
Because when policiespolitici
and infrastructureinfrastructură faileșua,
133
455240
4736
Deoarece atunci când politicile
și infrastructura eșuează,
07:52
this is what happensse întâmplă on a dailyzilnic basisbază.
134
460000
3240
asta se întâmplă zilnic.
07:56
Two hoursore in the morningdimineaţă,
135
464800
1576
Două ore dimineața,
07:58
two hoursore in the eveningseară.
136
466400
1816
două ore seara.
08:00
I don't understanda intelege why
we have to acceptAccept this as normalnormal.
137
468240
3680
Nu înțeleg de ce trebuie
să acceptăm asta ca pe ceva normal.
08:04
It's offensiveofensator
138
472800
1200
E degradant să fim nevoiţi
să ne irosim timpul aşa în fiecare zi.
08:07
to have to wastedeşeuri our time like this
everyfiecare singlesingur day.
139
475040
3920
08:11
And this highwayșosea is actuallyde fapt quitedestul de good
140
479920
1896
Această autostradă e chiar bună
08:13
comparedcomparativ to what you see
in other countriesțări
141
481840
2056
în comparație cu ce vezi în alte țări
08:15
where traffictrafic is explodingexplodează.
142
483920
1440
unde traficul explodează.
08:18
You know, CostaCosta RicansRicans call this "presapresa."
143
486000
2280
Costaricanii numesc asta „presa".
08:21
PresaPresa meansmijloace "imprisonedîntemnițat."
144
489280
1920
Presa înseamnă „încarcerat".
08:24
And people are turningcotitură violentviolent
145
492360
2976
Și oamenii devin violenți
08:27
in a countryțară that is otherwisein caz contrar
happyfericit in purapura vidaVida.
146
495360
3200
într-o țară care e, de altfel,
fericită în pura vida.
08:32
It's happeninglucru.
147
500040
1240
Se întâmplă.
08:33
So a lot is at stakemiză.
148
501880
1360
Deci miza e mare.
08:36
The good newsștiri
149
504560
1856
Vestea bună
08:38
is that when we talk
about cleancurat transportationtransport
150
506440
3016
e că atunci când vorbim
despre transport ecologic
08:41
and differentdiferit mobilitymobilitate,
151
509480
1256
și mobilitate diferită,
08:42
we're not talkingvorbind about
some distantîndepărtat utopiautopie out there.
152
510760
5015
nu vorbim despre o utopie îndepărtată.
08:47
We're talkingvorbind about electricelectric mobilitymobilitate
that is happeninglucru todayastăzi.
153
515799
3760
Vorbim despre mobilitatea electrică
care se întâmplă acum.
08:53
By 2022, electricelectric carsautoturisme
and conventionalconvenţional carsautoturisme
154
521039
5457
Până în 2022, mașinile electrice
și cele convenționale
08:58
are expectedașteptat to costa costat the samela fel,
155
526520
2080
vor costa la fel,
09:01
and citiesorase are alreadydeja tryingîncercat
electricelectric busesautobuze.
156
529520
3360
iar unele oraşe testează deja
autobuzele electrice.
09:05
And these really coolmisto creaturescreaturi
157
533800
2040
Aceste creaturi grozave
09:08
are savingeconomisire moneybani,
158
536760
1200
economisesc bani
09:11
and they reducereduce pollutionpoluare.
159
539000
1760
și reduc poluarea.
09:13
So if we want to get ridscăpa
of oil-basedpe baza de ulei transportationtransport, we can,
160
541480
3976
Deci dacă vrem, putem scăpa
de transportul pe bază de petrol.
09:17
because we have optionsOpțiuni now
that we didn't have before.
161
545480
2616
fiindcă acum avem opțiuni fără precedent.
09:20
It's really excitingemoționant.
162
548120
1280
Este entuziasmant.
09:22
But of coursecurs,
163
550760
1200
Dar desigur,
09:25
some get very uncomfortableincomod
with this ideaidee,
164
553280
2680
pe unii îi deranjează această idee.
09:29
and they will come and they will tell you
165
557760
3176
Vor veni şi vă vor spune
09:32
that the worldlume is stuckblocat with oilulei,
and so is CostaCosta RicaRica, so get realreal.
166
560960
4816
că lumea e dependentă de petrol,
la fel și Costa Rica, așa că trezeşte-te!
09:37
That's what they tell you.
167
565800
1256
Asta vă spun ei.
09:39
And you know what the answerRăspuns
to that argumentargument is?
168
567080
2336
Și ştiţi care e răspunsul
la acest argument?
09:41
That in 1948, we didn't say
the worldlume is stuckblocat with armiesarmatele,
169
569440
3576
Că în 1948, n-am spus
că lumea e dependentă de armate,
09:45
so let's keep our armyarmată, too.
170
573040
1936
așa că hai să ne păstrăm și noi armata.
09:47
No, we madefăcut a very bravecurajos choicealegere,
171
575000
2960
Nu, noi am luat o decizie curajoasă
09:50
and that choicealegere madefăcut the wholeîntreg differencediferență.
172
578640
2200
și acea decizie a făcut diferența.
09:53
So it's time for this generationgeneraţie
to be bravecurajos again
173
581600
4376
E timpul ca această generație
să fie curajoasă din nou
și să renunţe la combustibilii fosili.
09:58
and abolishabolirea fossilfosil fuelscombustibili for good.
174
586000
1776
09:59
And I'll give you threeTrei reasonsmotive
why we have to do this.
175
587800
2600
Vă dau trei motive
pentru care trebuie s-o facem.
10:03
First,
176
591240
1200
Primul: modelul nostru de transport
și de urbanizare e defect,
10:05
our modelmodel of transportationtransport
and urbanizationurbanizare is brokenspart,
177
593120
3736
10:08
so this is the bestCel mai bun momentmoment
to redefineredefini our urbanurban and mobilitymobilitate futureviitor.
178
596880
4440
deci acum e momentul perfect să regândim
viitorul nostru urban şi mobil.
10:14
We don't want citiesorase
that are builtconstruit for carsautoturisme.
179
602520
2816
Nu vrem orașe construite pentru mașini.
10:17
We want citiesorase for people
180
605360
2336
Vrem orașe pentru oameni
10:19
where we can walkmers pe jos and we can use bikesbiciclete.
181
607720
3856
unde putem merge pe jos sau cu bicicleta.
10:23
And we want publicpublic transportationtransport,
182
611600
2136
Și vrem transport public,
10:25
lots of it,
183
613760
1496
din belşug,
10:27
publicpublic transportationtransport
that is cleancurat and dignifyingonorarea.
184
615280
3040
un transport public curat și decent.
10:31
Because if we continuecontinua
addingadăugare fleetsflote of conventionalconvenţional carsautoturisme,
185
619200
3920
Altfel, dacă va continua mărirea flotelor
de maşini convenţionale,
10:36
our citiesorase will becomedeveni unbearablegreu de suportat.
186
624760
2200
orașele noastre vor deveni insuportabile.
10:40
SecondAl doilea, we have to changeSchimbare,
187
628000
1736
Al doilea: trebuie să ne schimbăm,
10:41
but incrementalincrementală changeSchimbare
is not going to be sufficientsuficiente.
188
629760
3480
dar o schimbare treptată
nu va fi suficientă.
10:46
We need transformationaltransformare changeSchimbare.
189
634720
2040
Avem nevoie de o schimbare radicală.
10:49
And there are some
incrementalincrementală projectsproiecte in my countryțară,
190
637600
2856
Sunt câteva proiecte graduale în țara mea,
10:52
and I am the first one to celebratesărbători them.
191
640480
2200
și eu sunt prima care le aplaud.
10:55
But let's not kidcopil ourselvesnoi insine.
192
643800
2376
Dar să nu ne păcălim singuri.
10:58
We're not talkingvorbind about endingfinal up
with really beautifulfrumoasa electricelectric carsautoturisme here
193
646200
3896
Nu vorbim despre câteva
mașini electrice frumoase aici
11:02
and a fewpuțini electricelectric busesautobuze there
194
650120
2616
și de câteva autobuze electrice acolo,
11:04
while we keep investinginvestiții
in the samela fel kinddrăguț of infrastructureinfrastructură,
195
652760
3376
în timp ce continuăm să investim
în același tip de infrastructură,
11:08
more carsautoturisme, more roadsdrumuri, more oilulei.
196
656160
2496
mai multe mașini, străzi, mai mult petrol.
11:10
We're talkingvorbind about
breakingspargere freegratuit from oilulei,
197
658680
4296
Vorbim despre eliberarea de petrol
11:15
and you cannotnu poti get there
throughprin incrementalismincrementalism.
198
663000
3320
și asta nu se poate face treptat.
11:20
ThirdAl treilea, and you know this one,
199
668360
3160
Al treilea și pe acesta îl ştiţi,
11:25
the worldlume is hungryflămând for inspirationinspirație.
200
673080
3600
lumea e însetată de inspirație.
11:30
It cravestânjeşte după storiespovestiri of successsucces
201
678120
3096
Tânjeşte după povești de succes
11:33
in dealingcare se ocupă with complexcomplex issuesprobleme,
202
681240
1776
în abordarea problemelor complexe,
11:35
especiallyin mod deosebit in developingîn curs de dezvoltare countriesțări.
203
683040
3120
mai ales în țările în curs de dezvoltare.
11:39
So I believe CostaCosta RicaRica
can be an inspirationinspirație to othersalții,
204
687400
3280
Cred că Costa Rica poate fi
o sursă de inspiraţie pentru alţii,
11:43
as we did last yearan when we discloseddezvăluite
205
691720
2736
ca anul trecut, când am anunţat
11:46
that for so manymulți dayszi
we were not usingutilizând any fossilfosil fuelscombustibili
206
694480
3976
că atât de multe zile
n-am folosit deloc combustibili fosili
11:50
in orderOrdin to generateGenera all our electricityelectricitate.
207
698480
4856
pentru a ne produce electricitatea.
11:55
The newsștiri wenta mers viralvirale around the worldlume.
208
703360
3360
Vestea a devenit virală pe tot globul.
11:59
AlsoDe asemenea, and this makesmărci me extremelyextrem proudmândru,
209
707640
3096
De asemenea, şi asta
mă face extrem de mândră,
12:02
a CostaCosta RicanRica womanfemeie, ChristianaChristiana FigueresFigueres,
210
710760
3840
o femeie costaricană, Christiana Figueres,
12:07
playedjucat a decisivedecisiv rolerol in the negotiationsnegocieri
of the ParisParis climateclimat agreementacord.
211
715480
5800
a jucat un rol decisiv în negocierile
acordului climatic de la Paris.
12:14
So we have to protectproteja that legacymoştenire
and be an exampleexemplu.
212
722600
3720
Deci trebuie să protejăm această moștenire
și să fim un exemplu.
12:19
So what comesvine nextUrmător →?
213
727400
1800
Ce urmează?
12:22
The people.
214
730240
1280
Oamenii.
12:24
How do we get people to ownpropriu this?
215
732280
2560
Cum îi facem pe oameni să dețină asta?
12:27
How do we get people
216
735760
2096
Cum îi facem pe oameni
12:29
to believe that it's possibleposibil
217
737880
2416
să creadă că e posibil
12:32
to buildconstrui a societysocietate withoutfără fossilfosil fuelscombustibili?
218
740320
2640
să clădească o societate
fără combustibili fosili?
12:36
A lot of work from
the groundsol up is neededNecesar.
219
744040
3320
E necesară multă muncă de jos în sus.
12:41
That is why, in 2014,
we createdcreată CostaCosta RicaRica LimpiaLimpia.
220
749120
3520
De aceea, în 2014,
am creat Costa Rica Limpia.
12:45
"LimpiaLimpia" meansmijloace "cleancurat,"
221
753720
2696
„Limpia" înseamnă „curat",
12:48
because we want to empowerîmputernici
and we want to inspirea inspira citizenscetățeni.
222
756440
3640
pentru că vrem să mobilizăm
și să inspirăm cetăţenii.
12:52
If citizenscetățeni don't get engagedangajat,
223
760760
2920
Dacă cetățenii nu se vor implica,
12:57
cleancurat transportationtransport decisionsdeciziile
will be boggedimpotmolit down by endlessfără sfârşit,
224
765080
4656
deciziile privind transportul curat
vor fi tărăgănate de nesfârșite,
13:01
and I mean endlessfără sfârşit, technicaltehnic discussionsdiscuții,
225
769760
2976
chiar nesfârșite discuții tehnice,
13:04
and by avalanchesavalanşe of lobbyinglobby
by variousvariat establishedstabilit interestsinterese.
226
772760
4280
și de avalanșe de intervenţii
ale celor interesaţi.
13:12
WantingCare doresc to be a greenverde countryțară
poweredalimentat by renewablesenergiile regenerabile
227
780720
3856
Dorința de a fi o țară verde,
alimentată de energii regenerabile
13:16
is alreadydeja partparte of our storypoveste.
228
784600
2576
e deja o parte integrantă
a poveștii noastre.
13:19
We should not let anybodycineva
take that away from us.
229
787200
2680
Nu trebuie să lăsăm pe nimeni
să ne ia acest lucru.
13:24
Last yearan, we broughtadus people
from our sevenȘapte provincesprovincii
230
792080
4456
Anul trecut, am adunat oameni
din cele şapte provincii ale noastre
13:28
to talk about climateclimat changeSchimbare
in termstermeni that mattermaterie to them,
231
796560
3240
ca să vorbească de schimbările climatice
în termenii importanţi pentru ei.
13:32
and we alsode asemenea broughtadus this yearan
232
800720
2896
Am adus și anul acesta
13:35
anothero alta groupgrup of CostaCosta RicansRicans
233
803640
2056
alt grup de costaricani
13:37
to talk about renewableregenerabile energyenergie.
234
805720
2096
ca să vorbească de energiile regenerabile.
13:39
And you know what?
235
807840
1256
Ştiţi ceva?
13:41
These people disagreedezacord on almostaproape everything
236
809120
2256
Acești oameni s-au contrazis mai mereu,
13:43
exceptcu exceptia on renewableregenerabile energyenergie
237
811400
2656
mai puţin în privinţa
energiilor regenerabile,
13:46
and cleancurat transportationtransport and cleancurat airaer.
238
814080
2096
a transportului curat şi a aerului curat.
13:48
It bringsaduce people togetherîmpreună.
239
816200
1976
Aduce oamenii laolaltă.
13:50
And the keycheie to realreal participationparticipare
240
818200
2856
Și cheia adevăratei participări
13:53
is to help people not to feel smallmic.
241
821080
2216
e să-i ajuți pe oameni
să nu se simtă mici.
13:55
People feel powerlessfără putere,
242
823320
1296
Oamenii se simt slabi,
13:56
and they are tiredobosit of not beingfiind heardauzit.
243
824640
2320
și sunt sătui să nu fie auziţi.
14:01
So what we do is concretebeton things,
244
829000
2376
Aşa că facem lucruri concrete
14:03
and we translateTraduceți technicaltehnic issuesprobleme
into citizencetăţean languagelimba
245
831400
4496
și traducem problemele tehnice
în limbajul popular
14:07
to showspectacol that citizenscetățeni have a rolerol to playa juca
and can playa juca it togetherîmpreună.
246
835920
3720
pentru a arăta că cetăţenii au un rol
și îl putem juca împreună.
14:12
For the first time, we're trackingurmărire
the promisespromisiuni that were madefăcut
247
840480
3216
Pentru prima dată,
urmărim promisiunile făcute
14:15
on cleancurat transportationtransport,
248
843720
1496
pe tema transportului curat,
14:17
and politicospoliticienii know
that they have to deliverlivra it,
249
845240
2616
iar politicienii știu
că trebuie să le respecte,
14:19
but the tippingbasculare pointpunct will come
when we formformă coalitionscoaliţii --
250
847880
3000
dar momentul de cotitură
va veni când vom forma coaliții --
14:23
citizenscetățeni, companiescompanii,
251
851960
1856
cetățeni, companii,
14:25
championscampioni of publicpublic transportationtransport --
252
853840
2176
campioni ai transportului public --
14:28
that will make electricelectric mobilitymobilitate
the newnou normalnormal,
253
856040
2776
ce vor face din mobilitatea electrică
noua normalitate,
14:30
especiallyin mod deosebit in a developingîn curs de dezvoltare countryțară.
254
858840
2360
mai ales într-o țară
în curs de dezvoltare.
14:34
By the time the nextUrmător → electionalegere comesvine,
255
862560
3696
Până la următoarele alegeri,
14:38
I believe everyfiecare candidatecandidat
will have to disclosedezvălui where they standstand
256
866280
3416
cred că fiecare candidat
va trebui să-și comunice poziția
privind abolirea combustibililor fosili.
14:41
on the abolitioneliminarea of fossilfosil fuelscombustibili.
257
869720
1896
14:43
Because this questionîntrebare
has to enterintroduce our mainstreammasă politicspolitică.
258
871640
3800
Întrebarea asta trebuie să ajungă
la vârful politicii noastre.
14:48
And I'm tellingspune you,
this is not a questionîntrebare of climateclimat policypolitică
259
876520
3456
Asta nu e o problemă de politici climatice
14:52
or environmentalde mediu agendaagendă.
260
880000
1760
sau de protecţia mediului.
14:54
It's about the countryțară that we want
261
882760
2600
E vorba de țara pe care ne-o dorim
14:58
and the citiesorase that we have
262
886160
2096
și de orașele pe care le avem
15:00
and the citiesorase that we want
263
888280
1656
și de orașele pe care le dorim
15:01
and who makesmărci that choicealegere.
264
889960
2176
și de cine face această alegere.
15:04
Because at the endSfârşit of the day,
what we have to showspectacol
265
892160
3176
Pentru că la sfârșitul zilei,
trebuie să arătăm
15:07
is that developmentdezvoltare with renewableregenerabile energyenergie
266
895360
3136
că dezvoltarea cu energie regenerabilă
15:10
is good for the people,
267
898520
1760
e bună pentru oameni,
15:13
for CostaCosta RicansRicans that are aliveîn viaţă todayastăzi
268
901440
2416
pentru costaricanii care trăiesc acum,
15:15
and especiallyin mod deosebit for those
who haven'tnu au been bornnăscut.
269
903880
2600
și mai ales pentru cei
care încă nu s-au născut.
15:21
This is our NationalNaţionale MuseumMuzeul todayastăzi.
270
909560
3056
Acesta e Muzeul nostru Național astăzi.
15:24
It's brightluminos and peacefulliniștit,
271
912640
1696
Este luminos și liniștit,
15:26
and when you standstand up in frontfață of it,
272
914360
2696
iar când stai în fața lui,
15:29
it's really hardgreu to believe
these were militarymilitar barracksUnitatea militara
273
917080
3296
îți vine greu să crezi
că acestea erau cazărmi militare
15:32
at the endSfârşit of the '40s.
274
920400
2176
la sfârșitul anilor '40.
15:34
We starteda început a newnou life
withoutfără an armyarmată in this placeloc,
275
922600
3816
Aici am început o viață nouă, fără armată
15:38
and here is where our abolitioneliminarea
276
926440
3856
și aici e locul în care, într-o bună zi,
15:42
of fossilfosil fuelscombustibili will be announceda anunțat one day.
277
930320
2896
se va anunţa renunţarea
la combustibilii fosili.
15:45
And we will make historyistorie again.
278
933240
2296
Și vom scrie din nou istorie.
15:47
Thank you.
279
935560
1216
Vă mulțumesc.
15:48
(ApplauseAplauze)
280
936800
2122
(Aplauze)
Translated by Oana Micheten
Reviewed by Razvan Cristian Duia

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Monica Araya - Climate advocate
In 2015 Monica Araya's native Costa Rica produced almost all of its electricity from renewable sources. She advocates for the next step: a fossil-fuel-free world.

Why you should listen

Monica Araya is the founder and director of Costa Rica Limpia (Spanish for "clean"), a citizen group that promotes clean energy. Costa Rica Limpia tracks governmental pledges on key issues such as renewable energy and public transport investment, and it hosts citizen consultations to give visibility to people's preferences on these topics. Araya is also the founder of Nivela, an international thought leadership group that advances narratives on development and climate responsibility by combining senior and millennial perspectives from emerging economies.

After earning a master's in economic policy from Universidad Nacional de Costa Rica, Araya obtained a PhD in environmental management from Yale. The French Ministry of Foreign Affairs named her 'Personality of the Future' in 2014.

In 2017 Araya was named resident expert at "Next Visionaries," a global initiative by TED and BMW i that seeks to reimagine the future of mobility.

More profile about the speaker
Monica Araya | Speaker | TED.com