ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Negroponte - Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world.

Why you should listen

A pioneer in the field of computer-aided design, Negroponte founded (and was the first director of) MIT's Media Lab, which helped drive the multimedia revolution and now houses more than 500 researchers and staff across a broad range of disciplines. An original investor in Wired (and the magazine's "patron saint"), for five years he penned a column exploring the frontiers of technology -- ideas that he expanded into his 1995 best-selling book Being Digital. An angel investor extraordinaire, he's funded more than 40 startups, and served on the boards of companies such as Motorola and Ambient Devices.

But his latest effort, the One Laptop per Child project, may prove his most ambitious. The organization is designing, manufacturing and distributing low-cost, wireless Internet-enabled computers costing roughly $100 and aimed at children. Negroponte hopes to put millions of these devices in the hands of children in the developing world.

More profile about the speaker
Nicholas Negroponte | Speaker | TED.com
EG 2007

Nicholas Negroponte: One Laptop per Child, two years on

Nicholas Negroponte despre "Un laptop pentru fiecare copil", după doi ani

Filmed:
470,234 views

Nicholas Negroponte vorbeşte despre cum merge proiectul "Un laptop pentru fiecare copil", la doi ani de la începerea lui. La conferinţa EG, el recapitulează controversele şi se reangajează să îndeplinească obiectivele acestui amplu proiect, în timp ce primele laptop-uri XO ies de pe linia de producţie.
- Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
MostCele mai multe people don't know that when I wenta mers to highînalt schoolşcoală in this countryțară --
0
0
4000
Majoritatea oamenilor nu ştiu că atunci când eram la liceu în această ţară,
00:16
I appliedaplicat for universityuniversitate at a time when I was convincedconvins
1
4000
4000
m-am înscris la universitate într-un moment în care eram convins
00:20
I was going to be an artistartist and be a sculptorsculptorul.
2
8000
2000
că urma să fiu un artist, mai exact, sculptor.
00:22
And I camea venit from a very privilegedprivilegiat backgroundfundal. I was very luckynorocos.
3
10000
3000
Veneam dintr-un mediu foarte privilegiat. Am fost foarte norocos.
00:25
My familyfamilie was wealthybogat, and my fatherTată believeda crezut in one thing,
4
13000
5000
Familia mea era bogată, iar tatăl meu avea un crez,
00:30
and that was to give us all as much educationeducaţie as we wanted.
5
18000
3000
anume să ne dea tuturor cât de multă educaţie ne doream.
00:33
And I announceda anunțat I wanted to be a sculptorsculptorul in ParisParis.
6
21000
2000
I-am spus că doream să fiu sculptor în Paris.
00:35
And he was a cleverinteligent man. He sortfel of said,
7
23000
2000
Era un tip foarte deştept. A zis cam aşa:
00:37
"Well, that's OK, but you've doneTerminat very well in your mathmatematica SATsSATs."
8
25000
4000
"Bine, asta e OK, dar te-ai descurcat foarte bine la matematică în examenul SAT."
00:41
In factfapt, I'd got an 800. And he thought I did very well -- and I did, too -- in the artsarte:
9
29000
5000
De fapt, luasem maximum de puncte, şi el credea că mă descurc bine -- şi chiar aşa era -- în arte.
00:46
this was my passionpasiune.
10
34000
2000
Asta era pasiunea mea.
00:49
And he said "If you go to MITMIT," to whichcare I had been givendat earlydin timp admissionadmitere,
11
37000
3000
Aşa că mi-a zis: "Dacă mergi la MIT", la care fusesem admis deja, mai devreme,
00:52
"I will paya plati for everyfiecare yearan you're at MITMIT,
12
40000
4000
"voi plăti fiecare an pe care îl petreci la MIT,
00:56
in graduateabsolvent or undergraduateuniversitare de licenţă -- as much as you want --
13
44000
2000
ca masterand sau student -- cât vrei tu --
00:58
I will paya plati for an equalegal numbernumăr of yearsani for you to livetrăi in ParisParis."
14
46000
3000
şi voi plăti pentru un număr egal de ani pe care să-i petreci la Paris."
01:01
And I thought that was the bestCel mai bun dealafacere in townoraș, so I acceptedadmis it immediatelyimediat.
15
49000
4000
Mi s-a părut cea mai bună afacere, aşa că am acceptat imediat.
01:05
And I decideda decis that if I was good in artartă, and I was good in mathematicsmatematică,
16
53000
3000
Şi am hotărât ca, din moment ce eram bun și la arte, şi la matematică,
01:08
I'd studystudiu architecturearhitectură, whichcare was the blendingamestecare of the two.
17
56000
3000
să studiez arhitectura, care era o combinaţie între cele două.
01:11
I wenta mers and told my headmasterdirector that, at prepPrep schoolşcoală.
18
59000
3000
M-am dus şi i-am spus asta directorului liceului.
01:14
And I said to him what I was doing, that I was going to go studystudiu architecturearhitectură
19
62000
5000
I-am spus ce doream să fac, că voi studia arhitectura
01:19
because it was artartă and mathematicsmatematică put togetherîmpreună.
20
67000
4000
pentru că îmbina arta şi matematica.
01:23
He said to me something that just wenta mers completelycomplet over my headcap.
21
71000
4000
Mi-a spus ceva ce pur şi simplu mi-a intrat pe-o ureche şi a ieşit pe alta.
01:27
He said, "You know, I like greygri suitsti se potriveste, and I like pin-stripedPIN-dungi suitsti se potriveste,
22
75000
5000
Anume: "Ştii, mie îmi plac costumele gri şi cele cu dungi subţiri,
01:32
but I don't like greygri pin-stripedPIN-dungi suitsti se potriveste."
23
80000
3000
dar nu îmi plac costumele gri cu dungi subţiri."
01:36
And I thought, "What a turkeyCurcan this guy is," and I wenta mers off to MITMIT.
24
84000
4000
M-am gândit: "Ce bolovan e tipul ăsta" şi am plecat la MIT.
01:40
I studiedstudiat architecturearhitectură, then did a secondal doilea degreegrad in architecturearhitectură,
25
88000
3000
Am studiat arhitectura, apoi am făcut și studii aprofundate,
01:43
and then actuallyde fapt quicklyrepede realizedrealizat that it wasn'tnu a fost architecturearhitectură.
26
91000
5000
şi mi-am dat repede seama de fapt că nu era vorba despre arhitectură.
01:49
That really, the mixingamestecare of artartă and scienceştiinţă was computerscalculatoare,
27
97000
4000
De fapt, informatica îmbina arta și știința.
01:54
and that that really was the placeloc to bringaduce bothambii, and enjoyedsa bucurat a careerCarieră doing that.
28
102000
4000
Şi că acela era de fapt locul în care să le combin şi m-am bucurat de o carieră făcând asta.
01:58
And probablyprobabil, if I were to fillcompletati out JimJim Citrin'sCitrin pe scalescară,
29
106000
6000
Şi, probabil, dacă ar fi să completez scala lui Jim Citrin,
02:04
I'd put 100 percentla sută on the sidelatură of the equationecuaţie
30
112000
4000
aş trece 100 de procente în capătul ecuaţiei
02:08
where you spendpetrece time makingluare it possibleposibil for othersalții to be creativecreator.
31
116000
4000
unde petreci timpul dând altora posibilitatea de a fi creativi.
02:13
And after doing this for a long time, and the MediaMass-media LabLaborator passingtrecere the batonbaston on,
32
121000
5000
După ce am făcut asta mult timp şi după ce am predat ştafeta la Media Lab,
02:18
I thought, "Well, maybe it's time for me to do a projectproiect.
33
126000
2000
m-am gândit: "Poate că a venit vremea să inițiez un proiect,
02:20
Something that would be importantimportant, but alsode asemenea something
34
128000
4000
cava care să fie important, dar în acelaşi timp
02:24
that would take advantageavantaj of all of these privilegesprivilegiile that one had."
35
132000
4000
să se folosească de toate aceste privilegii pe care le-am avut."
02:28
And in the casecaz of the MediaMass-media LabLaborator, knowingcunoaștere a lot of people,
36
136000
3000
În cazul Media Lab, faptul că ştiam multă lume.
02:31
knowingcunoaștere people who were eitherfie executivesdirectori or wealthybogat,
37
139000
5000
Cunoşteam oameni cu funcții de conducere sau care erau bogaţi
02:36
and alsode asemenea not havingavând, in my ownpropriu casecaz, a careerCarieră to worryface griji about anymoremai.
38
144000
5000
sau care nu mai aveau, cum e cazul meu, o carieră de care se se preocupe.
02:41
My careerCarieră, I mean, I'd doneTerminat my careerCarieră.
39
149000
2000
Cariera mea, vreau să spun, îmi făcusem deja cariera.
02:43
Didn't have to worryface griji about earningCâștigul salarial moneybani.
40
151000
2000
Nu trebuia să mă preocup de câştigarea de bani.
02:45
Didn't have to worryface griji about what people thought about me.
41
153000
3000
Nu mai trebuia să mă preocupe ce gândeau oamenii despre mine.
02:48
And I said, "Boybăiat, let's really do something that takes advantageavantaj of all these featurescaracteristici,"
42
156000
6000
Şi mi-am spus: "Hai să facem cu adevărat ceva care să se folosească de toate aceste avantaje"
02:54
and thought that if we could addressadresa educationeducaţie, by leveragingpârghie the childrencopii,
43
162000
4000
şi m-am gândit că dacă ne-am putea ocupa de educaţie prin ajutarea copiilor,
02:58
and bringingaducere to the worldlume the accessacces of the computerscalculatoare,
44
166000
4000
şi am aduce lumii accesul la computere,
03:02
that that was really the thing we should do.
45
170000
3000
atunci asta e ceea ce ar trebui să facem.
03:06
Never shownafișate this pictureimagine before, and probablyprobabil going to be suedîn judecată for it.
46
174000
3000
N-am arătat poza asta până acum, şi probabil voi fi dat în judecată pentru ea.
03:09
It's takenluate at threeTrei o'clockora in the morningdimineaţă, withoutfără the permissionpermisiune of the companycompanie.
47
177000
2000
Am făcut-o la ora trei dimineaţa, fără permisiunea companiei.
03:11
It's about two weekssăptămâni oldvechi. There they are, folksoameni buni.
48
179000
4000
Are cam două săptămâni vechime. Iată-le, lume!
03:15
(ApplauseAplauze)
49
183000
1000
(Aplauze)
03:16
If you look at the pictureimagine, you'llveți see they're stackedaranjate up.
50
184000
4000
Dacă priviţi imaginea, veţi vedea că sunt stivuite.
03:20
Those are conveyorbanda transportoare beltscurele that go around.
51
188000
3000
Acelea sunt benzi transportoare care se învârt.
03:23
This is one of the conveyorbanda transportoare beltscurele with the thing going by,
52
191000
3000
Aceasta e una din benzi trecând pe acolo,
03:26
but then you'llveți see the onescele up abovede mai sus.
53
194000
3000
dar apoi se văd cele de deasupra.
03:29
What happensse întâmplă is, they burna arde into flashbliț memorymemorie the softwaresoftware-ul,
54
197000
5000
Ce se întâmplă e că ei scriu software-ul pe memoriile flash,
03:34
and then testTest them for a fewpuțini hoursore.
55
202000
3000
şi apoi le testează timp de câteva ore.
03:37
But you've got to have the thing movingin miscare on the assemblyasamblare linelinia, because it's constantconstant.
56
205000
4000
Dar e nevoie ca laptopul să se mişte pe linia de asamblare pentru că procesul e constant.
03:41
So they go around in this loopbuclă, whichcare is why you see them up there.
57
209000
4000
Aşa că se mişcă în această buclă, de-asta le vedeţi acolo sus.
03:45
So this was great for us because it was a realreal turningcotitură pointpunct. But it goesmerge back.
58
213000
4000
Asta a fost grozav pentu noi, pentru că e un punct de cotitură important. Dar totul a început demult.
03:49
This pictureimagine was takenluate in 1982, just before the IBMIBM PCPC-UL was even announceda anunțat.
59
217000
5000
Această poză a fost făcută în 1982, chiar înainte ca PC-ul IBM să fie măcar anunţat.
03:54
SeymourSeymour PapertPapert and I were bringingaducere computerscalculatoare to schoolsșcoli
60
222000
3000
Seymour Papert şi cu mine aduceam computere în şcoli
03:57
and developingîn curs de dezvoltare nationsnațiuni at a time when it was way aheadînainte of itselfîn sine.
61
225000
3000
şi naţiuni în curs de dezvoltare într-un moment în care asta era mult înaintea vremii.
04:00
But one thing we learnedînvățat was that these kidscopii can absolutelyabsolut jumpa sari into it
62
228000
6000
Dar unul din lucrurile pe care le-am învăţat e că aceşti copii pot să se apuce de asta
04:06
just the samela fel way as our kidscopii do here.
63
234000
3000
în acelaşi fel în care copiii noştri o fac aici.
04:09
And when people tell me, "Who'sCare pe going to teacha preda the teachersprofesori to teacha preda the kidscopii?"
64
237000
3000
Şi când lumea mă întreabă: "Cine îi va învăţa pe profesorii care îi vor învăţa pe copii?"
04:12
I say to myselfeu insumi, "What planetplanetă do you come from?"
65
240000
3000
îmi răspund: "De pe ce planetă vii?"
04:15
Okay, there's not a personpersoană in this roomcameră -- I don't careîngrijire how techietehnician you are --
66
243000
3000
Nu e nici o persoană în această cameră -- indiferent cât de specialişti în tehnologie sunteţi --
04:18
there's not a personpersoană in this roomcameră that doesn't give theiral lor laptoplaptop or cellcelulă phonetelefon to a kidcopil
67
246000
5000
nu e nici o persoană în această cameră care să nu îşi dea laptopul sau telefonul mobil unul copil
04:23
to help them debugdepanare it. OK?
68
251000
2000
pentru a îi ajuta să îl repare. OK?
04:25
We all need help, even those of us who are very seasonedmaturate.
69
253000
5000
Toţi avem nevoie de ajutor, chiar şi aceia dintre noi care suntem foarte experimentaţi.
04:30
This pictureimagine of SeymourSeymour -- 25 yearsani agoîn urmă. SeymourSeymour madefăcut a very simplesimplu
70
258000
5000
Această poză cu Seymour -- acum 25 de ani. Seymour a făcut o observaţie
04:35
observationobservare in 1968, and then basicallype scurt presenteda prezentat it in 1970 --
71
263000
5000
simplă în 1968, şi apoi a prezentat-o în 1970 --
04:40
AprilAprilie 11 to be preciseprecis -- calleddenumit "TeachingPredare ChildrenCopii ThinkingGândire."
72
268000
3000
pe 11 aprilie, mai exact -- numită "A-i învăţa pe copii să gândească".
04:43
What he observedobservate was that kidscopii who writescrie computercomputer programsprograme
73
271000
4000
Ce a observat el e că acei copii care scriu programe pentru calculator
04:47
understanda intelege things differentlydiferit, and when they debugdepanare the programsprograme,
74
275000
4000
înţeleg lucrurile diferit, şi atunci când depanează programele,
04:51
they come the closestcel mai apropiat to learningînvăţare about learningînvăţare.
75
279000
3000
se apropie cel mai tare de a învăţa despre învăţare.
04:54
That was very importantimportant, and in some sensesens, we'vene-am lostpierdut that.
76
282000
4000
Asta a fost foarte important, şi într-un fel s-a cam pierdut.
04:58
KidsCopii don't programprogram enoughdestul and boybăiat,
77
286000
2000
Copiii nu mai programează destul şi, doamne,
05:00
if there's anything I hopesperanţă this bringsaduce back, it's programmingprogramare to kidscopii.
78
288000
4000
dacă e ceva ce sper că acest proiect aduce înapoi, e programarea în rândul copiilor.
05:04
It's really importantimportant. UsingFolosind applicationsaplicații is OK,
79
292000
4000
E foarte important. Folosirea aplicaţiilor e OK,
05:08
but programmingprogramare is absolutelyabsolut fundamentalfundamental.
80
296000
3000
dar programarea e absolut fundamentală.
05:11
This is beingfiind launcheda lansat with threeTrei languageslimbi in it: SqueakChiţăit, LogoLogo-ul, and
81
299000
4000
Laptopul e lansat cu trei limbaje de programare: Squeak, Logo şi
05:15
a thirdal treilea, that I've never even seenvăzut before.
82
303000
2000
un al treilea, pe care nu l-am mai văzut vreodată.
05:17
The pointpunct beingfiind, this is going to be very, very intensiveintens on the programmingprogramare sidelatură.
83
305000
3000
Ideea e că acest proiect se va ocupa intensiv de programare.
05:20
This photographfotografie is very importantimportant because it's much latermai tarziu.
84
308000
4000
Această imagine e foarte importantă deoarece vine mult mai târziu.
05:24
This is in the earlydin timp 2000s. My sonfiu, DimitriDimitri -- who'scine here,
85
312000
5000
E la începutul anilor 2000. Fiul meu, Dimitri -- care e acolo,
05:29
manymulți of you know DimitriDimitri -- wenta mers to CambodiaCambodgia, seta stabilit up this schoolşcoală
86
317000
4000
mulţi dintre voi îl cunoaşteţi pe Dimitri -- a mers în Cambodgia, a pornit această şcoală
05:33
that we had builtconstruit, just as the schoolşcoală connectedconectat it to the InternetInternet.
87
321000
3000
pe care o construiserăm, imediat după ce şcoala se conectase la internet.
05:36
And these kidscopii had theiral lor laptopslaptop-uri. But it was really what spiritedspirit this,
88
324000
6000
Iar aceşti copii aveau câte un laptop. Dar asta a fost punctul de plecare,
05:42
plusla care se adauga the influenceinfluență of JoeJoe and othersalții. We starteda început One LaptopLaptop perpe ChildCopil.
89
330000
4000
plus influenţa lui Joe şi a altora, şi am pornit "Un calculator pentru fiecare copil".
05:46
This is the samela fel villagesat in CambodiaCambodgia, just a couplecuplu of monthsluni agoîn urmă.
90
334000
5000
Acesta e acelaşi sat din Cambodgia, acum câteva luni.
05:51
These kidscopii are realreal prosargumente pro. There were just 7,000 machinesmaşini out there
91
339000
4000
Aceşti copii sunt adevăraţi specialişti. Au fost doar 7.000 de computere
05:55
beingfiind testedtestat by kidscopii. BeingFiind a nonprofitnon-profit is absolutelyabsolut fundamentalfundamental.
92
343000
6000
care au fost testate de către copii. E absolut fundamental să fii organizaţie non-profit.
06:01
EverybodyToata lumea advisedrecomandă me not to be a nonprofitnon-profit, but they were all wronggresit.
93
349000
4000
Toată lumea m-a sfătuit să nu fim non-profit. Dar toţi greşeau.
06:05
And the reasonmotiv beingfiind a nonprofitnon-profit is importantimportant is actuallyde fapt twofolddublu.
94
353000
4000
Şi motivul pentru care e important să fim non-profit are de fapt două părţi.
06:09
There are manymulți reasonsmotive, but the two that meritmerit the little bitpic of time is:
95
357000
3000
Sunt multe motive, dar cele două care merită menţionate în acest timp scurt sunt:
06:12
one, the clarityclaritate of purposescop is there. The moralmorală purposescop is clearclar.
96
360000
5000
în primul rând, claritatea scopului. Scopul moral e clar.
06:17
I can see any headcap of statestat, any executiveexecutiv I want, at any time, because
97
365000
4000
Pot întâlni orice şef de stat, orice director vreau, în orice moment, pentru că
06:21
I'm not sellingde vânzare laptopslaptop-uri. OK? I have no shareholdersactionari.
98
369000
4000
nu vând laptopuri. OK? Nu am acţionari.
06:25
WhetherDacă we sellvinde, it doesn't make any differencediferență whatsoeveroricare.
99
373000
3000
Că vindem, nu are nici o importanţă --
06:28
The clarityclaritate of purposescop is absolutelyabsolut criticalcritic. And the secondal doilea is very counterintuitivecontraintuitiv --
100
376000
6000
claritatea scopului e absolut critică. Iar al doilea nu e deloc intuitiv --
06:34
you can get the bestCel mai bun people in the worldlume.
101
382000
3000
poţi obţine cei mai buni oameni din lume.
06:37
If you look at our professionalprofesional servicesServicii, includinginclusiv searchcăutare firmsfirme,
102
385000
4000
Dacă te uiţi la serviciile noastre profesionale, inclusiv firmele de recrutare,
06:41
includinginclusiv communicationscomunicații, includinginclusiv legallegal servicesServicii, includinginclusiv bankingbancare,
103
389000
4000
inclusiv comunicaţii, inclusiv servicii legale, inclusiv servicii bancare,
06:45
they're all propro bonobono. And it's not to saveSalvați moneybani.
104
393000
4000
toate sunt gratuite. Şi nu pentru a economisi bani.
06:49
We'veNe-am got moneybani in the bankbancă. It's because you get the bestCel mai bun people.
105
397000
3000
Avem bani în bancă. E pentru că aşa obţii cei mai buni oameni.
06:52
You get the people who are doing it because they believe in the missionmisiune,
106
400000
3000
Obţii oamenii care fac asta pentru că ei cred în misiune
06:55
and they're the bestCel mai bun people.
107
403000
2000
şi sunt cei mai buni.
06:57
We couldn'tnu a putut affordpermite to hireînchiriere a CFOCFO. We put out a jobloc de munca descriptionDescriere for a CFOCFO at zerozero salarysalariu,
108
405000
5000
Nu ne puteam permite să angajăm un director financiar. Am publicat descrierea job-ului pentru un director financiar cu salariu zero,
07:02
and we had a queuecoadă of people.
109
410000
3000
şi s-a făcut coadă de oameni.
07:05
It allowspermite you to teamechipă up with people. The U.N.'s„s not going to be
110
413000
3000
Îţi permite să faci echipe. Naţiunile Unite nu vor fi
07:08
our partnerpartener if we're profitprofit makingluare. So announcinganunţând this with KofiKofi AnnanAnnan
111
416000
3000
partenerul nostru dacă vrem să facem profit. Anunţarea proiectului cu Kofi Annan
07:11
was very importantimportant, and the U.N. allowedpermis us
112
419000
3000
a fost foarte importantă, iar prin UN ni s-a permis
07:14
to basicallype scurt reacha ajunge all the countriesțări. And this was the machinemaşină we were showingarătând
113
422000
6000
accesul la practic toate ţările. Acesta e echipamentul pe care îl arătam
07:20
before I metîntâlnit YvesYves BeharBehar.
114
428000
2000
înainte de a-l întâlni pe Yves Behar.
07:22
And while this machinemaşină in some sensesens is sillyprost,
115
430000
4000
Şi în timp ce acest calculator e caraghios într-un fel,
07:26
in retrospectretrospectivă, it actuallyde fapt servedservit a very importantimportant purposescop.
116
434000
2000
în retrospectivă, a servit de fapt unui scop foarte important.
07:28
That pencil-yellowcreion-galben crankmanivelă was rememberedamintit by everybodytoata lumea.
117
436000
5000
Acea manivelă galbenă era în memoria tuturor.
07:33
EverybodyToata lumea rememberedamintit the pencil-yellowcreion-galben crankmanivelă. It's differentdiferit.
118
441000
3000
Toată lumea îşi aducea aminte de manivela galbenă. E diferit.
07:36
It was gettingobtinerea its powerputere in a differentdiferit way. It's kinddrăguț of childlikecopil.
119
444000
3000
Îşi obţinea electricitatea într-un alt mod. E cumva copilăresc.
07:39
Even thoughdeşi this wasn'tnu a fost the directiondirecţie we wenta mers because the crankmanivelă --
120
447000
4000
Chiar dacă nu aceasta e direcţia în care am mers, pentru că manivela --
07:43
it really is stupidprost to have it on boardbord, by the way.
121
451000
2000
chiar e stupid să o ai încorporată, apropos.
07:45
In spiteciudă of what some people in the presspresa don't get it, didn't understanda intelege it,
122
453000
3000
În ciuda a ceea ce au spus unii oameni din presă, care nu s-au prins, nu au înţeles,
07:48
we didn't take it off because we didn't want to do --
123
456000
4000
nu am dat-o jos pentru că nu am vrut --
07:52
havingavând it on the laptoplaptop itselfîn sine is really not what you want.
124
460000
3000
să o ai pe laptop în sine chiar nu e ce ai vrea.
07:55
You want a separatesepara thing, like the ACAC adaptoradaptor.
125
463000
3000
O vrei ca un obiect separat, ca un adaptor de curent alternativ.
07:58
I didn't bringaduce one with me, but they really work much better off-boardoff-bord.
126
466000
4000
Nu am adus una cu mine, dar funcţionau mult mai bine neîncorporate.
08:02
And then, I could tell you lots about the laptoplaptop, but I decideda decis on just fourpatru things.
127
470000
5000
Apoi, aş putea să vă spun multe despre laptop, dar vă voi spune doar patru lucruri:
08:07
Just keep in mindminte -- because there are other people, includinginclusiv BillProiect de lege GatesPorti,
128
475000
4000
Ţineţi mine -- pentru că sunt şi alţi oameni, inclusiv Bill Gates,
08:11
who said, "GeeGee, you've got a realreal computercomputer."
129
479000
3000
care au spus: "Mamă, aveţi un computer adevărat."
08:14
That computercomputer is unlikespre deosebire de anything you've had, and does things --
130
482000
3000
Acel computer e diferit de orice aţi avut, şi face lucruri --
08:17
there are fourpatru of them --
131
485000
2000
sunt patru la număr --
08:19
that you don't come closeînchide to. And it's very importantimportant to be lowscăzut powerputere,
132
487000
3000
de care nu vă apropiaţi. Şi e foarte important să consume puţin curent,
08:22
and I hopesperanţă that's pickedales up more by the industryindustrie.
133
490000
3000
şi sper ca asta să fie preluată mai mult de industrie.
08:25
That the reasonmotiv that you want to be belowde mai jos two wattswați is
134
493000
3000
Motivul pentru care vrei să fii sub doi waţi e
08:28
that's roughlyaproximativ what you can generateGenera with your uppersuperior bodycorp.
135
496000
3000
că asta e în mare ce poţi genera cu membrele superioare.
08:31
Dual-modeDual-mode displayafişa -- that sunlightlumina soarelui display'sAfişare pe fantasticfantastic.
136
499000
2000
Afişajul dual -- acel monitor pentru soare e fantastic.
08:33
We were usingutilizând it at lunchmasa de pranz todayastăzi in the sunlightlumina soarelui, and the more sunlightlumina soarelui the better.
137
501000
3000
L-am folosit azi la prânz în soare, şi cu cât e mai mult soare, cu atât mai bine.
08:36
And that was really criticalcritic. The meshplasă networkreţea, it'llO să becomedeveni commonplacebanal.
138
504000
4000
Şi asta a fost cu adevărat critic. Reţeaua mesh, va deveni normală.
08:40
And of coursecurs, "ruggedaccidentat" goesmerge withoutfără sayingzicală.
139
508000
3000
Şi bineînţeles, "grosolan" nu mai trebuie menţionat.
08:43
And the reasonmotiv I think designproiecta matterschestiuni isn't because I wanted to go to artartă schoolşcoală.
140
511000
3000
Iar motivul pentru care cred că design-ul contează nu e că am vrut să studiez arta.
08:46
And by the way, when I graduateda absolvit from MITMIT,
141
514000
3000
Şi, apropos, când am absolvit MIT,
08:49
I thought the worstcel mai rău and silliestsilliest thing to do would be to go to ParisParis for sixşase yearsani. (LaughterRâs)
142
517000
2000
am fost convinsesem că cel mai rău şi prostesc lucru ar fi să merg la Paris pentru şase ani.
08:52
So, I didn't do that. But designproiecta matterschestiuni for a numbernumăr of reasonsmotive.
143
520000
4000
Aşa că nu am mai făcut asta. Dar design-ul contează din mai multe motive.
08:56
The mostcel mai importantimportant beingfiind that it is the bestCel mai bun way to make an inexpensiveieftin productprodus.
144
524000
4000
Cel mai important e că e cel mai bun mod de a face un produs cu costuri mici.
09:00
MostCele mai multe people make inexpensiveieftin productsproduse by takingluare cheapieftin designproiecta,
145
528000
4000
Majoritatea oamenilor fac produse cu costuri mici folosind design ieftin,
09:04
cheapieftin labormuncă, cheapieftin componentscomponente, and makingluare a cheapieftin laptoplaptop.
146
532000
4000
muncă ieftină, componente ieftine, şi fac un laptop ieftin.
09:08
And, in EnglishEngleză, the wordcuvânt "cheapieftin" has
147
536000
3000
Iar cuvântul "ieftin" are
09:11
a doubledubla meaningsens, whichcare is really appropriateadecvat,
148
539000
3000
dublă semnificaţie, care e foarte adecvată.
09:14
because it's cheapieftin, in the pejorativepeiorativ sensesens, as well as inexpensiveieftin.
149
542000
4000
Pentru că e ieftin, în sensul peiorativ, precum e şi cu costuri mici.
09:18
But if you take a differentdiferit approachabordare, and you think of very large-scalela scară mare integrationintegrare,
150
546000
4000
Dar dacă ai o abordare diferită, şi te gândeşti la integrare pe scară foarte largă,
09:22
very advancedavansat materialsmateriale, very advancedavansat manufacturingde fabricație --
151
550000
3000
materiale foarte avansate, fabricaţie foarte avansată,
09:25
so you're pouringturnare chemicalschimicale in one endSfârşit, iPodsiPod-uri are spewingspewing out the other --
152
553000
2000
torni chimicale într-un capăt, şi se varsă iPod-uri la celălalt capăt,
09:27
and really coolmisto designproiecta, that's what we wanted to do.
153
555000
4000
şi un design foarte mişto, aste e ce am vrut să facem.
09:31
And I can racerasă throughprin these and saveSalvați a lot of time because
154
559000
2000
Prin imaginile următoare voi trece repede pentru că
09:33
YvesYves and I obviouslyevident didn't comparecomparaţie notesnotițe.
155
561000
3000
Yves şi cu mine nu ne-am vorbit dinainte.
09:36
These are his slidesslide-uri, and so I don't have to talk about them.
156
564000
4000
Acestea sunt imaginile lui, aşa că nu trebuie să vorbesc despre ele.
09:40
But it was really, to us, very importantimportant as a strategystrategie.
157
568000
6000
Dar designul a fost foarte important pentru noi ca strategie.
09:46
It wasn'tnu a fost just to kinddrăguț of make it cutedrăguţ, because somebodycineva --
158
574000
4000
Nu era doar ca să îl facem simpatic, pentru că cineva --
09:50
you know, good designproiecta is very importantimportant.
159
578000
2000
ştiţi, un design bun e foarte important.
09:52
YvesYves showeda arătat one of the power-generatinggeneratoare de putere devicesdispozitive.
160
580000
5000
Yves a arătat unul din mecanismele de generare de curent.
09:57
The meshplasă networkreţea, the reasonmotiv I -- and I won'tnu va go into it in great detaildetaliu --
161
585000
5000
Reţeaua mesh, motivul pentru care eu -- şi nu voi intra prea mult în detalii --
10:02
but when we deliverlivra laptopslaptop-uri to kidscopii in the remotestcele mai îndepărtate and poorestcele mai sărace partspărți of the worldlume,
162
590000
3000
dar atunci când ducem laptop-uri copiilor din cele mai îndepărtate şi sărace părţi ale lumii,
10:05
they're connectedconectat. There's not just laptopslaptop-uri.
163
593000
3000
ele sunt interconectate. Nu sunt doar laptopuri.
10:08
And so, we have to dropcădere brusca in satellitesatelit dishesbucate. We put in generatorsgeneratoare.
164
596000
3000
Aşa că trebuie să punem şi antene satelit. Punem generatoare.
10:11
It's a lot of stuffchestie that goesmerge behindin spate these. These can talk to eachfiecare other.
165
599000
3000
Sunt o grămadă de lucruri care se întâmplă în spate. Aceste obiecte îşi vorbesc unul altuia.
10:14
If you're in a desertdeşert, they can talk to eachfiecare other about two kilometerskilometri apartseparat.
166
602000
4000
Dacă eşti în deşert, îşi pot vorbi de la o distanţă de cam doi kilometri.
10:18
If you're in the junglejunglă, it's about 500 metersmetri. So if a kidcopil bicyclesbiciclete home,
167
606000
4000
Dacă eşti în junglă, sunt cam 500 de metri. Când un copil merge acasă pe bicicletă,
10:22
or walksplimbări a fewpuțini milesmile, they're going to be off the gridgrilă, so to speakvorbi.
168
610000
3000
sau se plimbă câţiva kilometri, dispare de pe hartă, să spun aşa.
10:25
They're not going to be nearaproape anothero alta laptoplaptop,
169
613000
3000
Nu va fi aproape de un alt laptop,
10:28
so you have to nailcui these ontope a treecopac, and sortfel of, get it.
170
616000
3000
aşa că trebuie să le fixezi de un copac, pentru a avea acces la reţea.
10:31
You don't call VerizonVerizon or SprintSprint. You buildconstrui your ownpropriu networkreţea.
171
619000
4000
Nu suni la Verizon sau Sprint. Îţi construieşti propria reţea.
10:35
And that's very importantimportant, the userutilizator interfaceinterfață.
172
623000
3000
Şi asta e foarte important, interfaţa cu utilizatorul.
10:38
We are launchinglansare with 18 keyboardstastaturi. EnglishEngleză is by fardeparte the minorityminoritate.
173
626000
4000
Lansăm laptopul cu 18 tastaturi. Cea în engleză e de departe în minoritate.
10:42
LatinLatină is relativelyrelativ rarerar, too. You just look at some of the languageslimbi.
174
630000
3000
Ce cu caractere latine e relativ rară şi ea. Priviţi câteva dintre limbi.
10:45
I'm willingdispus to suspectsuspect some of you hadn'tnu a avut even heardauzit of them before.
175
633000
4000
Sunt gata să cred că unii dintre voi nici nu aţi auzit vreodată de ele.
10:49
Is there anybodycineva in the roomcameră, one personpersoană, unlessdacă nu you work with OLPCOLPC,
176
637000
5000
E cineva din sală, vreo persoană, care nu lucrează la "Un laptop pentru fiecare copil",
10:54
is there anybodycineva in the roomcameră that can tell me what languagelimba
177
642000
3000
e cineva în sală care să îmi poată spune în ce limbă
10:57
the keyboardtastatură is that's on the screenecran? There's only one handmână -- so you get it.
178
645000
6000
este tastatura de pe ecran? E doar o mână -- să vă prindeţi.
11:03
Yes, you're right. He's right. It's AmharicAmharică,
179
651000
4000
Da, ai dreptate. El are dreptate. E amharica.
11:07
it's EthiopianEtiopian. In EthiopiaEtiopia, there's never been a keyboardtastatură.
180
655000
3000
E etiopiană. În Etiopia nu a existat vreodată o tastatură.
11:10
There is no keyboardtastatură standardstandard because there's no marketpiaţă.
181
658000
3000
Nu există un standard pentru tastaturi pentru că nu există piaţă de desfacere.
11:13
And this is the bigmare differencediferență.
182
661000
3000
Şi aici e marea diferenţă.
11:16
Again, when you're a nonprofitnon-profit, you look at childrencopii as a missionmisiune, not as a marketpiaţă.
183
664000
3000
Din nou, când eşti non-profit, îi priveşti pe copii ca pe o misiune, nu ca pe o piaţă de desfacere.
11:19
So we wenta mers to EthiopiaEtiopia, and we helpeda ajutat them make a keyboardtastatură.
184
667000
4000
Aşa că am mers în Etiopia, şi i-am ajutat să facă o tastatură.
11:23
And this will becomedeveni the standardstandard EthiopianEtiopian keyboardtastatură.
185
671000
3000
Iar aceasta va deveni tastatura etiopiană standard.
11:26
So what I want to endSfârşit with is sortfel of what we're doing to rollrulou it out.
186
674000
3000
Aş dori să închei spunându-vă ce facem pentru a pune proiectul în practică.
11:29
And we changedschimbat strategystrategie completelycomplet. I decideda decis at the beginningînceput --
187
677000
3000
Ne-am schimbat strategia complet. La început am hotărât --
11:32
it was a prettyfrumos good thing to decidea decide in the beginningînceput,
188
680000
3000
şi a fost o decizie destul de bună la început,
11:35
it's not what we're doing now -- is to go to sixşase countriesțări.
189
683000
3000
deşi nu mai e ce facem acum -- a fost să mergem în şase ţări.
11:38
BigMare countriesțări, one of them is not so bigmare, but it's richbogat.
190
686000
3000
Ţări mari, una din ele nu e aşa mare, dar e bogată.
11:41
Here'sAici este the sixşase. We wenta mers to the sixşase,
191
689000
3000
Acestea sunt cele şase. Am mers în cele şase,
11:44
and in eachfiecare casecaz the headcap of statestat said he would do it, he'dHed do a millionmilion.
192
692000
3000
şi în fiecare caz, şeful statului a spus că va face asta, va face un milion de laptopuri.
11:47
In the casecaz of GaddafiGaddafi, he'dHed do 1.2 millionmilion, and that they would launchlansa it.
193
695000
4000
În cazul lui Gaddafi, va face 1,2 milioane, şi că ei îl vor lansa.
11:51
We thought, this is exactlyexact the right strategystrategie, get it out,
194
699000
4000
Ne-am gândit, asta e exact strategia potrivită, să îl pornim,
11:55
and then the little countriesțări could sortfel of piggybacksalut norocos on these bigmare countriesțări.
195
703000
2000
şi apoi ţările mai mici ar putea să vină cumva în cârca celor mari.
11:57
And so I wenta mers to eachfiecare of those countriesțări
196
705000
3000
Aşa că am mers în fiecare din aceste ţări
12:00
at leastcel mai puţin sixşase timesori, metîntâlnit with the headcap of statestat probablyprobabil two or threeTrei timesori.
197
708000
3000
de cel puţin şase ori, m-am întâlnit cu şeful statului probabil de două sau trei ori.
12:03
In eachfiecare casecaz, got the ministersminiştri, wenta mers throughprin a lot of the stuffchestie.
198
711000
3000
În fiecare caz, am discutat cu miniştrii despre multe aspecte ale proiectului.
12:06
This was a periodperioadă in my life where I was travelingcălător 330 dayszi perpe yearan.
199
714000
3000
În perioada aceasta a vieţii mele călătoream 330 de zile pe an.
12:09
Not something you'dte-ai envyinvidie or want to do.
200
717000
3000
Nu e ceva pe care să fii invidios sau să vrei să faci.
12:12
In the casecaz of LibyaLibia, it was a lot of fundistracţie meetingîntâlnire GaddafiGaddafi in his tentcort.
201
720000
5000
În cazul Libiei, a fost foarte amuzant să îl întânesc pe Gaddafi în cortul său.
12:17
The camelcămilă smellsmiroase were unbelievablenecrezut.
202
725000
3000
Mirosurile de la cămile erau incredibile.
12:20
And it was 45 degreesgrade C. I mean, this was not
203
728000
4000
Şi erau 45 de grade Celsius. Vrea să spun, asta nu a fost
12:24
what you'dte-ai call a coolmisto experienceexperienţă. And formerfost countriesțări --
204
732000
4000
ce ai putea numi o experienţă beton. Şi foste ţări --
12:28
I say formerfost, because nonenici unul of them really camea venit throughprin this summervară --
205
736000
2000
spune foste, pentru că nici una din ele nu a făcut ce a promis vara asta.
12:30
there was a bigmare differencediferență betweenîntre gettingobtinerea a headcap of statestat
206
738000
4000
Era o mare diferenţă între a îi obţine unui şef de stat
12:34
to have a photofotografie opportunityoportunitate, make a presspresa releaseeliberare.
207
742000
2000
o ocazie pentru a face poze, sau comunicate de presă,
12:36
So we wenta mers to smallermai mic onescele. UruguayUruguay, blessbinecuvânta theiral lor heartsinimă.
208
744000
3000
aşa că ne-am adresat ţărilor mai mici. Uruguay, fie binecuvântaţi.
12:39
SmallMici countryțară, not so richbogat. PresidentPreşedintele said he'dHed do it, and guessghici what?
209
747000
3000
Ţară mică, nu prea bogată. Preşedintele a spus că o va face, şi ghici ce?
12:42
He did do it. The tenderlicitaţie had nothing in it that relatedlegate de to us,
210
750000
4000
Chiar a făcut-o. Oferta nu avea nimic în ea care să aibă legătură cu noi,
12:46
nothing specificspecific about sunlight-readableSunlight-readable, mesh-networkreţea-reţeaua, low-powerconsum redus de energie,
211
754000
3000
nimic specific despre ecran pentru soare, reţele mesh, consum mic,
12:49
but just a vanillavanilie laptoplaptop proposalpropunere.
212
757000
3000
ci era o propunere banală de laptop.
12:52
And guessghici what? We woncastigat it handsmâini down.
213
760000
2000
Şi ghici ce? Am câştigat-o fără discuţie.
12:54
When it was announceda anunțat that they were going to do everyfiecare childcopil in UruguayUruguay,
214
762000
4000
Când s-a anunţat că vor da unul fiecărui copil din Uruguay,
12:58
the first 100,000, boombum, wenta mers to OLPCOLPC.
215
766000
2000
primele 100.000, bum, s-au dus la "Un laptop pentru fiecare copil".
13:00
The nextUrmător → day -- the nextUrmător → day, not even 24 hoursore had passeda trecut -- in PeruPeru,
216
768000
3000
În ziua următoare -- a doua zi, nu trecuseră nici măcar 24 de ore -- în Peru,
13:03
the presidentpreședinte of PeruPeru said, "We'llVom do 250." And boombum, a little dominoDomino effectefect.
217
771000
3000
preşedintele Peru a spus: "Vom face 250". Şi bum, un mic efect de domino.
13:06
The presidentpreședinte of RwandaRwanda steppedtrepte in and said he would do it.
218
774000
3000
Preşedintele Ruandei a intervenit şi a spus că şi el o va face.
13:09
The presidentpreședinte of EthiopiaEtiopia said he would do it.
219
777000
3000
Preşedintele Etiopiei a spus că o va face.
13:12
And boombum, boombum, boombum. The presidentpreședinte of MongoliaMongolia.
220
780000
2000
Şi bum, bum, bum. Preşedintele Mongoliei.
13:14
And so what happensse întâmplă is, these things startstart to happenîntâmpla with these countriesțări --
221
782000
3000
Ce se întâmplă e că aceste lucruri au început să se se întâmple cu aceste ţări.
13:17
still not enoughdestul.
222
785000
2000
Totuşi nu e de ajuns.
13:19
AddAdauga up all those countriesțări, it didn't quitedestul de get to thing, so we said,
223
787000
5000
Dacă pui toate acele ţări laolaltă, nu e destul, aşa că am spus:
13:24
"Let's startstart a programprogram in the UnitedMarea StatesStatele." So, endSfârşit of AugustAugust, earlydin timp SeptemberSeptembrie,
224
792000
5000
"Hai să pornim un program în Statele Unite." Aşa că la sfârşitul lui August, începutul lui Septembrie,
13:29
we decidea decide to do this. We announceda anunțat it nearaproape the middlemijloc, endSfârşit --
225
797000
3000
ne-am hotărât să facem asta. Am făcut proiectul public aproape de mijloc --
13:32
just when the ClintonClinton InitiativeIniţiativa was takingluare placeloc.
226
800000
3000
exact când avea loc şi iniţiativa Clinton.
13:35
We thought that was a good time to announceva anuntam it.
227
803000
2000
Ne-am gândit că era un moment potrivit să îl anunţăm.
13:37
LaunchedA lansat it on the 12 of NovemberNoiembrie.
228
805000
3000
L-am lansat pe 12 noiembrie.
13:40
We said it would be just for a shortmic de statura periodperioadă untilpana cand the 26. We'veNe-am extendedextins it untilpana cand the 31.
229
808000
5000
Am spus că va fi doar pe o perioadă scurtă de timp, până pe 26. L-am prelungit până pe 31.
13:45
And the "Give One, Get One" programprogram is really importantimportant because
230
813000
4000
Iar programul "Dai unul, primeşti unul" e foarte important pentru că
13:49
it got a lot of people absolutelyabsolut interestedinteresat.
231
817000
5000
a trezit interesul foarte multor persoane.
13:54
The first day it was just wildsălbatic. And then we said,
232
822000
5000
Prima zi a fost pur şi simplu nebunească. Şi-atunci am spus:
13:59
"Well, let's get people to give manymulți. Not just one, and get one,
233
827000
4000
"Ei bine, să îi determinăm pe oameni să dea multe. Nu doar unul, şi să primească unul,
14:03
but maybe give 100, give 1,000." And that's where you come in.
234
831000
4000
ci să dea poate 100, să dea 1.000." Şi aici vine rolul vostru.
14:07
And that's where I think it's very importantimportant. I don't want you all to go out and
235
835000
3000
Şi asta cred eu că e foarte important. Nu vreau să plecaţi de aici şi
14:10
buya cumpara 400 dollarsdolari worthin valoare de of laptopslaptop-uri. Okay? Do it, but that's not going to help. Okay?
236
838000
6000
să cumpăraţi laptop-uri de 400 de dolari. OK? Faceţi-o, dar nu va ajuta. OK?
14:16
If everybodytoata lumea in this roomcameră goesmerge out tonightastă seară and ordersordinele one of these things for 400 dollarsdolari,
237
844000
3000
Dacă fiecare din această sală merge în seara asta şi comandă unul din aceste laptopuri cu 400$,
14:19
whateverindiferent de it is, 300 people in the roomcameră doing it -- yeah, great.
238
847000
4000
câţi sunteţi, 300 de persoane în sală, da, foarte bine.
14:23
I want you do something elsealtfel.
239
851000
3000
Vreau să faceţi altceva.
14:26
And it's not to go out and buya cumpara 100 or 1,000, thoughdeşi,
240
854000
3000
Şi nu să mergeţi să cumpăraţi 100 sau 1.000, deşi,
14:29
I invitea invita you to do that, and 10,000 would be even better.
241
857000
3000
vă invit să faceţi asta, şi 10.000 ar fi şi mai bine.
14:32
Tell people about it! It's got to becomedeveni viralvirale, OK?
242
860000
4000
Spuneţi-le celorlaţi despre program! Trebuie să devină viral, OK?
14:36
Use your mailingpoștală listsliste. People in this roomcameră have extraordinaryextraordinar mailingpoștală listsliste.
243
864000
5000
Folosiţi-vă listele de contacte. Oamenii din această sală au liste de contacte extraordinare.
14:41
Get your friendsprieteni to give one, get one.
244
869000
3000
Faceţi-i pe prietenii voştri să dea unul, să primească unul.
14:44
And if eachfiecare one of you sendstrimite it to 300 or 400 people, that would be fantasticfantastic.
245
872000
4000
Şi dacă fiecare dintre voi trimite asta către 300 sau 400 de oameni, ar fi fantastic.
14:48
I won'tnu va dwelllocui on the pricingde stabilire a preţurilor at all.
246
876000
3000
Nu voi rămâne la preţuri deloc.
14:51
Just to say that when you do the "Give One, Get One,"
247
879000
3000
Vreau doar să spun că atunci când facem "Dai unul, primeşti unul",
14:54
a lot of presspresa is a bitpic about, "They didn't make it, it's 188 dollarsdolari, it's not 100."
248
882000
5000
mulţi jurnalişti se leagă de faptul că "Nu au reuşit, e 188 de dolari, nu e 100."
14:59
It will be 100 in two yearsani. It will go belowde mai jos 100.
249
887000
3000
Va fi 100 în doi ani. Va coborî sub 100.
15:03
We'veNe-am pledgeds-au angajat not to addadăuga featurescaracteristici, but to bringaduce that pricePreț down.
250
891000
4000
Ne-am angajat să nu adăugăm caracteristici, ci să scădem preţul.
15:07
But it was the countriesțări that wanted it to go up, and
251
895000
3000
Dar ţările cu care am discutat au fost cele care au vrut să crească preţul, şi
15:10
we let them pushApăsaţi it up for all sortsfelul of reasonsmotive. So what you can do --
252
898000
3000
le-am lăsat să îl crească din diverse motive. Deci, ce puteţi face --
15:13
I've just said it. Don't just give one, get one.
253
901000
3000
am spus adineauri. Nu doar "Daţi unul, primiţi unul."
15:16
I just want to endSfârşit with one last one. This one is not even
254
904000
2000
Aş dori să închei cu o ultima veste. Imaginea asta nu are
15:18
24-hours-ore oldvechi, or maybe it's 24-hours-ore.
255
906000
3000
nici măcar 24 de ore, sau poate are 24 de ore.
15:21
The first kidscopii got theiral lor laptopslaptop-uri. They got them by shipnavă,
256
909000
4000
Primii copii şi-au primit laptopurile. Au fost transportate cu vaporul,
15:25
and I'm talkingvorbind now about 7,000, 8,000 at a time wenta mers out this weeksăptămână.
257
913000
3000
şi mă refer la 7.000, 8.000 de bucăţi care au fost distribuite de-odată săptămâna asta.
15:28
They wenta mers to UruguayUruguay, PeruPeru, MexicoMexic.
258
916000
5000
Au mers în Uruguay, Peru, Mexic.
15:33
And it's been slowîncet comingvenire, and we're only makingluare about 5,000 a weeksăptămână,
259
921000
4000
Procesul e încet, facem doar 5.000 pe săptămână,
15:37
but we hopesperanţă, we hopesperanţă, sometimecândva in nextUrmător → yearan,
260
925000
5000
dar sperăm, sperăm ca, la un moment dat anul viitor,
15:42
maybe by the middlemijloc of the yearan,
261
930000
2000
poate până la mijlocul anului,
15:44
to hitlovit a millionmilion a monthlună. Now put that numbernumăr,
262
932000
4000
să ajungem la un milion pe lună. Dacă iei numărul ăsta,
15:48
and a millionmilion isn't so much. It's not a bigmare numbernumăr.
263
936000
2000
un milion nu e aşa mult. Nu e un număr mare.
15:50
We're sellingde vânzare a billionmiliard cellcelulă phonestelefoane worldwidela nivel mondial this yearan.
264
938000
3000
Vindem un miliard de telefoane mobile în lume anul ăsta.
15:53
But a millionmilion a monthlună in laptop-landlaptop-teren is a bigmare numbernumăr.
265
941000
3000
Dar un milion pe lună în ţara laptopurilor e un număr mare.
15:56
And the worldlume productionproducere todayastăzi, everybodytoata lumea combinedcombinate, makingluare laptopslaptop-uri,
266
944000
4000
Producţia mondială în ziua de azi, punând laolaltă toţi producătorii de laptopuri,
16:00
is fivecinci millionmilion a monthlună. So I'm standingpermanent here tellingspune you that sometimecândva nextUrmător → yearan,
267
948000
4000
ajungem la 5 milioane pe lună. Aşa că eu vă spun acum că anul viitor cândva,
16:04
we're going to make 20 percentla sută of the worldlume productionproducere.
268
952000
3000
vom avea 20 la sută din producţia mondială.
16:07
And if we do that, there are going to be a lot of luckynorocos kidscopii out there.
269
955000
4000
Şi dacă reuşim asta, vor fi o grămadă de copii norocoşi în lume.
16:11
And we hopesperanţă if you have EGEXEMPLU two yearsani from now,
270
959000
4000
Şi sperăm ca, dacă veţi mai organiza conferinţa EG peste doi ani,
16:15
or wheneveroricând you have it again,
271
963000
2000
sau oricând o veţi ţine din nou,
16:17
I won'tnu va have badrău breathsuflare, and I will be inviteda invitat back,
272
965000
4000
să nu îmi miroasă respiraţia, şi să fiu invitat din nou,
16:21
and will have, hopefullyin speranta by then, maybe 100 millionmilion out there to childrencopii.
273
969000
3000
şi să avem, sperăm până atunci, poate 100 de milioane de laptopuri date copiilor.
16:24
Thank you.
274
972000
1000
Vă mulţumesc.
16:25
(ApplauseAplauze)
275
973000
3000
(Aplauze)
Translated by Karina Herman
Reviewed by Maria Tancu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Negroponte - Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world.

Why you should listen

A pioneer in the field of computer-aided design, Negroponte founded (and was the first director of) MIT's Media Lab, which helped drive the multimedia revolution and now houses more than 500 researchers and staff across a broad range of disciplines. An original investor in Wired (and the magazine's "patron saint"), for five years he penned a column exploring the frontiers of technology -- ideas that he expanded into his 1995 best-selling book Being Digital. An angel investor extraordinaire, he's funded more than 40 startups, and served on the boards of companies such as Motorola and Ambient Devices.

But his latest effort, the One Laptop per Child project, may prove his most ambitious. The organization is designing, manufacturing and distributing low-cost, wireless Internet-enabled computers costing roughly $100 and aimed at children. Negroponte hopes to put millions of these devices in the hands of children in the developing world.

More profile about the speaker
Nicholas Negroponte | Speaker | TED.com