ABOUT THE SPEAKER
Kelli Jean Drinkwater - Artist, activist
Kelli Jean Drinkwater is a multi-disciplinary artist and activist recognized for her creative practice and voice in radical body politics.

Why you should listen

Kelli Jean Drinkwater uses the fat body as a site to investigate the complex relationship we all have with our bodies and how that defines the world we live in.

Recurring themes in Drinkwater's work are notions of taking up space, queering fat embodiment and how this reclamation can transform and reimagine the potential of self and community. Her work is motivated by how these ideas intersect with gender, race, class and ability.

Drinkwater's work has featured in major international galleries, festivals and magazines. Now based in Sydney, Australia, her recent performances in include Force Majeure's "Nothing to Lose" for Sydney Festival, "NightCraft" for the Museum of Contemporary Art, "Tableau Vivant" for Underbelly Arts Festival, and "MonstaGras" at The Red Rattler Theatre. 

Drinkwater's film Aquaporko! won the Audience Award for Best Documentary at Mardi Gras Film Festival 2013. Drinkwater is currently in production on a documentary feature that follows the making of the "Nothing to Lose" live show.

More profile about the speaker
Kelli Jean Drinkwater | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Kelli Jean Drinkwater: Enough with the fear of fat

Kelli Jean Drinkwater: Destul cu frica de grăsime

Filmed:
1,924,847 views

Într-o societate obsedată de imaginea corpului și marcată de frica de grăsime, Kelli Jean Drinkwater se implică în politici ale trupului radicale, prin artă. Ea se confruntă cu percepția publicului despre corpurile mari prin aducerea acestora în spații din care odată erau excluse — de la prezentări de modă până la Festivalul de la Sydney — și ne îndeamnă pe toți să ne uităm unii la alții și să ne regândim prejudecățile. „Corpurile grase care nu se scuză pot înnebuni oamenii” — spune dânsa.
- Artist, activist
Kelli Jean Drinkwater is a multi-disciplinary artist and activist recognized for her creative practice and voice in radical body politics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm here todayastăzi to talk to you
about a very powerfulputernic little wordcuvânt,
0
960
4536
Sunt aici astăzi să vă vorbesc
despre un cuvânt mic,
dar foarte puternic,
00:17
one that people will do almostaproape anything
1
5520
2535
Unii oameni ar face orice
00:20
to avoidevita becomingdevenire.
2
8080
1280
pentru a evita să devină asa.
00:22
Billion-dollarMiliarde de dolari industriesindustrii thriveprospera
3
10280
2256
Industrii de milioane de dolari prosperă
00:24
because of the fearfrică of it,
4
12560
1776
datorită fricii de acest cuvânt
00:26
and those of us who undeniablyincontestabil are it
5
14360
3176
iar aceia dintre noi care suntem,
incontestabil, acest cuvânt
00:29
are left to navigatenavigare a relentlessneobosit stormfurtună
6
17560
2336
sunt lăsați să treacă
prin furtuni necruțătoare
00:31
surroundingînconjurător it.
7
19920
1200
care îl înconjoară.
00:34
I'm not sure if any of you have noticeda observat,
8
22120
2736
Nu știu dacă cineva dintre voi a observat
00:36
but I'm fatgras.
9
24880
1360
dar sunt grasă.
00:39
Not the lowercasemici,
muttered-behind-my-backmurmură-spatele-my-spate kinddrăguț,
10
27600
2976
Nu la sensul figurat,
când lumea mă vorbește pe la spate,
00:42
or the seeminglyaparent harmlessinofensiv
chubbydolofan or cuddlydrăgălaş.
11
30600
3376
sau modul inofensiv
de dolofană și dragalașă.
00:46
I'm not even the more sophisticatedsofisticat
voluptuousvoluptuos or curvaceousunduita kinddrăguț.
12
34000
4600
Nu sunt nici măcar genul sofisticat,
voluptuos și cu forme.
00:51
Let's not sugarcoatsugarcoat it.
13
39720
1976
Hai să nu încercăm sa îndulcim momentul.
00:53
I am the capitalcapital F-A-TF-A-T kinddrăguț of fatgras.
14
41720
3856
Sunt G-R-A-S-Ă cu litere mari.
00:57
I am the elephantelefant in the roomcameră.
15
45600
2600
Sunt elefantul din această cameră.
01:02
When I walkedumblat out on stageetapă,
16
50040
1536
Când am urcat pe scenă
01:03
some of you mayMai have been thinkinggândire,
17
51600
1696
unii din voi probabil s-au gândit:
01:05
"AwwAww, this is going to be hilariousvesel,
18
53320
2416
„Ah, asta va fi distractiv,
01:07
because everybodytoata lumea knowsștie
that fatgras people are funnyamuzant."
19
55760
2616
pentru că toată lumea știe
ca grașii sunt amuzanți.”
01:10
(LaughterRâs)
20
58400
2016
(Râsete)
01:12
Or you mayMai have been thinkinggândire,
"Where does she get her confidenceîncredere from?"
21
60440
4135
Sau poate că v-ați întrebat:
„De unde are atâta încredere în ea?”
01:16
Because a confidentîncrezător fatgras womanfemeie
is almostaproape unthinkablede necrezut.
22
64599
3321
Pentru că o femeie grasă încrezătoare
este aproape de neconceput.
01:20
The fashion-consciousmoda-conştient
membersmembrii of the audiencepublic
23
68800
2216
Membrii din audiență
care cunosc moda
01:23
mayMai have been thinkinggândire how fabulousfabulos I look
24
71040
2656
probabil că s-au gandit
cât de fabulos arăt
01:25
in this BethBeth DittoIdem dressrochie --
25
73720
1576
în această rochie Beth Ditto...
01:27
(CheersNoroc)
26
75320
1216
(Aplauze)
01:28
thank you very much.
27
76560
1896
...vă mulțumesc foarte mult.
01:30
WhereasÎntrucât some of you mightar putea have thought,
28
78480
1896
Întrucât unii dintre voi s-ar fi gândit
01:32
"HmmHmm, blacknegru would have been
so much more slimmingslăbire."
29
80400
2656
„Probabil că negru ar fi
ajutat-o să pară mai slabă.”
01:35
(LaughterRâs)
30
83080
1256
(Râsete)
01:36
You mayMai have wonderedse întreba, consciouslyconştient or not,
31
84360
2496
E posibil să vă fi întrebat,
conștient sau nu,
01:38
if I have diabetesDiabet, or a partnerpartener,
32
86880
2936
dacă am diabet, sau un iubit.
01:41
or if I eatmânca carbscarbohidrati after 7pmPM.
33
89840
2216
Sau dacă mănânc carbohidrați
după ora 7 seara.
01:44
(LaughterRâs)
34
92080
1256
(Râsete)
01:45
You mayMai have worriedîngrijorat
that you atea mancat carbscarbohidrati after 7pmPM last night,
35
93360
3936
Poate că acum vă faceți griji
că voi ați mâncat după 7 aseară
01:49
and that you really should renewreînnoi
your gymsala de sport membershipcalitatea de membru.
36
97320
2720
și că ar trebui să vă reînnoiți
abonamentul la sală.
01:53
These judgmentsjudecăți are insidiousinsidios.
37
101320
2256
Aceste judecăți sunt perfide.
01:55
They can be directeddirijat
at individualspersoane fizice and groupsGrupuri,
38
103600
2576
Ele pot fi îndreptate către
indivizi și grupuri,
01:58
and they can alsode asemenea
be directeddirijat at ourselvesnoi insine.
39
106200
2560
Și pot de asemenea să fie
îndreptate către noi înșine.
02:01
And this way of thinkinggândire
is knowncunoscut as fatphobiafatphobia.
40
109360
3200
Și acest mod de gândire
este cunoscut ca „frica de grăsime.”
02:05
Like any formformă of systematicsistematică oppressionasuprire,
41
113800
2416
Ca orice altă formă
de opresiune sistematică
02:08
fatphobiafatphobia is deeplyprofund rootedînrădăcinat
in complexcomplex structuresstructuri
42
116240
3656
frica de grăsime este adânc înrădăcinată
în structuri complexe
02:11
like capitalismcapitalism, patriarchyPatriarhia and racismrasismului,
43
119920
4056
cum ar fi capitalismul, patriarhatul și
rasismul.
02:16
and that can make it
really difficultdificil to see,
44
124000
2776
Toate astea o pot face
foarte greu de observat,
02:18
let alonesingur challengeprovocare.
45
126800
1280
să nu mai vorbim de tratat.
02:21
We livetrăi in a culturecultură
46
129000
1256
Trăim într-o cultură
02:22
where beingfiind fatgras
is seenvăzut as beingfiind a badrău personpersoană --
47
130280
4976
unde dacă ești gras
ești văzut ca un om rău —
02:27
lazyleneş, greedylacomi, unhealthynesănătos, irresponsibleiresponsabil
48
135280
3816
leneș, lacom, nesănătos, iresponsabil
02:31
and morallymoralicește suspectsuspect.
49
139120
1480
și de o moralitate suspectă.
02:33
And we tendtind to see thinnessthinness
50
141440
1576
Și tindem să vedem oamenii slabi
02:35
as beingfiind universallyuniversal good --
51
143040
2200
ca fiind întotdeauna buni —
02:38
responsibleresponsabil, successfulde succes,
52
146040
2016
responsabili, de succes
02:40
and in controlControl of our appetitespoftele,
bodiesorganisme and livesvieți.
53
148080
3360
și care își pot controla
poftele, corpul și viața.
02:44
We see these ideasidei again and again
54
152240
2336
Vedem aceste idei încontinuu
02:46
in the mediamass-media, in publicpublic healthsănătate policypolitică,
55
154600
2936
în mass-media, în politica
de sănătate publică,
02:49
doctors'medicilor officesbirouri,
56
157560
1616
în cabinetele doctorilor,
02:51
in everydayin fiecare zi conversationsconversații
57
159200
2176
în conversațiile de zi cu zi
02:53
and in our ownpropriu attitudesatitudini.
58
161400
1680
și în atitudinea noastră.
02:55
We mayMai even blamevină fatgras people themselvesînșiși
59
163880
2976
Am putea să dăm vina pe
însuși oamenii grași pentru
02:58
for the discriminationdiscriminare they facefață
60
166880
1576
discriminarea
cu care se confruntă
03:00
because, after all, if we don't like it,
we should just losepierde weightgreutate.
61
168480
4696
pentru că, la urma urmei,
dacă nu ne place putem să slăbim.
03:05
EasyUşor.
62
173200
1240
E ușor.
03:07
This antifatantifat biaspărtinire has becomedeveni
so integralintegrantă, so ingrainedînrădăcinat
63
175360
4496
Această prejudecată anti-grăsime a devenit
atât de integrată, atât de tiparită
03:11
to how we valuevaloare ourselvesnoi insine and eachfiecare other
64
179880
2536
în modul în care ne prețuim
pe noi și pe ceilalți,
03:14
that we rarelyrar questionîntrebare why
we have suchastfel de contemptdispreţ for people of sizemărimea
65
182440
5736
încât rareori ne întrebăm de ce
avem atâta dispreț pentru oamenii grași
03:20
and where that disdaindispreţ comesvine from.
66
188200
1840
și de unde vine acest dispreț.
03:22
But we musttrebuie sa questionîntrebare it,
67
190960
1936
Dar trebuie să ne întrebăm,
03:24
because the enormousenorm valuevaloare
we placeloc on how we look
68
192920
3176
deoarece valoarea enormă
acordată modului cum arătăm
03:28
affectsafectează everyfiecare one of us.
69
196120
2120
ne afectează pe fiecare dintre noi.
03:31
And do we really want to livetrăi in a societysocietate
70
199000
2536
Și chiar vrem să trăim într-o societate
03:33
where people are deniednegat
theiral lor basicde bază humanityumanitate
71
201560
2936
în care oamenilor li se refuză
umanitatea lor de bază
03:36
if they don't subscribeAboneaza-te
to some arbitraryarbitrar formformă of acceptableacceptabil?
72
204520
3960
dacă nu se încadrează
într-o formă arbitrară de acceptare?
03:42
So when I was sixşase yearsani oldvechi,
73
210200
1736
Așadar, când aveam șase ani,
03:43
my sistersoră used to teacha preda balletbalet
to a bunchbuchet of little girlsfete in our garagegaraj.
74
211960
4536
sora mea preda balet
unor fetițe în garajul nostru.
03:48
I was about a footpicior tallermai inalt and a footpicior widermai larg
than mostcel mai of the groupgrup.
75
216520
3200
Eram mai înaltă și mai lată
decât majoritatea din grup.
03:52
When it camea venit to doing
our first performanceperformanţă,
76
220400
2136
Când a venit timpul pentru
prima performanță
03:54
I was so excitedexcitat
about wearingpurtare a prettyfrumos pinkroz tutututu.
77
222560
4616
eu eram atât de entuziasmată
că urma să port un tutu roz drăguț.
03:59
I was going to sparkleSparkle.
78
227200
2520
Urma să strălucesc!
04:02
As the other girlsfete slippedalunecat easilyuşor
into theiral lor LycraLycra and tulletul creationscreații,
79
230800
4136
În timp ce celelalte fete au intrat ușor
în ciorapii lycra și creațiile din tul
04:06
not one of the tutusFuste de balet
was bigmare enoughdestul to fitpotrivi me.
80
234960
2880
nici măcar un tutu
nu era destul de mare pentru mine.
04:10
I was determineddeterminat not to be
excludedexcluse from the performanceperformanţă,
81
238720
4136
Eram determinată să nu fiu
exclusă din spectacol
04:14
so I turnedîntoarse to my mothermamă
82
242880
2816
așa că m-am întors către mama
04:17
and loudtare enoughdestul for everyonetoata lumea to hearauzi
83
245720
2936
și, destul de tare cât să mă auda toți
04:20
said, "MomMama, I don't need a tutututu.
84
248680
3616
am zis: „Mamă, nu am nevoie de tutu”
(Doi-Doi)
04:24
I need a fourfourfourfour."
85
252320
2176
am nevoie de un FourFour
(patru-patru)."
04:26
(LaughterRâs)
86
254520
1200
(Râsete)
04:29
Thanksmulţumesc, MomMama.
87
257760
1216
Mulțumesc mamă!
04:31
(ApplauseAplauze)
88
259000
3536
(Aplauze)
04:34
And althoughcu toate ca I didn't
recognizerecunoaşte it at the time,
89
262560
2416
Și deși nu mi-am dat seama atunci,
04:37
claimingrevendicare spacespaţiu for myselfeu insumi
in that gloriousglorios fourfourfourfour
90
265000
3256
cerându-mi drepturile,
în acea glorioasă fustă,
04:40
was the first stepEtapa towardscătre becomingdevenire
a radicalradical fatgras activistactivist.
91
268280
4880
a fost primul pas în a deveni
o activistă grasă radicală.
04:46
Now, I'm not sayingzicală
that this wholeîntreg body-lovecorp-dragoste thing
92
274080
2616
Nu zic că toata treaba
asta cu iubitul corpului
04:48
has been an easyuşor skipocolire alongde-a lungul
a glitteringstrălucitoare pathcale of self-acceptanceauto-acceptare
93
276720
4256
a fost un salt ușor pe strălucitoarea
cale a auto-acceptării,
04:53
sincede cand that day in classclasă.
94
281000
1896
realizat în acea zi.
04:54
FarÎn prezent from it.
95
282920
1200
Nici pe departe.
04:56
I sooncurând learnedînvățat that livingviaţă outsidein afara
what the mainstreammasă considersconsideră normalnormal
96
284760
4176
Am invățat repede că a trăi în afara zonei
pe care oamenii o consideră normală
05:00
can be a frustratingfrustrant and isolatingizolarea placeloc.
97
288960
2840
poate fi frustrant și izolant.
05:04
I've spenta petrecut the last 20 yearsani unpackingdespachetarea
and deprogrammingdeprogramming these messagesmesaje,
98
292640
4696
Mi-am petrecut ultimii 20 de ani
despachetând si deprogramând aceste mesaje
05:09
and it's been quitedestul de the rollercilindru coastercoaster.
99
297360
2720
și m-am simțit ca într-un carusel.
05:12
I've been openlydeschis laughedrâs at,
abusedabuzat from passingtrecere carsautoturisme
100
300880
4016
Mi s-a râs în față, abuzată de cei
care treceau cu mașina pe lângă mine
05:16
and been told that I'm delusionaldelirante.
101
304920
1640
și mi s-a spus că sunt delirantă.
05:19
I alsode asemenea receivea primi smileszâmbete from strangersstrăini
102
307400
2456
De asemenea am primit
zâmbete de la străini
05:21
who recognizerecunoaşte what it takes
to walkmers pe jos down the streetstradă
103
309880
2816
care recunosc că ai ce îți trebuie
pentru a merge pe strada
05:24
with a springarc in your stepEtapa
and your headcap helda avut loc highînalt.
104
312720
2576
cu un arc în pas
și cu capul sus.
05:27
(CheerMajorete)
105
315320
1336
(Încurajări)
05:28
Thanksmulţumesc.
106
316680
1336
Mulțumesc.
05:30
And throughprin it all, that fierceferoce
little six-year-oldde șase ani has stayedau stat with me,
107
318040
4056
Mai presus de toate, acea neînfricată
fetiță de 6 ani a fost cu mine
05:34
and she has helpeda ajutat me
standstand before you todayastăzi
108
322120
2856
și m-a ajutat să stau
astăzi în fața voastră
05:37
as an unapologeticneutru fatgras personpersoană,
109
325000
3016
ca o persoană grasă neînfricată,
05:40
a personpersoană that simplypur şi simplu refusesrefuză to subscribeAboneaza-te
110
328040
3096
o persoană care refuză să subscrie
05:43
to the dominantdominant narrativenarativ
111
331160
1416
la povestea dominantă
05:44
about how I should movemișcare
throughprin the worldlume in this bodycorp of mineA mea.
112
332600
3696
despre cum ar trebui să mă mișc în lume
în acest corp al meu.
05:48
(ApplauseAplauze)
113
336320
2800
(Aplauze)
05:56
And I'm not alonesingur.
114
344240
1280
Și nu sunt singură.
05:58
I am partparte of an internationalinternaţional
communitycomunitate of people
115
346440
3136
Fac parte dintr-o comunitate
internațională de oameni
06:01
who choosealege to, rathermai degraba
than passivelypasiv acceptingacceptarea
116
349600
2616
care, în loc să accepte pasiv
06:04
that our bodiesorganisme are
and probablyprobabil always will be bigmare,
117
352240
3936
că trupurile noastre sunt, și probabil
vor fi mereu mari,
06:08
we activelyactiv choosealege to flourishînflori
in these bodiesorganisme as they are todayastăzi.
118
356200
4320
alege să înflorească în aceste corpuri,
așa cum sunt ele astăzi.
06:13
People who honoronora our strengthputere
and work with, not againstîmpotriva,
119
361280
3776
Oameni care ne onorează puterea
și lucrează împreună, nu împotriva,
06:17
our perceivedperceput limitationslimitări,
120
365080
2376
limitărilor noastre percepute,
06:19
people who valuevaloare healthsănătate
121
367480
1816
oameni care consideră sănătatea
06:21
as something much more holisticholistică
122
369320
2456
ceva mult mai cuprinzător
06:23
than a numbernumăr on an outdatedînvechite BMIIMC chartdiagramă.
123
371800
3176
decât un număr într-un grafic
BMI învechit.
06:27
InsteadÎn schimb, we valuevaloare mentalmental healthsănătate,
self-worthvaloarea de sine and how we feel in our bodiesorganisme
124
375000
6096
În schimb, noi apreciem sănătatea mentală,
valoarea de sine și cum ne simțim
06:33
as vitalvital aspectsaspecte
to our overallper total well-beingbunăstare.
125
381120
3480
ca fiind aspecte vitale
ale bunăstării noastre, în ansamblu.
06:37
People who refuserefuza to believe
that livingviaţă in these fatgras bodiesorganisme
126
385560
3216
Oameni care refuză să creadă
că a trăi în aceste corpuri grase
06:40
is a barrierbarieră to anything, really.
127
388800
3840
este o barieră către orice, sincer.
06:45
There are doctorsmedici, academicscadre universitare and bloggersbloggeri
128
393400
3256
Sunt doctori, academiceni și bloggeri
06:48
who have writtenscris countlessnenumărat volumesvolume
129
396680
2176
care au scris nenumărate volume
06:50
on the manymulți facetsfaţete
of this complexcomplex subjectsubiect.
130
398880
3160
despre multiplele fațete
ale acestui subiect complex.
06:54
There are fatshionistasfatshionistas
who reclaimrevendica theiral lor bodiesorganisme and theiral lor beautyfrumuseţe
131
402720
4896
Există iubitoare de modă grase
care își revendică corpurile și frumusețea
06:59
by wearingpurtare fatkinisfatkinis and cropa decupa topstopuri,
132
407640
2936
purtând costume de baie și topuri scurte
07:02
exposingexpunerea the fleshcarne
that we're all taughtînvățat to hideascunde.
133
410600
2920
expunându-și pielea
pe care am fost învățați să o ascundem.
07:06
There are fatgras athletessportivi
134
414200
1576
Există sportivi grași
07:07
who runalerga marathonsmaratoane,
teacha preda yogayoga or do kickboxingkickboxing,
135
415800
3976
care aleargă la maratoane,
predau yoga sau practică kickboxing,
07:11
all doneTerminat with a middlemijloc fingerdeget
firmlyferm helda avut loc up to the statusstare quoquo.
136
419800
4760
toate acestea cu degetul mijlociu ridicat
către această mentalitate neschimbată.
07:17
And these people have taughtînvățat me
that radicalradical bodycorp politicspolitică
137
425560
3496
Și acesti oameni m-au învățat
că politicile radicale despre corpuri
07:21
is the antidoteantidot
to our body-shamingBody shaming culturecultură.
138
429080
3280
sunt antidotul pentru cultura
noastră de rușinare a corpului nostru.
07:25
But to be clearclar, I'm not sayingzicală
that people shouldn'tnu ar trebui changeSchimbare theiral lor bodiesorganisme
139
433760
4696
Dar ca să fie clar, eu nu zic că oamenii
nu ar trebui să își schimbe corpurile
07:30
if that's what they want to do.
140
438480
1480
dacă asta e ceea ce vor.
07:32
ReclaimingRecuperarea yourselftu can be one
of the mostcel mai gorgeoussplendid actsacte of self-loveIubirea de sine
141
440600
3976
Să te susții singur poate fi unul
din cele mai superbe acte de auto-iubire
07:36
and can look like
a millionmilion differentdiferit things,
142
444600
2600
și poate arăta ca un milion
de lucruri diferite,
07:39
from hairstylescoafuri to tattoostatuaje
to bodycorp contouringconturare
143
447920
3776
de la coafuri, la tatuaje
la conturarea corpului,
07:43
to hormoneshormoni to surgeryinterventie chirurgicala
and yes, even weightgreutate losspierderi.
144
451720
3080
la hormoni, la operații
și da, chiar și pierderea în greutate.
07:47
It's simplesimplu: it's your bodycorp,
145
455320
2296
E simplu: e corpul tău,
07:49
and you decidea decide what's bestCel mai bun to do with it.
146
457640
2440
și tu decizi ce vrei sa faci cu el.
07:52
My way of engagingcaptivant in activismActivism
147
460920
2896
Felul meu de a mă dedica activismului
07:55
is by doing all the things
that we fattiesgrasani aren'tnu sunt supposedpresupus to do,
148
463840
3096
este prin a face lucrurile pe care noi
grasele nu ar trebui,
07:58
and there's a lot of them,
149
466960
1536
și sunt multe,
08:00
invitingîmbietor other people to joina adera me
and then makingluare artartă about it.
150
468520
4200
invitând alți oameni să mi se alăture
și apoi să facem artă din asta.
08:05
The commoncomun threadfir
throughprin mostcel mai of this work
151
473720
2056
Ce are în comun toată
această muncă
08:07
has been reclaimingrecuperarea spacesspații that are
oftende multe ori prohibitiveprohibitiv to biggermai mare bodiesorganisme,
152
475800
4656
a fost revendicarea spațiilor care
sunt adesea interzise corpurilor mari,
08:12
from the catwalkcatwalk to clubclub showsspectacole,
153
480480
2936
începând de la podiumuri
până la petreceri în cluburi,
08:15
from publicpublic swimmingînot poolspiscine
to prominentproeminent dancedans stagesetape.
154
483440
3560
de la piscine publice
la scene de dans proeminente.
08:20
And reclaimingrecuperarea spacesspații enro massemasse
is not only a powerfulputernic artisticartistic statementafirmație
155
488280
5136
Și revendicarea acestor spații în masă
nu e doar o afirmație artistică puternică
08:25
but a radicalradical community-buildingcomunitare de constructii approachabordare.
156
493440
2560
ci o abordare radicala de construire a
comunității.
08:29
This was so trueAdevărat of "AQUAPORKOAQUAPORKO!" --
157
497120
2816
Acesta a fost atât de evident
cu „AQUAPORKO” (porci în apa) —
08:31
(LaughterRâs)
158
499960
1936
(Râsete)
08:33
the fatgras femFem synchronizedsincronizate swimînot teamechipă
159
501920
2616
echipa feminină a femeilor grase
de înot sincronizat.
08:36
I starteda început with a groupgrup
of friendsprieteni in SydneySydney.
160
504560
2440
Am început cu un grup de
prieteni în Sydney.
08:40
The impactefect of seeingvedere
a bunchbuchet of defiantsfidător fatgras womenfemei
161
508400
3376
Impactul vederii catorva femei
grase sfidătoare
08:43
in floweryflori swimmingînot capscapace and bathersAmatori de scăldat
162
511800
2215
în costume de baie și căști de înot
cu flori
08:46
throwingaruncare theiral lor legspicioare in the airaer
withoutfără a careîngrijire
163
514039
2817
aruncându-și picioarele în aer
fără să le pese
08:48
should not be underestimatedsubestimat.
164
516880
2120
nu ar trebui să fie subestimat.
(Râsete)
08:53
(LaughterRâs)
165
521400
2240
08:56
ThroughoutDe-a lungul my careerCarieră, I have learnedînvățat
that fatgras bodiesorganisme are inherentlyîn mod inerent politicalpolitic,
166
524440
5576
De-a lungul carierei, am învățat
că trupurile grase sunt inerent politice
09:02
and unapologeticneutru fatgras bodiesorganisme
167
530040
2096
și corpurile grase care nu se scuză
09:04
can blowa sufla people'soamenii lui mindsminți.
168
532160
2880
pot înnebuni oamenii.
09:08
When directordirector KateKate ChampionCampion,
169
536360
2376
Când Kate Champion, directorul
09:10
of acclaimedApreciatul dancedans theaterteatru
companycompanie ForceVigoare MajeureMajoră,
170
538760
2976
aclamatei companii de dans și teatru
Force Majeure,
09:13
askedîntrebă me to be the artisticartistic associateasociat
171
541760
2456
mi-a cerut să fiu asociatul artistic
09:16
on a work featuringoferind all fatgras dancersdansatori,
172
544240
3296
al unui proiect incluzând
toți dansatorii grași
09:19
I literallyliteralmente jumpeda sărit at the opportunityoportunitate.
173
547560
3120
am sărit la propriu pe oportunitate.
09:23
And I mean literallyliteralmente.
174
551640
1560
Și mă refer la propriu.
09:26
"Nothing to LosePierde" is a work madefăcut
in collaborationcolaborare with performersartiştilor interpreţi sau executanţi of sizemărimea
175
554720
4176
„Nimic de pierdut” e un proiect
realizat de artiști cu forme
09:30
who drewdrew from theiral lor livedtrăit experiencesexperiențe
176
558920
2576
care, pe baza propriilor experiențe,
09:33
to createcrea a work as variedvariat
and authenticautentic as we all are.
177
561520
4536
au creat ceva la fel de variat
și autentic cum suntem noi toți.
09:38
And it was as fardeparte from balletbalet
as you could imagineimagina.
178
566080
3240
Și a fost departe de balet,
așa cum vă puteți imagina.
09:42
The very ideaidee of a fatgras dancedans work
by suchastfel de a prestigiousprestigiu companycompanie
179
570120
4816
Însăși ideea de proiect cu dansatori grași
a unei companii atât de prestigioase
09:46
was, to put it mildlyblând, controversialcontroversat,
180
574960
4096
a fost, să-i spun blând, controversată
09:51
because nothing like it had ever been doneTerminat
on mainstreammasă dancedans stagesetape before
181
579080
5016
pentru că nimic de acest fel
nu fusese pus în scenă în trecut
09:56
anywhereoriunde in the worldlume.
182
584120
1840
nicăieri în lume.
09:59
People were skepticalsceptic.
183
587200
1760
Oamenii erau sceptici.
10:01
"What do you mean, 'fat"grăsime dancersdansatori?'
184
589800
3576
Ce vrei să spui prin „dansatori grași”?
10:05
Like, sizemărimea 10, sizemărimea 12 kinddrăguț of fatgras?
185
593400
4400
Adică, grași de mărimea 10, mărimea 12?
10:10
Where did they do theiral lor dancedans trainingpregătire?
186
598840
3056
Unde s-au antrenat?
10:13
Are they going to have the staminarezistenţă
for a full-lengthlungime totală productionproducere?"
187
601920
3560
Vor rezistenta pe tot
parcursul spectacolului?
10:18
But despitein ciuda the skepticismscepticism,
188
606760
1936
Dar în ciuda scepticismului,
10:20
"Nothing to LosePierde" becamea devenit
a selloutsellout hitlovit of SydneySydney FestivalFestivalul.
189
608720
4096
„Nimic de pierdut” a fost un hit mare
la Festivalul de la Sydney.
10:24
We receivedprimit raveRave reviewsclienţi, touredun turneu,
190
612840
2336
Am primit critici favorabile,
am fost în turneu,
10:27
woncastigat awardspremii and were writtenscris about
in over 27 languageslimbi.
191
615200
4536
am câștigat premii și s-a scris despre noi
în peste 27 de limbi.
10:31
These incredibleincredibil imagesimagini of our castarunca
were seenvăzut worldwidela nivel mondial.
192
619760
4440
Aceste imagini incredibile a distribuției
au fost văzute în toată lumea.
10:37
I've lostpierdut countnumara of how manymulți timesori
people of all sizesdimensiuni
193
625440
4536
Am pierdut numărul de câte ori
oameni de toate mărimile
10:42
have told me that the showspectacol
has changedschimbat theiral lor livesvieți,
194
630000
3096
mi-au spus că spectacolul
le-a schimbat viața,
10:45
how it helpeda ajutat them
shiftschimb theiral lor relationshiprelaţie
195
633120
2016
cum i-a ajutat să le schimbe relația
10:47
to theiral lor ownpropriu and other people'soamenii lui bodiesorganisme,
196
635160
2336
cu propriul lor corp și al altora
10:49
and how it madefăcut them confrontconfrunta
theiral lor ownpropriu biaspărtinire.
197
637520
2760
și cum i-a făcut să își confrunte
propriile prejudecăți.
10:53
But of coursecurs, work
that pushesîmpinge people'soamenii lui buttonsbutoane
198
641440
3336
Dar bineînțeles, un lucru ce
atinge coarda sensibilă
10:56
is not withoutfără its detractorsdetractorii.
199
644800
2200
nu se face fără calomniatori.
10:59
I have been told
that I'm glorifyingglorificarea obesityobezitate.
200
647960
3336
Mi s-a spus că ridic în slăvi
obezitatea.
11:03
I have receivedprimit violentviolent deathmoarte threatsameninţări
201
651320
2496
Am primit amenințări violente cu moartea
11:05
and abuseabuz for daringBravul to make work
that centerscentre fatgras people'soamenii lui bodiesorganisme and livesvieți
202
653840
5456
și am fost abuzată pentru că îndrăznesc să
apreciez munca oamenilor grași
11:11
and treatstratează us as worthwhilemerită humanuman beingsființe
with valuablevaloros storiespovestiri to tell.
203
659320
5520
și îi tratez ca ființe umane, demne de
trăit și cu povești valoroase de zis.
11:18
I've even been calleddenumit
204
666040
1576
Am fost numită chiar și
11:19
"the ISISISIS of the obesityobezitate epidemicepidemie" --
205
667640
2936
„ISIS-ul epidemiei de obezitate” —
11:22
(LaughterRâs)
206
670600
1696
(Râsete)
11:24
a commentcometariu so absurdabsurd that it is funnyamuzant.
207
672320
2560
— un comentariu atât de absurd,
încât devine amuzant.
11:28
But it alsode asemenea speaksvorbește to the panicpanica,
208
676000
2776
Dar de asemena, scoate în evidență panica,
11:30
the literalliteral terrorteroare,
209
678800
1976
teroarea, la propriu,
11:32
that the fearfrică of fatgras can evokeevoca.
210
680800
2080
că teama de grăsime poate reveni.
11:35
It is this fearfrică that's feedinghrănire
the dietcura de slabire industryindustrie,
211
683600
3376
Este frica care hrănește
industria dietelor,
11:39
whichcare is keepingpăstrare so manymulți of us
from makingluare peacepace with our ownpropriu bodiesorganisme,
212
687000
4776
care ne reține pe mulți dintre noi
să ajungem la pace cu propriile corpuri,
11:43
for waitingaşteptare to be the after-photopost-foto
213
691800
2296
să așteptăm să fim cei din poza „de după”
11:46
before we trulycu adevărat startstart to livetrăi our livesvieți.
214
694120
3256
înainte să începem să ne trăim viețile
cu adevarat.
11:49
Because the realreal elephantelefant
in the roomcameră here is fatphobiafatphobia.
215
697400
3800
Pentru că adevăratul elefant din cameră
este frica de grăsime.
11:54
FatGrăsime activismActivism refusesrefuză to indulgeRăsfăţaţi-vă this fearfrică.
216
702480
4056
Activismul grașilor refuză să tolereze
această frică.
11:58
By advocatingpledând for self-determinationauto-determinare
and respectrespect for all of us,
217
706560
4296
Susținând auto-determinarea și respectul
pentru noi toți,
12:02
we can shiftschimb society'sSocietatea pe reluctancereticenţa
to embraceîmbrăţişare diversitydiversitate
218
710880
3936
putem schimba reticența societății
de a îmbrățișa diversitatea
12:06
and startstart to celebratesărbători the myriadimensitate waysmoduri
there are to have a bodycorp.
219
714840
5000
și să începem să celebrăm nenumăratele
feluri de corpuri pe care le putem avea.
12:12
Thank you.
220
720480
1256
Mulțumesc.
12:13
(ApplauseAplauze)
221
721760
5396
(Aplauze)
Translated by Adi Elena
Reviewed by Georgiana Puteanu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kelli Jean Drinkwater - Artist, activist
Kelli Jean Drinkwater is a multi-disciplinary artist and activist recognized for her creative practice and voice in radical body politics.

Why you should listen

Kelli Jean Drinkwater uses the fat body as a site to investigate the complex relationship we all have with our bodies and how that defines the world we live in.

Recurring themes in Drinkwater's work are notions of taking up space, queering fat embodiment and how this reclamation can transform and reimagine the potential of self and community. Her work is motivated by how these ideas intersect with gender, race, class and ability.

Drinkwater's work has featured in major international galleries, festivals and magazines. Now based in Sydney, Australia, her recent performances in include Force Majeure's "Nothing to Lose" for Sydney Festival, "NightCraft" for the Museum of Contemporary Art, "Tableau Vivant" for Underbelly Arts Festival, and "MonstaGras" at The Red Rattler Theatre. 

Drinkwater's film Aquaporko! won the Audience Award for Best Documentary at Mardi Gras Film Festival 2013. Drinkwater is currently in production on a documentary feature that follows the making of the "Nothing to Lose" live show.

More profile about the speaker
Kelli Jean Drinkwater | Speaker | TED.com