ABOUT THE SPEAKER
Paul Moller - Inventor
With a team of engineers, Paul Moller works on the Skycar, a combination car and jet, as well as the M200, a saucer-shaped hovering car. He also develops next-generation engines to power these and other amazing vehicles.

Why you should listen

Paul Moller is the president, CEO and chair of Moller International, a company devoted to engineering the combination of automobile and jet known as the Moller Skycar. His company also works on the M200, a low-flying disc, or volantor, that may go into production later in 2009. (As cool as it looks, the M200 has serious applications as a rescue vehicle.) A partner company, Freedom Motors, builds the Rotapower engine.

Moller developed the Aeronautical Engineering program at UC Davis while a professor there from 1963 to 1975. In 1972 he founded SuperTrapp Industries, and also led the group that developed the Davis Research Park Complex between 1975 and 1983. He's been working on VTOL (vertical takeoff and landing) personal vehicles since the late 1960s.

More profile about the speaker
Paul Moller | Speaker | TED.com
TED2004

Paul Moller: My dream of a flying car

Paul Moller despre Skycar

Filmed:
477,921 views

Paul Moller vorbește despre viitorul călătoriilor prin aer -- îmbinarea automobilelor și a zborului, care ne va oferi adevărata libertate de a călători renunțând la drumurile tradiționale. Paul prezintă două proiecte la care lucrează în prezent: Moller Skycar-ul și un disc pentru pasageri care se deplasează prin zbor planat.
- Inventor
With a team of engineers, Paul Moller works on the Skycar, a combination car and jet, as well as the M200, a saucer-shaped hovering car. He also develops next-generation engines to power these and other amazing vehicles. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
ManyMulte of you could askcere the questionîntrebare, you know,
0
1000
2000
Mulți dintre voi se întreabă
00:15
why is a flyingzbor carmașină, or maybe more accuratelyprecis,
1
3000
3000
cum de o mașină zburătoare, mai precis
00:18
a roadableroadable aircraftavioane, possibleposibil at this time?
2
6000
4000
un giravion, poate exista în ziua de azi.
00:22
A numbernumăr of yearsani agoîn urmă,
3
10000
2000
Acum câțiva ani,
00:24
MrDomnul. FordFord predicteda prezis that flyingzbor carsautoturisme
4
12000
2000
Henry Ford a anticipat că mașinile zburătoare,
00:26
of some formformă would be availabledisponibil.
5
14000
2000
într-o formă sau alta, vor deveni disponibile.
00:28
Now, 60 yearsani latermai tarziu,
6
16000
2000
Acum, 60 de ani mai târziu,
00:30
I'm here to tell you why it's possibleposibil.
7
18000
2000
sunt aici să vă explic de ce e posibil.
00:32
When I was about fivecinci yearsani oldvechi,
8
20000
2000
Când aveam în jur de cinci ani,
00:34
not very much -- about a yearan after
9
22000
2000
asta fiind cam la vreun an
00:36
MrDomnul. FordFord madefăcut his predictionsPredictii,
10
24000
2000
după prezicerea domnului Ford,
00:38
I was livingviaţă in a ruralrural partparte of CanadaCanada,
11
26000
3000
locuiam în zona rurală a Canadei,
00:41
on the sidelatură of a mountainMunte in a very isolatedizolat areazonă.
12
29000
4000
într-o regiune montană foarte izolată.
00:46
GettingNoţiuni de bază to schoolşcoală, for a kidcopil that was actuallyde fapt prettyfrumos shortmic de statura for his agevârstă,
13
34000
4000
Eram un copil scund pentru vârsta mea și mersul la școală
00:50
throughprin the CanadianCanadian winteriarnă, was not a pleasantplacut experienceexperienţă.
14
38000
3000
înfruntând iarna canadiană nu era deloc plăcut.
00:53
It was a tryingîncercat and scaryinfricosator thing
15
41000
4000
Era o adevărată încercare, ceva înfricoșător
00:57
for a youngtineri kidcopil to be going throughprin.
16
45000
3000
pentru un copil, la vârsta aceea fragedă.
01:00
At the endSfârşit of my first yearan in schoolşcoală, in the summervară of that yearan,
17
48000
3000
La sfârșitul primului an de școală, în vara acelui an,
01:05
I discovereddescoperit a couplecuplu hummingbirdsColibri
18
53000
3000
am găsit niște păsări colibri
01:08
that were caughtprins in a shedmagazie nearaproape my home.
19
56000
2000
închise într-un șopron de lângă casă.
01:10
They'dS-ar wornpurtat themselvesînșiși out,
20
58000
2000
Se zbătuseră până la epuizare,
01:12
beatingbătaie themselvesînșiși againstîmpotriva the windowfereastră,
21
60000
2000
lovindu-se de geam,
01:14
and, well, they were easyuşor to capturecaptură.
22
62000
2000
și, normal, au fost ușor de prins.
01:16
I tooka luat them outsidein afara and as I let them go, that splitDespică secondal doilea, even thoughdeşi they were very tiredobosit,
23
64000
4000
Le-am dat drumul afară și, deși erau vlăguite,
01:20
that secondal doilea I let them go they hoveredplanat for a secondal doilea,
24
68000
2000
în clipa în care le-am eliberat, au planat o secundă,
01:22
then zippedfermoar off into the distancedistanţă.
25
70000
2000
apoi au dispărut rapid în depărtare.
01:24
I thought, what a great way to get to schoolşcoală.
26
72000
2000
M-am gândit, ce mod genial de a ajunge la școală!
01:26
(LaughterRâs)
27
74000
2000
(Râsete)
01:29
For a kidcopil at that agevârstă, this was like infiniteinfinit speedviteză, disappearingdispărând,
28
77000
3000
Pentru un copil la varsta aceea, viteza aceea nu avea limită, parcă dispăruseră,
01:33
and I was very inspiredinspirat by that.
29
81000
2000
întâmplarea asta m-a inspirat foarte mult.
01:35
And so the nextUrmător → -- over the nextUrmător →
30
83000
2000
Și așa am ajuns ca în următorii
01:37
sixşase decadesdecenii, believe it or not,
31
85000
2000
șaizeci de ani, dacă vă vine să credeți,
01:39
I've builtconstruit a numbernumăr of aircraftavioane,
32
87000
3000
să construiesc câteva aparate de zbor,
01:42
with the goalpoartă of creatingcrearea something that could do for you, or me,
33
90000
4000
cu scopul de a crea ceva care să facă pentru noi
01:46
what the hummingbirdHummingbird does,
34
94000
2000
ceea ce face pasărea colibri,
01:48
and give you that flexibilityflexibilitate.
35
96000
3000
oferindu-ne flexibilitatea aceea.
01:51
I've calleddenumit this vehiclevehicul, genericallygeneric, a volantorvolantor,
36
99000
4000
Acest vehicul l-am denumit generic "volantor",
01:55
after the LatinLatină wordcuvânt "volantvolant," meaningsens,
37
103000
2000
după verbul latin "volant", care înseamnă
01:57
to flya zbura in a lightușoară, nimbleagil mannermanieră.
38
105000
3000
a zbura, cu mișcări ușoare, vioaie,
02:00
Volantor-likeVolantor-ca helicopterelicopter, perhapspoate.
39
108000
2000
așa cum face elicopterul.
02:02
The FAAFAA, the controllingcontrolul bodycorp abovede mai sus all,
40
110000
3000
Administrația Aviatică, autoritatea în domeniu,
02:05
callsapeluri it a "poweredalimentat liftlift aircraftavioane."
41
113000
3000
îl numește "aparat de zbor cu propulsie"
02:08
And they'vele-au actuallyde fapt issuedemis a pilot'spilot licenselicență --
42
116000
3000
Au emis și o licență pentru pilotajul
02:11
a powerliftPowerlift pilot'spilot licenselicență -- for this typetip of aircraftavioane.
43
119000
2000
unor astfel de aparate de zbor cu propulsie.
02:15
It's closermai aproape than you think. It's kinddrăguț of remarkableremarcabil when you considerconsidera that
44
123000
3000
Realizarea lor e mai aproape decât credeți. E remarcabil,
02:18
there are no operationaloperațional poweredalimentat liftlift aircraftavioane.
45
126000
3000
căci nu avem aparate de zbor cu propulsie operaționale.
02:21
So for onceo singura data, perhapspoate, the governmentGuvern is aheadînainte of itselfîn sine.
46
129000
3000
Pentru prima dată, guvernul a dovedit anticipație.
02:25
The presspresa callsapeluri my particularspecial volantorvolantor a "SkycarSkycar."
47
133000
5000
Presa a denumit volantorul meu "Skycar".
02:30
This is a little bitpic earliermai devreme versionversiune of it,
48
138000
3000
Aici e o versiune mai veche,
02:33
that's why it's givendat the X designationdenumirea,
49
141000
2000
de aceea a fost catalogat drept experimental,
02:35
but it's a four-passengerpatru pasageri aircraftavioane
50
143000
2000
dar este o aeronavă cu patru locuri,
02:37
that could take off verticallyvertical, like a helicopterelicopter --
51
145000
2000
care poate decola vertical, precum elicopterul,
02:39
thereforeprin urmare it doesn't need an airfieldAirfield.
52
147000
2000
fără a necesita aerodrom.
02:41
On the groundsol, it's poweredalimentat electricallyelectric.
53
149000
3000
La deplasarea pe sol, se alimentează electric.
02:45
It's actuallyde fapt classifiedclasificate as a motorcyclemotocicletă
54
153000
3000
Intră în clasa motocicletelor, de fapt,
02:48
because of the threeTrei wheelsroți, whichcare is a great assetactiv
55
156000
2000
pentru că are trei roți, ceea ce e un mare câștig,
02:50
because it allowspermite you, theoreticallyteoretic, to use this on the highwaysautostrăzi
56
158000
2000
permițând deplasarea pe autostrăzile
02:52
in mostcel mai statesstatele, and actuallyde fapt in all citiesorase.
57
160000
3000
din majoritatea statelor și din toate orașele.
02:55
So that's an assetactiv because if you've got to dealafacere with the crashprăbușire protectionprotecţie issuesprobleme
58
163000
3000
E un câștig: dacă vă preocupă protecția anticoliziune
02:58
of the automobileauto, forgeta uita it -- you're never going to flya zbura it.
59
166000
3000
a automobilelor, uitați-o, altfel nu veți zbura cu el!
03:02
(LaughterRâs)
60
170000
2000
(Râsete)
03:07
One could say that a helicopterelicopter
61
175000
2000
Am putea afirma că elicopterul
03:09
does prettyfrumos much what the hummingbirdHummingbird does,
62
177000
3000
zboară asemănător cu pasărea colibri,
03:12
and getsdevine around in much the samela fel way, and it's trueAdevărat,
63
180000
2000
deplasându-se cam în același fel. Adevărat,
03:14
but a helicopterelicopter is a very complexcomplex devicedispozitiv.
64
182000
4000
însă elicopterul este un aparat foarte complex.
03:18
It's expensivescump --
65
186000
2000
Este costisitor.
03:20
so expensivescump that very fewpuțini people could ownpropriu or use it.
66
188000
3000
Puțini își pot permite să aibă sau să folosească unul.
03:24
It's oftende multe ori been describeddescris because of its fragilefragil naturenatură and its complexitycomplexitate,
67
192000
4000
E fragil și complex, așa că a fost descris
03:28
as a seriesserie of partspărți -- a largemare numbernumăr of partspărți --
68
196000
2000
ca fiind o serie de piese, foarte multe,
03:30
flyingzbor in formationformare.
69
198000
2000
care zboară în formație.
03:32
(LaughterRâs)
70
200000
4000
(Râsete)
03:37
AnotherUn alt differencediferență, and I have to describedescrie this,
71
205000
2000
O altă diferență - trebuie s-o descriu
03:39
because it's very personalpersonal,
72
207000
2000
pentru că este ceva foarte personal -
03:41
anothero alta great differencediferență betweenîntre the helicopterelicopter
73
209000
2000
o altă mare diferență dintre elicopter
03:43
and the volantorvolantor --
74
211000
2000
și volantor,
03:45
in my casecaz the SkycarSkycar volantorvolantor --
75
213000
2000
în cazul meu volantorul Skycar,
03:47
is the experienceexperienţă that I've had
76
215000
2000
este experiența pe care am trăit-o
03:49
in flyingzbor bothambii of those.
77
217000
2000
pilotându-le pe amândouă.
03:51
In a helicopterelicopter you feel -- and it's still a remarkableremarcabil sensationsenzaţie --
78
219000
3000
Într-un elicopter simți - și e o senzație grozavă -
03:54
you feel like you're beingfiind hauledtractate up from abovede mai sus
79
222000
3000
că ești ridicat în sus
03:57
by a vibratingvibratoare cranemacara.
80
225000
2000
de o macara care vibrează.
03:59
When you get in the SkycarSkycar -- and I can tell you,
81
227000
2000
La bordul Skycar-ului - și trebuie să vă spun
04:01
there's only one other personpersoană that's flownzburat it, but he had the samela fel sensationsenzaţie --
82
229000
3000
că un singur om l-a mai pilotat, cu aceeași senzație însă -
04:04
you really feel like you're beingfiind liftedridicat up
83
232000
2000
chiar simți că ești ridicat în aer
04:06
by a magicmagie carpetcovor,
84
234000
3000
de un covor magic,
04:09
withoutfără any vibrationvibrație whatsoeveroricare. The sensationsenzaţie is unbelievablenecrezut.
85
237000
3000
fără a resimți pic de vibrație. Senzația este incredibilă.
04:12
And it's been a great motivatormotivatie.
86
240000
2000
Asta m-a motivat enorm.
04:14
I only get to flya zbura this vehiclevehicul occasionallydin cand in cand,
87
242000
3000
Nu pilotez vehiculul acesta decât ocazional,
04:17
and only when I can persuadeconvinge my stockholdersacţionari
88
245000
2000
când îi conving pe acționarii mei
04:19
to let me do so,
89
247000
2000
să îmi îngăduie s-o fac,
04:21
but it's still one of those wonderfulminunat experiencesexperiențe
90
249000
3000
însă este una din acele experiențe minunate,
04:24
that rewardrecompensă you for all that time.
91
252000
2000
care-ți răsplătesc așteptarea.
04:30
What we really need is something to replacea inlocui the automobileauto
92
258000
3000
Avem nevoie de ceva care să înlocuiască mașina
04:33
for those 50-plus-la care se adauga milemilă tripsexcursii.
93
261000
3000
pentru călătoriile ce depășesc 80 km.
04:36
Very fewpuțini people realizerealiza that 50 mile-plusmile-plus tripsexcursii
94
264000
2000
Puțini realizează că drumurile de lungimea asta
04:38
make up 85 percentla sută of the milesmile traveledcălătorit in AmericaAmerica.
95
266000
3000
reprezintă 87% din călătoriile care se fac în America.
04:41
If we can get ridscăpa of that,
96
269000
2000
Dacă reușim să eliminăm asta,
04:43
then the highwaysautostrăzi will now be usefulutil to you,
97
271000
3000
autostrăzile vor deveni în sfârșit utile,
04:46
as contrastedîn contrast by what's happeninglucru
98
274000
2000
în comparație cu ce se întâmplă
04:48
in manymulți partspărți of the worldlume todayastăzi.
99
276000
3000
azi în multe părți ale lumii.
04:52
On this nextUrmător → slidealuneca, is an interestinginteresant historyistorie
100
280000
4000
Diapozitivul următor prezintă o istorie
04:56
of what we really have seenvăzut in infrastructureinfrastructură,
101
284000
4000
a ceea ce a însemnat infrastructura.
05:00
because whetherdacă I give you a perfectperfect SkycarSkycar,
102
288000
3000
Chiar dacă eu vă ofer Skycar-ul perfect
05:03
the perfectperfect vehiclevehicul for use, it's going to have very little valuevaloare to you
103
291000
3000
pentru uz curent, el nu are nicio valoare,
05:06
unlessdacă nu you've got a systemsistem to use it in.
104
294000
2000
fără un sistem în care să-l puteți folosi.
05:08
I'm sure any of you have askedîntrebă the questionîntrebare,
105
296000
2000
Sunt sigur că v-ați zis
05:10
yeah, are there great things up there -- what am I going to do, get up there?
106
298000
2000
"E grozav, dar ce fac, m-apuc să zbor?"
05:12
It's badrău enoughdestul on a highwayșosea, what's it going to be like to be in the airaer?
107
300000
3000
"E greu pe șosea, darămite în aer!"
05:15
This worldlume that you're going to be talkingvorbind about tomorrowMâine
108
303000
3000
Lumea despre care veți vorbi în viitor
05:18
is going to be completelycomplet integratedintegrat. You're not going to be a pilotpilot,
109
306000
2000
va fi una total integrată. Nu veți fi pilot,
05:20
you're going to be a passengerpasageri.
110
308000
2000
veți fi pasager.
05:22
And it's the infrastructureinfrastructură that really determinesdetermină whetherdacă this processproces goesmerge forwardredirecţiona.
111
310000
3000
Infrastructura va hotărî dacă acest proces va avansa.
05:25
I can tell you, technicallytehnic we can buildconstrui SkycarsSkycars --
112
313000
2000
Credeți-mă, tehnic, putem face Skycar-uri.
05:27
my God, we wenta mers to the moonlună!
113
315000
2000
Doar am reușit să ajungem pe Lună!
05:29
The technologytehnologie there was much more difficultdificil than what I'm dealingcare se ocupă with here.
114
317000
3000
Atunci s-a folosit tehnologie mult mai complexă decât a mea.
05:32
But we have to have these priorityprioritate changesschimbări,
115
320000
2000
Însă trebuie să schimbăm prioritățile,
05:34
we have to have infrastructureinfrastructură to go with this.
116
322000
2000
să avem o infrastructură potrivită.
05:36
HistoricallyIstoric you see that we got around
117
324000
2000
Istoric vorbind, ne deplasam
05:38
200 yearsani agoîn urmă by canalscanale,
118
326000
2000
prin canale, acum 200 de ani.
05:40
and as that systemsistem disappeareddispărut, were replacedînlocuit by railroadscăi ferate.
119
328000
3000
Sistemul acesta a fost înlocuit de căile ferate.
05:43
As that disappeareddispărut we camea venit in with highwaysautostrăzi.
120
331000
2000
Când au dispărut și ele, am făcut autostrăzi.
05:45
But if you look at that toptop cornercolţ -- the highwayșosea systemsistem --
121
333000
3000
Dacă vă uitați în colțul de sus, la autostrăzi,
05:48
you see where we are todayastăzi. HighwaysAutostrăzi are no longermai lung beingfiind builtconstruit,
122
336000
3000
vedeți că azi nu se mai construiesc.
05:52
and that's a factfapt. You won'tnu va see any additionalsuplimentare highwaysautostrăzi
123
340000
3000
E un fapt. Nu veți mai vedea alte autorstrăzi
05:55
in the nextUrmător → 10 yearsani.
124
343000
2000
în următorii 10 ani.
05:57
HoweverCu toate acestea, the nextUrmător → 10 yearsani, if like the last 10 yearsani,
125
345000
2000
Totuși, în următorii 10 ani, ca în ultimii 10 ani,
05:59
we're going to see 30 percentla sută more traffictrafic.
126
347000
3000
vom avea cu 30% mai mult trafic.
06:02
And where is that going to leadconduce you to?
127
350000
2000
Către ce va duce asta ?
06:04
So the issueproblema then, I've oftende multe ori askedîntrebă, is
128
352000
2000
Problema pe care mi-am pus-o
06:06
when is it going to happenîntâmpla?
129
354000
3000
este când se va întâmpla asta ?
06:09
When are we going to be ablecapabil to have these vehiclesvehicule?
130
357000
3000
Când vom fi putea să avem aceste vehicule?
06:12
And of coursecurs, if you askcere me, I'm going to give you a really optimisticoptimist viewvedere.
131
360000
3000
Personal, v-aș oferi un punct de vedere optimist.
06:15
After all, I've been spendingcheltuire 60 yearsani here believingcredincios it's going to happenîntâmpla tomorrowMâine.
132
363000
3000
Am petrecut 60 de ani crezând că va fi posibil în viitor.
06:18
So, I'm not going to quotecitat myselfeu insumi on this.
133
366000
3000
N-am să citez din mine.
06:21
I'd preferprefera to quotecitat someonecineva elsealtfel,
134
369000
2000
Prefer să reiau vorbele altcuiva,
06:23
who testifieda depus mărturie with me before CongressCongresul,
135
371000
2000
care a susținut asta în fața Congresului alături de mine
06:25
and in his positionpoziţie as headcap of NASANASA
136
373000
4000
și, în calitate de director al NASA,
06:29
put forwardredirecţiona this particularspecial visionviziune
137
377000
2000
a avansat părerea pe care o vedeți
06:31
of the futureviitor of this typetip of aircraftavioane.
138
379000
3000
asupra viitorului acestui tip de aeronavă.
06:35
Now I would argueargumenta, actuallyde fapt, if you look at the factfapt that on the highwaysautostrăzi todayastăzi,
139
383000
3000
Dacă vă gândiți că pe autostrăzile de azi
06:38
you're only averagingîn medie about 30 milesmile perpe hourora --
140
386000
3000
se circulă în medie cu 48 km/h,
06:41
on averagein medie, accordingin conformitate to the DOTDOT --
141
389000
3000
conform Departamentului de Transport,
06:44
the SkycarSkycar travelscălătorii at over 300 milesmile an hourora,
142
392000
2000
Skycar-ul se deplasează cu peste 483 km/h
06:46
up to 25,000 feetpicioare.
143
394000
3000
la o înălțime de până la 7620 m.
06:49
And so, in effectefect, you could see perhapspoate a tenfoldzece ori increasecrește
144
397000
2000
Drept urmare, puteţi observa o creştere cam de zece ori
06:51
in the abilityabilitate to get around
145
399000
3000
a capacităţii de deplasare,
06:54
as fardeparte as speedviteză is concernedîngrijorat.
146
402000
2000
dacă ne referim la viteză.
07:01
UnbeknownstFără ştirea to manymulți of you,
147
409000
3000
Necunoscută pentru mulţi dintre dumneavoastră,
07:04
the highwayșosea in the skycer that I'm talkingvorbind about here
148
412000
2000
autostrada din cer despre care vă vorbesc acum
07:06
has been undersub constructionconstructie for 10 yearsani.
149
414000
2000
se construieşte de zece ani încoace.
07:09
It makesmărci use of the GPSGPS -- you're familiarfamiliar with GPSGPS in your automobileauto,
150
417000
3000
Utilizează sistemul GPS - îl folosiţi şi dv în maşina personală -
07:12
but you mayMai not be familiarfamiliar with the factfapt that there's a GPSGPS U.S.,
151
420000
3000
însă probabil nu ştiţi că există GPS SUA,
07:15
there's a RussianRusă GPSGPS,
152
423000
2000
GPS Rusia
07:17
and there's a newnou GPSGPS systemsistem
153
425000
2000
şi un nou sistem GPS
07:19
going to EuropeEuropa, calleddenumit GalileoGalileo.
154
427000
2000
pentru Europa, denumit Galileo.
07:21
With those threeTrei systemssisteme,
155
429000
2000
Cu aceste trei sisteme
07:23
you have what is always necessarynecesar --
156
431000
2000
avem ceva necesar tot timpul,
07:25
a levelnivel of redundancyconcediere that saysspune,
157
433000
2000
un surplus de comunicare, care ne confirmă
07:27
if one systemsistem failseșuează, you'llveți still have a way
158
435000
2000
că dacă un sistem cade, mai există un mod
07:29
to make sure that you're beingfiind controlleddirijat.
159
437000
2000
de a ne asigura că suntem dirijaţi.
07:31
Because if you're in this worldlume, where computerscalculatoare are controllingcontrolul what you're doing,
160
439000
3000
În lumea aceasta în care calculatoarele ne controlează acţiunile,
07:34
it's going to be very criticalcritic that something can't faileșua on you.
161
442000
3000
e deosebit de important ca nimic să nu se defecteze.
07:39
How would a tripexcursie in a SkycarSkycar work?
162
447000
2000
Cum va fi o călătorie cu Skycar-ul?
07:41
Well, you can't right now
163
449000
2000
Ei bine, acum nu puteți
07:43
take off from your home because it's too noisyzgomotos.
164
451000
3000
să decolați de-acasă, pentru că ați face prea mult zgomot.
07:46
I mean to be ablecapabil to take off from your home, you'dte-ai have to be extremelyextrem quietLiniște.
165
454000
3000
Ca să poți pleca de-acasă cu el, ar trebui să fie foarte silențios.
07:49
But it's still fairlydestul de quietLiniște.
166
457000
2000
E destul de silențios, totuși.
07:51
You'dAr fi motormotor, electricallyelectric, to a vertiportvertiport,
167
459000
4000
V-ați deplasa cu ajutorul electricității până la un vertiport,
07:55
whichcare mayMai be a fewpuțini blocksblocuri, maybe even a fewpuțini milesmile away.
168
463000
2000
aflat la câteva străzi distanță, poate chiar la câțiva km.
07:57
This is clearlyclar, as I said earliermai devreme, a roadableroadable aircraftavioane,
169
465000
3000
Cum spuneam, e vorba de un giravion
08:00
and you're not going to spendpetrece that much time on the roaddrum.
170
468000
2000
deci nu veți petrece prea mult timp pe șosea.
08:02
After all, if you can flya zbura like that,
171
470000
2000
În definitiv, dacă poți zbura,
08:04
why are you going to driveconduce around on a highwayșosea?
172
472000
2000
la ce bun să mai conduci pe autostradă?
08:06
Go to a locallocal vertiportvertiport,
173
474000
2000
Mergi la vertiportul din orașul tău,
08:08
plugdop in your destinationdestinaţie,
174
476000
3000
îți alegi destinația
08:11
deliveredlivrat almostaproape like a passengerpasageri.
175
479000
4000
și ești dus acolo, aproape ca un pasager.
08:15
You can playa juca computercomputer gamesjocuri, you can sleepdormi, you can readcitit on the way.
176
483000
3000
Pe drum poți să te joci pe calculator, să dormi sau să citești.
08:19
This is the worldlume -- there won'tnu va be you as a pilotpilot. And I know the pilotspiloți in the audiencepublic aren'tnu sunt going to like that --
177
487000
3000
E o lume fără piloți. Știu piloți din public cărora n-o să le placă asta.
08:22
and I've had a lot of badrău feedbackparere
178
490000
2000
Am primit mult feedback negativ
08:24
from people who want to be up there, flyingzbor around
179
492000
2000
de la oameni care vor să fie sus acolo, să zboare,
08:26
and experiencingse confruntă cu that.
180
494000
3000
și să simtă trăirea aceea.
08:29
And of coursecurs, I supposepresupune like recreationalagrement parksparcuri you can still do that.
181
497000
3000
Veți mai putea să faceți asta în parcurile de distracție.
08:32
But the vehiclevehicul itselfîn sine is going to be a very, very controlleddirijat environmentmediu inconjurator.
182
500000
4000
Însă vehiculul va fi un spațiu foarte bine controlat,
08:36
Or it's going to have no use to you as a personpersoană who mightar putea use suchastfel de a systemsistem.
183
504000
4000
căci altfel ar fi inutil pentru oricine ar folosi sistemul acesta.
08:40
We flewzburat the first vehiclevehicul for the internationalinternaţional presspresa
184
508000
3000
Am zburat cu primul vehicul pentru presa internațională
08:43
in 1965, when I really got it starteda început.
185
511000
2000
în 1965, când am început proiectul.
08:45
I was a professorProfesor at the U.C. DavisDavis SystemSistem,
186
513000
2000
Eram profesor la Universitatea din California
08:47
and I got a lot of excitemententuziasm around this,
187
515000
2000
și am stârnit mult entuziasm față de ideea aceasta.
08:49
and I was ablecapabil to fundfond the initiationiniţiere of the programprogram back in that time.
188
517000
4000
Pe-atunci am reușit să strâng fonduri pentru inițierea proiectului.
08:53
And then throughprin the variousvariat yearsani
189
521000
2000
Apoi, de-a lungul anilor,
08:55
we inventedinventat variousvariat vehiclesvehicule.
190
523000
2000
am inventat diverse vehicule.
08:57
ActuallyDe fapt the criticalcritic pointpunct was in 1989,
191
525000
3000
Apogeul l-am atins în 1989,
09:00
when we demonstrateddemonstrat the stabilitystabilitate of this vehiclevehicul --
192
528000
2000
când am demonstrat stabilitatea acestui vehicul -
09:02
how completelycomplet stablegrajd it was in all circumstancesîmprejurări,
193
530000
3000
cât de stabil era în toate împrejurările -
09:05
whichcare is of coursecurs very criticalcritic.
194
533000
2000
un aspect deosebit de important.
09:07
Still not a practicalpractic vehiclevehicul duringpe parcursul all of this,
195
535000
3000
Încă nu era un vehicul funcțional,
09:10
but movingin miscare in the right directiondirecţie, we believe.
196
538000
3000
dar avea să fie, credeam noi.
09:14
FinallyÎn cele din urmă, in the earlydin timp partparte of --
197
542000
3000
În cele din urmă, la începutul lui...
09:17
or actuallyde fapt the middlemijloc of 2002,
198
545000
4000
De fapt, la mijlocul anului 2002,
09:21
we flewzburat the 400 -- M400, whichcare was the four-passengerpatru pasageri vehiclevehicul.
199
549000
4000
a zburat M400, un vehicul cu patru locuri.
09:25
In this casecaz here, we're flyingzbor it remotelyla distanţă, as we always did at the beginningînceput.
200
553000
4000
L-am dirijat de la distanță, cum am făcut încă de la început.
09:29
And we had very smallmic powerputere plantsplante in it at this time.
201
557000
3000
La momentul acela, avea un grup motopropulsor mic.
09:32
We are now installinginstalarea largermai mare powerplantsmotorizari,
202
560000
2000
Acum se montează motopropulsoare mai mari,
09:34
whichcare will make it possibleposibil for me to get back on boardbord.
203
562000
2000
ceea ce înseamnă că aș putea urca din nou la bord.
09:36
A vertical-takeoffdecolare verticală aircraftavioane
204
564000
2000
Un aparat de zbor care decolează vertical
09:38
is not the safestcel mai sigur vehiclevehicul duringpe parcursul the testTest flightzbor programprogram.
205
566000
4000
nu era cel mai sigur vehicul din programul de testare.
09:42
There's an oldvechi adagezicală that appliedaplicat for the yearsani
206
570000
3000
E o veche zicală care-a circulat
09:45
betweenîntre 1950s and 1970s,
207
573000
3000
între anii 1950 și 1970,
09:48
when everyfiecare aeronauticalaeronautice companycompanie
208
576000
2000
cânt toate companiile aeronautice
09:50
was workinglucru on vertical-takeoffdecolare verticală aircraftavioane.
209
578000
2000
lucrau la o aeronavă care să decoleze vertical.
09:54
A vertical-takeoffdecolare verticală aircraftavioane
210
582000
2000
Un astfel de aparat de zbor
09:56
needsare nevoie an artificialartificial stabilizationstabilizare systemsistem --
211
584000
2000
are nevoie de un sistem artificial de stabilizare.
09:58
that's essentialesenţial.
212
586000
2000
E o componentă esențială,
10:00
At leastcel mai puţin for the hoverHover,
213
588000
2000
pentru planare, cel puțin,
10:02
and the low-speedviteză redusă flightzbor.
214
590000
3000
și pentru zborul cu viteză redusă.
10:06
If that single-stabilitysingle-stabilitate systemsistem,
215
594000
2000
Dacă acel sistem de stabilizare,
10:08
that braincreier that fliesmuste that aircraftavioane, failseșuează, or if the enginemotor failseșuează,
216
596000
4000
"creierul" ce dirijează aeronava, dă greș, sau motorul cedează,
10:12
that vehiclevehicul crashesaccidente. There is no optionopțiune to that.
217
600000
3000
vehiculul se prăbușește. E un lucru cert.
10:15
And the adagezicală that I'm referringreferire to,
218
603000
2000
Zicala pe care-am amintit-o
10:17
that appliedaplicat at that time,
219
605000
2000
și care era valabilă la vremea aceea
10:19
was that nothing comesvine down fastermai repede
220
607000
2000
era că nimic nu se prăbușește mai repede
10:21
than a VTOLVTOL aircraftavioane upsidecu susul down.
221
609000
2000
decât o aeronavă cu decolare și aterizare verticală răsturnată.
10:23
(LaughterRâs)
222
611000
2000
(Râsete)
10:25
That's a macabremacabru commentcometariu because we lostpierdut a lot of pilotspiloți.
223
613000
3000
E macabru ce spun, căci am pierdut mulți piloți.
10:28
In factfapt, the aircraftavioane companiescompanii gavea dat up on
224
616000
2000
Constructorii de aparate de zbor au renunțat
10:30
vertical-takeoffdecolare verticală aircraftavioane
225
618000
2000
la aeronavele cu decolare verticală
10:32
more or lessMai puțin for a numbernumăr of yearsani.
226
620000
2000
preț de câțiva ani, mai mult sau mai puțin.
10:34
And there's really only one operationaloperațional aircraftavioane in the worldlume todayastăzi
227
622000
3000
Azi, în lume există o singură aeronavă funcțională
10:37
that's a vertical-takeoffdecolare verticală aircraftavioane -- as distinctdistinct from a helicopterelicopter --
228
625000
2000
cu decolare verticală - diferită de elicopter -
10:39
and that's the HawkerHawker HarrierHarrier jumpa sari jetavion.
229
627000
3000
și aceasta este avionul Hawker Harrier.
10:47
A vertical-takeoffdecolare verticală aircraftavioane,
230
635000
2000
O aeronavă cu decolare verticală,
10:49
like the hummingbirdHummingbird,
231
637000
2000
asemenea păsării colibri,
10:51
has a very highînalt metabolismmetabolism,
232
639000
2000
are un metabolism cu arderi puternice,
10:53
whichcare meansmijloace it requiresnecesită a lot of energyenergie.
233
641000
3000
adică are nevoie de multă energie.
10:56
GettingNoţiuni de bază that energyenergie is very, very difficultdificil. It all comesvine down
234
644000
3000
Este extrem de greu să produci acea energie. Ceea ce contează
10:59
to that powerputere plantplantă -- how to get a largemare amountCantitate of powerputere in a smallmic packagepachet.
235
647000
4000
e grupul motopropulsor - cum să produci multă energie cu o piesă mică.
11:05
FortunatelyDin fericire, DrDr. FelixFelix WankelWankel
236
653000
2000
Din fericire, dr Felix Wankel
11:07
inventedinventat the rotaryRotary enginemotor.
237
655000
3000
a inventat motorul rotativ.
11:10
A very uniqueunic enginemotor -- it's roundrundă,
238
658000
2000
E un motor unic - rotund,
11:12
it's smallmic, it's vibration-freefără vibraţii.
239
660000
3000
mic și nu produce vibrații.
11:15
It fitsse potrivește exactlyexact where we need to fitpotrivi it,
240
663000
2000
Încape exact acolo unde trebuie montat,
11:17
right in the centercentru of the hubshub-uri of the ductsconductele de in the systemsistem --
241
665000
3000
în centrul conductoarelor din sistem,
11:20
very criticalcritic. In factfapt that enginemotor --
242
668000
2000
ceea ce e deosebit de important. De fapt, motorul acesta -
11:22
for those who are into the automobileauto --
243
670000
2000
cei pasionați de automobile
11:24
know that it recentlyrecent is appliedaplicat to the RXRX8 --
244
672000
2000
știu - a fost folosit recent la modelul RX8
11:26
the MazdaMazda.
245
674000
2000
de către Mazda.
11:28
And that sportscarmasina sport woncastigat SportsSport CarMasina of the YearAn.
246
676000
3000
Această mașină a câștigat titlul de Mașina Sport a Anului.
11:32
WonderfulMinunat enginemotor.
247
680000
2000
E un motor grozav !
11:34
In that applicationcerere, it generatesgenerează one horsepowercai putere perpe poundlivră,
248
682000
2000
Generează 2,2 CP/kg,
11:36
whichcare is twicede două ori as good as your carmașină enginemotor todayastăzi,
249
684000
3000
adică de două ori mai mult ca un motor obișnuit,
11:39
but only halfjumătate of what we need.
250
687000
2000
însă numai jumătate din puterea de care avem nevoie.
11:41
My companycompanie has spenta petrecut 35 yearsani
251
689000
3000
Companiei mele i-a luat 35 de ani
11:44
and manymulți millionsmilioane of dollarsdolari takingluare that rotaryRotary enginemotor,
252
692000
3000
și multe milioane de dolari pentru a aduce motorul rotativ
11:47
whichcare was inventedinventat in the latetârziu '50s, and gettingobtinerea it to the pointpunct that we get
253
695000
3000
inventat la finele anilor '50 în punctul în care
11:50
over two horsepowercai putere perpe poundlivră, reliablyfiabil, and criticalcritic.
254
698000
3000
să poată produce 4,4 CP/kg. E fiabil și vital.
11:53
We actuallyde fapt get 175 horsepowercai putere
255
701000
3000
Avem efectiv 175 CP
11:56
into one cubiccubi footpicior.
256
704000
2000
în 0, 3 metri pătrați.
11:59
We have eightopt enginesmotoare in this vehiclevehicul.
257
707000
2000
Am prevăzut acest vehicul cu opt motoare,
12:01
We have fourpatru computerscalculatoare. We have two parachutesparaşute.
258
709000
3000
cu patru calculatoare și cu două parașute.
12:05
RedundancyConcediere is the criticalcritic issueproblema here.
259
713000
2000
Rezervele sunt deosebit de importante.
12:07
If you want to staystau aliveîn viaţă you've got to have backupsbackup-uri.
260
715000
2000
Ca să supraviețuiești, trebuie să-ți iei măsuri de siguranță.
12:09
And we have actuallyde fapt flownzburat this vehiclevehicul and lostpierdut an enginemotor,
261
717000
2000
Am pilotat acest vehicul și am pierdut un motor,
12:11
and continueda continuat to hoverHover.
262
719000
2000
dar am continuat să planăm.
12:13
The computerscalculatoare back up eachfiecare other. There's a votingvot systemsistem --
263
721000
3000
Calculatoarele se susțin unul pe celălalt. Votează.
12:16
if one computercomputer is not agreeingfiind de acord with the other threeTrei,
264
724000
4000
Dacă un calculator nu e în acord cu celelalte trei,
12:20
it's kickedlovit out of the systemsistem.
265
728000
1000
e dat afară din sistem.
12:21
And then you have threeTrei -- you still have the tripletriplu redundancyconcediere.
266
729000
3000
Rămânem cu trei, deci mai avem de rezervă.
12:24
If one of those failseșuează, you still have a secondal doilea chanceşansă.
267
732000
3000
Dacă unul din ele pică, avem a doua șansă.
12:27
If you stickbăț around, then good lucknoroc.
268
735000
2000
Dacă rămânem la bord după aceea, sănătate!
12:29
There won'tnu va be a thirdal treilea chanceşansă.
269
737000
3000
A treia șansă nu mai există.
12:33
The parachutesparaşute are there -- hopefullyin speranta,
270
741000
2000
Noroc că avem parașute.
12:35
more for psychologicalpsihologic than realreal reasonsmotive, but
271
743000
3000
Sunt acolo doar ca să ne încurajeze psihologic,
12:38
they will be an ultimatefinal backupcopie de rezervă if it comesvine to that.
272
746000
3000
dar sunt ultima măsură de siguranță.
12:41
(LaughterRâs)
273
749000
1000
(Râsete)
12:44
I'd like to showspectacol you an animationanimaţie in this nextUrmător → one,
274
752000
2000
Vă voi arăta o animație pe diapozitivul următor,
12:46
whichcare is one elementelement
275
754000
2000
care reprezintă un aspect
12:48
of the Skycar'sSkycar pe use,
276
756000
2000
al utilizării Skycar-ului,
12:50
but it's one that demonstratesdemonstrează how it could be used.
277
758000
2000
însă unul care demonstrează cum îl puteți folosi.
12:52
You could think of it personallypersonal in your ownpropriu termstermeni,
278
760000
2000
Vă puteți gândi și singuri la asta,
12:54
of how you mightar putea use it.
279
762000
2000
la cum ați putea să-l folosiți.
12:56
VideoPagina: SkycarSkycar dispatchedexpediate, launchlansa rescuesalvare vehiclevehicul for SanSan FranciscoFrancisco.
280
764000
4000
Skycar trimis. Lansat vehicul de salvare spre San Francisco.
13:28
PaulPaul MollerMoller: I believe that personalpersonal transportationtransport
281
796000
2000
Cred că transportul de persoane
13:30
in something like the SkycarSkycar,
282
798000
2000
cu ajutorul unui vehicul precum Skycar,
13:32
probablyprobabil in anothero alta volantorvolantor formformă as well,
283
800000
3000
sau poate a unei alte forme de volantor,
13:35
will be a significantsemnificativ partparte of our livesvieți,
284
803000
3000
va fi o parte importantă din viețile noastre,
13:38
as DrDr. GoldinGoldin saysspune, withinîn the nextUrmător → 10 yearsani.
285
806000
3000
în următorii 10 ani, după cum afirmă dr Goldin.
13:41
And it's going to changeSchimbare the demographicsdemografice in a very significantsemnificativ way.
286
809000
3000
Va schimba în mod semnificativ mișcarea populației.
13:45
If you can livetrăi 75 milesmile from SanSan FranciscoFrancisco and get there in 15 minutesminute,
287
813000
4000
Dacă stai la 120 km de San Francisco și ajungi acolo în 15 min,
13:49
you're going to sellvinde your 700,000-dollar-dolar apartmentapartament,
288
817000
4000
ai să-ți vinzi apartamentul de 700.000 de dolari,
13:53
buya cumpara an upscalede lux home on the sidelatură of a mountainMunte,
289
821000
2000
să-ți cumperi o casă de lux la munte,
13:55
buya cumpara a SkycarSkycar,
290
823000
2000
să-ți iei un Skycar,
13:57
whichcare I think would be pricedpreţ at that time perhapspoate
291
825000
2000
care la vremea aceea cred că va costa
13:59
in the areazonă of 100,000 dollarsdolari, put moneybani in the bankbancă ...
292
827000
3000
undeva la 100.000 de dolari, să pui banii în bancă...
14:02
that's a very significantsemnificativ incentivestimulent for gettingobtinerea out of SanSan FranciscoFrancisco.
293
830000
3000
Iată un imbold pentru a vă muta din San Francisco.
14:06
But you better be the first one out of townoraș as the realreal estateimobiliar valuesvalorile go to helliad.
294
834000
3000
Ați face bine să fiți primii care-o fac, căci prețul caselor va scădea dramatic.
14:09
(LaughterRâs)
295
837000
4000
(Râsete)
14:14
DevelopingÎn curs de dezvoltare the SkycarSkycar has been a realreal challengeprovocare.
296
842000
3000
Proiectarea Skycar-ului a fost o adevărată provocare.
14:17
ObviouslyÎn mod evident I'm dependentdependent on a lot of other people
297
845000
2000
Evident, m-au ajutat foarte mulți oameni
14:19
believingcredincios in what I'm doing -- bothambii financiallyfinanciar and in technicaltehnic help.
298
847000
3000
care au crezut în ceea ce fac. M-au sprijinit financiar și tehnic.
14:23
And that has --
299
851000
2000
Acest lucru a...
14:25
you runalerga into situationssituații where you have this great acceptanceacceptarea of what you're doing,
300
853000
4000
Uneori ceea ce faci este intens aprobat
14:29
and a lot of rejectionrespingerea of the samela fel kinddrăguț of thing.
301
857000
3000
și în același timp respins foarte mult.
14:32
I characterizedcaracterizat this emergingîn curs de dezvoltare technologytehnologie
302
860000
4000
Am caracterizat această tehnologie nou-apărută
14:36
in an aphorismaforism,
303
864000
2000
într-un aforism
14:38
as it's describeddescris,
304
866000
3000
care o descrie
14:41
whichcare really talkstratative about what I've experiencedcu experienta,
305
869000
2000
și care exprimă ceea ce eu am trăit
14:43
and I'm sure what other people mayMai have experiencedcu experienta
306
871000
2000
și sentimentul trăit de alții, sunt sigur,
14:45
in emergingîn curs de dezvoltare technologiestehnologii.
307
873000
3000
în ceea ce privește tehnologiile în curs de dezvoltare.
14:53
There's an interestinginteresant pollsondaj de opinie that camea venit out recentlyrecent
308
881000
2000
Recent, a fost publicat un sondaj interesant,
14:55
undersub NASNAS --
309
883000
2000
condus de NAS.
14:57
I think it's MSNBCMSNBC --
310
885000
2000
Cred că pe MSNBC s-a făcut.
14:59
in whichcare they askedîntrebă the questionîntrebare,
311
887000
2000
Oamenii au fost întrebați
15:01
"Are you in the marketpiaţă for a volantorvolantor?"
312
889000
3000
"Sunteți un posibil cumpărător al unui volantor?"
15:04
Twenty-threeDouăzeci şi trei percentla sută said, "Yes, as sooncurând as possibleposibil."
313
892000
3000
23% au răspuns: "Da, cât de curând posibil."
15:07
Forty-sevenPatruzeci şi şapte percentla sută -- yes, as sooncurând as they could -- pricePreț could come down.
314
895000
3000
47% "Da, după ce îi va scădea prețul".
15:10
Twenty-threeDouăzeci şi trei percentla sută said, "As sooncurând as it's provendovedit safesigur."
315
898000
3000
23% au zis "Da, când vor dovedi că e sigur."
15:13
Only sevenȘapte percentla sută said
316
901000
2000
Numai 7% au răspuns
15:15
that they wouldn'tnu ar fi considerconsidera buyingcumpărare a SkycarSkycar.
317
903000
3000
că nu au de gând să cumpere un Skycar.
15:18
I'm encouragedîncurajat by that. At leastcel mai puţin it makesmărci me feel like,
318
906000
3000
Rezultatul mă încurajează. Mă face să simt
15:22
to some extentmăsură, it is becomingdevenire self-evidentEvident.
319
910000
3000
că într-o măsură sau alta, e evident
15:25
That we need an alternativealternativă to the automobileauto,
320
913000
2000
că avem nevoie de o alternativă la automobil,
15:27
at leastcel mai puţin for those 50-mile-milă tripsexcursii and more,
321
915000
2000
cel puțin pentru drumurile de peste 80 km,
15:29
so that the highwaysautostrăzi becomedeveni usableuşor de utilizat in today'sastăzi worldlume.
322
917000
3000
astfel încât autostrăzile să devină utile în prezent.
15:32
Thank you.
323
920000
2000
Vă mulțumesc !
Translated by Valentina Popa
Reviewed by Stefan Molnar

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Moller - Inventor
With a team of engineers, Paul Moller works on the Skycar, a combination car and jet, as well as the M200, a saucer-shaped hovering car. He also develops next-generation engines to power these and other amazing vehicles.

Why you should listen

Paul Moller is the president, CEO and chair of Moller International, a company devoted to engineering the combination of automobile and jet known as the Moller Skycar. His company also works on the M200, a low-flying disc, or volantor, that may go into production later in 2009. (As cool as it looks, the M200 has serious applications as a rescue vehicle.) A partner company, Freedom Motors, builds the Rotapower engine.

Moller developed the Aeronautical Engineering program at UC Davis while a professor there from 1963 to 1975. In 1972 he founded SuperTrapp Industries, and also led the group that developed the Davis Research Park Complex between 1975 and 1983. He's been working on VTOL (vertical takeoff and landing) personal vehicles since the late 1960s.

More profile about the speaker
Paul Moller | Speaker | TED.com