ABOUT THE SPEAKER
Niki Okuk - Entrepreneur
Niki Okuk is working to create social and economic justice and worker dignity.

Why you should listen

Niki Okuk founded Rco Tires in 2012. They've since recycled more than 300 million pounds of rubber, diverting 70 million gallons of oil from landfills with 16 employees, making it one of southern California's largest sustainability plants. Rco creates alternative uses for trash tires, turning them into new products. Because of Okuk's progressive hiring and management practices, it provides stable jobs for local black and Latino residents who struggle to find employment because of past criminal convictions or legal status.

Okuk grew up in Los Angeles and majored in economics at Columbia University. After working in development with the office of Joseph Stiglitz and working in finance in Korea and Singapore, Okuk completed her MBA with Nanyang University in Singapore, including a sustainability certificate at Sloan School of Business at MIT.

More profile about the speaker
Niki Okuk | Speaker | TED.com
TEDxCrenshaw

Niki Okuk: When workers own companies, the economy is more resilient

Niki Okuk: Atunci când angajații dețin companiile, economia este mai rezilientă

Filmed:
1,262,890 views

O altă realitate economică este posibilă - una care apreciază comunitatea, sustenabilitatea și reziliența în locul profitului sub orice preț. Niki Okuk împărtășește perspectiva ei legată de cooperativele economice și viziunea despre cum clasa muncitoare se poate organiza și poate deține afacerile pentru care lucrează, luându-și propriile decizii și bucurându-se de roadele muncii lor.
- Entrepreneur
Niki Okuk is working to create social and economic justice and worker dignity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Are you tiredobosit of your bossșef?
0
869
1511
V-ați săturat de șef?
00:15
(LaughterRâs)
1
3073
1356
(Râsete)
00:16
Are you tiredobosit of going to work
2
4453
1841
V-ați săturat să mergeți la serviciu
00:18
and makingluare moneybani for other people?
3
6318
2433
și să faceți bani pentru alți oameni?
00:21
And who are those people anywaysoricum?
4
9965
1576
Și, oricum, cine sunt ei?
00:23
Those people that make
moneybani from your work.
5
11565
2079
Aceia care câștigă bani din munca voastră.
00:26
Well, they're capitalistscapitaliști.
6
14378
1898
Ei bine, sunt capitaliștii.
00:28
They have capitalcapital,
7
16300
1276
Au capital
00:29
and they use your labormuncă
to make more capitalcapital.
8
17600
2667
și folosesc munca voastră
pentru a face mai mult capital.
00:32
So if you're tiredobosit of going to work
9
20973
2074
Daca v-ați săturat să mergeți la serviciu
00:35
and makingluare moneybani for other people,
10
23071
2205
și să faceți bani pentru alți oameni,
00:37
then you're probablyprobabil like me --
11
25300
1668
probabil sunteți ca și mine:
00:38
just tiredobosit of capitalismcapitalism.
12
26992
1767
pur și simplu sătui de capitalism.
00:41
WhichCare is ironicironic, because I'm a capitalistcapitalist.
13
29801
3022
Un fapt ironic,
întrucât sunt o capitalistă.
00:44
(LaughterRâs)
14
32847
1418
(Râsete)
00:46
I ownpropriu a smallmic businessAfaceri --
15
34289
1723
Dețin o companie mică:
RCO Tires, în Compton.
00:48
RcoRCO TiresAnvelope in ComptonCompton.
16
36036
2524
În urmă cu câțiva ani,
l-am citit pe Van Jones,
00:50
A fewpuțini yearsani agoîn urmă, when I readcitit VanVan JonesJones,
17
38584
1963
00:52
and he wrotea scris, "Let's make
greenverde collarguler jobslocuri de munca in the hoodcapota,"
18
40571
2918
care a scris: „Să creăm locuri de muncă
ecologice în cartiere”,
00:55
I tooka luat him really seriouslySerios.
19
43513
2044
și l-am luat foarte în serios.
00:58
So I cofoundedînfiinţată, ownpropriu and operatea functiona
a tireobosi recyclingreciclare companycompanie,
20
46088
3700
Așadar am cofinanțat, dețin și conduc
o companie de reciclare a cauciucurilor,
01:01
and I'm really proudmândru of what we'vene-am doneTerminat.
21
49812
1962
și sunt foarte mândră de ce am făcut.
01:03
So fardeparte, we'vene-am recycledreciclate
a hundredsută millionmilion poundslire sterline of rubbercauciuc.
22
51798
3373
Până acum, am reciclat
45 milioane de Kg de cauciuc.
01:07
That's 21 millionmilion gallonsgaloane of oilulei
diverteddeturnate from landfillsdepozitele de deşeuri
23
55582
4025
Adică 95 milioane de litri de petrol
redirecționați din depozite de deșeuri
01:11
into newnou productsproduse.
24
59631
1164
și folosiți la produse noi.
01:13
(CheersNoroc)
25
61235
1150
(Ovații)
01:14
We alsode asemenea employangaja about 15 guys --
26
62409
1649
Angajăm aproximativ 15 băieți,
01:16
mostlyMai ales people of colorculoare,
27
64648
1549
mai ales oameni de culoare,
01:18
mostcel mai of whompe cine are felonscriminali,
28
66221
1370
majoritatea sunt infractori,
01:19
and we paya plati abovede mai sus the minimumminim wagesalariu,
29
67615
1875
și îi plătim peste salariul minim,
01:21
and we are now proudmândru membersmembrii
of the UnitedMarea SteelworkersSiderurgie UnionUniunea.
30
69514
2942
iar acum suntem membrii mândri
ai sindicatului siderurgiștilor.
01:24
(ApplauseAplauze)
31
72948
5559
(Aplauze)
01:30
Now, RcoRCO is not a cooperativeCooperativa now.
32
78531
2539
Rco nu este o cooperativă momentan.
01:33
It's a privatelyprivat helda avut loc companycompanie
with community-mindedComunitate de suflet ownershipproprietate,
33
81094
3667
Este o companie privată orientată
către împuternicirea comunităților,
01:36
but I would like it to becomedeveni one.
34
84785
1754
însă aș vrea să devină așa ceva.
01:38
I would like for them to firefoc the bossșef --
35
86563
2295
Aș vrea să îl demită pe șef,
01:40
that's me.
36
88882
1339
adică pe mine.
01:42
(LaughterRâs)
37
90245
1048
(Râsete)
01:43
And I'm going to tell you why,
38
91317
1446
Și vă voi spune de ce,
01:44
but first, let me tell you
how we got starteda început.
39
92787
2322
dar întâi, permiteți-mi să vă zic
cum am început.
01:47
So a lot of people askcere,
40
95863
1150
Mulți oameni întreabă:
01:49
"How did RcoRCO come to be?"
41
97037
1434
„Cum a apărut Rco?”
01:50
And I have to be really honestsincer.
42
98495
1538
Trebuie să fiu foarte sinceră.
01:52
I leveragedcu efect de levier my whitealb privilegeprivilegiu.
43
100419
2005
Am profitat de privilegiul de a fi alb.
01:54
So, here'saici e how whitealb privilegeprivilegiu
workeda lucrat for me and RcoRCO.
44
102764
3653
Așadar, iată cum privilegiul de a fi alb
a funcționat pentru mine și Rco.
01:59
My whitealb grandmotherbunică
was bornnăscut on her family'sfamilia lui plantationplantaţie
45
107448
3845
Bunica mea albă s-a născut
pe plantația familiei ei
02:03
in ArkansasArkansas in 1918.
46
111317
2654
în Arkansas în 1918.
02:05
She traveledcălătorit with her whitealb fatherTată westvest,
47
113995
2930
A călătorit către vest
alături de tatăl său alb,
02:08
followingca urmare a the oilulei boombum.
48
116949
1569
urmărind piața petrolului.
02:10
And he helda avut loc variousvariat unionuniune oilulei jobslocuri de munca --
49
118542
3180
Și a deținut numeroase slujbe
la sindicate petroliere,
02:13
jobslocuri de munca whichcare would have never been givendat
to my blacknegru great-grandfatherstrăbunic,
50
121746
3461
slujbe care nu ar fi fost vreodată
acordate străbunicului meu de culoare,
02:17
had he livedtrăit here at the time.
51
125231
1530
dacă ar fi trăit aici atunci.
02:19
GrannyBunicuţă becamea devenit a hairdressercoafor
52
127742
1929
Bunica a devenit coafeză,
02:21
and then got a loanîmprumut with her husbandsoț
53
129695
3905
iar apoi și-a luat un împrumut cu soțul ei
care a construit casa în vestul
orașului Los Angeles,
02:25
who builtconstruit theiral lor home
in WestWest LosLos AngelesAngeles --
54
133624
2070
02:27
a loanîmprumut whichcare would never have been
givendat to a blacknegru familyfamilie at the time.
55
135718
3478
împrumut care nu ar fi fost vreodată
dat unei familli de culoare.
02:32
And after my grandfatherbunic passeda trecut away,
56
140421
1836
După ce bunicul meu a decedat,
02:34
my grannybunicuţă was ablecapabil to keep that housecasă
57
142281
1779
bunica mea a putut să păstreze casa
02:36
because she had his pensionPensiunea
and his healthsănătate careîngrijire
58
144084
2677
fiindcă avea pensia
și serviciile lui medicale
02:38
from a statestat jobloc de munca whichcare he helda avut loc,
59
146785
1768
de la serviciul lui de stat,
lucruri care, repet, nu ar fi fost date
unui om de culoare
02:40
whichcare again, would have never been
givendat to a blacknegru man
60
148577
2622
02:43
before the anti-discriminationanti-discriminare
actact of the 1960s.
61
151223
2386
înainte de legea din 1960
împotriva discriminării,
02:46
So, you fast-forwardderularea înainte 30 yearsani,
62
154048
1858
Așadar, înaintăm în timp cu 30 de ani,
02:47
and I graduateabsolvent,
63
155930
1388
iar eu sunt absolventă,
02:49
and I want to startstart my ownpropriu businessAfaceri
64
157342
1702
și vreau să îmi deschid o afacere
02:51
with a pilemorman of debtcreanţă and a creditcredit cardcard,
65
159068
1877
cu multe datorii și un card de credit
02:52
and no experienceexperienţă in the tireobosi industryindustrie.
66
160969
2343
și fără experiență în industria
cauciucurilor.
02:55
But I had what mostcel mai people didn't have.
67
163336
2237
Însă, aveam ceea ce mulți oameni nu aveau.
02:57
I had a cleancurat, safesigur, freegratuit placeloc to livetrăi.
68
165597
4479
Aveam un loc curat, sigur și gratuit
în care să trăiesc.
03:03
I movedmutat in with my grandmotherbunică,
69
171036
1748
M-am mutat cu bunica mea,
03:04
and I was ablecapabil to rentchirie
our first warehousedepozit,
70
172808
2325
și am putut să închiriez primul depozit,
03:07
buya cumpara our first truckcamion,
71
175157
1176
să cumpăr primul camion,
03:08
paya plati our first employeesangajați,
72
176357
1560
să plătesc primii angajați,
03:09
because I didn't have to worryface griji
about payingde plată myselfeu insumi,
73
177941
2414
fiindcă nu-mi făceam griji
referitor la plăți,
03:12
because I didn't need to feeda hrani myselfeu insumi,
74
180379
1783
nu trebuia să mă hrănesc singură,
03:14
because I am the directdirect beneficiarybeneficiar
of generationsgenerații of whitealb privilegeprivilegiu.
75
182186
3541
deoarece sunt beneficiarul direct
al generațiilor de privilegiu alb.
03:18
Now, tellingspune the storypoveste
of whitealb privilegeprivilegiu is importantimportant
76
186703
4064
Acum, e foarte important să spunem
povestea privilegiului de a fi alb
03:22
because very oftende multe ori people say,
77
190791
1429
fiindcă oamenii spun des:
03:24
"Oh, we want more companiescompanii like yoursa ta.
78
192244
1858
„Vrem mai multe companii precum a ta.”
03:26
We want more Rco'sRCO pe,
79
194126
1158
Vrem mai multe Rco-uri,
03:27
we want more black-ownednegru-deţinute businessesîntreprinderi,
80
195308
1849
companii ale oamenilor de culoare,
03:29
female-ledconduse de femei, tripletriplu bottomfund linelinia,
81
197181
2664
deținute de femei, cu bilanț triplu,
03:31
BanBan the BoxCutie,
82
199869
1172
de tipul „Ban the Box”
03:33
greenverde manufacturingde fabricație companiescompanii," right?
83
201065
1962
și companii de producție ecologice, nu?
03:35
But the questionîntrebare we have to askcere is,
where is the wealthbogatie?
84
203739
2643
Trebuie să ne întrebăm, însă,
unde este bogăția?
03:38
Where is the moneybani?
85
206406
1151
Unde sunt banii?
03:39
Where'sÎn cazul în care the capitalcapital in our communitiescomunități
86
207581
1866
Unde există capitalul necesar
03:41
to buildconstrui the typestipuri
of businessesîntreprinderi that we want?
87
209471
2159
pentru a construi aceste companii?
03:43
And in tellingspune a storypoveste
of the whitealb sidelatură of my familyfamilie,
88
211654
2548
Și, relatând povestea părții albe
din familia mea,
03:46
I neededNecesar a dozenduzină waysmoduri
89
214226
1151
am folosit multe exemple
03:47
where blacksnegri were excludedexcluse
from the economyeconomie,
90
215401
2061
în care negrii erau excluși din economie,
03:49
whereasîntrucât the whitealb sidelatură of my familyfamilie
was ablecapabil to gaincâştig accessacces and tractiontracţiune,
91
217486
3548
în timp ce partea albă a familiei
avea acces și influență,
03:53
and buildconstrui wealthbogatie ...
92
221058
1396
și a adunat avere ...
03:55
PrimarilyÎn primul rând because racismrasismului
and capitalismcapitalism are bestCel mai bun homieshomies, but --
93
223224
4610
În principiu fiindcă rasismul
și capitalismul sunt tovarăși, dar...
03:59
(LaughterRâs)
94
227858
1802
(Râsete)
04:01
but what that meansmijloace
is that when we askcere ourselvesnoi insine,
95
229684
2453
asta înseamnă că atunci când ne întrebăm:
04:04
"Why are our communitiescomunități brokerupt?" --
96
232161
2461
„De ce sunt sărace
comunitățile noastre?”...
04:06
Like, we're not just brokerupt
because we're brokerupt;
97
234646
2206
Nu suntem săraci
doar fiindcă suntem săraci,
04:08
we're brokerupt for a reasonmotiv.
98
236876
1335
ci dintr-un motiv.
04:10
HistoricalIstoric contextcontext really does mattermaterie.
99
238235
2116
Contextul istoric chiar contează.
04:13
But our historyistorie
tellsspune anothero alta storypoveste as well.
100
241710
2151
Dar istoria ne spune și ea o altă poveste.
04:15
There's this incredibleincredibil bookcarte
calleddenumit "CollectiveColective CourageCuraj,"
101
243885
2688
Există această carte grozavă
numită Curajul colectiv
04:18
whichcare is the storypoveste of how
thousandsmii of AfricanAfricane AmericansAmericanii
102
246597
3216
și explică cum mii de afro-americani
04:21
have been ablecapabil to buildconstrui
businessesîntreprinderi and schoolsșcoli,
103
249837
2520
au reușit să construiască
companii și școli,
04:24
hospitalsspitale, farmingagricultură cooperativescooperativele,
104
252381
2243
spitale, cooperative agricole,
04:26
banksbănci, financialfinanciar institutionsinstituții --
105
254648
1717
bănci, instituții financiare,
04:28
entireîntreg communitiescomunități
and sovereignsuveran economieseconomii,
106
256389
2612
comunități întregi și economii suverane,
04:31
withoutfără a lot of capitalcapital.
107
259025
1422
fără prea mult capital.
04:33
And they did it by workinglucru togetherîmpreună
108
261037
1917
Și au reușit lucrând împreună,
04:34
and leveragingpârghie theiral lor communitycomunitate assetsbunuri
109
262978
2407
folosindu-se de avantajele comunității,
04:37
and trustingîncrederea în eachfiecare other
110
265409
1452
având încredere reciprocă
04:38
and puttingpunând solidaritysolidaritate first --
111
266885
1700
și bazându-se pe solidaritate,
04:40
not just profitsprofit by any meansmijloace necessarynecesar.
112
268609
2799
nu doar profituri cu orice preț.
04:44
And they didn't have to wait around
for celebritiesCelebritati and athletessportivi
113
272381
3312
Și nu au trebuit să aștepte
ca celebritățile și atleții
04:47
to bringaduce theiral lor moneybani back to the hoodcapota.
114
275717
2286
să pompeze bani în cartier.
04:50
HoweverCu toate acestea, if you are
a celebritycelebritate or an athleteatlet,
115
278027
2155
Dar, dacă sunteți
o celebritate sau un atlet
04:52
and you're listeningascultare to this,
116
280206
1393
și ascultați acum,
04:53
please feel freegratuit to bringaduce your moneybani.
117
281623
1786
sunteți liberi să vă aduceți banii.
04:55
(LaughterRâs)
118
283433
1642
(Râsete)
04:58
But they did it
throughprin cooperativeCooperativa economicseconomie,
119
286031
2236
Au făcut-o prin cooperare economică,
05:00
because they knewștiut
120
288291
1151
fiindcă au știut
05:01
that capitalismcapitalism was never
going to financefinanţa blacknegru liberationeliberare.
121
289466
3108
că liberarea negrilor
nu va fi finanțată de capitalism.
05:04
So, there are so manymulți great
examplesexemple in this bookcarte,
122
292943
4027
Așadar, sunt multe exemple grozave
în această carte
05:08
and I suggestsugera that everybodytoata lumea just readcitit it
123
296994
2099
și sugerez tuturor să o citească
05:11
because it answersrăspunsuri
the questionîntrebare I askedîntrebă earliermai devreme,
124
299117
2243
fiindcă răspunde
întrebării puse mai devreme,
05:13
whichcare was where are we going
to get the wealthbogatie
125
301384
2304
referitoare la unde vom găsi fondurile
05:15
to buildconstrui the typestipuri
of businessAfaceri that we want.
126
303712
2076
pentru a porni
tipurile de companii dorite.
05:17
And the answerRăspuns is going to have
to be cooperativeCooperativa economicseconomie.
127
305812
2848
Și răspunsul va trebui să fie
cooperarea economică.
05:20
There's a lot of differentdiferit
versionsversiuni of cooperativismcooperativism.
128
308684
2960
Există multe versiuni pentru cooperatism.
05:23
What I'm talkingvorbind about todayastăzi
is workermuncitor ownershipproprietate.
129
311668
2420
Eu vorbesc de participarea angajaților
la capital.
05:26
You mayMai not have heardauzit
of workermuncitor ownershipproprietate,
130
314684
2009
Poate nu ați mai auzit de asta,
05:28
but it's been an incredibleincredibil toolinstrument
131
316717
1610
dar este un instrument grozav
05:30
for blacknegru economiceconomic liberationeliberare
for a centurysecol,
132
318351
2081
pentru eliberarea economiei negrilor,
05:32
and it's alsode asemenea workinglucru
all over the worldlume right now.
133
320456
2409
și funcționeză acum în lumea întreagă.
05:35
You mayMai have heardauzit of BlackNegru WallPerete StreetStrada
134
323528
1918
Poate ați auzit de Black Wall Street
05:37
or maybe the ZapatistasZapatistas,
135
325470
1191
sau poate de Zapatistas,
05:38
but I'll give you an exampleexemplu
that's a little bitpic closermai aproape to home.
136
326685
3046
dar vă voi da un exemplu
care este mai aproape de casă.
05:41
Right now, todayastăzi, in SouthSud BronxBronx,
137
329755
2517
Chiar acum, astăzi, în sudul Bronx-ului,
05:44
is the country'sţării largestcea mai mare
worker-ownedlucrător-deţinute companycompanie.
138
332296
3197
se află cea mai mare companie
din țară deținută de angajați.
05:47
It's calleddenumit CooperativeCooperativa
Home CareÎngrijire AssociatesAsociatii,
139
335517
2669
Se numește Cooperative
Home Care Associates,
05:50
and it was foundedfondat by blacknegru
and LatinxLatinx home careîngrijire workersmuncitorii
140
338210
2960
a fost fondată de îngrijitori
de culoare și latino-americani
05:53
who are now ablecapabil
to paya plati themselvesînșiși livingviaţă wagessalarizare,
141
341194
3073
care acum sunt capabili
să-și plătească singuri salariul,
05:56
they have full-timecu normă întreagă hoursore,
142
344291
1255
au normă întreagă,
05:57
they have benefitsbeneficii and a pensionPensiunea,
143
345570
1628
au asigurări și pensii,
05:59
throughprin theiral lor membershipcalitatea de membru
as a unitunitate of SEIUSEIU.
144
347222
2578
în calitate de membri
ai Confederației sindicale SEIU.
06:02
And these womenfemei ownersproprietarii now receivea primi
a dividenddividende back on theiral lor ownershipproprietate
145
350778
3848
Și aceste proprietare primesc dividente
pentru proprietate
06:06
everyfiecare yearan that the companycompanie
has been profitableprofitabil,
146
354650
2293
în fiecare an în care compania
este profitabilă,
06:08
whichcare has been mostcel mai yearsani.
147
356967
1380
adică aproape în fiecare an.
06:10
So they're ablecapabil to really enjoyse bucura
the fruitsfructe of theiral lor labormuncă
148
358989
3921
Chiar au oportunitatea să se bucure
de rodul muncii
06:14
because they fireddat afara the bossșef.
149
362934
1658
fiindcă și-au concediat șeful.
06:17
They don't have any bigmare investorsinvestitori.
150
365299
1669
Nu au investitori mari.
06:18
They don't have fat-catchirea cristina CEOsDirectori executivi
151
366992
1608
Nu au un CEO barosan
06:20
or absenteeabsent ownersproprietarii takingluare
the profitprofit out of the companycompanie.
152
368624
3056
sau proprietari absenți care scot
profitul de pe urma companiei.
06:24
They eachfiecare paya plati in
about 1,000 dollarsdolari over time
153
372137
3893
Fiecare plătește aproximativ
1.000 de dolari de-a lungul timpului
06:28
in orderOrdin to gaincâştig ownershipproprietate,
154
376054
1916
pentru a avea drepturi de proprietate,
06:29
and now they ownpropriu theiral lor jobloc de munca.
155
377994
1349
și își dețin serviciul.
06:32
Now, there's hundredssute of more examplesexemple
of companiescompanii like this
156
380598
2985
Sunt sute de alte exemple
cu alte companii similare
06:35
springingizvorând up all acrosspeste the countryțară.
157
383607
1834
răspândite în întreaga țară.
06:37
And I'm so inspiredinspirat by what they're doing,
158
385465
3249
Și sunt foarte inspirată de ceea ce fac,
06:40
because it really representsreprezintă
an alternativealternativă
159
388738
2485
fiindcă reprezintă o alternativă
06:43
to the typetip of economyeconomie we have now,
160
391247
2031
pentru tipul de economie actuală,
06:45
whichcare exploitsexploateaza all of us.
161
393302
1362
care ne exploatează pe toți.
06:47
It alsode asemenea representsreprezintă an alternativealternativă
162
395319
1651
Reprezintă o alternativă
06:48
to waitingaşteptare around for bigmare investorsinvestitori
to bringaduce chainlanţ storesmagazine,
163
396994
3960
și pentru așteptarea ca investitorii
să aducă lanțuri de magazine,
06:52
or big-boxcutie mare storesmagazine to our communitiescomunități,
164
400978
1772
sau magazine mari în comunități,
06:54
because honestlysincer,
those typestipuri of developmentsevoluții,
165
402774
2276
fiindcă sincer, acele tipuri de evoluții,
06:57
they stealfura resourcesresurse from our communitiescomunități.
166
405074
2324
fură resurse din comunitățile noastre.
06:59
They put our mom-and-popMama shopsmagazine
out of businessAfaceri,
167
407422
2837
Au falimentat afacerile mici,
07:02
they make our entrepreneursantreprenori
into wagesalariu workersmuncitorii,
168
410283
3096
transformă anteprenorii în salariați,
07:05
and they take moneybani out of our pocketbuzunar
169
413403
1806
și ne iau banii din buzunare
07:07
and sendtrimite it to theiral lor shareholdersactionari.
170
415233
1741
și îi trimit acționarilor.
07:10
So, I was so inspiredinspirat by all these storiespovestiri
of resistancerezistenţă and resilienceelasticitate
171
418031
3400
Așadar, am fost inspirată de poveștile
de curaj și reziliență,
07:13
that I got togetherîmpreună with a fewpuțini people
here in LosLos AngelesAngeles,
172
421455
2768
primite de la câțiva oameni
din Los Angeles,
07:16
and we createdcreată LUCILUCI.
173
424247
1380
și create de noi la LUCI.
07:17
LUCILUCI standsstanduri for the LosLos AngelesAngeles
UnionUniunea CooperativeCooperativa InitiativeIniţiativa,
174
425995
4175
LUCI înseamnă Uniunea Inițiativei
de Cooperare din Los Angeles,
07:22
and our objectiveobiectiv is to createcrea
more worker-ownedlucrător-deţinute businessesîntreprinderi
175
430194
3096
iar obiectivul nostru e să creăm firme
deținute de angajați
07:25
here in LosLos AngelesAngeles.
176
433314
1666
aici în Los Angeles.
07:27
So fardeparte, in the last yearan,
we'vene-am createdcreată two:
177
435004
2358
Până acum, în ultimul an,
am creat două:
07:29
PacificPacific ElectricElectrice, an electricalelectric companycompanie,
178
437386
1993
Pacific Electric, o companie electrică,
07:31
and VermontVermont GageGheorghe CarwashSpalarea vehiculelor,
179
439403
1555
și Vermont Gage Carwash,
07:32
whichcare is right here in South-CentralSud-Central,
180
440982
1763
care este aici în sudul central,
07:34
some of you guys
mightar putea be familiarfamiliar with it.
181
442769
2032
unii dintre voi s-ar putea să o știți.
07:36
This long-timetermen lung carwashspalarea vehiculelor is now owneddeținută
and operatedoperat by its 20 workersmuncitorii,
182
444825
4671
Această spălătorie auto este deținută
și condusă de cei 20 de muncitori,
07:41
all of whompe cine are unionuniune membersmembrii as well.
183
449520
2024
dintre care toți sunt membrii uniunii.
07:43
(ApplauseAplauze)
184
451568
5236
(Aplauze)
07:48
So you mightar putea be wonderingîntrebându-
why the focusconcentra on union-workerUniunea-muncitor ownershipproprietate,
185
456828
3898
Vă întrebați, poate, de ce ne concentrăm
pe dreptul la capital al angajaților,
07:52
but there's a lot of good reasonsmotive
186
460750
1627
dar există multe motive însemnate
07:54
why the labormuncă movementcirculaţie is a naturalnatural allyaliat
to the worker-ownershiplucrător-proprietate movementcirculaţie.
187
462401
3750
pentru care sindicatul muncitorilor
este aliatul împroprietăririi angajaților.
07:58
To buildconstrui these companiescompanii
that we want in our communitycomunitate,
188
466175
2596
Pentru a clădi aceste companii
în comunitatea noastră
08:00
we need a fewpuțini things.
189
468795
1151
avem unele necesități.
08:01
We're going to need moneybani,
people and trainingpregătire.
190
469970
2598
Ne vor trebui bani, oameni
și formare profesională.
08:05
UnionsSindicatele have all of those things.
191
473000
1779
Sindicatele au toate acele lucruri.
08:07
America'sAmerica's workinglucru classclasă has been
payingde plată unionuniune duestaxe for decadesdecenii,
192
475880
2967
Clasa muncitoare din America
cotizează la sindicate de decenii,
08:10
and with it, our unionssindicate have been buildingclădire
193
478871
2048
și cu acești bani, sindicatele creează
08:12
dignifieddemn, decentdecente,
and democraticdemocratic workplaceslocurile de muncă for us.
194
480943
2834
locuri de muncă demne, decente
și democratice.
08:15
HoweverCu toate acestea, unionuniune jobslocuri de munca
are on the steepabrupt declinedeclin,
195
483801
2425
Însă slujbele la sindicat sunt în declin
și e timpul să apelăm la sindicate
08:18
and it's time for us to startstart
callingapel on our unionssindicate
196
486250
2406
ca să-și folosească
tot capitalul financiar și politic
08:20
to really bringaduce all of theiral lor financialfinanciar
and politicalpolitic capitalcapital
197
488680
3665
pentru a crea noi slujbe sindicale,
cu salarii decente
08:24
to bearurs in the creationcreare of newnou,
unionuniune, living-wagesalariu de viaţă jobslocuri de munca
198
492369
3683
în comunitățile noastre.
08:28
in our communitiescomunități.
199
496076
1213
Sindicatele au membri
care înțeleg importanța solidarității
08:29
AlsoDe asemenea, unionuniune hallshale
are fulldeplin of unionuniune membersmembrii
200
497873
3231
08:33
who understanda intelege
the importanceimportanţă of solidaritysolidaritate
201
501128
3143
08:36
and the powerputere of collectivecolectiv actionacțiune.
202
504295
2121
și puterea acțiunii colective.
Acești oameni vor afaceri sindicale,
08:39
These are the typestipuri of folksoameni buni that want
more unionuniune businessesîntreprinderi to existexista,
203
507328
4429
așa că haideți să le construim împreună.
08:43
so let's buildconstrui them with them.
204
511781
2210
Să învățăm de la sindicate,
08:47
LearningDe învăţare from our unionssindicate,
205
515247
1263
Să învățăm din trecut,
08:48
learningînvăţare from our pasttrecut,
206
516534
1151
Să învățăm de la colegi,
08:49
learningînvăţare from our peerscolegii,
207
517709
1173
08:50
are all going to be very
importantimportant to our successsucces,
208
518906
2644
va fi foarte crucial,
08:53
whichcare is why I'd like to leavepărăsi you
with one last exampleexemplu
209
521574
2904
de aceea aș dori să vă las
cu un exemplu final
și o viziune pentru viitor...
08:56
and a visionviziune for the futureviitor ...
210
524502
2024
08:59
and that visionviziune is MondragonMondragon, SpainSpania.
211
527153
2828
și acea viziune este Mondragon, Spania.
09:02
MondragonMondragon, SpainSpania is a communitycomunitate
builtconstruit entirelyîn întregime around workermuncitor cooperativescooperativele.
212
530485
4706
Mondragon este o comunitate
construită din cooperative.
Sunt peste 260 de afaceri aici,
09:07
There's 260-plus-la care se adauga businessesîntreprinderi here,
213
535701
2961
09:10
manufacturingde fabricație everything from bicyclesbiciclete
to washingspălat machinesmaşini to transformerstransformatoare.
214
538686
4777
ce fabrică biciclete, mașini de spălat,
transformatoare, etc.
09:16
And this groupgrup of businessesîntreprinderi
now employsangajează 80,000 people
215
544046
3516
Și acest grup de afaceri
angajează 80.000 de oameni
09:19
and earnscâştigă more than 12 billionmiliard euroseuro
in revenuevenituri everyfiecare yearan.
216
547586
3104
și încasează peste 12 miliarde euro
în venituri în fiecare an.
Și toate aceste companii
sunt deținute de angajați.
09:23
And all of the companiescompanii there
are owneddeținută by the people that work in them.
217
551421
4025
Au construit, de asemenea, universități,
spitale și instituții financiare.
09:27
They'veLe-am alsode asemenea builtconstruit universitiesuniversități
and hospitalsspitale and financialfinanciar institutionsinstituții.
218
555896
4716
09:32
I mean, imagineimagina if we could buildconstrui
something like this in South-CentralSud-Central.
219
560636
3869
Vreau să spun, imaginați-vă dacă am putea
clădi așa ceva în South Central.
Fostul primar din Jackson
avea o idee similară.
09:37
The latetârziu mayorprimar of JacksonJackson
had a similarasemănător ideaidee.
220
565839
3275
Voia ca orașul să devină o economie
cooperativă, precum în Mondragon,
09:41
He wanted to turnviraj his entireîntreg cityoraș
into a Mondragon-likeMondragon, cum ar fi cooperativeCooperativa economyeconomie,
221
569565
5428
numindu-și ambițiosul plan
„Dezvoltarea orașului Jackson.”
09:47
callingapel his ambitiousambiţioase planplan
"JacksonJackson RisingÎn creştere."
222
575017
2909
09:50
And when I look at MondragonMondragon,
223
578940
1426
Iar când mă uit la Mondragon,
09:52
I see really what working-classclasa muncitoare people
can do for ourselvesnoi insine
224
580390
2810
văd impactul clasei muncitoare
atunci când lucrăm împreună
09:55
when we work togetherîmpreună
225
583224
1151
09:56
and make decisionsdeciziile
for ourselvesnoi insine and eachfiecare other
226
584399
2556
și luăm decizii pentru noi
09:58
and our communitiescomunități.
227
586979
1308
și pentru comunitățile noastre.
10:03
And what's really incredibleincredibil
about MondragonMondragon
228
591516
2979
De remarcat la Mondragon
este că în timp ce noi visăm la ei,
10:06
is that while we are dreamingvisare about them,
229
594519
2467
10:09
they are dreamingvisare about us.
230
597010
1921
ei visează la noi.
10:11
This communitycomunitate in SpainSpania has decideda decis
to launchlansa an internationalinternaţional initiativeinițiativă
231
599465
4860
Această comunitate din Spania
a decis să pornească peste tot în lume
să creeze mai multe comunități
precum cea a lor,
10:16
to createcrea more communitiescomunități
like it all over the worldlume,
232
604349
3002
10:19
by linkingcare leagă up with unionssindicate,
233
607375
1607
alăturându-se sindicatelor,
10:21
by supportingsprijinirea organizationsorganizații like LUCILUCI,
234
609006
1913
sprijinind organizații ca LUCI,
și predând modelul angajat-proprietar.
10:22
and by educatingeducarea folksoameni buni
about the worker-ownershiplucrător-proprietate modelmodel.
235
610943
2898
Iată ce puteți face pentru a lua parte
la această mișcare.
10:27
Now, here'saici e what you can do
to be a partparte of it.
236
615357
2515
10:29
If you're a unionuniune membermembru,
go to your unionuniune meetingsreuniuni,
237
617896
2580
Dacă sunteți membru sindical,
mergeți la întâlniri
și asigurați-vă că există
inițiativa angajat-proprietar
10:32
and make sure that your unionuniune
has a worker-ownershiplucrător-proprietate initiativeinițiativă,
238
620500
3190
și participați la aceasta.
10:35
and becomedeveni a partparte of it.
239
623714
1150
Dacă sunteți antreprenor
10:37
If you're an entrepreneurantreprenor,
240
625357
1274
și aveți o afacere mică,
10:38
if you have a smallmic businessAfaceri,
241
626655
1420
sau vreți să începeți una,
10:40
or you're interestedinteresat in startingpornire one,
242
628099
1819
luați legătura cu organizații tip LUCI
10:41
then linklegătură up with LUCILUCI
or anothero alta organizationorganizare like us
243
629942
2667
pentru a vă ajuta
cu modelul de cooperativă.
10:44
to help you get starteda început
on the cooperativeCooperativa modelmodel.
244
632633
2294
Dacă sunteți politician,
10:47
If you're a politicianom politic,
245
635258
1152
10:48
or you work for one,
246
636434
1392
sau lucrați pentru unul,
10:49
or you just like talkingvorbind to them,
247
637850
1667
sau vă place să vorbiți cu ei,
10:51
please get the cityoraș, statestat, federalfederal
and countyjudeț legislationlegislație passeda trecut
248
639541
4237
obțineți aprobarea legislației
de care avem nevoie pentru a finanța
și susține afaceri tip angajat-proprietar.
10:55
that we need in orderOrdin to fundfond
and supporta sustine worker-ownedlucrător-deţinute businessesîntreprinderi.
249
643802
3492
Și pentru toți ceilalți,
10:59
And for everybodytoata lumea elsealtfel,
250
647987
1233
citiți istoria noastră,
11:01
learnînvăța about our historyistorie,
learnînvăța about our modelsmodele,
251
649244
2239
și căutați-ne dacă vreți să ne susțineți,
11:03
and seekcăuta us out so can supporta sustine us,
252
651507
1626
cumpărați, donați, alăturați-vă
11:05
you can buya cumpara from us, investinvesti in us,
lendîmprumuta to us and joina adera us,
253
653157
3207
fiindcă va fi nevoie de toți
11:08
because it's really
going to take all of us
254
656388
2066
pentru a clădi o economie mai echitabilă,
sustenabilă și rezilientă
11:10
in orderOrdin to buildconstrui the more just
and sustainabledurabilă and resilientrezistente economyeconomie
255
658478
3620
11:14
that we want for ourselvesnoi insine
and our childrencopii.
256
662122
2931
pe care ne-o dorim
nouă și copiilor noștri.
Și cu asta,
11:17
And with that,
257
665859
1229
o citez pe Arundhati Roy,
11:19
I would like to leavepărăsi you
with a quotecitat from ArundhatiMihai RoyRoy,
258
667112
3191
11:22
and she writesscrie ...
259
670327
1150
care scrie:
„Nu doar înfruntăm Imperiul,
11:24
"Our strategystrategie should not be only
to confrontconfrunta EmpireImperiul,
260
672547
4151
ci îl asediem.
11:28
but to laypune siegeAsediul to it.
261
676722
1618
Îl privăm de oxigen.
11:31
To deprivepriva it of oxygenoxigen.
262
679196
1595
Îl batjocorim.
11:33
To mocka-și bate joc it.
263
681729
1366
11:35
To shamerușine it.
264
683119
1150
Îl facem de rușine.
Cu arta noastră,
11:36
With our artartă,
265
684881
1215
11:38
our literatureliteratură,
266
686120
1174
cu literatura noastră,
cu muzica noastră,
11:39
our musicmuzică,
267
687318
1264
cu inteligența noastră,
11:40
our brilliancestrălucire,
268
688606
1150
cu bucuria noastră,
11:42
our joybucurie,
269
690311
1150
11:44
our sheerpur relentlessnessînverşunare --
270
692153
1746
cu determinarea de neclintit
și capacitatea de a ne spune povestea.
11:46
and our abilityabilitate to tell our ownpropriu storiespovestiri.
271
694574
2134
Nu povești născocite ca să le credem.
11:49
Not the storiespovestiri that we're beingfiind
brainwashedspalati pe creier to believe.
272
697206
2730
Revoluția corporatistă o să cadă
11:53
The corporatecorporativ revolutionrevoluţie will collapsecolaps
273
701729
2069
dacă refuzăm să cumpărăm ce ne vând ei:
11:55
if we refuserefuza to buya cumpara
what they're sellingde vânzare --
274
703822
2230
ideile lor,
11:59
theiral lor ideasidei,
275
707236
1150
versiunea lor de istorie,
12:00
theiral lor versionversiune of historyistorie,
276
708719
1608
războaiele lor,
12:02
theiral lor warsrăzboaie,
277
710351
1151
armele lor,
12:03
theiral lor weaponsarme,
278
711526
1169
impresia de inevitabil.
12:05
theiral lor sensesens of inevitabilitycaracter inevitabil.
279
713324
1434
Țineți minte:
12:07
Because know this:
280
715956
1150
Ei sunt puțini, dar noi mulți.
12:09
They be fewpuțini and we be manymulți.
281
717804
1878
Ei au nevoie mai mare de noi,
decât avem noi de ei.
12:12
They need us more than we need them.
282
720233
1886
O altă lume este posibilă,
12:15
AnotherUn alt worldlume is not only possibleposibil,
283
723136
2166
și este pe cale să apară.
12:17
she's on her way.
284
725722
1150
Și într-o zi liniștită,
12:19
And on a quietLiniște day,
285
727657
1192
îi aud răsuflarea.”
12:21
I can hearauzi her breathingrespiraţie."
286
729452
1341
Mulțumesc.
12:23
Thank you.
287
731328
1151
(Aplauze)
12:24
(ApplauseAplauze)
288
732503
1901
Translated by Delia Bothazan
Reviewed by Bianca Ioanidia Mirea

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Niki Okuk - Entrepreneur
Niki Okuk is working to create social and economic justice and worker dignity.

Why you should listen

Niki Okuk founded Rco Tires in 2012. They've since recycled more than 300 million pounds of rubber, diverting 70 million gallons of oil from landfills with 16 employees, making it one of southern California's largest sustainability plants. Rco creates alternative uses for trash tires, turning them into new products. Because of Okuk's progressive hiring and management practices, it provides stable jobs for local black and Latino residents who struggle to find employment because of past criminal convictions or legal status.

Okuk grew up in Los Angeles and majored in economics at Columbia University. After working in development with the office of Joseph Stiglitz and working in finance in Korea and Singapore, Okuk completed her MBA with Nanyang University in Singapore, including a sustainability certificate at Sloan School of Business at MIT.

More profile about the speaker
Niki Okuk | Speaker | TED.com