ABOUT THE SPEAKER
Martin Rees - Astrophysicist
Lord Martin Rees, one of the world's most eminent astronomers, is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at the University of Cambridge and the UK's Astronomer Royal. He is one of our key thinkers on the future of humanity in the cosmos.

Why you should listen

Lord Martin Rees has issued a clarion call for humanity. His 2004 book, ominously titled Our Final Hour, catalogues the threats facing the human race in a 21st century dominated by unprecedented and accelerating scientific change. He calls on scientists and nonscientists alike to take steps that will ensure our survival as a species.

One of the world's leading astronomers, Rees is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at Cambridge, and UK Astronomer Royal. Author of more than 500 research papers on cosmological topics ranging from black holes to quantum physics to the Big Bang, Rees has received countless awards for his scientific contributions. But equally significant has been his devotion to explaining the complexities of science for a general audience, in books like Before the Beginning and Our Cosmic Habitat.

More profile about the speaker
Martin Rees | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Martin Rees: Is this our final century?

Martin Ress întreabă: E acesta ultimul nostru secol?

Filmed:
2,914,928 views

Vorbind atât ca astronom, cât și ca "membru îngrijorat al speței umane", Sir Martin Rees examinează planeta și viitorul nostru dintr-o perspectivă cosmică. Îndeamnă la acțiune pentru a preveni consecințele întunecate determinate de dezvoltarea științifică și tehnologică.
- Astrophysicist
Lord Martin Rees, one of the world's most eminent astronomers, is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at the University of Cambridge and the UK's Astronomer Royal. He is one of our key thinkers on the future of humanity in the cosmos. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
If you take 10,000 people at randomîntâmplător, 9,999 have something in commoncomun:
0
0
6000
Dacă iei la întâmplare 10 mii de oameni, 9999 au ceva în comun:
00:30
theiral lor interestsinterese in businessAfaceri lieminciună on or nearaproape the Earth'sPământului surfacesuprafaţă.
1
6000
5000
interesul afacerilor lor stă pe, sau în apropierea, suprafeței Pământului.
00:35
The oddciudat one out is an astronomerastronom, and I am one of that strangeciudat breedrasă.
2
11000
4000
Singura excepție e astronomul, iar eu fac parte din această specie.
00:39
(LaughterRâs)
3
15000
1000
(Râsete)
00:40
My talk will be in two partspărți. I'll talk first as an astronomerastronom,
4
16000
5000
Discursul meu va avea două părți. Întâi voi vorbi ca astronom,
00:45
and then as a worriedîngrijorat membermembru of the humanuman racerasă.
5
21000
4000
iar apoi ca un membru îngrijorat al speciei umane.
00:49
But let's startstart off by rememberingaducere aminte that DarwinDarwin showeda arătat
6
25000
5000
Dar haideți să pornim aducându-ne aminte că Darwin a arătat,
00:54
how we're the outcomerezultat of fourpatru billionmiliard yearsani of evolutionevoluţie.
7
30000
4000
că suntem rezultatul a 4 miliarde de ani de evoluție.
00:58
And what we try to do in astronomyastronomie and cosmologycosmologie
8
34000
3000
Și ceea ce încercăm să facem în astronomie și cosmologie
01:01
is to go back before Darwin'sLui Darwin simplesimplu beginningînceput,
9
37000
3000
este să mergem înapoi de simplul începutul al lui Darwin,
01:04
to seta stabilit our EarthPământ in a cosmiccosmic contextcontext.
10
40000
4000
pentru a prezenta Pământul într-un context cosmic.
01:08
And let me just runalerga throughprin a fewpuțini slidesslide-uri.
11
44000
3000
Voi prezenta rapid câteva ecrane.
01:11
This was the impactefect that happeneds-a întâmplat last weeksăptămână on a cometcometă.
12
47000
4000
Acesta a fost impactul asupra unei comete, săptămâna trecută.
01:16
If they'dle-ar senttrimis a nukeNuke, it would have been rathermai degraba more spectacularspectaculos
13
52000
2000
Dacă ar fi trimis o bombă nucleară, ar fi fost și mai spectaculos,
01:18
than what actuallyde fapt happeneds-a întâmplat last MondayLuni.
14
54000
2000
decât ceea ce s-a întâmplat de fapt lunea trecută.
01:21
So that's anothero alta projectproiect for NASANASA.
15
57000
2000
Acesta este un alt proiect pentru NASA.
01:23
That's MarsMarte from the EuropeanEuropene MarsMarte ExpressExpress, and at NewNoi YearAn.
16
59000
5000
Acesta este Marte, văzut din Mars Express, de Anul Nou.
01:28
This artist'sartist impressionimpresie turnedîntoarse into realityrealitate
17
64000
5000
Această ilustrație artistică a devenit realitate,
01:33
when a parachuteparaşuta landeda aterizat on TitanTitan, Saturn'sLui Saturn giantgigant moonlună.
18
69000
4000
când o parașută a aterizat pe Titan, luna gigantică a Saturnului.
01:37
It landeda aterizat on the surfacesuprafaţă. This is picturespoze takenluate on the way down.
19
73000
4000
A aterizat pe suprafață. Această poză a fost luată în timpul aterizării.
01:41
That looksarată like a coastlinelitoral.
20
77000
1000
Arată ca o linie de coastă.
01:42
It is indeedintr-adevar, but the oceanocean is liquidlichid methanemetan --
21
78000
3000
Chiar este, dar oceanul este metan lichid --
01:45
the temperaturetemperatura minusminus 170 degreesgrade centigradecentigrad.
22
81000
5000
la temperatura de minus 170 grade Celsius.
01:50
If we go beyonddincolo our solarsolar systemsistem,
23
86000
2000
Dacă mergem dincolo de sistemul solar,
01:52
we'vene-am learnedînvățat that the starsstele aren'tnu sunt twinklytwinkly pointspuncte of lightușoară.
24
88000
4000
am învățat că stelele nu sunt puncte de lumină clipitoare.
01:56
EachFiecare one is like a sunsoare with a retinuealai of planetsplanete orbitingorbitează around it.
25
92000
4000
Fiecare este ca un Soare, cu o suită de planete orbitând în jurul lui,
02:01
And we can see placeslocuri where starsstele are formingformare,
26
97000
3000
și putem vedea locurile unde se formează stelele,
02:04
like the EagleVultur NebulaNebuloasă. We see starsstele dyingmoarte.
27
100000
3000
ca Nebuloasa Vulturul. Vedem stelele murind.
02:07
In sixşase billionmiliard yearsani, the sunsoare will look like that.
28
103000
3000
În șase miliarde de ani, Soarele va arăta așa.
02:10
And some starsstele diea muri spectacularlyspectaculos in a supernovasupernovă explosionexplozie,
29
106000
4000
Iar unele stele mor spectaculos într-o explozie de supernova,
02:14
leavinglăsând remnantsresturi like that.
30
110000
2000
lăsând rămășițe ca acelea.
02:16
On a still biggermai mare scalescară, we see entireîntreg galaxiesgalaxii of starsstele.
31
112000
4000
La o scară și mai mare, vedem galaxii întregi de stele.
02:20
We see entireîntreg ecosystemsecosisteme where gasgaz is beingfiind recycledreciclate.
32
116000
3000
Vedem întregi ecosisteme în care gazul este reciclat.
02:23
And to the cosmologistcosmolog,
33
119000
2000
Iar pentru cosmolog,
02:25
these galaxiesgalaxii are just the atomsatomi, as it were, of the large-scalela scară mare universeunivers.
34
121000
6000
aceste galaxii sunt doar atomii universului de scară largă.
02:31
This pictureimagine showsspectacole a patchplasture of skycer
35
127000
3000
Această poză arată un petic de cer
02:34
so smallmic that it would take about 100 patchespatch-uri like it
36
130000
3000
atât de mic, încât ar trebui cam 100 de petice ca el
02:37
to coveracoperi the fulldeplin moonlună in the skycer.
37
133000
2000
pentru a acoperi luna plină de pe cer.
02:40
ThroughPrin a smallmic telescopetelescop, this would look quitedestul de blankgol,
38
136000
2000
Printr-un telescop mic, ar arăta chiar gol,
02:42
but you see here hundredssute of little, faintslab smudgesscamelor.
39
138000
4000
dar vedeți aici sute de pete mici, neclare.
02:46
EachFiecare is a galaxygalaxie, fullycomplet like oursa noastra or AndromedaAndromeda,
40
142000
4000
Fiecare este o galaxie, complet ca a noastră sau ca Andromeda,
02:50
whichcare looksarată so smallmic and faintslab because its lightușoară
41
146000
2000
care arată atât de mic și de neclar, fiindcă lumina ei
02:52
has takenluate 10 billionmiliard light-yearsani lumina to get to us.
42
148000
3000
a călătorit 10 miliarde de ani pentru a ajunge la noi.
02:56
The starsstele in those galaxiesgalaxii probablyprobabil don't have planetsplanete around them.
43
152000
4000
Stelele din acele galaxii probabil că nu au planete în jurul lor.
03:01
There's scantinsuficient chanceşansă of life there -- that's because there's been no time
44
157000
3000
Șansa de viață este redusă acolo fiindcă nu a fost timp
03:04
for the nuclearnuclear fusionfuziune in starsstele to make siliconsiliciu and carboncarbon and ironfier,
45
160000
6000
pentru ca fuziunea nucleară din stele să producă siliciu, carbon și fier,
03:10
the buildingclădire blocksblocuri of planetsplanete and of life.
46
166000
3000
cărămizile planetelor și ale vieții.
03:14
We believe that all of this emergeda apărut from a BigMare BangBang --
47
170000
5000
Credem că toate au apărut dintr-un Big Bang --
03:20
a hotFierbinte, densedens statestat. So how did that amorphousamorf BigMare BangBang
48
176000
4000
o stare fierbinte, densă. Deci cum s-a transformat acel
03:24
turnviraj into our complexcomplex cosmoscosmos?
49
180000
2000
Big Bang amorf în cosmosul nostru complex?
03:26
I'm going to showspectacol you a moviefilm simulationsimulare
50
182000
3000
Vă voi arăta o simulare filmată,
03:29
16 powersputeri of 10 fastermai repede than realreal time,
51
185000
2000
de 10 la puterea 16-a mai rapidă decât timpul real,
03:31
whichcare showsspectacole a patchplasture of the universeunivers where the expansionsextinderi have subtractedscade out.
52
187000
4000
care arată unde a dus expansiunea unui petic de univers.
03:35
But you see, as time goesmerge on in gigayearsgigayears at the bottomfund,
53
191000
4000
Vedeți cum, pe măsură ce curge timpul în giga-ani în partea de jos,
03:39
you will see structuresstructuri evolveevolua as gravitygravitatie feedsfeed-uri
54
195000
3000
veți vedea structurile evoluând, în timp ce gravitația se hrănește
03:42
on smallmic, densedens irregularitiesnereguli, and structuresstructuri developdezvolta.
55
198000
4000
cu iregularități mici, dense, iar structurile se dezvoltă.
03:46
And we'llbine endSfârşit up after 13 billionmiliard yearsani
56
202000
2000
Și ajungem după 13 miliarde de ani
03:48
with something looking rathermai degraba like our ownpropriu universeunivers.
57
204000
4000
la ceva care arată de fapt ca și universul nostru.
03:55
And we comparecomparaţie simulatedsimulat universesuniversuri like that --
58
211000
3000
Și comparăm universuri simulate ca acela --
03:58
I'll showspectacol you a better simulationsimulare at the endSfârşit of my talk --
59
214000
2000
vă voi arăta o simulare mai bună la sfârșitul discursului meu --
04:00
with what we actuallyde fapt see in the skycer.
60
216000
4000
cu ceea ce vedem de fapt pe cer.
04:04
Well, we can traceurmă things back to the earliermai devreme stagesetape of the BigMare BangBang,
61
220000
6000
Putem urmări lucrurile înapoi până la fazele timpurii ale Big Bang-ului,
04:10
but we still don't know what bangedlovit and why it bangedlovit.
62
226000
4000
dar tot nu știm încă ce a explodat și de ce a explodat.
04:14
That's a challengeprovocare for 21st-centuryst-lea scienceştiinţă.
63
230000
3000
Asta este o provocare pentru știința secolului 21.
04:19
If my researchcercetare groupgrup had a logosiglă, it would be this pictureimagine here:
64
235000
3000
Dacă echipa mea de cercetare ar fi avut o emblemă, ar fi fost această poză:
04:22
an ouroborosOuroboros, where you see the micro-worldmicro-lumi on the left --
65
238000
4000
un ouroboros (șarpe care își mușcă coada), unde vedeți lumea micro la stânga --
04:27
the worldlume of the quantumcuantic -- and on the right
66
243000
3000
lumea cuantelor -- iar la dreapta
04:30
the large-scalela scară mare universeunivers of planetsplanete, starsstele and galaxiesgalaxii.
67
246000
5000
universul la scară largă a planetelor, stelelor și galaxiilor.
04:35
We know our universesuniversuri are unitedUnit thoughdeşi --
68
251000
2000
Știm totuși că universurile noastre sunt unite --
04:37
linksLink-uri betweenîntre left and right.
69
253000
2000
legături între stânga și dreapta.
04:39
The everydayin fiecare zi worldlume is determineddeterminat by atomsatomi,
70
255000
2000
Lumea cotidiană este determinată de atomi,
04:41
how they stickbăț togetherîmpreună to make moleculesmolecule.
71
257000
2000
cum se lipesc ele pentru a alcătui molecule.
04:43
StarsStele are fueledalimentat by how the nucleinuclee in those atomsatomi reactreacţiona togetherîmpreună.
72
259000
6000
Stelele sunt alimentate de modul în care nucleele acelor atomi reacționează împreună.
04:49
And, as we'vene-am learnedînvățat in the last fewpuțini yearsani, galaxiesgalaxii are helda avut loc togetherîmpreună
73
265000
3000
Și cum am aflat recent, galaxiile sunt ținute împreună
04:52
by the gravitationalgravitaționale pullTrage of so-calledașa-zisul darkîntuneric mattermaterie:
74
268000
3000
de atracția gravitațională a așa-numitei materii întunecate:
04:55
particlesparticule in hugeimens swarmsroiuri, fardeparte smallermai mic even than atomicatomic nucleinuclee.
75
271000
5000
particule în roiuri imense, mult mai mici decât nucleele atomice.
05:01
But we'dne-am like to know the synthesissinteză symbolizedsimbolizat at the very toptop.
76
277000
6000
Dar am vrea să știm sinteza simbolizată în partea de sus.
05:07
The micro-worldmicro-lumi of the quantumcuantic is understoodînțeles.
77
283000
3000
Lumea micro a cuantelor este înțeleasă.
05:10
On the right handmână sidelatură, gravitygravitatie holdsdeține swaylegănare. EinsteinEinstein explaineda explicat that.
78
286000
4000
În partea dreaptă gravitația este stăpână. Einstein a explicat asta.
05:15
But the unfinishedneterminat businessAfaceri for 21st-centuryst-lea scienceştiinţă
79
291000
3000
Dar afacerea neterminată pentru știința secolului 21
05:18
is to linklegătură togetherîmpreună cosmoscosmos and micro-worldmicro-lumi
80
294000
2000
este să lege împreună cosmosul și lumea micro
05:20
with a unifiedunificat theoryteorie -- symbolizedsimbolizat, as it were, gastronomicallygastronomic
81
296000
4000
cu o teorie unificată -- simbolizată în mod gastronomic
05:24
at the toptop of that pictureimagine. (LaughterRâs)
82
300000
2000
în partea de sus a pozei. (Râsete)
05:26
And untilpana cand we have that synthesissinteză,
83
302000
2000
Și până avem acea sinteză,
05:28
we won'tnu va be ablecapabil to understanda intelege the very beginningînceput of our universeunivers
84
304000
3000
nu vom fi în stare să înțelegem adevăratul început al universului nostru,
05:31
because when our universeunivers was itselfîn sine the sizemărimea of an atomatom,
85
307000
3000
fiindcă atunci când universul nostru avea mărimea unui atom,
05:34
quantumcuantic effectsefecte could shakescutura everything.
86
310000
2000
efectele cuantice puteau zgudui totul.
05:37
And so we need a theoryteorie that unifiesunifică the very largemare and the very smallmic,
87
313000
4000
Așa că avem nevoie de o teorie care să unifice foarte marele și foarte micul,
05:41
whichcare we don't yetinca have.
88
317000
2000
pe care încă nu o avem.
05:44
One ideaidee, incidentallyîntâmplător --
89
320000
2000
O idee, apropo --
05:46
and I had this hazardpericol signsemn to say I'm going to speculatespecula from now on --
90
322000
4000
și de aici încolo voi specula --
05:51
is that our BigMare BangBang was not the only one.
91
327000
2000
este că al nostru Big Bang nu a fost singurul.
05:53
One ideaidee is that our three-dimensionaltri-dimensională universeunivers
92
329000
4000
O idee este că universul nostru tridimensional
05:57
mayMai be embeddedîncorporat in a high-dimensionalhigh-dimensională spacespaţiu,
93
333000
2000
poate fi înglobat într-un spațiu cu mai multe dimensiuni,
05:59
just as you can imagineimagina on these sheetsfoi of paperhârtie.
94
335000
3000
așa cum puteți să vă imaginați pe aceste bucăți de hârtie.
06:02
You can imagineimagina antsfurnici on one of them
95
338000
2000
Puteți să imaginați furnici pe una din ele
06:04
thinkinggândire it's a two-dimensionalbidimensională universeunivers,
96
340000
2000
gândind într-un univers bidimensional,
06:06
not beingfiind awareconștient of anothero alta populationpopulație of antsfurnici on the other.
97
342000
2000
nefiind conștient de alte populații de furnici de pe alte coli.
06:08
So there could be anothero alta universeunivers just a millimetermilimetru away from oursa noastra,
98
344000
4000
Așa că ar putea fi un alt univers la doar un milimetru depărtare de al noastru,
06:12
but we're not awareconștient of it because that millimetermilimetru
99
348000
3000
dar nu suntem conștienți de el, fiindcă acel milimetru
06:15
is measuredmăsurat in some fourthAl patrulea spatialspațial dimensiondimensiune,
100
351000
2000
este măsurat într-o a 4-a dimensiune spațială,
06:17
and we're imprisonedîntemnițat in our threeTrei.
101
353000
2000
iar noi suntem prizonieri în cele trei ale noastre.
06:19
And so we believe that there mayMai be a lot more to physicalfizic realityrealitate
102
355000
5000
Așa că noi credem că realitatea fizică este mult mai bogată,
06:24
than what we'vene-am normallyîn mod normal calleddenumit our universeunivers --
103
360000
2000
decât ceea ce numim noi universul nostru --
06:26
the aftermathUrmări of our BigMare BangBang. And here'saici e anothero alta pictureimagine.
104
362000
3000
rezultatului Bing Bang-ului nostru. Și iată o altă poză.
06:29
BottomDe jos right depicts, sunt reprezentate our universeunivers,
105
365000
2000
Dreapta jos arată universul nostru,
06:31
whichcare on the horizonorizont is not beyonddincolo that,
106
367000
2000
care la orizont nu este peste acela,
06:33
but even that is just one bubblebalon, as it were, in some vastervaster realityrealitate.
107
369000
5000
dar chiar și acela este doar o bulă într-o realitate mai vastă.
06:38
ManyMulte people suspectsuspect that just as we'vene-am goneplecat from believingcredincios
108
374000
3000
Mulți oameni cred că, așa cum am trecut de la credința
06:41
in one solarsolar systemsistem to zillionscatralioane of solarsolar systemssisteme,
109
377000
4000
într-un sistem solar la zilioane de sisteme solare,
06:45
one galaxygalaxie to manymulți galaxiesgalaxii,
110
381000
2000
de la o galaxie la multe galaxii,
06:47
we have to go to manymulți BigMare BangsBreton from one BigMare BangBang,
111
383000
4000
trebuie să mergem de un Big Bang la mai multe explozii.
06:51
perhapspoate these manymulți BigMare BangsBreton displayingafișarea
112
387000
2000
Poate că aceste multe explozii prezintă
06:53
an immenseimens varietyvarietate of propertiesproprietăţi.
113
389000
2000
o imensă varietate de proprietăți.
06:55
Well, let's go back to this pictureimagine.
114
391000
2000
Să ne întoarcem la această poză.
06:57
There's one challengeprovocare symbolizedsimbolizat at the toptop,
115
393000
2000
O provocare este simbolizată la vârf,
07:00
but there's anothero alta challengeprovocare to scienceştiinţă symbolizedsimbolizat at the bottomfund.
116
396000
4000
dar există o altă provocare pentru știință, simbolizată jos.
07:04
You want to not only synthesizesintetiza the very largemare and the very smallmic,
117
400000
3000
Vrem nu doar să sintetizăm foarte marele și foarte micul,
07:07
but we want to understanda intelege the very complexcomplex.
118
403000
2000
dar vrem să înțelegem și foarte complexul.
07:10
And the mostcel mai complexcomplex things are ourselvesnoi insine,
119
406000
2000
Iar cele mai complexe lucruri suntem chiar noi înșine,
07:12
midwayjumătate de drum betweenîntre atomsatomi and starsstele.
120
408000
2000
la jumătatea drumului între atomi și stele.
07:14
We dependdepinde on starsstele to make the atomsatomi we're madefăcut of.
121
410000
2000
Depindem de stelele care produc atomii din care suntem alcătuiți.
07:16
We dependdepinde on chemistrychimie to determinea determina our complexcomplex structurestructura.
122
412000
5000
Depindem de chimie, care stabilește structura noastră complexă.
07:22
We clearlyclar have to be largemare, comparedcomparativ to atomsatomi,
123
418000
2000
În mod clar trebuie să fim mari, în comparație cu atomii,
07:25
to have layerstrat uponpe layerstrat of complexcomplex structurestructura.
124
421000
2000
pentru a avea multiple straturi de structuri complexe.
07:27
We clearlyclar have to be smallmic, comparedcomparativ to starsstele and planetsplanete --
125
423000
3000
În mod clar trebuie să fim mici, în comparație cu stelele și planetele --
07:30
otherwisein caz contrar we'dne-am be crushedzdrobit by gravitygravitatie. And in factfapt, we are midwayjumătate de drum.
126
426000
4000
altfel am fi striviți de gravitație. Și de fapt, suntem la mijloc.
07:34
It would take as manymulți humanuman bodiesorganisme to make up the sunsoare
127
430000
2000
Ar fi necesare tot atâtea corpuri umane pentru a face un soare,
07:36
as there are atomsatomi in eachfiecare of us.
128
432000
2000
câți atomi sunt în fiecare din noi.
07:38
The geometricgeometric mean of the massmasa of a protonprotoni
129
434000
2000
Media geometrică a masei protonului
07:40
and the massmasa of the sunsoare is 50 kilogramskg,
130
436000
3000
și masa soarelui este de 50 de kilograme,
07:43
withinîn a factorfactor of two of the massmasa of eachfiecare personpersoană here.
131
439000
3000
în limitele unui factor de doi, masa oricărei persoane de aici.
07:46
Well, mostcel mai of you anywayoricum.
132
442000
1000
Ei bine, majoritatea din voi.
07:47
The scienceştiinţă of complexitycomplexitate is probablyprobabil the greatestcea mai mare challengeprovocare of all,
133
443000
5000
Știința complexității este probabil cea mai mare provocare din toate,
07:52
greatermai mare than that of the very smallmic on the left
134
448000
2000
mai mare decât a celui foarte mic din stânga
07:54
and the very largemare on the right.
135
450000
2000
și a celui foarte mare din dreapta.
07:57
And it's this scienceştiinţă,
136
453000
2000
Iar această știință este cea
07:59
whichcare is not only enlighteningedificator our understandingînţelegere of the biologicalbiologic worldlume,
137
455000
4000
care nu numai explică înțelegerea noastră a lumii biologice,
08:03
but alsode asemenea transformingtransformare our worldlume fastermai repede than ever.
138
459000
3000
dar și transformă lumea noastră mai repede decât oricând.
08:07
And more than that, it's engenderinggenerare newnou kindstipuri of changeSchimbare.
139
463000
3000
Și mai mult decât asta, dă naștere unor noi tipuri de schimbări.
08:11
And I now movemișcare on to the secondal doilea partparte of my talk,
140
467000
4000
Și acum trec la partea a doua a discursului meu,
08:16
and the bookcarte "Our FinalFinală CenturyLea" was mentionedmenționat.
141
472000
4000
și a fost menționată cartea "Secolul nostru final".
08:20
If I was not a self-effacingauto-effacing BritBrit, I would mentionmenționa the bookcarte myselfeu insumi,
142
476000
4000
Dacă nu aș fi un englez modest, aș menționa chiar eu cartea,
08:24
and I would addadăuga that it's availabledisponibil in paperbackcarte broșată.
143
480000
3000
și aș adăuga că este disponibilă în volum broșat.
08:27
(LaughterRâs)
144
483000
2000
(Râsete)
08:30
And in AmericaAmerica it was calleddenumit "Our FinalFinală HourOră"
145
486000
3000
Iar în America a fost numită "Ora noastră finală",
08:33
because AmericansAmericanii like instantclipă gratificationmulțumire.
146
489000
2000
fiindcă americanii iubesc satisfacția imediată.
08:35
(LaughterRâs)
147
491000
2000
(Râsete)
08:37
But my themetemă is that in this centurysecol,
148
493000
3000
Dar tema mea este că în acest secol,
08:40
not only has scienceştiinţă changedschimbat the worldlume fastermai repede than ever,
149
496000
3000
știința nu numai că a schimbat lumea mai repede decât oricând,
08:43
but in newnou and differentdiferit waysmoduri.
150
499000
2000
dar a făcut-o în moduri noi și diferite.
08:46
TargetedDirecţionate drugsdroguri, geneticgenetic modificationmodificare, artificialartificial intelligenceinteligență,
151
502000
4000
Medicamente specifice, modificări genetice, inteligență artificială,
08:50
perhapspoate even implantsimplanturile into our brainscreier,
152
506000
2000
poate chiar implanturi în creierele noastre,
08:52
mayMai changeSchimbare humanuman beingsființe themselvesînșiși. And humanuman beingsființe,
153
508000
3000
pot schimba ființele umane însele. Iar ființele umane,
08:55
theiral lor physiquefizic and charactercaracter, has not changedschimbat for thousandsmii of yearsani.
154
511000
4000
fizicul și caracterul lor, nu s-a schimbat de mii de ani.
08:59
It mayMai changeSchimbare this centurysecol.
155
515000
2000
Poate să se schimbe în acest secol.
09:01
It's newnou in our historyistorie.
156
517000
2000
Este o noutate în istoria noastră.
09:03
And the humanuman impactefect on the globalglobal environmentmediu inconjurator -- greenhouseseră warmingîncălzire,
157
519000
3000
Iar impactul uman asupra mediului global -- efectul de seră,
09:06
massmasa extinctionsextincții and so forthmai departe -- is unprecedentedfără precedent, too.
158
522000
3000
disparițiile în masă și altele -- sunt fără precedent, deasemenea.
09:10
And so, this makesmărci this comingvenire centurysecol a challengeprovocare.
159
526000
3000
Și asta face ca acest secol care vine, să fie o provocare.
09:15
Bio-Bio- and cybertechnologiescybertechnologies are environmentallyecologic benignbenign
160
531000
3000
Bio- și cibertehnologiile sunt blânde cu mediul,
09:18
in that they offeroferi marvelousminunat prospectsperspective,
161
534000
2000
prin faptul că oferă perspective nemaipomenite,
09:20
while, nonethelesscu toate acestea, reducingreduce pressurepresiune on energyenergie and resourcesresurse.
162
536000
3000
în timp ce reduc presiunea asupra energiei și a resurselor.
09:24
But they will have a darkîntuneric sidelatură.
163
540000
2000
Dar ele vor avea o parte întunecată.
09:27
In our interconnectedinterconectate worldlume, novelroman technologytehnologie could empowerîmputernici
164
543000
4000
În lumea nostră interconectată, tehnologia nouă poate permite
09:31
just one fanaticfanatic,
165
547000
2000
unui singur fanatic,
09:33
or some weirdoweirdo with a mindsetmod de gândire of those who now designproiecta computercomputer virusesviruși,
166
549000
4000
sau unui ciudat cu o mentalitate ca a celor care proiectează acum viruși de computer,
09:37
to triggertrăgaci some kinddrăguț on disasterdezastru.
167
553000
2000
să declanșeze un fel de dezastru.
09:39
IndeedÎntr-adevăr, catastrophecatastrofă could ariseapărea simplypur şi simplu from technicaltehnic misadventureaccident --
168
555000
4000
Sigur, catastrofa poate apărea pur și simplu dintr-un ghinion tehnic --
09:43
erroreroare rathermai degraba than terrorteroare.
169
559000
2000
mai degrabă eroare, decât teroare.
09:45
And even a tinyminuscul probabilityprobabilitate of catastrophecatastrofă is unacceptableinacceptabil
170
561000
5000
Și chiar și o infimă probabilitate a catastrofei este inacceptabilă,
09:50
when the downsidedezavantaj could be of globalglobal consequenceconsecinţă.
171
566000
3000
când urmarea negativă poate avea consecințe globale.
09:55
In factfapt, some yearsani agoîn urmă, BillProiect de lege JoyBucuria wrotea scris an articlearticol
172
571000
4000
De fapt, cu ani în urmă, Bill Joy a scris un articol
09:59
expressingexprimând tremendousextraordinar concernîngrijorare about robotsroboți takingluare us over, etcetc.
173
575000
4000
exprimând griji uriașe pentru roboți care ne vor domina, etc.
10:03
I don't go alongde-a lungul with all that,
174
579000
1000
Nu sunt de acord cu toate astea,
10:04
but it's interestinginteresant that he had a simplesimplu solutionsoluţie.
175
580000
2000
dar este interesant că el a avut o soluție simplă.
10:06
It was what he calleddenumit "fine-grainedgranule fine relinquishmentrenunţare."
176
582000
3000
Era ceea ce el numea abandonare nuanțată.
10:09
He wanted to give up the dangerouspericulos kinddrăguț of scienceştiinţă
177
585000
3000
El voia să renunțe la știința de tip periculos
10:12
and keep the good bitsbiți. Now, that's absurdlyabsurd naivenaiv for two reasonsmotive.
178
588000
4000
și să păstreze părțile bune. Ei, asta este absurd de naiv din două motive.
10:16
First, any scientificștiințific discoverydescoperire has benignbenign consequencesconsecințe
179
592000
4000
Întâi, orice descoperire științifică are atât consecințe benigne,
10:20
as well as dangerouspericulos onescele.
180
596000
2000
cât și unele periculoase.
10:22
And alsode asemenea, when a scientistom de stiinta makesmărci a discoverydescoperire,
181
598000
3000
De asemenea, când un om de știință face o descoperire,
10:25
he or she normallyîn mod normal has no cluecheie what the applicationsaplicații are going to be.
182
601000
4000
nu are nicio o idee, în mod normal, care îi vor fi aplicațiile.
10:29
And so what this meansmijloace is that we have to acceptAccept the risksriscuri
183
605000
5000
Iar asta înseamnă că trebuie să acceptăm riscurile,
10:34
if we are going to enjoyse bucura the benefitsbeneficii of scienceştiinţă.
184
610000
4000
dacă vrem să ne bucurăm de beneficiiile științei.
10:38
We have to acceptAccept that there will be hazardspericole.
185
614000
2000
Trebuie să acceptăm că vor fi riscuri.
10:41
And I think we have to go back to what happeneds-a întâmplat in the post-Wardupă război eraeră,
186
617000
6000
Și eu cred că trebuie să ne întoarcem la ce s-a întâmplat după război,
10:47
post-Worldpost-lume WarRăzboi IIAL II-LEA, when the nuclearnuclear scientistsoamenii de știință
187
623000
3000
după al doilea Război Mondial, când oamenii de știință
10:50
who'dcare ar been involvedimplicat in makingluare the atomicatomic bombbombă,
188
626000
2000
care au fost implicați în fabricarea bombei atomice,
10:52
in manymulți casescazuri were concernedîngrijorat that they should do all they could
189
628000
4000
în multe cazuri au fost îngrijorați că ar trebui să facă tot ce pot
10:56
to alertalerta the worldlume to the dangerspericole.
190
632000
2000
pentru a avertiza lumea despre pericole.
10:58
And they were inspiredinspirat not by the youngtineri EinsteinEinstein,
191
634000
4000
Și ei au fost inspirați nu de tânărul Einstein,
11:02
who did the great work in relativityrelativitate, but by the oldvechi EinsteinEinstein,
192
638000
5000
care a realizat teoria relativității, ci de bătrânul Einstein,
11:07
the iconicoană of posterposter and t-shirttricou,
193
643000
3000
simbolul de pe afișe și cămăși,
11:10
who faileda eșuat in his scientificștiințific effortseforturi to unifyunifica the physicalfizic lawslegii.
194
646000
4000
care a eșuat în eforturile sale științifice de a unifica legile fizicii.
11:14
He was prematureprematur. But he was a moralmorală compassbusolă --
195
650000
3000
Era înainte de vreme. Dar el era o busolă morală --
11:17
an inspirationinspirație to scientistsoamenii de știință who were concernedîngrijorat with armsarme controlControl.
196
653000
5000
inspirație pentru oamenii de știință care erau îngrijorați de controlul armelor.
11:22
And perhapspoate the greatestcea mai mare livingviaţă personpersoană
197
658000
2000
Și poate cea mai mare persoană în viață
11:24
is someonecineva I'm privilegedprivilegiat to know, JoeJoe RothblattRothblatt.
198
660000
3000
este cineva pe care am privilegiul să-l cunosc: Joe Rothblatt.
11:27
EquallyLa fel untidyneîngrijit officebirou there, as you can see.
199
663000
3000
Un birou la fel de dezordonat acolo, așa cum puteți vedea.
11:30
He's 96 yearsani oldvechi, and he foundedfondat the PugwashPugwash movementcirculaţie.
200
666000
4000
El are 96 de ani și a fondat mișcarea Pugwash.
11:34
He persuadedconvins EinsteinEinstein, as his last actact,
201
670000
2000
El l-a convins pe Einstein, ca ultima lui acțiune,
11:36
to signsemn the famouscelebru memorandummemorandum of BertrandBertrand RussellRussell.
202
672000
3000
să semneze faimosul memorandum al lui Bertrand Russel.
11:39
And he setsseturi an exampleexemplu of the concernedîngrijorat scientistom de stiinta.
203
675000
4000
Dă un exemplu de om de știință preocupat.
11:44
And I think to harnessvalorifica scienceştiinţă optimallyoptim,
204
680000
3000
Iar eu cred că pentru a exploata știința în mod optim,
11:47
to choosealege whichcare doorsuşi to opendeschis and whichcare to leavepărăsi closedînchis,
205
683000
3000
pentru a alege care din uși să le deschidem și care să le lăsăm închise,
11:50
we need latter-dayultima zi counterpartsomologii of people like JosephIosif RothblattRothblatt.
206
686000
5000
avem nevoie de oameni moderni, de tipul lui Joseph Rothblatt.
11:55
We need not just campaigningagitație physicistsfizicienii,
207
691000
2000
Avem nevoie nu numai de fizicieni care fac campanie,
11:57
but we need biologistsbiologi, computercomputer expertsexperți
208
693000
2000
ci și de biologi, experți în computere
11:59
and environmentalistsecologiștii as well.
209
695000
2000
și în mediu, de asemenea.
12:02
And I think academicscadre universitare and independentindependent entrepreneursantreprenori
210
698000
3000
Și eu cred că lumea academică și întreprinzătorii independenți
12:05
have a specialspecial obligationobligaţie because they have more freedomlibertate
211
701000
2000
au o obligație specială, fiindcă ei au mai multă libertate,
12:07
than those in governmentGuvern serviceserviciu,
212
703000
2000
decât cei din serviciul guvernamental,
12:09
or companycompanie employeesangajați subjectsubiect to commercialcomercial pressurepresiune.
213
705000
3000
sau angajații companiilor, supuși presiunilor comerciale.
12:12
I wrotea scris my bookcarte, "Our FinalFinală CenturyLea," as a scientistom de stiinta,
214
708000
5000
Am scris cartea mea, "Secolul nostru final", ca om de știință,
12:17
just a generalgeneral scientistom de stiinta. But there's one respectrespect, I think,
215
713000
3000
doar ca unul general. Dar este un aspect, cred,
12:20
in whichcare beingfiind a cosmologistcosmolog offereda oferit a specialspecial perspectiveperspectivă,
216
716000
4000
în care faptul că sunt cosmolog mi-a oferit o perspectivă specială,
12:24
and that's that it offerspromoții an awarenessconștientizare of the immenseimens futureviitor.
217
720000
4000
și asta este că el oferă o conștientizare al viitorului imens.
12:28
The stupendousprodigios time spansse întinde of the evolutionaryevolutiv pasttrecut
218
724000
3000
Duratele de timp copleșitoare ale trecutului evolutiv
12:31
are now partparte of commoncomun culturecultură --
219
727000
3000
sunt acum parte a culturii comune --
12:34
outsidein afara the AmericanAmerican BibleBiblia BeltCentura, anywayoricum --
220
730000
3000
în afara Centurii Americane a Bibliei, oricum --
12:37
(LaughterRâs)
221
733000
1000
(Râsete)
12:38
but mostcel mai people, even those who are familiarfamiliar with evolutionevoluţie,
222
734000
4000
dar majoritatea oamenilor, chiar și cei care sunt familiarizați cu evoluția,
12:42
aren'tnu sunt mindfulatent that even more time liesminciuni aheadînainte.
223
738000
3000
nu realizează că avem în față și mai mult timp.
12:46
The sunsoare has been shiningstrălucitor for fourpatru and a halfjumătate billionmiliard yearsani,
224
742000
3000
Soarele strălucește de 4.5 miliarde de ani,
12:49
but it'llO să be anothero alta sixşase billionmiliard yearsani before its fuelcombustibil runsruleaza out.
225
745000
4000
dar vor mai fi alte șase miliarde de ani înainte ca să-și epuizeze combustibilul.
12:53
On that schematicschematic pictureimagine, a sortfel of time-lapseinterval de timp pictureimagine, we're halfwayla jumătatea distanței.
226
749000
5000
În acea poză schițată, un fel de poză fără timp, suntem la mijloc.
12:59
And it'llO să be anothero alta sixşase billionmiliard before that happensse întâmplă,
227
755000
5000
Și vor fi alte șase miliarde de ani înainte ca asta să se întâmple,
13:04
and any remainingrămas life on EarthPământ is vaporizedvaporizat.
228
760000
4000
și orice viață rămasă pe Pământ să fie vaporizată.
13:09
There's an unthinkingnegândit tendencytendinţă to imagineimagina that humansoameni will be there,
229
765000
3000
Există o tendință nechibzuită de a imagina că oamenii vor fi acolo,
13:12
experiencingse confruntă cu the sun'sde soare demisedeces,
230
768000
2000
trăind decesul soarelui,
13:14
but any life and intelligenceinteligență that existsexistă then
231
770000
3000
dar orice viață și inteligență care va exista atunci
13:17
will be as differentdiferit from us as we are from bacteriabacterii.
232
773000
4000
va fi la fel de diferită de noi, cum suntem noi de bacterii.
13:21
The unfoldingdesfășurare of intelligenceinteligență and complexitycomplexitate
233
777000
2000
Dezvoltarea inteligenței și a complexității
13:23
still has immenselyimens fardeparte to go, here on EarthPământ and probablyprobabil fardeparte beyonddincolo.
234
779000
5000
mai are încă mult de mers, aici pe Pământ și probabil mult mai departe.
13:29
So we are still at the beginningînceput of the emergenceapariție of complexitycomplexitate
235
785000
3000
Așa că suntem încă la începutul apariției complexității
13:32
in our EarthPământ and beyonddincolo.
236
788000
2000
pe Pământul nostru și mai departe.
13:35
If you representreprezinta the Earth'sPământului lifetimedurata de viață by a singlesingur yearan,
237
791000
4000
Dacă reprezentăm durata de viață a Pământului printr-un singur an,
13:39
say from JanuaryIanuarie when it was madefăcut to DecemberDecembrie,
238
795000
3000
să zicem din ianuarie, cînd a fost creat, până în decembrie,
13:42
the 21st-centuryst-lea would be a quartersfert of a secondal doilea in JuneIunie --
239
798000
5000
atunci secolul 21 ar fi un sfert de oră dintr-o lună iunie --
13:48
a tinyminuscul fractionfracțiune of the yearan.
240
804000
2000
o fracțiune măruntă a anului.
13:51
But even in this concertinaedarmonică cosmiccosmic perspectiveperspectivă,
241
807000
4000
Dar chiar și în această perspectivă cosmică comprimată,
13:55
our centurysecol is very, very specialspecial,
242
811000
2000
secolul nostru este foarte, foarte special.
13:58
the first when humansoameni can changeSchimbare themselvesînșiși and theiral lor home planetplanetă.
243
814000
4000
Este primul în care oamenii se pot schimba pe ei înșiși și pot schimba planeta lor natală.
14:03
As I should have shownafișate this earliermai devreme,
244
819000
3000
Așa cum am arătat mai devreme,
14:06
it will not be humansoameni who witnessmartor the endSfârşit pointpunct of the sunsoare;
245
822000
3000
nu vor fi oameni care vor fi martorii sfârșitului soarelui,
14:09
it will be creaturescreaturi as differentdiferit from us as we are from bacteriabacterii.
246
825000
3000
ci vor fi creaturi la fel de diferiți de noi, cum suntem noi de bacterii.
14:14
When EinsteinEinstein dieddecedat in 1955,
247
830000
3000
Când a murit Einstein în 1955,
14:17
one strikingfrapant tributeOmagiu to his globalglobal statusstare was this cartoondesen animat
248
833000
3000
un tribut remarcabil pentru statutul lui global a fost acest desen,
14:20
by HerblockHerblock in the WashingtonWashington PostPost.
249
836000
2000
realizat de Herblock în Washingtom Post.
14:22
The plaqueplacă readscitește, "AlbertAlbert EinsteinEinstein livedtrăit here."
250
838000
3000
Pe placă scrie: "Albert Einstein a trăit aici."
14:26
And I'd like to endSfârşit with a vignettevinietă, as it were, inspiredinspirat by this imageimagine.
251
842000
4000
Și aș vrea să termin cu o ilustrație, inspirată de această imagine.
14:30
We'veNe-am been familiarfamiliar for 40 yearsani with this imageimagine:
252
846000
6000
Suntem obișnuiți de 40 de ani cu această imagine:
14:36
the fragilefragil beautyfrumuseţe of landteren, oceanocean and cloudsnori,
253
852000
3000
fragila frumusețe a pământului, oceanului și norilor,
14:39
contrastedîn contrast with the sterilesteril moonscapemoonscape
254
855000
2000
în contrast cu peisajul lunar steril
14:41
on whichcare the astronautsastronauti left theiral lor footprintsurme de pasi.
255
857000
3000
pe care și-au lăsat astronauții urmele pașilor.
14:45
But let's supposepresupune some aliensstrăinii had been watchingvizionarea our palepalid bluealbastru dotpunct
256
861000
4000
Dar să presupunem că niște extratereștrii ar privi palidul noastru punct albastru
14:49
in the cosmoscosmos from afarla distanță, not just for 40 yearsani,
257
865000
4000
de departe din cosmos, nu doar pentru 40 de ani,
14:53
but for the entireîntreg 4.5 billion-yearmiliarde de ani historyistorie of our EarthPământ.
258
869000
4000
ci pentru întreaga istorie de 4.5 miliarde de ani ai Pământului.
14:58
What would they have seenvăzut?
259
874000
2000
Ce ar fi văzut ei?
15:00
Over nearlyaproape all that immenseimens time,
260
876000
2000
Aproape toată acestă îndelungată periodă,
15:02
Earth'sPământului appearanceaspect would have changedschimbat very graduallytreptat.
261
878000
3000
aspectul Pământului s-ar fi schimbat foarte gradat.
15:05
The only abruptbrusc worldwidela nivel mondial changeSchimbare
262
881000
2000
Singurele schimbări globale abrupte
15:07
would have been majormajor asteroidasteroid impactsimpacturi or volcanicvulcanic super-eruptionssuper-erupții.
263
883000
6000
ar fi fost cele produse de ciocniri cu asteroizi mari sau super-erupții vulcanice.
15:13
ApartApart from those briefscurt traumastraume, nothing happensse întâmplă suddenlybrusc.
264
889000
4000
În afara acestor traume scurte, nimic nu se întâmplă brusc.
15:17
The continentalcontinental landmasseslandmasses driftedplutit în derivă around.
265
893000
3000
Masele de pământ continental alunecă.
15:20
IceGheata coveracoperi waxedcerat and wanedwaned.
266
896000
2000
Calotele de gheață cresc și descresc.
15:22
SuccessionsSuccesiuni of newnou speciesspecie emergeda apărut, evolvedevoluat and becamea devenit extinctdispărut.
267
898000
3000
Succesiuni de specii noi apar, se dezvoltă și dispar.
15:26
But in just a tinyminuscul sliversurcea of the Earth'sPământului historyistorie,
268
902000
4000
Dar într-o mică așchie din istoria Pământului,
15:30
the last one-millionthO milionime partparte, a fewpuțini thousandmie yearsani,
269
906000
3000
ultima milionime din părți, numai câțiva mii de ani,
15:34
the patternsmodele of vegetationvegetație alteredmodificată much fastermai repede than before.
270
910000
3000
modelul vegetației s-a modificat mult mai repede decât înainte.
15:37
This signaledsemnalat the startstart of agricultureagricultură.
271
913000
3000
Acesta a semnalat începutul agriculturii.
15:40
ChangeSchimbare has acceleratedaccelerat as humanuman populationspopulații roseTrandafir.
272
916000
4000
Schimbarea s-a accelerat pe măsură ce populația a crescut.
15:44
Then other things happeneds-a întâmplat even more abruptlybrusc.
273
920000
2000
Apoi alte lucruri s-au întâmplat chiar și mai abrupt.
15:46
WithinÎn cadrul just 50 yearsani --
274
922000
2000
În numai 50 de ani --
15:48
that's one hundredthsutime of one millionthmilionime of the Earth'sPământului agevârstă --
275
924000
4000
asta este o sutime dintr-o milionime din vârsta Pământului --
15:52
the amountCantitate of carboncarbon dioxidebioxid in the atmosphereatmosfera starteda început to risecreştere,
276
928000
4000
cantitatea de bioxid de carbon din atmosferă a început să crească,
15:56
and ominouslyameninţător fastrapid.
277
932000
2000
și încă amenințător de repede.
15:58
The planetplanetă becamea devenit an intenseintens emitteremițător of radioradio wavesvaluri --
278
934000
2000
Planeta a devenit un imens emițător de unde radio --
16:00
the totaltotal outputproducție from all TVTV and cellcelulă phonestelefoane
279
936000
4000
produsul total al transmisiunilor TV, telefoane
16:04
and radarradar transmissionstransmisii. And something elsealtfel happeneds-a întâmplat.
280
940000
3000
celulare și radar. Și altceva s-a mai întâmplat.
16:07
MetallicMetalice objectsobiecte -- albeitcu toate că very smallmic onescele, a fewpuțini tonstone at mostcel mai --
281
943000
5000
Obiecte metalice -- deși foarte mici, doar câteva tone cel mult --
16:12
escapedscăpat into orbitorbită around the EarthPământ.
282
948000
3000
au scăpat în orbite circumterestre.
16:15
Some journeyedcălătoreau to the moonsluni and planetsplanete.
283
951000
2000
Unele au călătorit până la luni și planete.
16:17
A racerasă of advancedavansat extraterrestrialsextraterestri
284
953000
2000
O rasă avansată de extratereștrii,
16:19
watchingvizionarea our solarsolar systemsistem from afarla distanță
285
955000
3000
privind sistemul nostru solar de la distanță,
16:22
could confidentlycu încredere predictprezice Earth'sPământului finalfinal doomosândă in anothero alta sixşase billionmiliard yearsani.
286
958000
5000
ar putea prezice cu încredere sfârșitul Pământului după alte șase miliarde de ani.
16:27
But could they have predicteda prezis this unprecedentedfără precedent spikevârf ascuțit
287
963000
4000
Dar ar fi putut ei prezice acest vârf fără precedent
16:31
lessMai puțin than halfwayla jumătatea distanței throughprin the Earth'sPământului life?
288
967000
3000
la mai puțin de jumătate din viața Pământului?
16:34
These human-inducedinduse de om alterationsmodificări
289
970000
2000
Aceste alterări produse de oameni
16:36
occupyingocupând overallper total lessMai puțin than a millionthmilionime of the elapsedscurs lifetimedurata de viață
290
972000
4000
ocupând în total mai puțin de o milionime din durata de viață scursă
16:40
and seeminglyaparent occurringcare apar with runawayfugi speedviteză?
291
976000
3000
și aparent derulându-se cu o viteză de cursă?
16:43
If they continueda continuat theiral lor vigilveghe,
292
979000
2000
Dacă ar continua veghea lor,
16:45
what mightar putea these hypotheticalipotetic aliensstrăinii witnessmartor
293
981000
2000
la ce ar putea să fie martori acești extratereștri
16:47
in the nextUrmător → hundredsută yearsani?
294
983000
2000
ipotetici în următoarea sută de ani?
16:50
Will some spasmspasm forecloseîmpiedica Earth'sPământului futureviitor?
295
986000
3000
Va dejuca o convulsie viitorul Pământului?
16:53
Or will the biospherebiosferă stabilizestabiliza?
296
989000
2000
Sau se va stabiliza biosfera?
16:56
Or will some of the metallicmetalic objectsobiecte launcheda lansat from the EarthPământ
297
992000
3000
Sau unele din obiectele metalice lansate de pe Pământ
16:59
spawnicre newnou oasesoaze, a post-humanpost-uman life elsewhereîn altă parte?
298
995000
4000
vor crea noi oaze, o viață post-umană în altă parte?
17:03
The scienceştiinţă doneTerminat by the youngtineri EinsteinEinstein will continuecontinua
299
999000
3000
Știința creată de tânărul Einstein va continua
17:06
as long as our civilizationcivilizaţie, but for civilizationcivilizaţie to survivesupravieţui,
300
1002000
5000
căt va exista civilația noastră. Dar pentru a supraviețui civilizația,
17:11
we'llbine need the wisdomînţelepciune of the oldvechi EinsteinEinstein --
301
1007000
2000
vom avea nevoie de înțelepciunea bătrânului Einstein --
17:13
humaneuman, globalglobal and farseeingclarvăzător.
302
1009000
2000
uman, global și vizionar.
17:15
And whateverindiferent de happensse întâmplă in this uniquelyunic crucialcrucial centurysecol
303
1011000
5000
Și orice se întâmplă în acest secol unic de crucial,
17:20
will resonaterezonează into the remotela distanta futureviitor and perhapspoate fardeparte beyonddincolo the EarthPământ,
304
1016000
6000
va rezona în viitorul îndepărtat și poate dincolo de Pământ,
17:26
fardeparte beyonddincolo the EarthPământ as depicteddescris here.
305
1022000
2000
mai departe decât Pământul prezentat aici.
17:28
Thank you very much.
306
1024000
2000
Vă mulțumesc foarte mult.
17:30
(ApplauseAplauze)
307
1026000
3000
(Aplauze)
Translated by Laszlo Kereszturi
Reviewed by Maria Mateescu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Martin Rees - Astrophysicist
Lord Martin Rees, one of the world's most eminent astronomers, is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at the University of Cambridge and the UK's Astronomer Royal. He is one of our key thinkers on the future of humanity in the cosmos.

Why you should listen

Lord Martin Rees has issued a clarion call for humanity. His 2004 book, ominously titled Our Final Hour, catalogues the threats facing the human race in a 21st century dominated by unprecedented and accelerating scientific change. He calls on scientists and nonscientists alike to take steps that will ensure our survival as a species.

One of the world's leading astronomers, Rees is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at Cambridge, and UK Astronomer Royal. Author of more than 500 research papers on cosmological topics ranging from black holes to quantum physics to the Big Bang, Rees has received countless awards for his scientific contributions. But equally significant has been his devotion to explaining the complexities of science for a general audience, in books like Before the Beginning and Our Cosmic Habitat.

More profile about the speaker
Martin Rees | Speaker | TED.com