ABOUT THE SPEAKER
Richard Browning - Founder, Gravity
Richard Browning is the founder of human propulsion technology startup Gravity, which has invented, built and patented a personal flight system.

Why you should listen

Richard Browning is an ultra-marathon runner, an ex-Royal Marine reservist, former City commodity trader and a pioneering inventor. He's the founder of Gravity, launched in March 2017 with a dream to reimagine an entirely new form of human flight, leaning on an elegant collaboration of mind and body augmented by leading-edge technology.

Gravity has to date been experienced by over a billion people globally with video views alone running at more than 60m within seven days of launch. Browning's vision is to build Gravity into a world-class aeronautical engineering business, challenge perceived boundaries in human aviation, and inspire a generation to dare ask ‘what if…’

More profile about the speaker
Richard Browning | Speaker | TED.com
TED2017

Richard Browning: How I built a jet suit

Richard Browning: Cum am construit un costum jet

Filmed:
2,171,923 views

Cu toţii am visat să zburăm, dar pentru Richard Browning, zborul este o obsesie. A creat un costum de tip Iron Man ce se bazează pe o colaborare elegantă a minţii, corpului şi tehnologiei, aducând visele ştinţifico-fantastice un pic mai aproape de realitate. Află mai multe despre încercările şi erorile din spatele acestei invenţii şi ia-ți zborul cu Browning într-un demo de neuitat.
- Founder, Gravity
Richard Browning is the founder of human propulsion technology startup Gravity, which has invented, built and patented a personal flight system. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
MichaelMichael BrowningBrowning: engineeringiner,
0
1312
2642
Michael Browning: inginer,
inovator,
00:15
innovatorinovator --
1
3978
1560
chiar inventator --
00:17
inventorinventator, really --
2
5562
1189
00:18
and inspiringinspirator fatherTată.
3
6775
1239
şi tată motivant.
Era pasionat de zbor,
lucru pe care îl puteţi observa
00:20
He had a passionpasiune for flightzbor,
as you can kinddrăguț of sensesens
4
8594
2548
00:23
from that rathermai degraba dubiousdubioase
1970s office-leavinglăsând de birou presentprezent.
5
11166
4012
în acest cadou de rămas bun
destul de ciudat din 1970.
00:27
And some 40 yearsani after that was createdcreată,
6
15691
2811
La aproximativ 40 de ani
după ce a fost creat,
un grup restrâns s-a adunat
00:30
a smallmic groupgrup of us got togetherîmpreună
7
18526
1567
pentru a încerca,
00:33
to have a go,
8
21140
1157
00:34
a runalerga at the wholeîntreg challengeprovocare of flightzbor
that inspiredinspirat people for yearsani,
9
22321
4357
o probă a zborului
care a inspirat generaţii la rând,
00:38
and do it in a very differentdiferit kinddrăguț of way.
10
26702
2057
și să o facă într-un mod diferit.
Este călătoria pe care aș vrea
s-o împărtășesc cu voi acum.
00:40
And that's the journeycălătorie I'd like
to shareacțiune with you now.
11
28783
2685
00:43
The startingpornire hypothesisipoteză was one
of the humanuman mindminte and bodycorp,
12
31492
3218
Ipoteza de bază era una
a minții și a corpului,
00:46
whichcare, as you've seenvăzut
for the last fewpuțini dayszi here,
13
34734
2394
care, după cum aţi văzut
în ultimele zile,
00:49
is an amazinguimitor constructconstrui.
14
37152
1819
este o construcţie incredibilă.
00:50
What if you augmentedaugmented
that wonderfulminunat machinemaşină
15
38995
3666
Ce ar fi dacă am îmbunătăţi
acea maşină fantastică
00:54
with just the right technologytehnologie?
16
42685
1478
cu tehnologia potrivită?
00:56
If you approachabordare flightzbor
in that kinddrăguț of realreal way,
17
44187
2335
Dacă te-ai apropria de zbor
în acel mod real,
00:58
where could you get to?
18
46546
1252
unde ai putea ajunge?
00:59
So my trainingpregătire partnerpartener here
back in LondonLondra, DentonDenton,
19
47822
3367
Partenerul meu de antrenament
aici în Londra, Denton,
01:03
is doing a much better jobloc de munca
of that kinddrăguț of stuffchestie than me.
20
51213
3004
face o treabă de genul ăsta
mult mai bine decât mine.
01:06
GuessGhici what? It's LondonLondra.
21
54241
1660
Ghici ce? E Londra.
01:07
The ideaidee was that you augmentaugmentația that.
22
55925
2664
Ideea era de a amplifica acest efect.
01:10
And so, how do you augmentaugmentația that?
23
58613
1554
Aşadar, cum să-l amplificăm ?
01:12
Well, we boughtcumparat one of these.
24
60191
1494
Păi, am cumpărat chestia asta.
01:15
This is a micromicro gasgaz turbineturbina.
25
63216
1911
Este o microturbină pe gaz.
01:17
This was groundsol zerozero,
26
65670
2098
Acesta este punctul zero,
01:19
so that little piecebucată of kitKit
proveddemonstrat really quitedestul de impressiveimpresionant,
27
67792
3149
aşadar acest mic dispozitiv
s-a dovedit impresionant,
01:22
so we got two in a fieldcamp.
28
70965
1912
aşa că am dus două într-un câmp.
01:26
The realreal heroerou here, by the way,
is, right in the backgroundfundal,
29
74750
3101
Eroul real aici, apropo,
este, exact în fundal,
01:29
there's a ladydoamnă tendingtendinţa de some vegetableslegume,
30
77875
1909
este o doamnă care îngrijeşte legumele
01:31
who does a brilliantSclipitor jobloc de munca
of tryingîncercat to ignoreignora us for a while --
31
79808
3017
și care se descurcă de minune
în încercarea de a ne ignora --
01:34
(LaughterRâs)
32
82849
1815
(Râsete)
01:37
I think the only thing
lessMai puțin happyfericit is the grassiarbă,
33
85829
2405
Cred că singurul lucru
mai puţin fericit e iarba,
01:40
that we did probablyprobabil damagedeteriora quitedestul de badlyprost.
34
88258
2452
pe care cu siguranţă am distrus-o rău.
Vă faceţi o idee
despre forța de împingere,
01:42
You get an ideaidee of the thrustîmpingere here,
35
90734
1686
01:44
when I try to holddeține them horizontallyorizontal
and somewhatoarecum faileșua.
36
92444
2626
când încerc să le ţin orizontal
şi oarecum eşuez.
01:47
That's around 50 kiloskilograme of thrustîmpingere there.
37
95094
1874
Avem o împingere de cam 50 kg.
01:49
We were quitedestul de impressedimpresionat with that.
38
97402
1669
Am fost destul de impresionaţi.
01:51
We thought we were gettingobtinerea somewhereundeva.
39
99095
1842
Realizăm că suntem pe drumul cel bun.
01:52
So there's only one sensiblesensibil way
to go from there:
40
100961
2537
Este doar o direcţie rezonabilă
pe care să o urmăm:
01:56
you get fourpatru.
41
104393
1170
luăm patru.
01:57
(LaughterRâs)
42
105587
1857
(Râsete)
Trebuie să vă spun,
încă îmi place să mă uit la ele.
02:02
I have to say, I still like
watchingvizionarea these back.
43
110798
2256
02:05
So then we thought well, let's try
and spreadrăspândire the loadsarcină a bitpic.
44
113078
3005
Şi atunci ne-am gândit să încercăm
să distribuim greutatea.
Picioarele sunt făcute
să susţină greutatea,
02:08
The legspicioare are designedproiectat to take the loadsarcină,
45
116107
1892
02:10
so why don't we spreadrăspândire it out a bitpic?
46
118023
1959
aşadar de ce să nu o distribuim puţin?
02:12
That bitpic was good.
47
120975
1563
Acel puţin era ok.
02:15
The harnessvalorifica --
48
123014
1383
Hamul --
02:16
a nicefrumos ideaidee but it didn't really work,
49
124421
1901
o idee bună, dar nu a funcţionat,
02:18
as you'llveți see now.
50
126346
1456
după cum o să vedeţi.
02:20
This wholeîntreg journeycălătorie was very much
about tryingîncercat things --
51
128112
2762
Întreaga călătorie a fost
în mare parte despre a încerca --
02:22
(LaughterRâs)
52
130898
1074
(Râsete)
02:23
Yeah, it really didn't work, did it?
53
131996
1799
Da, nu prea a funcţionat, nu-i aşa?
02:25
TryingÎncercarea de things and learningînvăţare
by failingîn lipsa at them mostcel mai of the time.
54
133819
3752
Să încerci lucruri şi să înveți
din eșecuri cel mai des.
02:29
And that includedinclus failingîn lipsa by fallingcădere over.
55
137595
4361
Asta incluzând şi căzăturile.
02:34
If you noticeînștiințare, we'vene-am got
fivecinci enginesmotoare here --
56
142742
2285
Dacă observaţi, avem cinci motoare aici --
02:37
not to be put off by the factfapt
one was in maintenanceîntreținere,
57
145051
2563
fără să fim opriţi
de faptul că unul era în reparaţie,
02:39
still had a go.
58
147638
1155
am încercat oricum.
02:40
(LaughterRâs)
59
148817
1007
(Râsete)
02:41
And then I pinchedprins a fuelcombustibil linelinia.
60
149848
2663
Şi apoi am atins un cablu de combustibil.
Din nou, lecţii.
Am învăţat să nu mai facem asta.
02:44
So again, good learningînvăţare.
We learnedînvățat not to do that again.
61
152535
2726
02:47
This was a blindORB alleyalee.
62
155285
1200
Asta era o fundătură.
02:48
(LaughterRâs)
63
156509
1027
(Râsete)
02:49
This was threeTrei on eachfiecare armbraţ --
64
157560
1561
Aici cu trei pe fiecare braţ --
02:51
that was ridiculousridicol.
65
159145
1166
a fost ridicol.
02:52
That was 70 kiloskilograme on eachfiecare armbraţ.
66
160335
1961
Aveam 70 kg pe fiecare braţ.
02:54
Again, strucklovit that one off.
67
162320
1593
Din nou, am eliminat-o şi pe asta.
02:55
(LaughterRâs)
68
163937
1647
(Râsete)
02:57
But we were startingpornire to make
some really quitedestul de convincingconvingător progressprogres,
69
165608
3462
Dar începeam să facem
într-adevăr progrese convingătoare.
03:01
just enoughdestul to make you
believe that maybe --
70
169094
2334
îndeajuns să te facă să crezi că poate --
03:03
maybe we could get there.
71
171452
1305
poate reuşim să o ducem la capăt.
03:05
You can see, look -- tantalizingtantalic.
72
173398
1709
Puteţi vedea, uite -- suspans.
03:07
The modelmodel of one on eachfiecare legpicior
and two on eachfiecare armbraţ,
73
175587
3849
Modelul cu unul pe fiecare picior
şi două pe fiecare braţ,
03:11
on paperhârtie, that was enoughdestul thrustîmpingere.
74
179460
1710
pe hârtie, a fost destul de bun.
03:13
And then we did what
I'm about to showspectacol you now,
75
181711
3133
După care noi am făcut
ceea ce sunt pe cale să vă arăt,
03:16
and I still love watchingvizionarea this one.
76
184868
2162
încă ador să văd asta.
03:21
This was our first six-secondşase secunde,
reasonablyîn mod rezonabil coherentcoerent flightzbor.
77
189612
4636
Acesta a fost primul nostru zbor
coerent de şase-secunde.
03:27
(ApplauseAplauze)
78
195300
3204
(Aplauze)
03:31
That was the pointpunct where
this endeavorefort wenta mers from:
79
199983
3022
Acela a fost momentul
când demersul a trecut de la:
03:35
"I'm really not sure
this is going to work,"
80
203029
2086
„Nu sunt sigur că va funcţiona,"
03:37
to: "Oh my god, it does work!"
81
205139
1501
la: „Oh Doamne, funţionează!"
03:38
From there on we then refinedrafinat it,
82
206664
1595
De atunci l-am îmbunătățit,
03:40
but we carriedtransportate on fallingcădere over a lot.
83
208283
1863
dar am continuat să cădem mult.
03:43
FallingCare se încadrează over, like I say, is definitelycategoric
the bestCel mai bun way to learnînvăța.
84
211093
3087
A cădea, cum am spus, e
cel mai uşor mod de a învăţa.
03:46
After a while, we startingpornire
really refiningrafinare the layoutlayout-ul of all of this.
85
214204
3698
După un timp, am început
să îmbunătățim schema conceptului.
03:49
And you'llveți see,
that's stabilitystabilitate and controlControl --
86
217926
2333
Şi puteţi vedea,
avem stabilitate şi control --
03:52
there's no wiresfire there or anything --
87
220283
1830
nu există cabluri sau lucruri --
03:54
that's a combinationcombinaţie of us
refiningrafinare the technologytehnologie,
88
222137
2434
este combinaţia noastră
pentru finisare tecnologică,
03:56
includinginclusiv with a TupperwareTupperware boxcutie
on the back for the electronicsElectronică
89
224595
3203
incluzând o cutie Tupperware
pe spate pentru piese electronice
03:59
and actuallyde fapt learningînvăţare
the balanceechilibru and controlControl.
90
227822
2411
şi, de fapt, învăţând
echilibrul şi controlul.
04:04
I'm now going to saveSalvați your earsurechi
for the nextUrmător → shortmic de statura piecebucată
91
232073
2653
O să vă protejez auzul
pentru partea următoare
și o să vorbesc peste ea.
04:06
and talk over it.
92
234750
1159
04:07
After a while, the jetavion enginemotor
noisezgomot is a bitpic annoyingenervant.
93
235933
2583
După puţin, zgomotul
motorului e un pic deranjant.
Asta e în urmă cu câteva săptămâni.
04:10
This is only a fewpuțini weekssăptămâni agoîn urmă.
94
238540
1402
04:11
You can see the stabilitystabilitate and controlControl
is really quitedestul de nicefrumos,
95
239966
2925
Puteţi observa stabilitatea,
iar controlul e destul de bun,
04:14
and I'd like to think this somewhatoarecum
validatesvalidează that startingpornire hypothesisipoteză,
96
242915
3450
şi cred că, într-un fel,
aceasta validează acea ipoteză iniţială,
04:18
that the humanuman mindminte and bodycorp,
if properlycum se cuvine augmentedaugmented in that way,
97
246389
4712
conform căreia corpul şi mintea umană,
dacă sunt „ajutate” cum trebuie,
04:23
can achieveobține some prettyfrumos coolmisto stuffchestie.
98
251125
1786
pot obţine lucruri fantastice.
04:24
I mean, like I said:
99
252935
1573
Vreau să spun, mă repet:
04:26
I'm not thinkinggândire about where
I'm movingin miscare my armsarme at that stageetapă.
100
254532
2964
nu mă gândesc unde îmi mișc
braţele în acel moment.
04:29
I'm looking at the objectiveobiectiv
of where I want to get to,
101
257520
3034
Mă uit la un obiectiv
spre care vreau să mă îndrept,
04:32
and a bitpic like ridingcălărie a bikebicicletă,
102
260578
1799
și cam la fel ca mersul pe bicicletă,
04:34
my armsarme are just doing theiral lor thing.
103
262401
1802
braţele mele fac ce trebuie.
04:36
It's a very strangeciudat experienceexperienţă.
104
264227
1565
Este o experienţă ciudată.
04:37
So where is all this headedintitulat?
105
265816
1676
În ce direcţie ne îndreptăm?
04:39
I'll talk over this landingaterizare --
106
267516
1736
O să vorbesc peste aterizare.
04:41
I think I landteren in this one.
107
269276
2020
Cred că eu aterizez aici.
04:43
Well, I don't think anybody'soricine e going
to go down to WalmartWalmart
108
271662
2924
Nu cred că cineva o să meargă
la cumpărături
sau o să ducă copiii la școală
în acest mod prea curând,
04:46
or take the kidscopii to schoolşcoală
in any of this stuffchestie for a while,
109
274610
2885
dar echipa de la Gravity construieşte
o tehnologie incredibilă
04:49
but the teamechipă at GravityGravitatea are buildingclădire
some awesomeminunat technologytehnologie
110
277519
2866
care o să facă totul
să pară un joc de copii.
04:52
that's going to make
this look like child'scopilului playa juca.
111
280409
2316
04:54
We're workinglucru on some things
112
282749
1349
Lucrăm la unele lucruri
04:56
that will seekcăuta to bringaduce
this unusualneobișnuit experienceexperienţă of flightzbor
113
284122
2734
ce încearcă să aducă
această experienţă de zbor
04:58
to a widermai larg audiencepublic, beyonddincolo the eventsevenimente
and displaysdisplay-uri we're doing.
114
286880
3042
unui public larg, dincolo de evenimentele
și prezentările noastre.
05:01
We're even startingpornire to look
for pilotspiloți two and threeTrei,
115
289946
2482
Am început deja să căutăm
un al doilea și un al treilea pilot,
05:04
if there's any volunteersvoluntari.
116
292452
1245
dacă sunt aici voluntari.
05:05
I've got this visionviziune.
117
293721
1198
Am această viziune.
05:06
It soundssunete audacioustemerar,
but let's just stickbăț it out there,
118
294943
2628
Sună îndrăzneț,
dar să o expunem oricum:
05:09
that one day maybe we can
risecreştere up abovede mai sus a beachplajă,
119
297595
2278
într-o zi o să ne ridicăm
deasupra unei plaje,
o să zburăm în sus şi în jos
pe coastă, o să ne înălțăm mai sus,
05:11
flya zbura up and down the coastlinelitoral
of it, risecreştere up a bitpic highersuperior,
120
299897
2722
05:14
with some of the safetySiguranță kitKit
we're workinglucru on to make this achievablerealizabil.
121
302643
3268
cu un kit de siguranţă la care lucrăm
ca să realizăm acest lucru.
Dinspre orizont vine un avion Hercules
cu rampa coborâtă.
05:17
Then over the horizonorizont comesvine
a HerculesHercules with the ramprampa down.
122
305935
2726
Când trece pe lângă tine,
începi să iei viteză
05:20
As it comesvine pasttrecut,
you startstart pickingcules up speedviteză
123
308685
2065
05:22
and see if we can interceptintercepta --
124
310774
1455
și să vedem dacă-l ajungem --
05:24
from the rearspate, not the frontfață,
that would be a mistakegreşeală --
125
312253
2650
din spate, nu din faţă,
asta ar fi o greşeală --
şi atunci încerci să aterizezi în spate.
05:26
and then try and landteren in the back.
126
314927
1634
05:28
And as I say, that's a little
way off at the momentmoment.
127
316585
2985
Să spunem că suntem puţin
departe de acest moment.
05:31
But this is alsode asemenea, if I take
a bigmare stepEtapa back from this,
128
319594
3920
Dar este, dacă facem
un pas înapoi,
05:35
this is alsode asemenea a very
personalpersonal journeycălătorie for me.
129
323538
2587
asta este o călătorie
foarte personală pentru mine.
05:39
Back to that lovelyminunat photofotografie,
130
327352
1797
Înapoi la minunata fotografie,
05:41
or photofotografie in a pictureimagine.
131
329173
2165
sau fotografie într-un desen.
05:43
SadlyDin pacate, my fatherTată tooka luat
his ownpropriu life when I was 15,
132
331362
2893
Din păcate, tatăl meu s-a sinucis
când aveam 15 ani,
05:46
and left an awfulîngrozitor lot
of unfulfilledneîmplinite ambitionambiţie.
133
334279
2968
şi a lăsat multe ambiţii neîmplinite.
05:49
He was a wonderfulminunat inventorinventator,
134
337271
1624
Era un inventator fantastic,
05:50
a maverickMaverick creatorcreator.
135
338919
1381
un creator nonconformist.
05:52
And I'd just like to think,
if it was possibleposibil,
136
340324
2942
Îmi place să cred,
dacă ar fi posibil,
05:55
if he was looking down,
137
343290
1316
dacă ar privi în jos,
05:56
he would be --
138
344630
1181
ar fi --
05:57
he'dHed certainlycu siguranță be smilingzâmbitor at some
of the things we'vene-am doneTerminat here,
139
345835
3017
ar râde cu siguranţă la lucrurile
pe care noi le-am făcut aici,
06:00
I think.
140
348876
1158
cred.
06:02
So, it's a tributeOmagiu to him.
141
350058
1281
Este un tribut pentru el.
06:03
Thank you very much.
142
351363
1173
Vă mulţumesc mult.
06:04
(ApplauseAplauze)
143
352560
2696
(Aplauze)
06:08
(Voice-overVoice-over) RichardRichard BrowningBrowning:
I'm probablyprobabil more nervousagitat
144
356088
2683
(Voce) Richard Browning:
Sunt probabil mai stresat
06:10
about doing the demodemo after this.
145
358795
1538
să fac un demo după asta.
06:12
I've got a lot of things
to get doneTerminat todayastăzi.
146
360357
2020
Am multe lucruri de rezolvat astăzi.
06:14
Worst-caseCel mai rău caz scenarioscenariu,
we don't get a cleancurat startstart.
147
362401
2289
În cel mai rău caz, nu o să avem
un început bun.
06:16
Or we get an unplannedneplanificate failureeșec
while I'm actuallyde fapt flyingzbor around.
148
364714
3220
Sau o să avem un eșec neplanificat
în timp ce zbor.
06:19
This is why we keep it very lowscăzut,
149
367958
1602
De aceea ne menţinem foarte jos,
06:21
so the worstcel mai rău is I just look like an idiotidiot
and fallcădea on my rearspate, as I said.
150
369584
3487
în cel mai rău caz, o să arăt ca un idiot
în timp ce cad, cum am zis.
O să vă puteți distra
dacă se întâmplă asta.
06:25
So you can all enjoyse bucura that if that happensse întâmplă.
151
373095
2011
06:27
(MusicMuzica)
152
375130
3309
(Muzică)
06:48
(JetJet enginemotor acceleratesaccelerează)
153
396174
2776
(Motorul cu reacție accelerează)
07:06
(CheersNoroc)
154
414399
2000
(Ovații)
Translated by Arabela Solonean
Reviewed by Cristina Nicolae

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Browning - Founder, Gravity
Richard Browning is the founder of human propulsion technology startup Gravity, which has invented, built and patented a personal flight system.

Why you should listen

Richard Browning is an ultra-marathon runner, an ex-Royal Marine reservist, former City commodity trader and a pioneering inventor. He's the founder of Gravity, launched in March 2017 with a dream to reimagine an entirely new form of human flight, leaning on an elegant collaboration of mind and body augmented by leading-edge technology.

Gravity has to date been experienced by over a billion people globally with video views alone running at more than 60m within seven days of launch. Browning's vision is to build Gravity into a world-class aeronautical engineering business, challenge perceived boundaries in human aviation, and inspire a generation to dare ask ‘what if…’

More profile about the speaker
Richard Browning | Speaker | TED.com