ABOUT THE SPEAKER
Laura Vanderkam - Author
Laura Vanderkam shatters the myth that there just isn’t enough time in the week for working professionals to live happy, balanced and productive lives.

Why you should listen

Between careers and kids, many women feel that they are too busy to cram in anything else. To test the truth of this feeling, author Laura Vanderkam began logging her time for each of the 168 hours of the week. Among her surprising findings: we retroactively overestimate the amount of time spent stressing about work while underestimating our available downtime.

In her latest book, I Know How She Does It, Vanderkam analyzes the ways in which professional women successfully balance free time and work -- and explores how everyday readers can benefit from their experiences.

More profile about the speaker
Laura Vanderkam | Speaker | TED.com
TEDWomen 2016

Laura Vanderkam: How to gain control of your free time

Laura Vanderkam: Cum să preiei controlul asupra timpului tău liber

Filmed:
9,660,409 views

Sunt 168 de ore într-o săptămână. Cum găsim timp pentru ce contează cel mai mult? Expertul în administrarea timpului, Laura Vanderkam, studiază modul în care oamenii ocupați își petrec viața și a descoperit că mulți dintre noi exagerăm drastic angajamentele noastre din cursul săptămânii , în timp ce ne subestimăm timpul pe care îl avem pentru noi înșine. Ea ne oferă câteva strategii practice care să ne ajute să găsim mai mult timp pentru ceea ce contează pentru noi, astfel încât să ne putem „construi viețile pe care le vrem în timpul pe care îl avem.”
- Author
Laura Vanderkam shatters the myth that there just isn’t enough time in the week for working professionals to live happy, balanced and productive lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When people find out
I writescrie about time managementadministrare,
0
902
2598
Când oamenii află că scriu
despre managementul timpului,
00:16
they assumepresupune two things.
1
4588
1675
presupun două lucruri.
00:19
One is that I'm always on time,
2
7564
2984
Unul e că sunt mereu punctuală,
00:23
and I'm not.
3
11747
1237
însă nu sunt.
Am patru copii mici
00:25
I have fourpatru smallmic childrencopii,
4
13525
1345
și mi-ar plăcea să dau vina pe ei
pentru întârzierile mele ocazionale,
00:26
and I would like to blamevină them
for my occasionalocazional tardinessîntârziată,
5
14894
2816
00:29
but sometimesuneori it's just not theiral lor faultvina.
6
17734
2108
dar uneori chiar nu e vina lor.
Odată am întârziat la propriul discurs
despre organizarea timpului.
00:32
I was onceo singura data latetârziu to my ownpropriu speechvorbire
on time managementadministrare.
7
20365
2747
00:35
(LaughterRâs)
8
23136
1040
(Râsete)
00:36
We all had to just take a momentmoment
togetherîmpreună and savorSavuraţi that ironyironie.
9
24200
3573
A trebuit să stăm cu toții o clipă
și să savurăm ironia momentului.
00:40
The secondal doilea thing they assumepresupune
is that I have lots of tipsSfaturi and trickstrucuri
10
28972
3219
Al doilea lucru pe care ei îl presupun
e că am multe sfaturi
00:44
for savingeconomisire bitsbiți of time here and there.
11
32215
1893
ca să faci rost de timp de ici, de colo.
00:46
SometimesUneori I'll hearauzi from magazinesreviste
that are doing a storypoveste alongde-a lungul these lineslinii,
12
34132
3714
Uneori aflu din reviste
care scriu despre așa ceva,
00:49
generallyîn general on how to help theiral lor readerscititori
find an extrasuplimentar hourora in the day.
13
37870
3327
în general despre cum să ajuți cititorii
să găsească o oră-n plus.
00:53
And the ideaidee is that we'llbine shavebărbierit
bitsbiți of time off everydayin fiecare zi activitiesactivitati,
14
41221
3286
Ideea e să luăm câte un pic de timp
de la activitățile cotidiene,
00:56
addadăuga it up,
15
44531
1177
însumăm totul
00:57
and we'llbine have time for the good stuffchestie.
16
45732
2174
și o să avem timp pentru chestiile bune.
00:59
I questionîntrebare the entireîntreg premisepremisă
of this piecebucată, but I'm always interestedinteresat
17
47930
4034
Pun la îndoială întreaga premisă,
dar sunt mereu interesată
să văd ce soluții au găsit
înainte să apeleze la mine.
01:03
in hearingauz what they'vele-au come
up with before they call me.
18
51988
2683
Câteva din preferatele mele:
01:06
Some of my favoritesfavorite:
19
54695
1152
01:07
doing errandscomisioane where you only
have to make right-handmana dreapta turnstransformă --
20
55871
2906
să-ți faci treburile
doar cu mâna dreaptă --
01:10
(LaughterRâs)
21
58801
1028
(Râsete)
Să fii extrem de chibzuit
cu cuptorul cu microunde:
01:11
BeingFiind extremelyextrem judiciousjudicioasă
in microwavecuptor cu microunde usagefolosire:
22
59853
2146
01:14
it saysspune threeTrei to three-and-a-halftrei şi jumătate
minutesminute on the packagepachet,
23
62023
2723
pe pachet scrie
între 3 și 3 minute și jumătate,
01:16
we're totallyintru totul gettingobtinerea in on
the bottomfund sidelatură of that.
24
64770
2436
mergem pe varianta mai scurtă.
01:19
And my personalpersonal favoritefavorit,
whichcare makesmărci sensesens on some levelnivel,
25
67230
2739
Preferata mea,
care are sens întrucâtva,
01:21
is to DVRDVR your favoritefavorit showsspectacole so you can
fast-forwardderularea înainte throughprin the commercialsreclame.
26
69993
3752
e să înregistrezi emisiunile preferate
ca să derulezi la reclame.
Așa economisești 8 minute
la fiecare jumătate de oră,
01:25
That way, you saveSalvați
eightopt minutesminute everyfiecare halfjumătate hourora,
27
73769
2292
01:28
so in the coursecurs of two hoursore
of watchingvizionarea TVTV,
28
76085
2097
așa că la 2 ore de uitat la televizor,
faci rost de 32 minute pentru sport.
01:30
you find 32 minutesminute to exerciseexercițiu.
29
78206
1543
01:31
(LaughterRâs)
30
79773
1016
(Râsete)
01:32
WhichCare is trueAdevărat.
31
80813
1285
E adevărat.
01:34
You know anothero alta way to find
32 minutesminute to exerciseexercițiu?
32
82587
2621
Știți vreun alt mod de a găsi
32 de minute pentru sport?
01:37
Don't watch two hoursore of TVTV a day, right?
33
85629
2332
Să nu te uiți la televizor
2 ore pe zi, nu-i așa?
01:39
(LaughterRâs)
34
87985
1016
(Râsete)
01:41
AnywayOricum, the ideaidee is we'llbine saveSalvați bitsbiți
of time here and there, addadăuga it up,
35
89025
3474
În fine, ideea e că economisim timp
de ici de colo, îl însumăm,
01:44
we will finallyin sfarsit get
to everything we want to do.
36
92523
2284
în final vom obține tot ce vrem să facem.
01:46
But after studyingstudiu how successfulde succes
people spendpetrece theiral lor time
37
94831
2912
Dar după ce am studiat cum își petrec
timpul oamenii de succes
01:49
and looking at theiral lor
schedulesOrarele hourora by hourora,
38
97767
2637
și după ce le-am văzut
programul făcut pe ore,
01:52
I think this ideaidee
has it completelycomplet backwarddesiş de pădure.
39
100428
3296
am ajuns să cred
că ideea asta e depășită.
01:56
We don't buildconstrui the livesvieți
we want by savingeconomisire time.
40
104305
3642
Nu ne construim viața pe care-o vrem
prin a economisi timp.
02:00
We buildconstrui the livesvieți we want,
41
108566
1560
Ne construim viața ce-o vrem,
02:02
and then time savessalvează itselfîn sine.
42
110636
2967
iar timpul va veni de la sine.
02:07
Here'sAici este what I mean.
43
115194
1151
Iată ce vreau să spun.
02:08
I recentlyrecent did a time diaryjurnal projectproiect
44
116369
1694
Recent, am făcut un proiect jurnal,
02:10
looking at 1,001 dayszi in the livesvieți
of extremelyextrem busyocupat womenfemei.
45
118087
4204
analizând 1.001 de zile din viața
unor femei extrem de ocupate.
02:14
They had demandingcerând jobslocuri de munca,
sometimesuneori theiral lor ownpropriu businessesîntreprinderi,
46
122315
2644
Aveau slujbe solicitante,
uneori propria lor afacere,
02:16
kidscopii to careîngrijire for,
maybe parentspărinţi to careîngrijire for,
47
124983
2135
de îngrijit copii, poate și părinți,
02:19
communitycomunitate commitmentsangajamentele --
48
127142
1330
obligații comunitare --
02:20
busyocupat, busyocupat people.
49
128496
1813
oameni foarte ocupați.
Le-am cerut să-și țină
evidența timpului o săptămână
02:22
I had them keep trackurmări
of theiral lor time for a weeksăptămână
50
130799
2207
02:25
so I could addadăuga up how much
they workeda lucrat and sleptdormit,
51
133030
2313
ca să văd cât au lucrat și dormit,
și, pentru cartea mea,
i-am intervievat despre strategiile lor.
02:27
and I interviewedintervievat them
about theiral lor strategiesstrategii, for my bookcarte.
52
135367
2809
02:30
One of the womenfemei whosea caror time logButuruga I studiedstudiat
53
138200
1989
Una din femeile al căror program
l-am studiat
02:32
goesmerge out on a WednesdayMiercuri night
for something.
54
140213
2063
iese din casă după ceva
într-o miercuri noaptea.
02:34
She comesvine home to find
that her waterapă heaterincalzitor has brokenspart,
55
142300
2629
Când se întoarce, găsește boilerul stricat
02:36
and there is now waterapă
all over her basementsubsol.
56
144953
2636
și subsolul e plin de apă.
02:40
If you've ever had anything
like this happenîntâmpla to you,
57
148380
2454
Dacă vi s-a întâmplat vreodată așa ceva,
02:42
you know it is a hugelyenorm damagingdeteriorarea,
frighteningînfricoşător, soppingsopping messdezordine.
58
150858
2880
știți că e o mizerie înspăimântătoare,
ce face pagube imense.
02:45
So she's dealingcare se ocupă with the immediateimediat
aftermathUrmări that night,
59
153762
2710
Așa că se ocupă de consecințele imediate
în acea noapte,
02:48
nextUrmător → day she's got plumbersinstalatori comingvenire in,
60
156496
1877
a doua zi au venit instalatorii,
02:50
day after that, professionalprofesional cleaningcurățenie
crewechipaj dealingcare se ocupă with the ruinedruinat carpetcovor.
61
158397
3500
ziua următoare, cei de la curățenie
profesională s-au ocupat de mochetă.
02:53
All this is beingfiind recordedînregistrate
on her time logButuruga.
62
161921
2066
Totul e consemnat în jurnalul ei.
02:56
WindsVânturi up takingluare sevenȘapte hoursore of her weeksăptămână.
63
164011
2300
Ajunge să îi ia șapte ore din săptămână.
02:59
SevenŞapte hoursore.
64
167191
1282
Șapte ore.
03:01
That's like findingdescoperire
an extrasuplimentar hourora in the day.
65
169179
2802
E ca și cum ar găsi o oră în plus pe zi.
Dar sunt sigură că dacă ai fi întrebat-o
la începutul săptămânii:
03:04
But I'm sure if you had askedîntrebă her
at the startstart of the weeksăptămână,
66
172834
2794
03:07
"Could you find sevenȘapte hoursore
to traintren for a triathlonTriatlon?"
67
175652
3218
„Ai putea găsi șapte ore
să te antrenezi pentru triatlon?”
03:11
"Could you find sevenȘapte hoursore
to mentormentor sevenȘapte worthyvrednic people?"
68
179893
3805
„Ai putea găsi șapte ore să fii mentor
pentru șapte oameni merituoși?”
03:15
I'm sure she would'vear-am said
what mostcel mai of us would'vear-am said,
69
183722
2691
Sunt sigură că ar fi spus
ce am fi spus cu toții,
03:18
whichcare is, "No -- can't you see
how busyocupat I am?"
70
186437
4444
adică: „Nu. Nu vezi cât de ocupată sunt?”
Totuși, când a trebuit
să găsească șapte ore
03:23
YetÎncă when she had to find sevenȘapte hoursore
71
191521
1797
03:25
because there is waterapă
all over her basementsubsol,
72
193342
2799
pentru că e plin de apă la subsol,
03:28
she foundgăsite sevenȘapte hoursore.
73
196165
2510
a găsit șapte ore.
03:31
And what this showsspectacole us
is that time is highlyextrem de elasticelastice.
74
199055
4151
Asta ne arată că timpul e foarte elastic.
03:35
We cannotnu poti make more time,
75
203594
2043
Nu ne putem face mai mult timp,
03:37
but time will stretchîntinde to accommodategăzdui
what we choosealege to put into it.
76
205661
4179
dar timpul se va dilata ca să cuprindă
ce alegem să punem în el.
03:42
And so the keycheie to time managementadministrare
77
210366
2567
Așadar, cheia pentru managementul timpului
03:45
is treatingtratare our prioritiespriorități
78
213541
2235
e să ne tratăm prioritățile
03:47
as the equivalentechivalent
of that brokenspart waterapă heaterincalzitor.
79
215800
3047
ca echivalentul acelui boiler stricat.
Pentru a face asta,
îmi place să folosesc
03:52
To get at this,
80
220162
1150
limbajul unuia dintre cei mai ocupați
oameni pe care i-am intervievat.
03:53
I like to use languagelimba from one
of the busiestcele mai aglomerate people I ever interviewedintervievat.
81
221336
3445
03:56
By busyocupat, I mean she was runningalergare
a smallmic businessAfaceri
82
224805
2288
Prin ocupat, vreau să spun
că avea o mică afacere
cu 12 oameni pe statul de plată
03:59
with 12 people on the payrollsalarizare,
83
227117
1469
și șase copii în timpul liber.
04:00
she had sixşase childrencopii in her sparede rezervă time.
84
228610
2023
04:02
I was gettingobtinerea in touchatingere with her
to seta stabilit up an interviewinterviu
85
230657
2618
Am contactat-o să aranjăm un interviu
despre cum reușește să le „aibă pe toate”
- sintagma asta.
04:05
on how she "had it all" -- that phrasefraza.
86
233299
2496
04:07
I remembertine minte it was a ThursdayJoi morningdimineaţă,
87
235819
1809
Îmi amintesc că era joi dimineața,
04:09
and she was not availabledisponibil
to speakvorbi with me.
88
237652
2007
iar ea nu avea timp să discute cu mine.
04:11
Of coursecurs, right?
89
239683
1156
Bineînțeles, nu-i așa?
04:12
But the reasonmotiv she was
unavailableindisponibil to speakvorbi with me
90
240863
2419
Dar motivul pentru care nu era disponibilă
04:15
is that she was out for a hikeexcursie pe jos,
91
243306
1940
era că ieșise la plimbare,
deoarece era o dimineață frumoasă
de primăvară
04:17
because it was a beautifulfrumoasa springarc morningdimineaţă,
92
245270
2038
și ea voia să plece la plimbare.
04:19
and she wanted to go for a hikeexcursie pe jos.
93
247332
1563
04:20
So of coursecurs this makesmărci me
even more intriguedintrigat,
94
248919
2337
Bineînțeles că asta mă intrigă
și mai tare,
04:23
and when I finallyin sfarsit do catchcaptură up with her,
she explainsexplică it like this.
95
251280
3176
iar când am dat de ea în cele din urmă,
mi-a explicat astfel.
04:26
She saysspune, "Listen LauraLaura, everything I do,
96
254480
2267
Mi-a spus: „Ascultă, Laura, tot ce fac,
04:29
everyfiecare minuteminut I spendpetrece, is my choicealegere."
97
257592
3613
fiecare clipă pe care o petrec,
e alegerea mea.”
04:33
And rathermai degraba than say,
98
261830
1151
În loc să spună:
04:35
"I don't have time to do x, y or z,"
99
263005
2429
„Nu am timp să fac x, y sau z”,
04:37
she'dea ar say, "I don't do x, y or z
because it's not a priorityprioritate."
100
265893
5114
a spus: „Nu fac x, y sau z,
deoarece nu reprezintă o prioritate.”
04:43
"I don't have time," oftende multe ori meansmijloace
"It's not a priorityprioritate."
101
271709
4368
„Nu am timp”, adesea înseamnă
„Nu e o prioritate.”
04:49
If you think about it,
that's really more accurateprecis languagelimba.
102
277075
2888
Dacă stai să te gândești,
ăsta e un limbaj mai potrivit.
V-aș putea spune că nu am timp
să șterg praful de pe jaluzele,
04:51
I could tell you I don't have time
to dustpraf my blindsJaluzele,
103
279987
2564
04:54
but that's not trueAdevărat.
104
282575
1169
dar nu e adevărat.
04:55
If you offereda oferit to paya plati me $100,000
to dustpraf my blindsJaluzele,
105
283768
2440
Dacă mi-ați oferi 100.000$
să-mi șterg jaluzelele,
04:58
I would get to it prettyfrumos quicklyrepede.
106
286232
1600
aș face-o cât ai clipi.
04:59
(LaughterRâs)
107
287856
1016
(Râsete)
Din moment ce asta n-o să se întâmple,
05:00
SinceDeoarece that is not going to happenîntâmpla,
108
288896
1635
05:02
I can acknowledgerecunoaște this is not
a mattermaterie of lackinglipsit time;
109
290555
2604
pot să admit că problema
nu e că nu am timp;
05:05
it's that I don't want to do it.
110
293183
1601
e că nu vreau să o fac.
05:06
UsingFolosind this languagelimba remindsreamintește us
that time is a choicealegere.
111
294808
3386
Folosirea acestui limbaj ne reamintește
că timpul e o alegere.
05:10
And grantedacordat,
112
298218
1173
Și dacă o facem,
05:11
there mayMai be horribleoribil consequencesconsecințe
for makingluare differentdiferit choicesalegeri,
113
299415
3032
pot fi consecințe groaznice
la a face alegeri diferite,
05:14
I will give you that.
114
302471
1206
pot să admit asta.
05:15
But we are smartinteligent people,
115
303701
1622
Dar suntem inteligenți
05:17
and certainlycu siguranță over the long runalerga,
116
305347
1858
și, în mod sigur, pe termen lung,
05:19
we have the powerputere to fillcompletati our livesvieți
117
307229
2000
avem puterea de a ne umple viața
05:21
with the things that deservemerita to be there.
118
309253
2676
cu lucrurile care merită să fie acolo.
05:25
So how do we do that?
119
313204
1288
Așadar, cum facem asta?
05:27
How do we treattrata our prioritiespriorități
120
315127
1432
Cum ne tratăm prioritățile
05:28
as the equivalentechivalent
of that brokenspart waterapă heaterincalzitor?
121
316583
2331
drept echivalentul acelui boiler stricat?
Ei bine, întâi trebuie să ne dăm seama
care sunt ele.
05:31
Well, first we need
to figurefigura out what they are.
122
319531
2319
05:33
I want to give you two strategiesstrategii
for thinkinggândire about this.
123
321874
2754
Vreau să vă dau două strategii
pentru cum să te gândești la asta.
05:36
The first, on the professionalprofesional sidelatură:
124
324652
1758
Prima, pe plan profesional:
sunt sigură că mulți oameni,
când ajung la sfârșit de an,
05:38
I'm sure manymulți people
comingvenire up to the endSfârşit of the yearan
125
326434
2511
05:40
are givingoferindu- or gettingobtinerea
annualanual performanceperformanţă reviewsclienţi.
126
328969
2323
fac sau primesc o analiză
a performanței anuale.
05:43
You look back over
your successessuccese over the yearan,
127
331316
2265
Te uiți la succesele tale
de-a lungul anului,
05:45
your "opportunitiesoportunități for growthcreştere."
128
333605
2045
„oportunitățile tale de a crește”.
05:47
And this servesservește its purposescop,
129
335674
2023
Asta are rostul său,
05:50
but I find it's more effectiveefectiv
to do this looking forwardredirecţiona.
130
338221
2930
dar cred că e mai eficient
să o facem privind înainte.
05:53
So I want you to pretendpretinde
it's the endSfârşit of nextUrmător → yearan.
131
341175
2594
Așa că vreau să pretindeți
că e sfârșitul anului viitor.
05:56
You're givingoferindu- yourselftu
a performanceperformanţă reviewrevizuire,
132
344326
2361
Vă faceți o analiză a performanței
05:58
and it has been an absolutelyabsolut
amazinguimitor yearan for you professionallyprofesional.
133
346711
4516
și este un an absolut uimitor
pe plan profesional.
06:04
What threeTrei to fivecinci things did you do
that madefăcut it so amazinguimitor?
134
352034
5787
Care sunt cele trei până la cinci lucruri
pe care le-ați făcut
ca să aveți un an atât de uimitor?
06:10
So you can writescrie nextUrmător →
year'sani performanceperformanţă reviewrevizuire now.
135
358734
3800
Așa că acum puteți să scrieți analiza
performanței pentru anul viitor.
06:14
And you can do this
for your personalpersonal life, too.
136
362558
2247
Și puteți face asta
și pentru viața personală.
Sunt sigură că mulți dintre voi,
asemeni mie, în decembrie
06:16
I'm sure manymulți of you,
like me, come DecemberDecembrie,
137
364829
2629
06:19
get cardscarduri that containconține these foldedpliat up
sheetsfoi of coloredcolorat paperhârtie,
138
367482
3546
cumpărați felicitări în care sunt foi
îndoite de hârtie colorată,
06:23
on whichcare is writtenscris what is knowncunoscut
as the familyfamilie holidayvacanţă letterscrisoare.
139
371491
4830
pe care e scris ceea ce e știut drept
scrisoarea de sărbători a familiei.
06:28
(LaughterRâs)
140
376345
1638
(Râsete)
06:30
BitBit of a wretchedmizerabil genregen literar
of literatureliteratură, really,
141
378007
2631
Un gen mai jalnic de literatură,
zău așa,
06:32
going on about how amazinguimitor
everyonetoata lumea in the householdgospodărie is,
142
380662
3284
ce o tot ține cu cât de minunat
e fiecare din casă,
06:35
or even more scintillatingscăpărător,
143
383970
1287
sau chiar mai strălucit,
06:37
how busyocupat everyonetoata lumea in the householdgospodărie is.
144
385281
2175
cât de ocupat e fiecare din casă.
06:39
But these lettersscrisori serveservi a purposescop,
145
387815
1649
Dar aceste scrisori au rostul lor:
06:41
whichcare is that they tell
your friendsprieteni and familyfamilie
146
389488
2207
le spun prietenilor tăi și familiei tale
06:43
what you did in your personalpersonal life
that mattereda contat to you over the yearan.
147
391719
3325
ce ai realizat pe plan personal
și a contat pentru tine în acel an.
Deci, anul ăsta e pe terminate,
06:47
So this year'sani kinddrăguț of doneTerminat,
148
395068
1384
06:48
but I want you to pretendpretinde
it's the endSfârşit of nextUrmător → yearan,
149
396476
2450
dar vreau să vă prefaceți
că e sfârșitul anului viitor,
06:50
and it has been an absolutelyabsolut amazinguimitor yearan
150
398950
2754
și a fost un an uimitor
06:54
for you and the people you careîngrijire about.
151
402172
2653
pentru tine și cei dragi ție.
Care sunt cele trei până la cinci lucruri
pe care le-ați făcut
06:57
What threeTrei to fivecinci things did you do
that madefăcut it so amazinguimitor?
152
405391
4703
ca să aveți un an atât de uimitor?
07:02
So you can writescrie nextUrmător →
year'sani familyfamilie holidayvacanţă letterscrisoare now.
153
410839
4141
Puteți să scrieți acum
felicitarea de familie pentru anul viitor.
07:07
Don't sendtrimite it.
154
415789
1193
Nu o expediați.
07:09
(LaughterRâs)
155
417006
1016
(Râsete)
07:10
Please, don't sendtrimite it.
156
418046
2638
Vă rog, nu o expediați.
07:13
But you can writescrie it.
157
421049
1390
Dar o puteți scrie.
07:14
And now, betweenîntre the performanceperformanţă
reviewrevizuire and the familyfamilie holidayvacanţă letterscrisoare,
158
422463
3714
Acum, între analiza performanței
și scrisoarea de sărbători a familiei,
avem o listă cu 6 până la 10 obiective
de care să ne ocupăm anul viitor.
07:18
we have a listlistă of sixşase to tenzece goalsgoluri
we can work on in the nextUrmător → yearan.
159
426201
3237
07:21
And now we need to breakpauză
these down into doablegreu de realizat stepspași.
160
429462
2799
Trebuie să le împărțim
în etape realizabile.
07:24
So maybe you want
to writescrie a familyfamilie historyistorie.
161
432285
2208
Poate vreți să scrieți
o istorie a familiei.
07:26
First, you can readcitit
some other familyfamilie historiesistorii,
162
434517
2253
Întâi puteți citi istoriile altor familii,
să aveți o idee despre stil.
07:28
get a sensesens for the stylestil.
163
436794
1262
07:30
Then maybe think about the questionsîntrebări
you want to askcere your relativesrudele,
164
438080
3207
Apoi poate vă gândiți la ce întrebări
să le puneți rudelor,
07:33
seta stabilit up appointmentsnumiri to interviewinterviu them.
165
441311
1849
fixați întâlniri ca să-i intervievați.
07:35
Or maybe you want to runalerga a 5K.
166
443184
1461
Sau poate vreți să alergați 5 km.
07:36
So you need to find a racerasă and signsemn up,
figurefigura out a trainingpregătire planplan,
167
444669
3161
Atunci găsiți un concurs, vă înscrieți,
faceți un plan de antrenament
07:39
and digsăpa those shoespantofi
out of the back of the closetdulap.
168
447854
2373
și scoateți încălțămintea din debara.
07:42
And then -- this is keycheie --
169
450251
1942
Apoi - asta e cheia -
07:44
we treattrata our prioritiespriorități as the equivalentechivalent
of that brokenspart waterapă heaterincalzitor,
170
452217
4095
tratăm prioritățile noastre
ca acel boiler stricat,
07:48
by puttingpunând them into our schedulesOrarele first.
171
456336
2999
punându-le primele în programul nostru.
07:51
We do this by thinkinggândire throughprin our weekssăptămâni
before we are in them.
172
459879
4760
Facem asta gândindu-ne în avans
la săptămânile noastre.
07:56
I find a really good time to do this
is FridayVineri afternoonsdupă-amiaza.
173
464663
3684
Cred că un moment bun pentru asta
sunt după-amiezile de vineri.
08:00
FridayVineri afternoondupa amiaza is what
an economisteconomist mightar putea call
174
468885
2548
După-masa de vineri e ceea ce
un economist ar numi
08:03
a "lowscăzut opportunityoportunitate costa costat" time.
175
471457
2537
un timp cu „cost de oportunitate redus”.
08:06
MostCele mai multe of us are not sittingședință there
on FridayVineri afternoonsdupă-amiaza sayingzicală,
176
474764
2900
Majoritatea nu stăm
vineri după-masa și zicem:
08:09
"I am excitedexcitat to make progressprogres
177
477688
1879
„Sunt încântată că acum fac progrese
08:11
towardspre my personalpersonal
and professionalprofesional prioritiespriorități
178
479591
2296
în prioritățile mele
personale și profesionale.”
08:13
right now."
179
481911
1154
08:15
(LaughterRâs)
180
483089
1016
(Râsete)
Dar suntem dispuși să ne gândim
care ar trebui să fie acestea.
08:16
But we are willingdispus to think
about what those should be.
181
484129
2617
08:18
So take a little bitpic
of time FridayVineri afternoondupa amiaza,
182
486770
2205
Deci, faceți-vă puțin timp
vineri după-masa,
08:20
make yourselftu a three-categorytrei-Categorie priorityprioritate
listlistă: careerCarieră, relationshipsrelaţii, selfde sine.
183
488999
6190
faceți-vă o listă cu trei categorii
de priorități: carieră, relații, eu.
08:28
MakingA face a three-categorytrei-Categorie listlistă remindsreamintește us
184
496382
3198
Făcând o astfel de listă ne reamintește
08:31
that there should be something
in all threeTrei categoriescategorii.
185
499604
3490
că ar trebui să fie ceva
în fiecare categorie.
08:35
CareerCariera, we think about;
186
503118
1256
Carieră, ne gândim;
08:36
relationshipsrelaţii, selfde sine --
187
504398
1507
relații, propria persoană --
08:37
not so much.
188
505929
1319
nu prea mult.
08:39
But anywayoricum, just a shortmic de statura listlistă,
189
507272
1898
Oricum, doar o listă scurtă,
08:41
two to threeTrei itemsarticole in eachfiecare.
190
509194
1429
două, trei lucruri la fiecare.
08:43
Then look out over the wholeîntreg
of the nextUrmător → weeksăptămână,
191
511013
2381
Apoi uitați-vă în ansamblu
la săptămâna viitoare
08:45
and see where you can planplan them in.
192
513418
1715
și vedeți unde le puteți pune.
08:48
Where you planplan them in is up to you.
193
516171
2010
E alegerea voastră unde le planificați.
08:50
I know this is going to be more
complicatedcomplicat for some people than othersalții.
194
518205
3462
Știu că va fi mai complicat pentru unii.
08:53
I mean, some people'soamenii lui livesvieți
are just harderMai tare than othersalții.
195
521691
3522
Viața unora este mai grea decât a altora.
08:57
It is not going to be easyuşor
to find time to take that poetrypoezie classclasă
196
525674
3269
Nu va fi ușor să găsești timp
pentru cursul de poezie
09:00
if you are caringîngrijirea for multiplemultiplu
childrencopii on your ownpropriu.
197
528967
2730
dacă îngrijești singură mai mulți copii.
09:04
I get that.
198
532058
1171
Înțeleg asta.
09:05
And I don't want to minimizeminimaliza
anyone'scineva pe strugglelupta.
199
533253
2207
Și nu vreau să minimalizez lupta cuiva.
09:07
But I do think that the numbersnumerele
I am about to tell you are empoweringresponsabilizarea.
200
535484
4526
Dar cred că cifrele pe care o să le spun
ne vor mobiliza.
09:12
There are 168 hoursore in a weeksăptămână.
201
540906
4007
Sunt 168 de ore într-o săptămână.
09:17
Twenty-fourDouăzeci şi patru timesori sevenȘapte is 168 hoursore.
202
545962
4701
24 multiplicat cu 7 dă 168 de ore.
09:23
That is a lot of time.
203
551295
2733
E mult timp.
09:26
If you are workinglucru a full-timecu normă întreagă
jobloc de munca, so 40 hoursore a weeksăptămână,
204
554627
3191
Dacă ai o slujbă cu normă întreagă,
adică 40 ore/săptămână,
09:29
sleepingdormit eightopt hoursore a night,
so 56 hoursore a weeksăptămână --
205
557842
3092
dormi opt ore pe noapte,
deci 56 pe săptămână --
09:32
that leavesfrunze 72 hoursore for other things.
206
560958
2580
rămân 72 de ore pentru alte lucruri.
09:36
That is a lot of time.
207
564622
1907
E mult timp.
09:38
You say you're workinglucru 50 hoursore a weeksăptămână,
208
566956
1885
Spuneți că lucrați 50 ore săptămânal,
poate o slujbă principală
și ceva pe lângă.
09:40
maybe a mainprincipal jobloc de munca and a sidelatură hustleîngrămădeală.
209
568865
1946
09:42
Well, that leavesfrunze 62 hoursore
for other things.
210
570835
2470
Asta ne lasă cu 62 ore
pentru alte lucruri.
09:45
You say you're workinglucru 60 hoursore.
211
573329
1900
Spuneți că lucrați 60 de ore.
09:47
Well, that leavesfrunze 52 hoursore
for other things.
212
575253
2428
Atunci rămân 52 de ore
pentru alte lucruri.
09:49
You say you're workinglucru more than 60 hoursore.
213
577705
2042
Spuneți că lucrați mai mult de 60 de ore.
09:51
Well, are you sure?
214
579771
1557
Sunteți siguri?
09:53
(LaughterRâs)
215
581352
1734
(Râsete)
09:55
There was onceo singura data a studystudiu comparingcompararea
people'soamenii lui estimatedestimativ work weekssăptămâni
216
583110
2906
Un studiu a comparat săptămânile de lucru
estimate de oameni
09:58
with time diariesjurnale.
217
586040
1395
cu jurnalele.
09:59
They foundgăsite that people claimingrevendicare
75-plus-hour- plus -oră work weekssăptămâni
218
587459
2676
Au aflat că cei ce pretindeau că au
săptămâni cu peste 72 ore
10:02
were off by about 25 hoursore.
219
590159
2104
exagerau cam cu 25 de ore.
10:04
(LaughterRâs)
220
592287
1694
(Râsete)
10:06
You can guessghici in whichcare directiondirecţie, right?
221
594005
2321
Ghiciți în care direcție, nu-i așa?
10:09
AnywayOricum, in 168 hoursore a weeksăptămână,
222
597567
2213
Totuși, în 168 ore/săptămână
10:11
I think we can find time
for what matterschestiuni to you.
223
599804
2964
cred că găsim timp
pentru ce contează pentru noi.
10:14
If you want to spendpetrece
more time with your kidscopii,
224
602792
2198
Dacă vreți să petreceți timp
cu copiii voștri,
10:17
you want to studystudiu more
for a testTest you're takingluare,
225
605014
2305
să studiați mai mult pentru un test,
10:19
you want to exerciseexercițiu for threeTrei hoursore
and volunteervoluntar for two,
226
607343
3345
să faceți sport trei ore
și voluntariat două ore,
10:22
you can.
227
610712
1154
puteți.
10:23
And that's even if you're workinglucru
way more than full-timecu normă întreagă hoursore.
228
611890
3641
Și asta și dacă lucrați mult peste normă.
Deci avem timp berechet,
ceea ce e super,
10:27
So we have plentymulțime of time, whichcare is great,
229
615885
2052
10:29
because guessghici what?
230
617961
1226
deoarece ... știți ceva?
10:31
We don't even need that much
time to do amazinguimitor things.
231
619211
2838
Nici n-avem nevoie de mult timp
ca să facem lucruri extraordinare.
10:34
But when mostcel mai of us have
bitsbiți of time, what do we do?
232
622486
2747
Dar când majoritatea avem „bucățele”
de timp, ce facem?
10:37
PullTrage out the phonetelefon, right?
233
625708
1651
Scoatem telefonul, așa e?
10:39
StartÎncepe deletingŞtergerea emailse-mailuri.
234
627826
2169
Începem să ștergem e-mail-uri.
10:42
OtherwiseÎn caz contrar, we're putteringputtering
around the housecasă
235
630381
2087
Ne învârtim prin casă fără rost
10:44
or watchingvizionarea TVTV.
236
632492
1260
sau ne uităm la televizor.
10:46
But smallmic momentsmomente can have great powerputere.
237
634114
2853
Dar clipele pot avea o putere mare.
10:49
You can use your bitsbiți of time
238
637657
1953
Vă puteți folosi frânturile de timp
10:52
for bitsbiți of joybucurie.
239
640094
2196
pentru frânturi de bucurie.
10:55
Maybe it's choosingalegerea to readcitit
something wonderfulminunat on the busautobuz
240
643195
2869
Poate să citești ceva minunat în autobuz
10:58
on the way to work.
241
646088
1364
în drum spre serviciu.
Când aveam o slujbă
pentru care schimbam două autobuze
10:59
I know when I had a jobloc de munca
that requirednecesar two busautobuz ridesplimbari
242
647476
2399
11:01
and a subwaymetrou ridecălătorie everyfiecare morningdimineaţă,
243
649899
1545
și un metrou în fiecare dimineață,
11:03
I used to go to the librarybibliotecă
on weekendsweek-end to get stuffchestie to readcitit.
244
651468
2903
mergeam la bibliotecă în weekend
să-mi iau ceva de citit.
11:06
It madefăcut the wholeîntreg experienceexperienţă
almostaproape, almostaproape, enjoyableagreabil.
245
654395
4491
Făcea toată experiența
aproape, aproape plăcută.
11:11
BreaksPauze at work can be used
for meditatingmeditând or prayingrugăciune.
246
659857
3187
Pauzele de la serviciu pot fi folosite
pentru meditație sau rugăciune.
11:15
If familyfamilie dinnercină is out
because of your crazynebun work scheduleprograma,
247
663434
3194
Dacă cina cu familia pică
datorită programului nebun de lucru,
11:18
maybe familyfamilie breakfastmic dejun
could be a good substitutesubstitui.
248
666652
2749
poate micul dejun poate fi
un bun substitut.
11:21
It's about looking at
the wholeîntreg of one'sunul e time
249
669890
3130
Înseamnă să privești timpul cuiva
în ansamblu
11:25
and seeingvedere where the good stuffchestie can go.
250
673044
2133
și să vezi unde se potrivesc
chestiile bune.
11:28
I trulycu adevărat believe this.
251
676504
1713
Chiar cred asta.
11:31
There is time.
252
679054
2701
Este timp.
11:34
Even if we are busyocupat,
253
682981
1652
Chiar dacă suntem ocupați,
11:37
we have time for what matterschestiuni.
254
685223
1739
avem timp pentru ce contează.
11:39
And when we focusconcentra on what matterschestiuni,
255
687752
2002
Și când ne concentrăm pe ce contează,
11:42
we can buildconstrui the livesvieți we want
256
690312
1671
putem să ne clădim viețile
pe care le vrem
11:44
in the time we'vene-am got.
257
692765
1278
în timpul pe care-l avem.
11:46
Thank you.
258
694638
1155
Vă mulțumesc.
11:47
(ApplauseAplauze)
259
695817
5124
(Aplauze)
Translated by Cristina Nicolae
Reviewed by Bianca Ioanidia Mirea

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Vanderkam - Author
Laura Vanderkam shatters the myth that there just isn’t enough time in the week for working professionals to live happy, balanced and productive lives.

Why you should listen

Between careers and kids, many women feel that they are too busy to cram in anything else. To test the truth of this feeling, author Laura Vanderkam began logging her time for each of the 168 hours of the week. Among her surprising findings: we retroactively overestimate the amount of time spent stressing about work while underestimating our available downtime.

In her latest book, I Know How She Does It, Vanderkam analyzes the ways in which professional women successfully balance free time and work -- and explores how everyday readers can benefit from their experiences.

More profile about the speaker
Laura Vanderkam | Speaker | TED.com