ABOUT THE SPEAKER
Alain de Botton - Philosopher
Through his witty and literate books -- and his new School of Life -- Alain de Botton helps others find fulfillment in the everyday.

Why you should listen

It started in 1997, when Alain de Botton turned away from writing novels and instead wrote a touching extended essay titled How Proust Can Change Your Life, which became an unlikely blockbuster in the "self-help"category. His subsequent books take on some of the fundamental worries of modern life (am I happy? where exactly do I stand?), informed by his deep reading in philosophy and by a novelist's eye for small, perfect moments. His newest book is The Pleasures and Sorrows of Work.

In 2008, de Botton helped start the School of Life in London, a social enterprise determined to make learning and therapy relevant in today's uptight culture. His goal is (through any of his mediums) to help clients learn "how to live wisely and well."

More profile about the speaker
Alain de Botton | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Alain de Botton: A kinder, gentler philosophy of success

Alain de Botton: O filozofie a succesului mai bună, mai blândă

Filmed:
7,971,965 views

Alain de Botton analizează percepţia noastră asupra succesului şi eşecului şi pune sub semnul întrebării presupoziţiile pe baza cărora se formează aceste două judecăţi. Succesul este întotdeauna meritat? Dar eşecul? Susţine în mod elocvent şi cu înţelepciune ideea de a trece peste snobism pentru a găsi plăcerea în ceea ce facem.
- Philosopher
Through his witty and literate books -- and his new School of Life -- Alain de Botton helps others find fulfillment in the everyday. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
For me they normallyîn mod normal happenîntâmpla, these careerCarieră crisescrizele,
0
0
3000
În cazul meu aceste crize ale carierei se întâmplă
00:15
oftende multe ori, actuallyde fapt, on a SundayDuminica eveningseară,
1
3000
2000
de obicei duminica seara
00:17
just as the sunsoare is startingpornire to seta stabilit,
2
5000
2000
chiar când soarele se pregăteşte să apună
00:19
and the gapdecalaj betweenîntre my hopessperanțe for myselfeu insumi,
3
7000
3000
şi diferenţa dintre speranţele mele pentru mine
00:22
and the realityrealitate of my life, startstart to divergediverge so painfullydureros
4
10000
4000
şi realitatea vieţii mele începe să devină dureros de evidentă
00:26
that I normallyîn mod normal endSfârşit up weepingplângând into a pillowpernă.
5
14000
3000
astfel că, în mod normal, sfârşesc prin a suspina într-o pernă.
00:29
I'm mentioningmenţionând all this,
6
17000
2000
Vă spun toate acestea,
00:31
I'm mentioningmenţionând all this because I think this is not merelypur și simplu a personalpersonal problemproblemă.
7
19000
3000
vă spun toate acestea pentru că sunt de părere că nu este vorba doar de o problemă personală.
00:34
You mayMai think I'm wronggresit in this,
8
22000
2000
S-ar putea să credeţi că greşesc.
00:36
but I think that we livetrăi in an agevârstă when our livesvieți are regularlyîn mod regulat
9
24000
2000
Dar consider că trăim într-o perioadă în care vieţile noastre sunt în mod regulat
00:38
punctuatedpunctata by careerCarieră crisescrizele,
10
26000
2000
marcate de crize ale carierei,
00:40
by momentsmomente when what we thought we knewștiut,
11
28000
2000
de momente în care ceea ce credeam că ştim
00:42
about our livesvieți, about our careerscariere,
12
30000
2000
despre vieţile noastre, despre carierele noastre
00:44
comesvine into contacta lua legatura with a threateningîn pericol sortfel of realityrealitate.
13
32000
4000
vine în contact cu un soi de realitate ameninţătoare.
00:48
It's perhapspoate easierMai uşor now than ever before to make a good livingviaţă.
14
36000
3000
Este probabil mai uşor acum, ca oricând altcândva, să avem un trai bun.
00:51
It's perhapspoate harderMai tare than ever before
15
39000
3000
Este probabil mai greu ca oricând
00:54
to staystau calmcalm, to be freegratuit of careerCarieră anxietyanxietate.
16
42000
3000
să rămânem calmi, eliberaţi de neliniştile privind cariera.
00:57
I want to look now, if I mayMai,
17
45000
2000
Vreau să mă opresc acum, dacă îmi permiteţi,
00:59
at some of the reasonsmotive why
18
47000
2000
asupra unora dintre motivele pentru care
01:01
we mightar putea be feelingsentiment anxietyanxietate about our careerscariere.
19
49000
3000
consider că suntem neliniştiţi în ceea ce priveşte cariera.
01:04
Why we mightar putea be victimsvictime of these careerCarieră crisescrizele,
20
52000
2000
De ce am putea fi victime ale acestor crize de carieră,
01:06
as we're weepingplângând softlyîncet into our pillowsperne.
21
54000
4000
suspinând uşor în pernă.
01:10
One of the reasonsmotive why we mightar putea be sufferingsuferinţă
22
58000
3000
Unul dintre motivele pentru care am putea suferi
01:13
is that we are surroundedinconjurat by snobssnobi.
23
61000
2000
este acela că suntem înconjuraţi de snobi.
01:15
In a way, I've got some badrău newsștiri,
24
63000
3000
Într-un fel, am veşti proaste
01:18
particularlyîn special to anybodycineva who'scine come to OxfordOxford from abroadin strainatate.
25
66000
3000
mai ales pentru cei sosiţi la Oxford din străinătate.
01:21
There is a realreal problemproblemă with snobberysnobism.
26
69000
2000
Snobismul este o problemă reală.
01:23
Because sometimesuneori people from outsidein afara the U.K.
27
71000
2000
Uneori oamenii din afara Marii Britanii îşi închipuie că
01:25
imagineimagina that snobberysnobism is a distinctivelydistinct U.K. phenomenonfenomen
28
73000
2000
snobismul este o problemă specifică acestei ţări
01:27
fixatedcaptivați on countryțară housescase and titlestitluri.
29
75000
3000
întâlnită în legătură cu casele de ţară şi titlurile.
01:30
The badrău newsștiri is that's not trueAdevărat.
30
78000
2000
Vestea proastă este că nu e adevărat.
01:32
SnobberySnobism is a globalglobal phenomenonfenomen.
31
80000
2000
Snobismul este un fenomen global.
01:34
We are a globalglobal organizationorganizare. This is a globalglobal phenomenonfenomen.
32
82000
2000
Suntem o organizaţie globală. Acesta este un fenomen global.
01:36
It existsexistă. What is a snobsnob?
33
84000
2000
Există. Ce este un snob?
01:38
A snobsnob is anybodycineva who takes a smallmic partparte of you
34
86000
3000
Un snob este orice persoană care ia o parte mică din tine
01:41
and usesutilizări that to come to a completecomplet visionviziune of who you are.
35
89000
3000
şi o foloseşte pentru a avea o viziune completă a ceea ce eşti.
01:44
That is snobberysnobism.
36
92000
2000
Acesta este snobismul.
01:46
The dominantdominant kinddrăguț of snobberysnobism
37
94000
2000
Şi tipul dominant de snobism
01:48
that existsexistă nowadaysin zilele de azi is jobloc de munca snobberysnobism.
38
96000
2000
în prezent este snobismul în ceea ce priveşte locul de muncă.
01:50
You encounterîntâlni it withinîn minutesminute at a partyparte,
39
98000
2000
Te întâlneşti cu el din primele minute ale unei petreceri
01:52
when you get askedîntrebă that famouscelebru iconiciconic questionîntrebare
40
100000
3000
când ţi se adresează faimoasa întrebare clasică
01:55
of the earlydin timp 21stSf centurysecol, "What do you do?"
41
103000
3000
a începutului de secol 21, "Cu ce te ocupi?"
01:58
And accordingin conformitate to how you answerRăspuns that questionîntrebare,
42
106000
2000
Şi în funcţie de cum răspunzi la această întrebare,
02:00
people are eitherfie incrediblyincredibil delightedÎncântat to see you,
43
108000
2000
oamenii sunt fie incredibil de bucuroşi să te vadă
02:02
or look at theiral lor watch and make theiral lor excusesscuze.
44
110000
2000
sau se uită la ceas şi inventează scuze.
02:04
(LaughterRâs)
45
112000
1000
(Râsete)
02:05
Now, the oppositeopus of a snobsnob is your mothermamă.
46
113000
3000
La polul opus unui snob, se afla mama.
02:08
(LaughterRâs)
47
116000
2000
(Râsete)
02:10
Not necessarilyîn mod necesar your mothermamă, or indeedintr-adevar mineA mea,
48
118000
3000
Nu neapărat mama ta, sau chiar a mea.
02:13
but, as it were, the idealideal mothermamă,
49
121000
2000
Dar, să zicem, mama ideală.
02:15
somebodycineva who doesn't careîngrijire about your achievementsrealizări.
50
123000
2000
Cineva căruia nu îi pasă de realizările tale.
02:17
But unfortunatelydin pacate, mostcel mai people are not our mothersmame.
51
125000
2000
Dar, din păcate, majoritatea oamenilor nu sunt mamele noastre.
02:19
MostCele mai multe people make a strictstrict correlationcorelație betweenîntre how much time,
52
127000
3000
Cei mai mulţi dintre oameni fac o corelaţie strictă între cât timp
02:22
and if you like, love -- not romanticromantic love,
53
130000
2000
şi, dacă vreţi, dragoste, nu dragoste romantică,
02:24
thoughdeşi that mayMai be something --
54
132000
2000
asta ar fi ceva,
02:26
but love in generalgeneral, respectrespect,
55
134000
2000
ci dragoste în general, respect,
02:28
they are willingdispus to accordacord us, that will be strictlystrict defineddefinit
56
136000
3000
sunt dispuşi să ne acorde, strict definit
02:31
by our positionpoziţie in the socialsocial hierarchyierarhie.
57
139000
2000
de poziţia noastră în ierarhia socială.
02:33
And that's a lot of the reasonmotiv why we careîngrijire so much about our careerscariere
58
141000
3000
Şi acesta este motivul pentru care ne pasă atât de mult de carierele noastre.
02:36
and indeedintr-adevar startstart caringîngrijirea so much about materialmaterial goodsbunuri.
59
144000
4000
Şi de ce au început să ne intereseze atât de mult bunurile materiale.
02:40
You know, we're oftende multe ori told that we livetrăi in very materialisticmaterialist timesori,
60
148000
3000
Ştiţi, se spune adesea că trăim vremuri foarte materialiste,
02:43
that we're all greedylacomi people.
61
151000
2000
că suntem cu toţii nişte oameni foarte lacomi.
02:45
I don't think we are particularlyîn special materialisticmaterialist.
62
153000
2000
Nu cred că suntem în mod deosebit materialişti.
02:47
I think we livetrăi in a societysocietate
63
155000
2000
Cred că trăim într-o societate
02:49
whichcare has simplypur şi simplu peggedraportat certainanumit emotionalemoţional rewardsrecompense
64
157000
2000
care a fixat, pur şi simplu, anumite recompense emoţionale
02:51
to the acquisitionachizitie of materialmaterial goodsbunuri.
65
159000
3000
de achiziţionarea unor bunuri materiale.
02:54
It's not the materialmaterial goodsbunuri we want. It's the rewardsrecompense we want.
66
162000
3000
Nu ne dorim bunurile materiale. Ne dorim recompensele.
02:57
And that's a newnou way of looking at luxuryluxos goodsbunuri.
67
165000
2000
Şi aceasta este o modalitate nouă de privi bunurile de lux.
02:59
The nextUrmător → time you see somebodycineva drivingconducere a FerrariFerrari
68
167000
2000
Data viitoare când vedeţi pe cineva conducând un Ferrari
03:01
don't think, "This is somebodycineva who is greedylacomi."
69
169000
2000
nu vă gândiţi "Iată pe cineva lacom".
03:03
Think, "This is somebodycineva who is incrediblyincredibil vulnerablevulnerabil and in need of love."
70
171000
3000
Gândiţi-vă "Iată pe cineva extrem de vulnerabil şi în căutare de dragoste."
03:06
In other wordscuvinte -- (LaughterRâs)
71
174000
5000
Cu alte cuvinte - (Râsete)
03:11
feel sympathysimpatie, rathermai degraba than contemptdispreţ.
72
179000
2000
simţiţi simpatie, mai degrabă decât dispreţ.
03:13
There are other reasonsmotive --
73
181000
2000
Mai sunt alte motive -
03:15
(LaughterRâs)
74
183000
1000
(Râsete)
03:16
there are other reasonsmotive why it's perhapspoate harderMai tare now
75
184000
2000
Mai sunt alte motive pentru care probabil acum e mai greu
03:18
to feel calmcalm than ever before.
76
186000
2000
ca niciodată să ne simţim calmi.
03:20
One of these, and it's paradoxicalparadoxal because it's linkedlegat to something that's rathermai degraba nicefrumos,
77
188000
3000
Şi unul dintre acestea, paradoxal, pentru că e legat de ceva oarecum plăcut,
03:23
is the hopesperanţă we all have for our careerscariere.
78
191000
3000
este speranţa pe care o avem privind cariera.
03:26
Never before have expectationsaşteptările been so highînalt
79
194000
2000
Niciodată nu au mai fost aşteptările atât de ridicate
03:28
about what humanuman beingsființe can achieveobține with theiral lor lifespandurata de viata.
80
196000
3000
despre ce pot împlini fiinţele umane pe parcursul vieţii lor.
03:31
We're told, from manymulți sourcessurse, that anyoneoricine can achieveobține anything.
81
199000
3000
Ni se spune, din mai multe părţi, că oricine poate obţine orice.
03:34
We'veNe-am doneTerminat away with the castecastă systemsistem.
82
202000
2000
Am terminat cu sistemul de castă.
03:36
We are now in a systemsistem where anyoneoricine can risecreştere
83
204000
2000
Trăim într-un sistem în care oricine se poate ridica
03:38
to any positionpoziţie they please.
84
206000
2000
la orice nivel doreşte.
03:40
And it's a beautifulfrumoasa ideaidee.
85
208000
2000
Şi este o idee minunată.
03:42
Along-A lungul with that is a kinddrăguț of spiritspirit of equalityegalitate. We're all basicallype scurt equalegal.
86
210000
4000
Şi odată cu aceasta un spirit de egalitate. Toţi suntem egali.
03:46
There are no strictlystrict defineddefinit
87
214000
2000
Nu există ierarhii
03:48
kinddrăguț of hierarchiesierarhii.
88
216000
2000
strict definite.
03:50
There is one really bigmare problemproblemă with this,
89
218000
2000
Şi avem o mare problemă cu această situaţie.
03:52
and that problemproblemă is envyinvidie.
90
220000
2000
Şi această problemă este invidia.
03:54
EnvyInvidie, it's a realreal tabootabu to mentionmenționa envyinvidie,
91
222000
3000
Invidia, este un adevărat tabu să menţionezi invidia,
03:57
but if there is one dominantdominant emotionemoţie in modernmodern societysocietate, that is envyinvidie.
92
225000
3000
dar dacă există un sentiment dominant în societatea modernă, acesta este invidia.
04:00
And it's linkedlegat to the spiritspirit of equalityegalitate. Let me explainexplica.
93
228000
4000
Şi acest sentiment este legat de spiritul egalităţii. Permiteţi-mi să explic.
04:04
I think it would be very unusualneobișnuit for anyoneoricine here, or anyoneoricine watchingvizionarea,
94
232000
3000
Consider foarte neobişnuit ca cineva de aici, sau cineva care priveşte
04:07
to be enviousinvidios of the QueenRegina of EnglandAnglia.
95
235000
2000
să o invidieze pe Regina Angliei.
04:09
Even thoughdeşi she is much richermai bogat than any of you are.
96
237000
3000
Chiar dacă este mult mai bogată decât oricare dintre voi.
04:12
And she's got a very largemare housecasă.
97
240000
3000
Şi are o casă foarte mare.
04:15
The reasonmotiv why we don't envyinvidie her is because she's too weirdciudat.
98
243000
4000
Motivul pentru care nu o invidiem este că ea este prea ciudată.
04:19
She's simplypur şi simplu too strangeciudat.
99
247000
2000
Este pur şi simplu prea ciudată.
04:21
We can't relateraporta to her. She speaksvorbește in a funnyamuzant way.
100
249000
2000
Nu ne putem raporta la ea. Vorbeşte într-un mod ciudat.
04:23
She comesvine from an oddciudat placeloc.
101
251000
2000
Vine dintr-un loc ciudat.
04:25
So we can't relateraporta to her. And when you can't relateraporta to somebodycineva, you don't envyinvidie them.
102
253000
4000
Deci nu ne putem raporta la ea. Şi când nu ne putem raporta la cineva, nu îl invidiem.
04:29
The closermai aproape two people are, in agevârstă, in backgroundfundal,
103
257000
3000
Cu cât sunt mai apropiaţi doi oameni în ceea ce priveşte vârsta, experienţa,
04:32
in the processproces of identificationidentificarea, the more there is a dangerPericol of envyinvidie --
104
260000
3000
în procesul de identificare, cu atât este mai mare riscul invidiei.
04:35
whichcare is incidentallyîntâmplător why nonenici unul of you should ever go to a schoolşcoală reunionReunion --
105
263000
3000
Motivul implicit pentru care niciunul dintre voi nu ar trebui să meargă la o reuniune de clasă.
04:38
because there is no strongermai puternic referencereferinţă pointpunct
106
266000
3000
Pentru că nu există punct de referinţă mai puternic decât
04:41
than people one was at schoolşcoală with.
107
269000
2000
oamenii cu care am fost la şcoală.
04:43
But the problemproblemă, generallyîn general, of modernmodern societysocietate, is that it turnstransformă the wholeîntreg worldlume
108
271000
3000
Dar problema societăţii moderne, în general, este aceea că transformă întreaga lume
04:46
into a schoolşcoală. EverybodyToata lumea is wearingpurtare jeansblugi, everybodytoata lumea is the samela fel.
109
274000
2000
într-o şcoală. Toată lumea poartă blugi, toţi suntem la fel.
04:48
And yetinca, they're not.
110
276000
2000
Şi cu toate astea, nu suntem.
04:50
So there is a spiritspirit of equalityegalitate, combinedcombinate with deepadâncime inequalitiesinegalitățile.
111
278000
3000
Există deci un spirit de egalitate, combinat cu inegalităţi profunde.
04:53
WhichCare makesmărci for a very -- can make for a very stressfulstresant situationsituatie.
112
281000
3000
Care conduce - poate conduce la o situaţie foarte stresantă.
04:56
It's probablyprobabil as unlikelyimprobabil that you would nowadaysin zilele de azi
113
284000
2000
Este la fel de neobişnuit ca şi cum, într-una din zilele astea
04:58
becomedeveni as richbogat and famouscelebru as BillProiect de lege GatesPorti,
114
286000
2000
aţi deveni la fel de bogaţi şi faimoşi ca Bill Gates,
05:00
as it was unlikelyimprobabil in the 17thlea centurysecol
115
288000
2000
la fel cum era neobişnuit în secolul al XVII-lea
05:02
that you would accedeadera to the ranksrândurile of the FrenchFranceză aristocracyaristocraţie.
116
290000
3000
să intraţi în aristocraţia franceză.
05:05
But the pointpunct is, it doesn't feel that way.
117
293000
2000
Dar ideea e că lucrurile nu apar aşa.
05:07
It's madefăcut to feel, by magazinesreviste and other mediamass-media outletspuncte de vânzare,
118
295000
3000
Revistele şi alte mijloace media transmit faptul că
05:10
that if you've got energyenergie, a fewpuțini brightluminos ideasidei about technologytehnologie,
119
298000
3000
dacă ai energie, câteva idei bune despre tehnologie
05:13
a garagegaraj, you too could startstart a majormajor thing.
120
301000
4000
şi un garaj, poţi începe ceva măreţ.
05:17
(LaughterRâs)
121
305000
1000
(Râsete)
05:18
And the consequencesconsecințe of this problemproblemă make themselvesînșiși feltsimțit in bookshopslibrării.
122
306000
3000
Şi consecinţele acestei situaţii se fac simţite în librării.
05:21
When you go to a largemare bookshoplibrărie and look at the self-helpauto-ajutor sectionssecțiuni,
123
309000
3000
Când intri într-o librărie mare şi te opreşti la secţiunea de dezvoltare personală
05:24
as I sometimesuneori do,
124
312000
2000
aşa cum fac eu uneori
05:26
if you analyzea analiza self-helpauto-ajutor bookscărți that are producedprodus
125
314000
2000
dacă analizaţi cărţile de dezvoltare personală produse
05:28
in the worldlume todayastăzi, there are basicallype scurt two kindstipuri.
126
316000
2000
în prezent, veţi vedea că există, de fapt, două tipuri.
05:30
The first kinddrăguț tellsspune you, "You can do it! You can make it! Anything is possibleposibil!"
127
318000
3000
Unele îţi spun "Poţi reuşi! Vei reuşi! Orice este posibil!"
05:33
And the other kinddrăguț tellsspune you how to copeface față
128
321000
3000
Celelalte te învaţă cum să faci faţă
05:36
with what we politelypoliticos call "lowscăzut self-esteemstima de sine,"
129
324000
3000
cu ceea ce numesc politicos "respect de sine scăzut"
05:39
or impolitelyimpolitely call "feelingsentiment very badrău about yourselftu."
130
327000
2000
sau mai puţin politicos "auto-compătimire".
05:41
There is a realreal correlationshipcorrelationship,
131
329000
2000
Există o reală corelaţie,
05:43
a realreal correlationcorelație betweenîntre a societysocietate that tellsspune people that they can do anything
132
331000
4000
o corelaţie reală între o societate care spune oamenilor că pot face orice
05:47
and the existenceexistenţă of lowscăzut self-esteemstima de sine.
133
335000
2000
şi existenţa respectului de sine scăzut.
05:49
So that's anothero alta way in whichcare something that is quitedestul de positivepozitiv
134
337000
2000
Iată altă modalitate în care ceva pozitiv
05:51
can have a nastyurât kickbackReculul.
135
339000
2000
poate avea consecinţe mai puţin plăcute.
05:53
There is anothero alta reasonmotiv why we mightar putea be feelingsentiment more anxiousanxietate,
136
341000
3000
Mai există un alt motiv pentru care ne putem simţi îngrijoraţi
05:56
about our careerscariere, about our statusstare in the worldlume todayastăzi, than ever before.
137
344000
4000
privind carierele noastre, poziţia noastră în societate, mai mult decât înainte.
06:00
And it is, again, linkedlegat to something nicefrumos,
138
348000
2000
Şi, din nou, are legătură cu ceva plăcut.
06:02
and that nicefrumos thing is calleddenumit meritocracymeritocraţie.
139
350000
3000
Şi acel ceva plăcut se numeşte meritocraţie.
06:05
EverybodyToata lumea, all politicianspoliticieni on Left and Right,
140
353000
2000
Toată lumea, politicieni de stânga sau de dreapta,
06:07
agreede acord that meritocracymeritocraţie is a great thing,
141
355000
2000
este de acord că meritocraţia este un lucru deosebit
06:09
and we should all be tryingîncercat to make our societiessocietățile really, really meritocraticmeritocratic.
142
357000
4000
şi că trebuie să ne străduim ca societatea noastră să devină profund meritocratică.
06:13
In other wordscuvinte, what is a meritocraticmeritocratic societysocietate?
143
361000
4000
În alte cuvinte, ce este o societate meritocratică?
06:17
A meritocraticmeritocratic societysocietate is one in whichcare
144
365000
2000
O societate meritocratică este una în care
06:19
if you've got talenttalent and energyenergie and skillabilitate,
145
367000
2000
dacă ai talent, energie şi pricepere
06:21
you will get to the toptop. Nothing should holddeține you back.
146
369000
2000
poţi ajunge în vârf. Nimic nu te poate reţine.
06:23
It's a beautifulfrumoasa ideaidee. The problemproblemă is
147
371000
3000
Este o idee minunată. Problema este că
06:26
if you really believe in a societysocietate
148
374000
2000
dacă ai cu adevărat încredere într-o societate
06:28
where those who meritmerit to get to the toptop, get to the toptop,
149
376000
3000
în care cei care merită să ajungă în vârf, ajung în vârf,
06:31
you'llveți alsode asemenea, by implicationimplicarea, and in a fardeparte more nastyurât way,
150
379000
3000
crezi, implicit, şi într-un mod mult mai neplăcut,
06:34
believe in a societysocietate where those who deservemerita to get to the bottomfund
151
382000
3000
într-o societate în care cei care merită să ajungă jos
06:37
alsode asemenea get to the bottomfund and staystau there.
152
385000
3000
vor ajunge jos şi vor rămâne acolo.
06:40
In other wordscuvinte, your positionpoziţie in life comesvine to seempărea not accidentalaccidentale,
153
388000
3000
Cu alte cuvinte, poziţia în viaţă nu este accidentală
06:43
but meritedmeritat and deservedmerita.
154
391000
2000
ci meritată şi binemeritată.
06:45
And that makesmărci failureeșec seempărea much more crushingconcasare.
155
393000
3000
Şi asta face ca eşecul să pară cu atât mai devastator.
06:48
You know, in the MiddleOrientul Mijlociu AgesVârstele, in EnglandAnglia,
156
396000
2000
Ştiţi, în Evul Mediu, în Anglia,
06:50
when you metîntâlnit a very poorsărac personpersoană,
157
398000
2000
când întâlneai o persoană foarte săracă
06:52
that personpersoană would be describeddescris as an "unfortunatenefericit" --
158
400000
3000
o descriai spunând că este ghinionistă.
06:55
literallyliteralmente, somebodycineva who had not been blessedbinecuvântat by fortuneavere, an unfortunatenefericit.
159
403000
4000
În traducere literară, cineva care nu se bucură de norocul de a avea avere, un ghinionist.
06:59
NowadaysÎn zilele noastre, particularlyîn special in the UnitedMarea StatesStatele,
160
407000
2000
În prezent, mai ales în Statele Unite,
07:01
if you meetîntâlni someonecineva at the bottomfund of societysocietate,
161
409000
2000
dacă te întâlneşti cu cineva din straturile de jos ale societăţii,
07:03
they mayMai unkindlyunkindly be describeddescris as a "loserpierzător."
162
411000
3000
acesta poate fi descris, cu răutate, ca ratat.
07:06
There is a realreal differencediferență betweenîntre an unfortunatenefericit and a loserpierzător,
163
414000
3000
Există o diferenţă reală între un ghinionist şi un ratat.
07:09
and that showsspectacole 400 yearsani of evolutionevoluţie in societysocietate
164
417000
3000
O diferenţă care indică o evoluţie de 400 de ani a societăţii
07:12
and our beliefcredință in who is responsibleresponsabil for our livesvieți.
165
420000
3000
şi a modului în care privim puterea care ne guvernează vieţile.
07:15
It's no longermai lung the godszei, it's us. We're in the drivingconducere seatscaun.
166
423000
3000
Nu mai sunt zeii, suntem noi. Noi suntem pe scaunul şoferului.
07:18
That's exhilaratingînveselitor if you're doing well,
167
426000
2000
Este extraordinar dacă te descurci bine,
07:20
and very crushingconcasare if you're not.
168
428000
2000
devastator dacă nu.
07:22
It leadsOportunitati, in the worstcel mai rău casescazuri, in the analysisanaliză of a sociologistsociolog
169
430000
3000
Conduce, în cele mai rele dintre cazuri, conform analizei unui sociolog,
07:25
like EmilEmil DurkheimDurkheim, it leadsOportunitati to increaseda crescut ratestarife of suicidesinucidere.
170
433000
4000
cum ar fi Emil Durkheim, conduce la rată crescută a sinuciderilor.
07:29
There are more suicidessinucideri in developeddezvoltat individualisticindividualist countriesțări
171
437000
3000
Există mai multe cazuri de sinucidere în ţări industrializate dezvoltate
07:32
than in any other partparte of the worldlume.
172
440000
2000
decât în orice altă parte a lumii.
07:34
And some of the reasonmotiv for that is that people take what happensse întâmplă
173
442000
2000
Şi acest lucru se întâmplă pentru că oamenii consideră tot ce li se întâmplă
07:36
to them extremelyextrem personallypersonal.
174
444000
2000
ca fiind foarte personal.
07:38
They ownpropriu theiral lor successsucces. But they alsode asemenea ownpropriu theiral lor failureeșec.
175
446000
4000
Sunt proprietarii succesului lor. Dar şi ai eşecului.
07:42
Is there any reliefrelief from some of these pressurespresiunile
176
450000
2000
Există vreo modalitate de a ne elibera de aceste presiuni
07:44
that I've just been outliningconturarea?
177
452000
2000
despre care tocmai am vorbit?
07:46
I think there is. I just want to turnviraj to a fewpuțini of them.
178
454000
2000
Eu cred că da. Şi mă voi opri numai la câteva dintre exemple.
07:48
Let's take meritocracymeritocraţie.
179
456000
2000
De exemplu, meritocraţia.
07:50
This ideaidee that everybodytoata lumea deservesmerită to get where they get to,
180
458000
3000
Ideea că fiecare merită să ajungă unde a ajuns.
07:53
I think it's a crazynebun ideaidee, completelycomplet crazynebun.
181
461000
3000
Cred ca este o idee nebunească, complet nebunească.
07:56
I will supporta sustine any politicianom politic of Left and Right,
182
464000
2000
Voi susţine orice politician de dreapta sau de stânga
07:58
with any halfwayla jumătatea distanței decentdecente meritocraticmeritocratic ideaidee.
183
466000
2000
cu o concepţie decentă privind meritocraţia.
08:00
I am a meritocratmeritocrat in that sensesens.
184
468000
2000
Sunt un meritocrat şi asta este.
08:02
But I think it's insanenebun to believe that we will ever
185
470000
2000
Dar este o nebunie să credem că vom construi vreodată
08:04
make a societysocietate that is genuinelycu adevărat meritocraticmeritocratic. It's an impossibleimposibil dreamvis.
186
472000
4000
o societate cu adevărat meritocratică. Este un vis imposibil.
08:08
The ideaidee that we will make a societysocietate
187
476000
2000
Ideea de a construi o societate
08:10
where literallyliteralmente everybodytoata lumea is gradedclasificate,
188
478000
2000
în care toată lumea primeşte un calificativ
08:12
the good at the toptop, and the badrău at the bottomfund,
189
480000
2000
cei buni la vârf, cei răi jos
08:14
and it's exactlyexact doneTerminat as it should be, is impossibleimposibil.
190
482000
2000
şi că procesul este exact cum ar trebui, este imposibil.
08:16
There are simplypur şi simplu too manymulți randomîntâmplător factorsfactori:
191
484000
2000
Există prea multe variabile aleatoare.
08:18
accidentsaccidente, accidentsaccidente of birthnaștere,
192
486000
2000
Accidente, accidente la naştere,
08:20
accidentsaccidente of things droppingcădere on people'soamenii lui headsCapete, illnessesboli, etcetc.
193
488000
3000
accidente cu lucruri care cad în capetele oamenilor, boli etc.
08:23
We will never get to gradecalitate them,
194
491000
2000
Nu le putem califica.
08:25
never get to gradecalitate people as they should.
195
493000
2000
Nu putem califica oamenii aşa cum trebuie.
08:27
I'm drawndesenat to a lovelyminunat quotecitat by StSt. AugustineAugustin in "The CityCity of God,"
196
495000
3000
Îmi place un citat de Sf. Augustin din "Despre cetatea lui Dumnezeu"
08:30
where he saysspune, "It's a sinPăcat to judgejudecător any man by his postpost."
197
498000
4000
în care spune "Este păcat să judeci orice om după stâlpul casei sale".
08:34
In modernmodern EnglishEngleză that would mean
198
502000
2000
În engleza modernă, asta ar însemna
08:36
it's a sinPăcat to come to any viewvedere of who you should talk to
199
504000
2000
că este păcat să decizi cu cine stai de vorbă
08:38
dependentdependent on theiral lor businessAfaceri cardcard.
200
506000
2000
în funcţie de cartea lor de vizită.
08:40
It's not the postpost that should countnumara.
201
508000
2000
Nu este stâlpul casei cel care ar trebui să conteze.
08:42
AccordingÎn funcţie de to StSt. AugustineAugustin,
202
510000
2000
Şi, aşa cum spune Sf. Augustin,
08:44
it's only God who can really put everybodytoata lumea in theiral lor placeloc.
203
512000
2000
numai Dumnezeu ne poate aşeza pe fiecare în locul pe care îl merităm.
08:46
And he's going to do that on the Day of JudgmentHotărârea
204
514000
2000
Şi va face asta în Ziua judecăţii
08:48
with angelsÎngerii and trumpetstrompete, and the skiescer will opendeschis.
205
516000
2000
cu îngeri şi trompete şi cerurile se vor deschide.
08:50
InsaneNebun ideaidee, if you're a secularistsecularist personpersoană, like me.
206
518000
3000
O idee nebunească, dacă eşti un om laic, aşa ca mine.
08:53
But something very valuablevaloros in that ideaidee, neverthelesscu toate acestea.
207
521000
2000
Dar chiar şi aşa, este ceva valoros în această idee.
08:55
In other wordscuvinte, holddeține your horsescai when you're comingvenire to judgejudecător people.
208
523000
4000
Cu alte cuvinte, nu vă grăbiţi să judecaţi oamenii.
08:59
You don't necessarilyîn mod necesar know what someone'se cineva trueAdevărat valuevaloare is.
209
527000
3000
Nu aveţi de unde să cunoaşteţi adevărata valoare a cuiva.
09:02
That is an unknownnecunoscut partparte of them.
210
530000
2000
O parte a lor este necunoscută.
09:04
And we shouldn'tnu ar trebui behavecomporta as thoughdeşi it is knowncunoscut.
211
532000
3000
Şi nu ne putem comporta ca şi cum nu ar fi aşa.
09:07
There is anothero alta sourcesursă of solaceconsolare and comfortconfort for all this.
212
535000
3000
Mai există o sursă de alinare şi consolare pentru toate acestea.
09:10
When we think about failingîn lipsa in life, when we think about failureeșec,
213
538000
3000
Când ne gândim că putem eşua în viaţă, când ne gândim la eşec,
09:13
one of the reasonsmotive why we fearfrică failingîn lipsa is not just
214
541000
2000
unul dintre motivele pentru care ne temem de eşec nu este doar
09:15
a losspierderi of incomesursa de venit, a losspierderi of statusstare.
215
543000
2000
pierderea venitului, pierderea statutului.
09:17
What we fearfrică is the judgmenthotărâre and ridiculeridicol of othersalții. And it existsexistă.
216
545000
4000
Ne temem de judecata celorlalţi, de faptul că ne vor ridiculiza. Şi frica există.
09:21
You know, the numbernumăr one organorgan of ridiculeridicol
217
549000
2000
Ştiţi, instrumentul numărul unu de ridiculizare
09:23
nowadaysin zilele de azi, is the newspaperziar.
218
551000
2000
în prezent sunt ziarele.
09:25
And if you opendeschis the newspaperziar any day of the weeksăptămână,
219
553000
2000
Şi dacă deschideţi ziarele în orice zi a săptămânii
09:27
it's fulldeplin of people who'vecare au messedîncurcătură up theiral lor livesvieți.
220
555000
2000
sunt pline de oameni care şi-au ratat vieţile.
09:29
They'veLe-am sleptdormit with the wronggresit personpersoană. They'veLe-am takenluate the wronggresit substancesubstanţă.
221
557000
3000
Au avut relaţii cu persoane nepotrivite. Au luat substanţele greşite.
09:32
They'veLe-am passeda trecut the wronggresit piecebucată of legislationlegislație. WhateverOricare ar fi it is.
222
560000
2000
Au adoptat legile nepotrivite. Orice din seria asta.
09:34
And then are fitpotrivi for ridiculeridicol.
223
562000
3000
Şi astfel devin potriviţi pentru a fi ridiculizaţi.
09:37
In other wordscuvinte, they have faileda eșuat. And they are describeddescris as "losersînvinşi."
224
565000
3000
Cu alte cuvinte, au eşuat. Şi pot fi descrişi ca rataţi.
09:40
Now is there any alternativealternativă to this?
225
568000
2000
Există o alternativă pentru aşa ceva?
09:42
I think the WesternWestern traditiontradiţie showsspectacole us one gloriousglorios alternativealternativă,
226
570000
2000
Tradiţia occidentală ne arată o alternativă glorioasă.
09:44
and that is tragedytragedie.
227
572000
3000
Şi aceea este tragedia.
09:47
TragicTragic artartă, as it developeddezvoltat in the theatersteatre of ancientvechi GreeceGrecia,
228
575000
3000
Arta tragică, aşa cum s-a născut în teatrele greceşti
09:50
in the fiftha cincea centurysecol B.C., was essentiallyin esenta an artartă formformă
229
578000
2000
în secolul al cincilea Î.H. a fost o formă de artă dedicată
09:52
devoteddevotat to tracingurmărire how people faileșua,
230
580000
3000
modului în care oamenii eşuează.
09:55
and alsode asemenea accordingin conformitate them a levelnivel of sympathysimpatie,
231
583000
4000
Şi, de asemenea, simpatiei pe care le-o acordăm.
09:59
whichcare ordinarycomun life would not necessarilyîn mod necesar accordacord them.
232
587000
4000
Pe care, în condiţii obişnuite, nu o primesc neapărat.
10:03
I remembertine minte a fewpuțini yearsani agoîn urmă, I was thinkinggândire about all this,
233
591000
1000
Îmi aduc aminte că în urmă cu câţiva ani mă gândeam la asta.
10:04
and I wenta mers to see "The SundayDuminica SportSport,"
234
592000
2000
Şi apoi am fost la "The Sunday Sport".
10:06
a tabloidtabloidul newspaperziar that I don't recommendrecomanda you to startstart readingcitind
235
594000
3000
un tabloid pe care nu vi-l recomand să îl citiţi
10:09
if you're not familiarfamiliar with it alreadydeja.
236
597000
2000
dacă nu îl cunoaşteţi deja.
10:11
I wenta mers to talk to them
237
599000
2000
Şi am fost să vorbesc cu ei
10:13
about certainanumit of the great tragediestragedii of WesternWestern artartă.
238
601000
3000
despre unele dintre marile tragedii ale artei occidentale.
10:16
I wanted to see how they would seizeprofite de the bareneizolat bonesoase
239
604000
2000
Şi am vrut să văd cum ar captura esenţa
10:18
of certainanumit storiespovestiri if they camea venit in as a newsștiri itemarticol
240
606000
3000
anumitor poveşti dacă acestea ar apărea ca ştiri
10:21
at the newsștiri deskbirou on a SaturdaySâmbătă afternoondupa amiaza.
241
609000
3000
la un birou de ştiri, într-o duminică după-amiază.
10:24
So I told them about OthelloOthello. They had not heardauzit of it but were fascinatedfascinat by it.
242
612000
2000
Aşa că le-am spus despre Othello. Nu ştiau povestea, dar li s-a părut facinantă.
10:26
(LaughterRâs)
243
614000
1000
(Râsete)
10:27
And I askedîntrebă them to writescrie the headlinetitlu for the storypoveste of OthelloOthello.
244
615000
3000
Aşa că i-am rugat să scrie titlul pentru povestea lui Othello.
10:30
They camea venit up with "Love-CrazedDragoste-nebun ImmigrantImigrant KillsUcide Senator'sSenator DaughterFiica"
245
618000
3000
Au selectat "Imigrant înnebunit de iubire o omoară pe fiica senatorului"
10:33
splashedstropit acrosspeste the headlinetitlu.
246
621000
2000
pentru titlu.
10:35
I gavea dat them the plotlineplotline of MadameMadame BovaryBovary.
247
623000
2000
Le-am povestit intriga din Madame Bovary.
10:37
Again, a bookcarte they were enchantedfermecat to discoverdescoperi.
248
625000
2000
Din nou, o carte pe care s-au bucurat să o descopere.
10:39
And they wrotea scris "ShopaholicShopaholic AdulteressPreacurvarii SwallowsÎnghite ArsenicArsenic After CreditCredit FraudFraudă."
249
627000
5000
Şi au scris "Soţie adulteră obsedată de cumpărături înghite arsenic după fraudă cu card de credit"
10:44
(LaughterRâs)
250
632000
1000
(Râsete)
10:45
And then my favoritefavorit.
251
633000
2000
Şi acum preferata mea.
10:47
They really do have a kinddrăguț of geniusgeniu all of theiral lor ownpropriu, these guys.
252
635000
2000
Chiar au un geniu numai al lor, aceşti oameni.
10:49
My favoritefavorit is Sophocles'Sofocle' OedipusOedip the KingRegele:
253
637000
2000
Povestea mea preferată este "Oedip rege".
10:51
"Sexsex With MumMama Was BlindingOrbitoare"
254
639000
3000
"Sexul cu mama a condus la orbire"
10:54
(LaughterRâs)
255
642000
3000
(Râsete)
10:57
(ApplauseAplauze)
256
645000
2000
(Aplauze)
10:59
In a way, if you like, at one endSfârşit of the spectrumspectru of sympathysimpatie,
257
647000
3000
Dacă doriţi, într-un fel, la un capăt al spectrului simpatiei,
11:02
you've got the tabloidtabloidul newspaperziar.
258
650000
2000
avem ziarul de tip tabloid.
11:04
At the other endSfârşit of the spectrumspectru you've got tragedytragedie and tragictragic artartă,
259
652000
3000
La celălalt capăt, avem tragedia şi arta tragică.
11:07
and I supposepresupune I'm arguingargumentand that we should learnînvăța a little bitpic
260
655000
2000
Şi ceea ce încerc să explic este că trebuie să învăţăm un pic
11:09
about what's happeninglucru in tragictragic artartă.
261
657000
2000
din ce se întâmplă în arta tragică.
11:11
It would be insanenebun to call HamletHamlet a loserpierzător.
262
659000
3000
Ar fi nebunesc să îl numim pe Hamlet ratat.
11:14
He is not a loserpierzător, thoughdeşi he has lostpierdut.
263
662000
3000
Nu este un ratat, deşi a eşuat.
11:17
And I think that is the messagemesaj of tragedytragedie to us,
264
665000
2000
Şi cred că acesta este mesajul tragediei pentru noi,
11:19
and why it's so very, very importantimportant, I think.
265
667000
3000
şi de ce cred că este foarte important.
11:22
The other thing about modernmodern societysocietate
266
670000
2000
Un alt lucru din societatea modernă
11:24
and why it causescauze this anxietyanxietate
267
672000
2000
care cauzează această anxietate
11:26
is that we have nothing at its centercentru that is non-humannon-uman.
268
674000
3000
este că nu avem niciun element central care să fie non-uman.
11:29
We are the first societysocietate to be livingviaţă in a worldlume
269
677000
2000
Suntem prima societate care trăieşte
11:31
where we don't worshipcult anything other than ourselvesnoi insine.
270
679000
3000
venerând nimic altceva decât pe noi înşine.
11:34
We think very highlyextrem de of ourselvesnoi insine, and so we should.
271
682000
2000
Avem o părere foarte bună despre noi. Şi aşa şi trebuie.
11:36
We'veNe-am put people on the moonlună. We'veNe-am doneTerminat all sortsfelul of extraordinaryextraordinar things.
272
684000
3000
Am trimis oameni pe lună. Am făcut tot felul de lucruri extraordinare.
11:39
And so we tendtind to worshipcult ourselvesnoi insine.
273
687000
2000
Aşa că avem tendinţa de a ne venera pe noi înşine.
11:41
Our heroeseroii are humanuman heroeseroii.
274
689000
2000
Eroii noştri sunt eroi umani.
11:43
That's a very newnou situationsituatie.
275
691000
2000
Este o situaţie foarte nouă.
11:45
MostCele mai multe other societiessocietățile have had, right at theiral lor centercentru,
276
693000
2000
Majoritatea celorlalte societăţi au avut, chiar în poziţie centrală,
11:47
the worshipcult of something transcendenttranscendent: a god,
277
695000
2000
venerarea a ceva transcendental. Un zeu,
11:49
a spiritspirit, a naturalnatural forceforta, the universeunivers,
278
697000
2000
un spirit, o forţă naturală, universul.
11:51
whateverindiferent de it is, something elsealtfel that is beingfiind worshipedînchinat.
279
699000
3000
Indiferent ce, altceva a fost venerat.
11:54
We'veNe-am slightlypuțin lostpierdut the habitobicei of doing that,
280
702000
2000
Am pierdut oarecum obiceiul de a face asta.
11:56
whichcare is, I think, why we're particularlyîn special drawndesenat to naturenatură.
281
704000
2000
Motiv pentru care, cred, suntem atraşi în mod special de natură.
11:58
Not for the sakedragul of our healthsănătate, thoughdeşi it's oftende multe ori presenteda prezentat that way,
282
706000
3000
Nu pentru sănătatea noastră, deşi adeseori se prezintă aşa.
12:01
but because it's an escapeevadare from the humanuman anthillfurnicar.
283
709000
4000
Ci pentru că reprezintă evadarea din muşuroiul uman.
12:05
It's an escapeevadare from our ownpropriu competitioncompetiție,
284
713000
2000
Este evadare din propria noastră competiţie
12:07
and our ownpropriu dramasdrame.
285
715000
2000
şi din propriile noastre drame.
12:09
And that's why we enjoyse bucura looking at glaciersghețarilor and oceansoceane,
286
717000
2000
Şi de asta ne face plăcere să privim la gheţari şi oceane
12:11
and contemplatingcontemplând the EarthPământ from outsidein afara its perimetersperimetrul, etcetc.
287
719000
4000
şi să contemplăm pământul din afara lui.
12:15
We like to feel in contacta lua legatura with something that is non-humannon-uman,
288
723000
4000
Ne place să fim în contact cu ceva ce este non-uman.
12:19
and that is so deeplyprofund importantimportant to us.
289
727000
4000
Şi acest lucru este extrem de important pentru noi.
12:23
What I think I've been talkingvorbind about really is successsucces and failureeșec.
290
731000
3000
Am vorbit de fapt despre succes şi eşec.
12:26
And one of the interestinginteresant things about successsucces
291
734000
3000
Şi un aspect interesant al succesului
12:29
is that we think we know what it meansmijloace.
292
737000
2000
este că avem impresia că ştim ce înseamnă.
12:31
If I said to you that there is somebodycineva behindin spate the screenecran
293
739000
2000
Dacă v-aş spune că în spatele ecranului este cineva
12:33
who is very very successfulde succes, certainanumit ideasidei would immediatelyimediat come to mindminte.
294
741000
3000
care are foarte mult succes, anumite idei vă vor veni imediat în minte.
12:36
You would think that personpersoană mightar putea have madefăcut a lot of moneybani,
295
744000
2000
V-aţi gândi că persoana aceea a făcut mulţi bani,
12:38
achievedrealizat renownrenume in some fieldcamp.
296
746000
3000
are renume într-un anumit domeniu.
12:41
My ownpropriu theoryteorie of successsucces -- and I'm somebodycineva
297
749000
2000
Propria mea teorie privind succesul, fiind cineva
12:43
who is very interestedinteresat in successsucces. I really want to be successfulde succes.
298
751000
3000
foarte interesat de succes. Vreau să am succes.
12:46
I'm always thinkinggândire, "How could I be more successfulde succes?"
299
754000
2000
Mă gândesc mereu "Cum pot avea mai mult succes?"
12:48
But as I get oldermai batran, I'm alsode asemenea very nuancednuanţată
300
756000
2000
Dar pe măsură ce îmbătrânesc, sensurile
12:50
about what that wordcuvânt "successsucces" mightar putea mean.
301
758000
2000
cuvântului "succes" se nuanţează.
12:52
Here'sAici este an insightînțelegere that I've had about successsucces.
302
760000
2000
Iată ce am aflat despre succes.
12:54
You can't be successfulde succes at everything.
303
762000
3000
Nu poţi avea succes în orice.
12:57
We hearauzi a lot of talk about work-lifemunca-viata balanceechilibru.
304
765000
2000
Auzim multe discuţii despre echilibru muncă-viaţă personală.
12:59
NonsenseProstii. You can't have it all. You can't.
305
767000
3000
O prostie. Nu îl poţi avea. Nu poţi.
13:02
So any visionviziune of successsucces
306
770000
2000
Orice viziune a succesului
13:04
has to admitadmite what it's losingpierzând out on,
307
772000
2000
trebuie să recunoască ceea ce pierde,
13:06
where the elementelement of losspierderi is.
308
774000
2000
unde este pierderea.
13:08
I think any wiseînţelept life will acceptAccept,
309
776000
3000
Şi cred că orice viaţă înţeleaptă va accepta
13:11
as I say, that there is going to be an elementelement where we are not succeedingreușind.
310
779000
3000
aşa cum am spus, că nu va avea succes într-un anumit aspect.
13:14
Thing about a successfulde succes life
311
782000
2000
Şi treaba cu viaţa de succes
13:16
is, a lot of the time, our ideasidei
312
784000
2000
este că, de cele mai multe ori, ideile noastre
13:18
of what it would mean to livetrăi successfullycu succes are not our ownpropriu.
313
786000
3000
privind ce înseamnă să ai succes nu sunt ale noastre.
13:21
They are suckedsupt in from other people:
314
789000
2000
Sunt absorbite de la alţi oameni.
13:23
chieflymai ales, if you're a man, your fatherTată,
315
791000
2000
Îndeosebi, dacă eşti bărbat, de la tata.
13:25
and if you're a womanfemeie, your mothermamă.
316
793000
2000
Dacă eşti femeie, de la mama.
13:27
PsychoanalysisPsihanaliza has been drummingtobele home this messagemesaj for about 80 yearsani.
317
795000
3000
Psihanaliza a transmis acest mesaj timp de 80 de ani.
13:30
No one is quitedestul de listeningascultare hardgreu enoughdestul, but I very much believe that that's trueAdevărat.
318
798000
3000
Nimeni nu ascultă suficient de bine. Dar cred că este adevărat.
13:33
And we alsode asemenea sucka suge in messagesmesaje
319
801000
2000
Şi nu ne pricepem prea bine nici cu mesajele
13:35
from everything from the televisionteleviziune, to advertisingreclamă,
320
803000
2000
de peste tot din televiziune, publicitate,
13:37
to marketingmarketing, etcetc.
321
805000
2000
marketing etc.
13:39
These are hugelyenorm powerfulputernic forcesforţele
322
807000
2000
Acestea sunt forţe foarte puternice.
13:41
that definedefini what we want and how we viewvedere ourselvesnoi insine.
323
809000
4000
Care definesc ce vrem şi cum ne vedem pe noi înşine.
13:45
When we're told that bankingbancare is a very respectablerespectabil professionprofesie
324
813000
3000
Când ni se spune că a fi bancher este o profesie foarte respectabilă
13:48
a lot of us want to go into bankingbancare.
325
816000
2000
mulţi dintre noi vor această meserie.
13:50
When bankingbancare is no longermai lung so respectablerespectabil, we losepierde interestinteres in bankingbancare.
326
818000
3000
Când nu mai este respectabilă, ne pierdem interesul pentru profesia de bancher.
13:53
We are highlyextrem de opendeschis to suggestionsugestie.
327
821000
3000
Suntem foarte deschişi către sugestii.
13:56
So what I want to argueargumenta for is not that we should give up
328
824000
3000
Şi ceea ce vreau să spun nu este că trebuie să renunţăm
13:59
on our ideasidei of successsucces,
329
827000
2000
la ideile noastre despre succes.
14:01
but we should make sure that they are our ownpropriu.
330
829000
2000
Dar trebuie să ne asigurăm că sunt ale noastre.
14:03
We should focusconcentra in on our ideasidei
331
831000
2000
Trebuie să ne concentrăm pe ideile noastre.
14:05
and make sure that we ownpropriu them,
332
833000
3000
Şi să ne asigurăm că le deţinem,
14:08
that we are trulycu adevărat the authorsautori of our ownpropriu ambitionsambiţiile.
333
836000
2000
că suntem cu adevărat autorii ambiţiilor noastre.
14:10
Because it's badrău enoughdestul, not gettingobtinerea what you want,
334
838000
2000
Pentru că este suficient de rău să nu obţinem ceea ce ne dorim.
14:12
but it's even worsemai rau to have an ideaidee
335
840000
3000
Dar este şi mai rău să avem o idee despre ce ne dorim
14:15
of what it is you want and find out at the endSfârşit of a journeycălătorie,
336
843000
3000
şi să aflăm la sfârşitul drumului
14:18
that it isn't, in factfapt, what you wanted all alongde-a lungul.
337
846000
3000
că nu este, de fapt, ceea ce ne doream.
14:21
So I'm going to endSfârşit it there.
338
849000
2000
Aşa că voi încheia aici.
14:23
But what I really want to stressstres is
339
851000
3000
Dar ceea ce vreau să accentuez este
14:26
by all meansmijloace, successsucces, yes.
340
854000
2000
da, succes, cu siguranţă.
14:28
But let's acceptAccept the strangenessciudățenie of some of our ideasidei.
341
856000
2000
Dar haideţi să recunoaştem că unele dintre ideile noastre sunt stranii.
14:30
Let's probesondă away at our notionsnoțiuni of successsucces.
342
858000
3000
Haideţi să demonstrăm noţiunile noastre privind succesul.
14:33
Let's make sure our ideasidei of successsucces are trulycu adevărat our ownpropriu.
343
861000
4000
Haideţi să ne asigurăm că ideile noastre privind succesul sunt ale noastre.
14:37
Thank you very much.
344
865000
2000
Mulţumesc.
14:39
(ApplauseAplauze)
345
867000
16000
(Aplauze)
14:55
ChrisChris AndersonAnderson: That was fascinatingfascinant. How do you reconcilereconcilia
346
883000
2000
Chris Anderson: A fost fascinant. Cum reconciliezi
14:57
this ideaidee of someonecineva beingfiind --
347
885000
5000
ideea ca cineva să fie ...
15:02
it beingfiind badrău to think of someonecineva as a loserpierzător
348
890000
3000
este urât să considerăm pe cineva ca fiind ratat
15:05
with the ideaidee, that a lot of people like, of seizingsechestrarea controlControl of your life.
349
893000
4000
cu ideea că mulţi oameni doresc să preia controlul vieţilor lor.
15:09
And that a societysocietate that encouragesîncurajează that
350
897000
3000
Şi că o societate care incurajează această situaţie
15:12
perhapspoate has to have some winnerscâştigătorii and losersînvinşi.
351
900000
3000
probabil are învingători şi învinşi.
15:15
AlainAlain dede BottonBotton: Yes. I think it's merelypur și simplu the randomnessrandomizare
352
903000
3000
Alain de Botton: Da. Cred că am vrut să evidenţiez caracterul
15:18
of the winningcâștigător and losingpierzând processproces that I wanted to stressstres.
353
906000
2000
accidental al faptului de a câştiga şi a pierde.
15:20
Because the emphasisaccent nowadaysin zilele de azi is so much
354
908000
2000
Pentru că în prezent se pune accent atât de mult
15:22
on the justicejustiţie of everything,
355
910000
2000
pe justeţea tuturor lucrurilor.
15:24
and politicianspoliticieni always talk about justicejustiţie.
356
912000
2000
Şi politicienii vorbesc întotdeauna despre justiţie.
15:26
Now I am a firmfirmă believercredincios in justicejustiţie, I just think that it is impossibleimposibil.
357
914000
3000
Cred cu tărie în justiţie. Cred însă că este imposibilă.
15:29
So we should do everything we can,
358
917000
2000
Deci trebuie să facem tot ce putem,
15:31
we should do everything we can to pursueurmări it.
359
919000
2000
trebuie să facem tot ce putem pentru a o obţine.
15:33
But at the endSfârşit of the day we should always remembertine minte
360
921000
2000
Dar la sfârşit de zi trebuie să ne amintim întotdeauna
15:35
that whoeveroricine is facingcu care se confruntă us, whateverindiferent de has happeneds-a întâmplat in theiral lor livesvieți,
361
923000
3000
că indiferent cu cine suntem puşi faţă în faţă, indiferent ce s-a întâmplat în vieţile lor
15:38
there will be a strongputernic elementelement of the haphazardîntâmplare.
362
926000
3000
există un puternic element de hazard.
15:41
And it's that that I'm tryingîncercat to leavepărăsi roomcameră for.
363
929000
2000
Şi pentru această idee încerc să las loc.
15:43
Because otherwisein caz contrar it can get quitedestul de claustrophobicclaustrofobie.
364
931000
2000
Pentru că altfel poate deveni oarecum claustrofobic.
15:45
CACA: I mean, do you believe that you can combinecombina
365
933000
2000
Chris Anderson: Crezi că se poate combina
15:47
your kinddrăguț of kinderKinder, gentlermai blândă philosophyfilozofie of work
366
935000
2000
filozofia ta mai blândă a muncii
15:49
with a successfulde succes economyeconomie?
367
937000
4000
cu o economie de succes?
15:53
Or do you think that you can't?
368
941000
2000
Sau nu se poate?
15:55
But it doesn't mattermaterie that much that we're puttingpunând too much emphasisaccent on that?
369
943000
2000
Dar nu contează prea mult că accentuăm prea mult aceste aspecte?
15:57
ABAB: The nightmarecoșmar thought
370
945000
3000
Alain de Botton: Gândirea de coşmar este că
16:00
is that frighteningînfricoşător people is the bestCel mai bun way to get work out of them,
371
948000
4000
să sperii oamenii este cea mai simplă modalitate de a-i face să muncească.
16:04
and that somehowoarecum the cruelercrueler the environmentmediu inconjurator
372
952000
3000
Şi, cumva, cu cât mediul este mai dur
16:07
the more people will risecreştere to the challengeprovocare.
373
955000
2000
cu atât vor fi mai mulţi oameni care vor accepta provocarea.
16:09
You want to think, who would you like as your idealideal dadtata?
374
957000
4000
Te poţi gândi, cine este modelul ideal de tată pentru tine?
16:13
And your idealideal dadtata is somebodycineva who is toughgreu but gentleblând.
375
961000
3000
Tatăl ideal este cineva dur, dar blând.
16:16
And it's a very hardgreu linelinia to make.
376
964000
2000
O combinaţie greu de obţinut.
16:18
We need fatherstați, as it were, the exemplaryexemplară fatherTată figurescifrele in societysocietate,
377
966000
4000
Avem nevoie de taţi, figurile exemplare de tată în societate,
16:22
avoidingevitând the two extremesextreme,
378
970000
2000
care să evite ambele extreme.
16:24
whichcare is the authoritarianautoritar, disciplinariandisciplină, on the one handmână,
379
972000
4000
Pe de-o parte este vorba de o figură autoritară, disciplinară.
16:28
and on the other, the laxlax, no rulesnorme optionopțiune.
380
976000
4000
Şi pe de altă parte este varianta relaxată, fără reguli.
16:32
CACA: AlainAlain dede BottonBotton.
381
980000
2000
Chris Anderson: Alain de Botton.
16:34
ABAB: Thank you very much.
382
982000
2000
Alain de Botton: Mulţumesc foarte mult.
16:36
(ApplauseAplauze)
383
984000
10000
(Aplauze)
Translated by anca pandrea
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alain de Botton - Philosopher
Through his witty and literate books -- and his new School of Life -- Alain de Botton helps others find fulfillment in the everyday.

Why you should listen

It started in 1997, when Alain de Botton turned away from writing novels and instead wrote a touching extended essay titled How Proust Can Change Your Life, which became an unlikely blockbuster in the "self-help"category. His subsequent books take on some of the fundamental worries of modern life (am I happy? where exactly do I stand?), informed by his deep reading in philosophy and by a novelist's eye for small, perfect moments. His newest book is The Pleasures and Sorrows of Work.

In 2008, de Botton helped start the School of Life in London, a social enterprise determined to make learning and therapy relevant in today's uptight culture. His goal is (through any of his mediums) to help clients learn "how to live wisely and well."

More profile about the speaker
Alain de Botton | Speaker | TED.com