ABOUT THE SPEAKER
Graham Hawkes - Inventor
A world-renowned engineer and inventor, Graham Hawkes wants to revolutionize the way we experience the oceans. He created the Deep Flight series of winged submersibles, which "fly" to the depths of the oceans with the power and elegance of an airplane.

Why you should listen

Graham Hawkes has created a new generation of high-tech undersea vessels that truly augment the way terrestrials experience the immense, otherworldly habitats of the oceans. His Deep Flight submersibles look like airplanes and behave like ocean creatures, using their wings and unique propulsion to gracefully soar and somersault into the deep -- giving their pilot an unprecedented 3D perspective. According to his website, Hawkes' designs account for a "significant percentage of manned and unmanned vehicles used by science and industry."

Hawkes leads Hawkes Ocean Technologies, whose submersibles were featured in James Cameron's 3D IMAX film, Aliens of the Deep. His company also produced the WASP and Mantis Atmospheric Diving Suits, built to facilitate undersea pipelaying. Hawkes currently holds the world record for the deepest solo dive -- 3,000 feet -- using one of his own inventions, the Deep Rover submersible.

More profile about the speaker
Graham Hawkes | Speaker | TED.com
TED2005

Graham Hawkes: A flight through the ocean

Graham Hawkes zboară prin ocean

Filmed:
429,805 views

Graham Hawkes ne ia la bordul submarinelor sale grațioase și înaripate în adâncurile planetei Ocean (sau "Pământ"). E o lume adâncă şi albastră pe care noi oamenii de uscat rareori o vedem în 3D.
- Inventor
A world-renowned engineer and inventor, Graham Hawkes wants to revolutionize the way we experience the oceans. He created the Deep Flight series of winged submersibles, which "fly" to the depths of the oceans with the power and elegance of an airplane. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I think the futureviitor of this planetplanetă dependsdepinde on humansoameni,
0
0
4000
Cred că viitorul acestei planete depinde de oameni,
00:22
not technologytehnologie, and we alreadydeja have the knowledgecunoştinţe --
1
4000
3000
nu de tehnologie, și că deja avem cunoștințele necesare.
00:25
we’reRe kinddrăguț of at the endgameEndgame with knowledgecunoştinţe.
2
7000
3000
Suntem oarecum la finalul jocului cu cunoștințele,
00:28
But we’reRe nowherenicăieri nearaproape the endgameEndgame
3
10000
1000
dar nicidecum la finalul jocului
00:29
when it comesvine to our perceptionpercepţie.
4
11000
2000
când vine vorba de percepția noastră.
00:31
We still have one footpicior in the darkîntuneric agesvârstele.
5
13000
4000
Încă suntem cu un picior în Evul Mediu.
00:35
And when you listen to some of the presentationsprezentari here --
6
17000
3000
Și când ascultați unele prezentări de aici
00:38
and the extraordinaryextraordinar rangegamă of humanuman capabilitycapacitate, our understandingsînţelegeri --
7
20000
8000
și gama extraordinară a capabilității umane, înțelegerea noastră
00:46
and then you contrastcontrast it with the factfapt
8
28000
3000
și apoi o comparaţi cu faptul că
00:49
we still call this planetplanetă, "EarthPământ:" it’s prettyfrumos extraordinaryextraordinar --
9
31000
4000
încă numim această planetă "Pământ". E destul de extraordinar.
00:53
we have one footpicior in the darkîntuneric agesvârstele.
10
35000
2000
Suntem cu un picior în Evul Mediu.
00:55
Just quicklyrepede: AristotleAristotel, his thing was, "It’s not flatapartament, stupidprost, it’s roundrundă."
11
37000
8000
Să facem o recapitulare rapidă: Aristotel, zicea că nu e plat, prostule, e rotund.
01:03
GalileoGalileo -- he had the InquisitionInchiziţia, so he had to be a little bitpic more politepoliticos --
12
45000
5000
Galilei, el avea Inchiziția pe cap așa că a trebuia să fie un pic mai politicos.
01:08
his was, "It’s not in the middlemijloc, you know."
13
50000
5000
El zicea că nu e în centru.
01:13
And HawkesHawkes: "it’s not earthPământ, stupidprost, it’s oceanocean."
14
55000
5000
Și Hawkes spune: Nu e Pământ, prostule, e Ocean.
01:18
This is an oceanocean planetplanetă.
15
60000
2000
Aceasta e o planetă ocean.
01:20
T.S. EliotEliot really said it for me --
16
62000
2000
T S Elliott chiar a spus-o pentru mine --
01:22
and this should give you goosegâscă bumpsumflaturi:
17
64000
2000
și asta ar trebui să vă facă pielea de găină:
01:24
"we shalltrebuie not ceaseÎncetează from explorationexplorare
18
66000
2000
"Noi nu vom înceta din a explora
01:26
and the endSfârşit of our exploringexplorarea shalltrebuie be to returnîntoarcere
19
68000
3000
și sfârșitul explorării noastre va fi să ne întoarcem
01:29
where we starteda început and know the placeloc for the first time."
20
71000
4000
unde am început și să cunoaştem locul pentru prima oară."
01:33
And the nextUrmător → lineslinii are, "ThroughPrin the unknownnecunoscut rememberedamintit gatePoartă,
21
75000
4000
Și următoarele linii sunt, "Prin poarta amintită necunoscută,
01:37
where the last of earthPământ discovereddescoperit
22
79000
2000
unde ultima bucată de pământ descoperită
01:39
is that whichcare is the beginningînceput."
23
81000
4000
e aceea care e începutul."
01:43
So I have one messagemesaj.
24
85000
3000
Așadar am un mesaj.
01:46
It seemspare to me that we’reRe all pointedascuţit in the wronggresit directiondirecţie.
25
88000
5000
Mi se pare că toți suntem îndreptați în direcția greșită.
01:51
For the rocketeersrocketeers in the audiencepublic:
26
93000
3000
Pentru specialiștii în rachete din public,
01:54
I love what you’reRe doing, I admireadmira the gutsburtă,
27
96000
3000
iubesc ce faceți, admir tupeul,
01:57
I admireadmira the couragecuraj -- but your rocketsrachete
28
99000
1000
admir curajul, dar rachetele voastre
01:58
are pointedascuţit in the wronggresit goddamndracu directiondirecţie.
29
100000
3000
sunt îndreptate în direcția greșită.
02:01
(LaughterRâs)
30
103000
4000
(Râsete)
02:05
And it’s all a questionîntrebare of perspectiveperspectivă.
31
107000
2000
Și totul e o chestiune de perspectivă.
02:07
Let me try and tell you --
32
109000
2000
Lăsați-mă să încerc să vă spun.
02:09
I donDon’t mean to insultinsultă you, but look,
33
111000
3000
Nu vreau să vă insult, dar uitați,
02:12
if I -- and I’m not doing this for realreal
34
114000
2000
dacă eu -- și nu fac asta pe bune
02:14
because it would be an insultinsultă,
35
116000
1000
pentru că ar fi o insultă,
02:15
so I’m going to pretendpretinde, and it softensse inmoaie the blowa sufla --
36
117000
2000
așa că mă voi preface și asta atenuează lovitura.
02:17
I’m going to tell you what you’reRe thinkinggândire.
37
119000
2000
Vă voi spune ce gândiți.
02:19
If I helda avut loc up a squarepătrat that was one footpicior squarepătrat and the colorculoare of earthPământ,
38
121000
4000
Dacă aș ține un pătrat cu latura de 1 m, de culoarea pământului
02:23
and I helda avut loc up anothero alta squarepătrat that was the rootrădăcină two squarepătrat --
39
125000
6000
și un alt pătrat cu latura de radical din doi metri,
02:29
so it’s 1.5 timesori biggermai mare -- and was the colorculoare of the oceansoceane;
40
131000
4000
astfel încât e de 1.5 ori mai mare și are culoarea oceanelor
02:33
and I said, what is the relativerelativ valuevaloare of these two things?
41
135000
3000
și aș spune, care e valoarea relativă a acestor două lucruri?
02:36
Well, it’s the relativerelativ importanceimportanţă.
42
138000
1000
Păi, e importanța relativă.
02:37
You would say -- yeah, yeah, yeah, we all know this;
43
139000
3000
Ați spune, da, da, da, știm toate acestea.
02:40
waterapă coverscapace twicede două ori the areazonă of the planetplanetă than dryuscat landteren.
44
142000
5000
Apa acoperă de două ori mai mult din suprafața planetei faţă de pământul uscat.
02:45
But it’s a questionîntrebare of perceptionpercepţie,
45
147000
1000
Dar e o chestiune de percepție.
02:46
and if that’s what you’reRe thinkinggândire,
46
148000
2000
Și dacă la asta vă gândiți,
02:48
if that’s what you think I mean when I say,
47
150000
2000
dacă asta credeți că vreau să spun când zic
02:50
"This is an oceanocean planetplanetă stupidlystupid calleddenumit 'Earth' Pământ.'"
48
152000
3000
că aceasta o planetă Ocean numită Pământ în mod stupid.
02:53
If you think that that’s the relativerelativ importanceimportanţă,
49
155000
3000
Dacă credeți că aceea e importanța relativă,
02:56
two to one, you’reRe wronggresit by a factorfactor of tenzece.
50
158000
4000
doi la unu, greșiți cu un factor de 10.
03:00
Now, you’reRe not as thickgros as two shortmic de statura plankscherestea,
51
162000
2000
Acum, nu sunteți grei de cap,
03:02
but you soundsunet like it when you say "EarthPământ,"
52
164000
3000
dar așa păreți când spuneți "Pământ,"
03:05
because that demonstrationdemonstrație, if I turnedîntoarse around this way --
53
167000
5000
deoarece acea demonstrație, dacă mă întorc așa,
03:10
that earthPământ planeavion would be as thinsubţire as paperhârtie.
54
172000
6000
acel plan al pământului ar fi subțire ca hârtia.
03:16
It’s a thinsubţire filmfilm, two-dimensionalbidimensională existenceexistenţă.
55
178000
3000
E o peliculă subțire, o existență bidimensională.
03:19
The oceanocean representationreprezentare would have a depthadâncime to it.
56
181000
3000
Reprezentarea ocean ar avea o adâncime.
03:22
And if you heftedhefted those two things
57
184000
2000
Și dacă e să cântărim aceste două lucruri,
03:24
you mightar putea find that the relativerelativ scalescară of those is 20 to 1.
58
186000
5000
am descoperi că scara lor relativă e de 20 la 1.
03:29
It turnstransformă out that something more than
59
191000
3000
Se pare că ceva mai mult de
03:32
94 percentla sută of life on earthPământ is aquaticacvatic.
60
194000
4000
94 la sută a vieții de pe Pământ e acvatică.
03:36
That meansmijloace that us terrestrialsterrestrials occupyocupa a minorityminoritate.
61
198000
5000
Asta înseamnă că noi tereștrii ocupăm o minoritate.
03:41
The problemproblemă we have in believingcredincios that
62
203000
2000
Problema pe care o avem cu a crede asta
03:43
is -- you just have to give up this notionnoţiune
63
205000
2000
e că trebuie să renunțăm la această noțiune
03:45
that this EarthPământ was createdcreată for us.
64
207000
2000
cum că acest Pământ a fost creat pentru noi.
03:47
Because it’s a problemproblemă we have.
65
209000
2000
Pentru că e o problemă pe care o avem.
03:49
If this is an oceanocean planetplanetă
66
211000
2000
Dacă aceasta e o planetă ocean
03:51
and we only have a smallmic minorityminoritate of this planetplanetă,
67
213000
4000
și noi avem doar o mică minoritate de pe ea,
03:55
it just interferesintervine with a lot of what humanityumanitate thinkscrede.
68
217000
5000
atunci asta interferează cu multe din convingerile omenirii.
04:00
Okay. Let me criticizea critica this thing.
69
222000
3000
Ok. Lăsați-mă să critic acest lucru.
04:03
I’m not talkingvorbind about JamesJames CameronChirila --
70
225000
2000
Nu vorbesc despre James Cameron,
04:05
althoughcu toate ca I could, but I woncastigat’t.
71
227000
2000
deși aș putea, dar n-o voi face.
04:07
You really do have to go and see his latestcele mai recente filmfilm,
72
229000
2000
Trebuie să mergeți neapărat să vizionați ultimul său film,
04:09
"AliensStrăinii of the DeepAdânc." It’s incredibleincredibil.
73
231000
3000
Aliens of the Deep. E incredibil.
04:12
It featurescaracteristici two of these deepadâncime roversRovers,
74
234000
2000
Apar în el aceste două vehicule de adâncime,
04:14
and I can criticizea critica them because these sweetdulce things are mineA mea.
75
236000
4000
și îi pot critica pentru că aceste lucruri minunate sunt ale mele.
04:18
This, I think, representsreprezintă one of the mostcel mai beautifulfrumoasa
76
240000
2000
Acesta, cred, reprezintă unul dintre cei mai frumoși
04:20
classicclasic submersiblessubmersibile builtconstruit.
77
242000
3000
submersibili clasici construiți.
04:23
If you look at that subsub, you’llll see a spheresferă.
78
245000
4000
Dacă vă uitați la acel submarin, veți vedea o sferă.
04:27
This is an acryclicacryclic spheresferă.
79
249000
1000
Aceasta e o sferă acrilică.
04:28
It generatesgenerează all of the buoyancyflotabilitate,
80
250000
2000
Generează toată flotabilitatea,
04:30
all of the payloadîncărcătură utilă for the craftambarcațiune,
81
252000
2000
toată sarcina utilă pentru ambarcațiune,
04:32
and the batteriesbaterii are down here hangingagăţat underneathdedesubt,
82
254000
2000
și bateriile atârnă jos,
04:34
exactlyexact like a balloonbalon.
83
256000
2000
exact ca un balon.
04:36
This is the envelopeplic, and this is the gondolaGondola, the payloadîncărcătură utilă.
84
258000
4000
Aceasta e anvelopa și aceasta e gondola, sarcina utilă.
04:40
AlsoDe asemenea comingvenire up latermai tarziu for criticismcritică are these massivemasiv lightslumini.
85
262000
5000
De asemenea de criticat, aceste lumini masive.
04:45
And this one actuallyde fapt carriespoartă two great manipulatorsmanipulatoare.
86
267000
3000
Și aceasta cară de fapt doi mari manipulatori.
04:48
It actuallyde fapt is a very good workinglucru subsub --
87
270000
2000
E realmente un submarin de lucru foarte bun,
04:50
that’s what it was designedproiectat for.
88
272000
3000
pentru asta a fost creat.
04:53
The problemproblemă with it is --
89
275000
2000
Problema cu el e,
04:55
and the reasonmotiv I will never buildconstrui anothero alta one like it --
90
277000
2000
și motivul pentru care nu voi mai construi unul ca el,
04:57
is that this is a productprodus of two-dimensionalbidimensională thinkinggândire.
91
279000
5000
e că e un produs al gândirii bidimensionale.
05:02
It’s what we humansoameni do when we go in the oceanocean as engineersingineri;
92
284000
3000
E ceea ce noi oamenii facem când mergem în ocean ca ingineri.
05:05
we take all our terrestrialterestre hang-upsînchide,
93
287000
3000
Ne luăm toate complicațiile terestre,
05:08
all our constraintsconstrângeri -- importantlyimportant,
94
290000
2000
toate limitările și, important,
05:10
these two-dimensionalbidimensională constraintsconstrângeri that we have,
95
292000
3000
aceste limite bidimensionale pe care le avem,
05:13
and they’reRe so constrainedconstrâns we donDon’t even understanda intelege it --
96
295000
3000
iar constrângerile sunt atât de mari încât nici nu ne dăm seama,
05:16
and we take them underwatersub apă.
97
298000
2000
și le luăm sub apă.
05:18
You noticeînștiințare that JimJim CameronChirila is sittingședință in a seatscaun.
98
300000
4000
Observați că Jim Cameron stă într-un scaun.
05:22
A seatscaun workslucrări in a two-dimensionalbidimensională worldlume,
99
304000
2000
Un scaun funcționează într-o lume bidimensională
05:24
where gravitygravitatie blastsBlast down on that seatscaun, OK?
100
306000
5000
unde gravitația te împinge în scaun, OK?
05:29
And in a two-dimensionalbidimensională worldlume,
101
311000
2000
Și într-o lume bidimensională,
05:31
we do know about the thirdal treilea dimensiondimensiune
102
313000
1000
știm despre a treia dimensiune
05:32
but we donDon’t use it because to go up
103
314000
2000
dar n-o folosim deoarece pentru a urca
05:34
requiresnecesită an awfulîngrozitor lot of energyenergie againstîmpotriva gravitygravitatie.
104
316000
3000
e nevoie de multă energie împotriva gravitației.
05:37
And then our mothersmame tell us,
105
319000
1000
Și apoi mamele noastre ne spun,
05:38
"CarefulAtent you donDon’t fallcădea down" -- because you’llll fallcădea over.
106
320000
4000
ai grijă să nu cazi pentru că te vei răsturna.
05:42
Now, go into the realreal atmosphereatmosfera of this planetplanetă.
107
324000
5000
Acum, intrați în adevărata atmosferă a acestei planete.
05:47
This planetplanetă has an innerinterior atmosphereatmosfera of waterapă;
108
329000
4000
Această planetă are o atmosferă interioară de apă.
05:51
it’s its innerinterior atmosphereatmosfera. It has two atmospheresatmosfere --
109
333000
2000
E propria ei atmosferă interioară. Are două atmosfere.
05:53
a lessermai mică, outerexterior gaseousgazoase atmosphereatmosfera, a lightermai usoara one.
110
335000
4000
O atmosferă exterioară gazoasă mai ușoară, mai mică.
05:57
MostCele mai multe of life on earthPământ is in that innerinterior atmosphereatmosfera.
111
339000
4000
Majoritatea vieții de pe pământ e în acea atmosferă interioară.
06:01
And that life enjoysse bucură de a three-dimensionaltri-dimensională existenceexistenţă,
112
343000
3000
Și acea viață se bucură de o existență tridimensională
06:04
whichcare is alienstrăin to us.
113
346000
3000
care pare extraterestră pentru noi.
06:07
FishPeşte do not sitsta in seatslocuri.
114
349000
4000
Peștii nu stau în scaune.
06:11
(LaughterRâs)
115
353000
1000
(Râsete)
06:12
They donDon’t. TheirLor mothersmame donDon’t say to little babybebelus fishpeşte,
116
354000
6000
Mamele lor nu spun peștilor bebeluși
06:18
"CarefulAtent you donDon’t fallcădea over."
117
360000
2000
să fie atenți să nu se răstoarne.
06:20
They donDon’t fallcădea over. They donDon’t fallcădea.
118
362000
3000
Ei nu se răstoarnă. Ei nu cad.
06:23
They livetrăi in a three-dimensionaltri-dimensională worldlume
119
365000
1000
Ei locuiesc într-o lume tridimensională
06:24
where there is no differencediferență in energyenergie
120
366000
2000
unde nu e nicio diferență de energie
06:26
betweenîntre going this way, that way, that way or that way.
121
368000
3000
între a merge încoace, încolo, încolo, sau încolo.
06:29
It’s trulycu adevărat a three-dimensionaltri-dimensională spacespaţiu.
122
371000
2000
E într-adevăr un spațiu tridimensional.
06:31
And we’reRe only just beginningînceput to graspînţelege it.
123
373000
2000
Și abia începem să-l înțelegem.
06:33
I donDon’t know of any other submersiblesubmersibile,
124
375000
3000
Nu știu de niciun alt submersibil
06:36
or even remotela distanta, that just takes advantageavantaj
125
378000
4000
sau chiar robot telecomandat, care să profite
06:40
that this is a three-dimensionaltri-dimensională spacespaţiu.
126
382000
3000
de faptul că acesta e un spațiu tridimensional.
06:43
This is the way we should be going into the oceansoceane.
127
385000
2000
Acesta e modul în care ar trebui să mergem în oceane.
06:45
This is a three-dimensionaltri-dimensională machinemaşină.
128
387000
3000
Aceasta e o mașinărie tridimensională.
06:48
What we need to do is go down into the oceanocean with the freedomlibertate of the animalsanimale,
129
390000
3000
Ce avem nevoie e să coborâm în ocean cu aceeaşi libertate ca animalele,
06:51
and movemișcare in this three-dimensionaltri-dimensională spacespaţiu.
130
393000
2000
și să ne mișcăm în acest spațiu tridimensional.
06:53
OK, this is good stuffchestie.
131
395000
1000
OK, acestea sunt chestiile bune.
06:54
This is man’s first attemptatentat, încercare at flyingzbor underwatersub apă.
132
396000
3000
Aceasta e prima încercare a omului de a zbura sub apă.
06:57
Right now, I’m just comingvenire down on this gorgeoussplendid, bigmare, giantgigant mantaManta rayRay.
133
399000
6000
Chiar acum cobor către această pisică de mare uriașă și superbă.
07:03
She has twicede două ori the wingspananvergura aripilor that I do.
134
405000
3000
Are de două ori anvergura mea.
07:06
There I’m comingvenire; she seesvede me.
135
408000
2000
Ajung la ea, ea mă vede.
07:08
And just noticeînștiințare how she rollsrulouri undersub and turnstransformă;
136
410000
4000
Și observați numai cum se rostogolește dedesubt și se întoarce.
07:12
she doesnNu-i’t sitsta there and try and blowa sufla airaer into a tankrezervor
137
414000
2000
Nu stă acolo și încearcă să sufle aer într-un rezervor
07:14
and kinddrăguț of flowcurgere up or sinkchiuvetă down -- she just rollsrulouri.
138
416000
4000
să se ridice sau să se scufunde, ea doar se rostogolește.
07:18
And the craftambarcațiune that I’m in --
139
420000
2000
Și ambarcațiunea în care sunt --
07:20
this hasnANDONAS’t been shownafișate before.
140
422000
2000
asta n-a fost arătat înainte.
07:22
ChrisChris askedîntrebă us to showspectacol stuffchestie that hasnANDONAS’t been shownafișate before.
141
424000
3000
Chris ne-a cerut să arătăm chestii care n-au fost arătate înainte.
07:25
I wanted you to noticeînștiințare
142
427000
1000
Am vrut să observați
07:26
that she actuallyde fapt turnedîntoarse to come back up.
143
428000
3000
că ea de fapt s-a întors pentru a reveni.
07:29
There I am; I see her comingvenire back,
144
431000
3000
Acolo sunt eu. O văd întorcându-se,
07:32
comingvenire up underneathdedesubt me.
145
434000
2000
venind sub mine.
07:34
I put reverseverso thrustîmpingere and I try and pullTrage gentlyuşor down.
146
436000
3000
Pun inversorul de presiune și încerc să trag în jos uşor.
07:37
I’m tryingîncercat to do everything very gentlyuşor.
147
439000
2000
Încerc să fac totul foarte uşor.
07:39
We spenta petrecut about threeTrei hoursore togetherîmpreună and she’s beginningînceput to trustîncredere me.
148
441000
3000
Am petrecut vreo trei ore împreună și începe să aibă încredere în mine.
07:42
And this balletbalet is controlleddirijat by this ladydoamnă here.
149
444000
4000
Baletul acesta e controlat de această doamnă.
07:46
She getsdevine about that closeînchide and then she pullstrage away.
150
448000
3000
Se apropie cam atât de mult și apoi se trage înapoi.
07:49
So now I try and go after her, but I’m practicingpracticarea flyingzbor.
151
451000
6000
Așa că acum încerc s-o urmăresc, dar exersez zborul.
07:55
This is the first flyingzbor machinemaşină. This was the first prototypeprototip.
152
457000
4000
Aceasta e prima mașină zburătoare. Acesta a fost primul prototip.
07:59
This was a flya zbura by wiresârmă. It has wingsaripi.
153
461000
5000
E o maşină de zbor cu fire. Are aripi.
08:04
There’reRe no sillyprost buoyancyflotabilitate tanksrezervoare --
154
466000
2000
Nu există rezervoare caraghioase pentru plutit.
08:06
it’s permanentlypermanent, positivelypozitiv buoyantplutitor.
155
468000
3000
Pluteşte permanent şi sigur.
08:09
And then by movingin miscare throughprin the waterapă
156
471000
1000
Și apoi, mișcându-se prin apă
08:10
it’s ablecapabil to take that controlControl.
157
472000
2000
poate să preia controlul.
08:12
Now, look at that; look, it’s -- she just blewa suflat me away.
158
474000
3000
Acum, uitați-vă acolo. Priviți, e -- m-a dat gata.
08:15
She just rolledlaminate right away from underneathdedesubt.
159
477000
4000
S-a rostogolit imediat de dedesubt
08:19
Really that’s the only realreal divepicaj I’veve ever madefăcut in this machinemaşină.
160
481000
6000
aceea e chiar singura scufundare reală pe care am făcut-o vreodată în această mașinărie.
08:25
It tooka luat 10 yearsani to buildconstrui.
161
487000
3000
Mi-a luat 10 ani s-o construiesc.
08:28
But this ladydoamnă here taughtînvățat me, hahAh, taughtînvățat me so much.
162
490000
6000
Dar doamna asta m-a învățat atât de mult.
08:34
We just learnedînvățat so much in threeTrei hoursore in the waterapă there.
163
496000
4000
Am învățat atât de mult în trei ore acolo în apă.
08:38
I just had to go and buildconstrui anothero alta machinemaşină.
164
500000
2000
Trebuia neapărat să construiesc o altă mașinărie.
08:40
But look here. InsteadÎn schimb of blowingsuflare tanksrezervoare
165
502000
2000
Dar uitați-vă acolo. În loc de rezervoare de suflat
08:42
and comingvenire up slowlyîncet withoutfără thinkinggândire about it,
166
504000
2000
și urcatul încet, fără să te gândeşti la el,
08:44
it’s a little bitpic of back pressurepresiune,
167
506000
2000
e un pic de presiune din spate,
08:46
and that subsub just comesvine straightdrept back up out of the waterapă.
168
508000
3000
și acel submersibil iese direct afară din apă.
08:49
This is an internalintern SonySony cameraaparat foto. Thank you, SonySony.
169
511000
6000
Aceasta e o cameră internă Sony. Mulțumesc, Sony.
08:55
I donDon’t really look that uglyurât,
170
517000
2000
Nu arăt chiar atât de urât,
08:57
but the cameraaparat foto is so closeînchide that it’s just distorteddistorsionate.
171
519000
3000
dar camera e atât de aproape încât imaginea e distorsionată.
09:00
Now, there she goesmerge, right overheaddeasupra capului.
172
522000
2000
Uite-o cum trece, chiar pe deasupra.
09:02
This is a wide-anglecu unghi larg cameraaparat foto.
173
524000
1000
Aceasta e o cameră cu unghi larg.
09:03
She’s just a fewpuțini inchesinch off the toptop of my headcap.
174
525000
4000
E doar la câțiva centimetri de capul meu.
09:07
"AahAah, haHa, oh, he just crossedtraversat over the toptop of my headcap about,
175
529000
7000
"Aah, ha, oh, tocmai a trecut pe deasupra capului meu cam,
09:14
oh, I donDon’t know, just so closeînchide."
176
536000
5000
oh, nu știu, foarte aproape."
09:19
I come back up, not for airaer.
177
541000
1000
Revin la suprafață, nu pentru aer.
09:20
"This is an incredibleincredibil encounterîntâlni with a mantaManta. I’m speechlessfara cuvinte.
178
542000
6000
"Aceasta e o întâlnire incredibilă cu o pisică de mare. Am rămas fără cuvinte.
09:26
We’veve been just feetpicioare apartseparat. I’m going back down now."
179
548000
3000
Am fost la doar câțiva metri distanță. Acum cobor înapoi."
09:29
Okay, can we cuta taia that? LightsLumini back up please.
180
551000
3000
Ok, putem opri filmul? Luminile, vă rog.
09:32
(ApplauseAplauze)
181
554000
5000
(Aplauze)
09:37
TryingÎncercarea de to flya zbura and keep up with that animalanimal --
182
559000
3000
Când încercam să zburăm și să ținem pasul cu acel animal,
09:40
it wasnclaudia’t the lacklipsă of maneuverabilitymanevrabilitate that we had.
183
562000
4000
nu era vorba de lipsa de manevrabilitate,
09:44
It was the factfapt she was going so slowîncet.
184
566000
2000
ci era faptul că pisica se mişca foarte încet.
09:46
I actuallyde fapt designedproiectat that to movemișcare fastermai repede throughprin the waterapă
185
568000
4000
Am proiectat vehiculul pentru a se mișca mai repede prin apă
09:50
because I thought that was the thing
186
572000
1000
pentru că m-am gândit că acela era lucrul
09:51
that we neededNecesar to do: to movemișcare fastrapid and get rangegamă.
187
573000
3000
pe care trebuia să-l facem: să ne mișcăm repede pe distanţe mari.
09:54
But after that encounterîntâlni I really did want to go back with that animalanimal and dancedans.
188
576000
4000
Dar după acea întâlnire, am vrut foarte tare să mă întorc și să dansez cu acel animal.
09:58
She wanted to dancedans.
189
580000
3000
Ea a vrut să danseze.
10:01
And so what we neededNecesar to do was increasecrește the wingaripă areazonă
190
583000
3000
Așa că ce a trebuit să facem a fost să mărim suprafața aripii
10:04
so that we just had more gripprindere, developdezvolta highersuperior forcesforţele.
191
586000
4000
astfel încât să avem mai mult control, să producem forțe mai mari.
10:08
So the subsub that was outsidein afara last yearan -- this is the one.
192
590000
3000
Acesta e submersibilul de anul trecut.
10:11
You see the largermai mare wingaripă areazonă here.
193
593000
4000
Vedeți zona aripii mai mare aici.
10:15
AlsoDe asemenea, clearlyclar, it was suchastfel de a powerfulputernic thing,
194
597000
2000
De asemenea, era o chestie atât de puternică,
10:17
we wanted to try and bringaduce other people
195
599000
1000
încât am vrut să încercăm să aducem alți oameni
10:18
but we couldn'tnu a putut figurefigura out how to do it.
196
600000
2000
și ne-am dat seama cum s-o facem.
10:20
So we openeddeschis the worldlume’s first flightzbor schoolşcoală.
197
602000
2000
Așa că am deschis prima școală de zbor a lumii.
10:22
The rationalraţional for the worldlume’s first flightzbor schoolşcoală
198
604000
3000
Logica pentru prima școală de zbor a lumii
10:25
goesmerge something like: when the coastguardsgărzilor come up to me and say --
199
607000
3000
e cam așa: când paza de coastă vine la mine și-mi spune --
10:28
they used to leavepărăsi us alonesingur when we were divingScufundări
200
610000
3000
ne lăsau în pace când scufundam
10:31
these goofyGoofy little sphericalsferic things,
201
613000
2000
aceste obiecte sferice mici şi caraghioase.
10:33
but when we starteda început flyingzbor around
202
615000
1000
Dar când am început să zburăm
10:34
in underwatersub apă jetavion fightersluptători they got a little nervousagitat --
203
616000
3000
în avioane subacvatice, au început să se agite puţin.
10:37
they would come up and say,
204
619000
4000
Veneau să ne întrebe:
10:41
"Do you have a licenselicență for that?"
205
623000
3000
aveți vreo licență pentru aia?
10:44
And then I’d put my sunglassesochelari de soare on, the beardbarbă
206
626000
2000
Atunci îmi puneam ochelarii de soare pe barba
10:46
that would all sproutSprout out, and I would say,
207
628000
2000
care tot ieşea în afară, și le răspundeam:
10:48
"I donDon’t need no stinkingîmpuţit licenselicență."
208
630000
3000
N-am nevoie de nicio licență împuțită.
10:51
(LaughterRâs)
209
633000
3000
(Râsete)
10:54
"I writescrie these stinkingîmpuţit licenselicență," whichcare I do.
210
636000
3000
Eu sunt cel care scrie aceste licențe împuțite.
10:57
So BobBob Gelfond'sGelfond pe around here --
211
639000
2000
Așa că Bob Gelfons, care e pe aici --
10:59
but somebodycineva in the audiencepublic here has licenselicență numbernumăr 20.
212
641000
4000
Dar cineva din public are licența numărul 20.
11:03
They’reRe one of the first subseasubmarine aviatorsAviatorilor.
213
645000
3000
Ei sunt unii dintre primii aviatori sub apă.
11:06
So we’veve runalerga two flightzbor schoolsșcoli.
214
648000
3000
Noi avem două școli de zbor.
11:09
Where the helliad that goesmerge, I donDon’t know, but it’s a lot of fundistracţie.
215
651000
5000
Unde naiba ne duce asta, nu știu, dar e foarte distractiv.
11:14
What comesvine nextUrmător → in 30 secondssecunde? I can’t tell you.
216
656000
5000
Ce urmează în 30 de secunde? Nu vă pot spune.
11:19
But the patentbrevet for underwatersub apă flightzbor --
217
661000
3000
Dar patentul pentru zborul subacvatic,
11:22
KarenKaren and I, we were looking at it,
218
664000
2000
Karen și cu mine, ne uitam la el.
11:24
some businessAfaceri partnersparteneri wanted us to patentbrevet it --
219
666000
2000
Niște parteneri de afaceri au vrut să-l patentăm.
11:26
we werenNu’t sure about that.
220
668000
1000
Nu eram siguri de asta.
11:27
We’veve decideda decis we’reRe just going to let that go.
221
669000
2000
Ne-am hotărât să o lăsăm baltă.
11:29
It just seemspare wronggresit to try and patentbrevet --
222
671000
3000
Pare greșit să încerci să patentezi --
11:32
(ApplauseAplauze)
223
674000
1000
(Aplauze)
11:33
-- the freedomlibertate for underwatersub apă flightzbor.
224
675000
2000
-- libertatea pentru zborul subacvatic.
11:35
So anybodycineva who wants to copycopie us
225
677000
1000
Aşa că oricine vrea să ne copieze
11:36
and come and joina adera us, go for it.
226
678000
3000
și să ni se alăture, hai!
11:39
The other thing is that we’veve got much lowerinferior costscheltuieli.
227
681000
5000
Cealaltă chestie e că avem costuri mult mai scăzute.
11:44
We developeddezvoltat some other technologytehnologie
228
686000
1000
Am creat o altă tehnologie
11:45
calleddenumit spiderpăianjen opticsoptică, and CraigCraig VentnerVentner askedîntrebă me
229
687000
4000
numită optica păianjen și Craig Ventner m-a rugat
11:49
to make an announcementanunt here this morningdimineaţă:
230
691000
2000
să fac un anunț în această dimineață.
11:51
we’reRe going to be buildingclădire a beautifulfrumoasa, little,
231
693000
2000
Vom construi o versiune frumoasă, mică a acesteia,
11:53
smallmic versionversiune of this -- unmannedfără pilot, supersuper deepadâncime --
232
695000
3000
fără pilot, pentru adâncimi foarte mari,
11:56
for his boatbarcă to go and get back some deepadâncime seamare DNAADN-UL stuffchestie.
233
698000
5000
pentru ca barca lui să meargă să adune niște chestii ADN din adâncul mării.
12:01
(ApplauseAplauze)
234
703000
3000
(Aplauze)
12:04
Thank you.
235
706000
1000
Vă mulțumesc.
Reviewed by Karina Herman

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Graham Hawkes - Inventor
A world-renowned engineer and inventor, Graham Hawkes wants to revolutionize the way we experience the oceans. He created the Deep Flight series of winged submersibles, which "fly" to the depths of the oceans with the power and elegance of an airplane.

Why you should listen

Graham Hawkes has created a new generation of high-tech undersea vessels that truly augment the way terrestrials experience the immense, otherworldly habitats of the oceans. His Deep Flight submersibles look like airplanes and behave like ocean creatures, using their wings and unique propulsion to gracefully soar and somersault into the deep -- giving their pilot an unprecedented 3D perspective. According to his website, Hawkes' designs account for a "significant percentage of manned and unmanned vehicles used by science and industry."

Hawkes leads Hawkes Ocean Technologies, whose submersibles were featured in James Cameron's 3D IMAX film, Aliens of the Deep. His company also produced the WASP and Mantis Atmospheric Diving Suits, built to facilitate undersea pipelaying. Hawkes currently holds the world record for the deepest solo dive -- 3,000 feet -- using one of his own inventions, the Deep Rover submersible.

More profile about the speaker
Graham Hawkes | Speaker | TED.com