ABOUT THE SPEAKER
Cary Fowler - Biodiversity archivist
Biodiversity warrior Cary Fowler wants to save the world from agricultural collapse, one seed at a time.

Why you should listen

Tucked away under the snows of the Arctic Circle is the Svalbard Global Seed Vault. Sometimes called the doomsday vault, it's nothing less than a backup of the world's biological diversity in a horticultural world fast becoming homogenous in the wake of a flood of genetically identical GMOs.

For Cary Fowler, a self-described Tennessee farm boy, this vault is the fulfillment of a long fight against shortsighted governments, big business and potential disaster. Inside the seed vault, Fowler and his team work on preserving wheat, rice and hundreds of other crops that have nurtured humanity since our ancestors began tending crops -- and ensuring that the world's food supply has the diversity needed to stand against the omnipresent threats of disease, climate change and famine.

More profile about the speaker
Cary Fowler | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Cary Fowler: One seed at a time, protecting the future of food

Cary Fowler: Sămânţă cu sămânţă, protejând viitorul alimentelor

Filmed:
831,500 views

Varietăţile de grâu, porumb şi orez pe care le cultivăm azi s-ar putea sa nu prospere într-un viitor ameninţat de schimbările climatice. Cary Fowler ne introduce într-o vastă bancă de seminţe, aflată într-un munte îngheţat din Norvegia, în care este depozitată o diversitate de seminţe şi boabe pentru orice situaţie pe care ne-ar aduce-o ziua de mâine.
- Biodiversity archivist
Biodiversity warrior Cary Fowler wants to save the world from agricultural collapse, one seed at a time. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
I've been fascinatedfascinat with cropa decupa diversitydiversitate for about 35 yearsani from now,
0
1000
4000
Am fost fascinat de varietatea de culturi în ultimii 35 de ani,
00:23
ever sincede cand I stumbledpoticnit acrosspeste a fairlydestul de obscureobscur academicacademic articlearticol
1
5000
5000
de când am dat de un articol academic cam obscur,
00:28
by a guy namednumit JackJack HarlanHarlan.
2
10000
2000
scris de un tip pe nume Jack Harlan.
00:30
And he describeddescris the diversitydiversitate withinîn cropsculturi --
3
12000
3000
El descria varietatea din interiorul culturilor --
00:33
all the differentdiferit kindstipuri of wheatgrâu and riceorez and suchastfel de --
4
15000
3000
toate tipurile diferite de grâu şi orez şi altele asemenea --
00:36
as a geneticgenetic resourceresursă.
5
18000
2000
ca pe o resursă genetică .
00:38
And he said, "This geneticgenetic resourceresursă," --
6
20000
3000
Şi spunea "Această resursă genetică" --
00:41
and I'll never forgeta uita the wordscuvinte --
7
23000
2000
şi nu voi uita niciodată cuvintele --
00:43
"standsstanduri betweenîntre us and catastrophiccatastrofic starvationfoame
8
25000
3000
"stă între noi şi o înfometare catastrofală,
00:46
on a scalescară we cannotnu poti imagineimagina."
9
28000
3000
de o dimensiune pe care nu ne-o putem imagina."
00:49
I figuredimaginat he was eitherfie really on to something,
10
31000
3000
Mi-am închipuit că, fie găsise ceva,
00:52
or he was one of these academicacademic nutcasesnutcases.
11
34000
2000
fie era unul din cazurile de nebunie academică.
00:54
So, I lookedprivit a little furthermai departe,
12
36000
2000
Aşa că am căutat puţin mai departe
00:56
and what I figuredimaginat out was that he wasn'tnu a fost a nutcaseinginer.
13
38000
3000
şi ce am găsit a fost că nu era un caz de nebunie.
00:59
He was the mostcel mai respectedapreciat scientistom de stiinta in the fieldcamp.
14
41000
4000
Era cel mai respectat om de ştiinţă din domeniu.
01:03
What he understoodînțeles was that biologicalbiologic diversitydiversitate -- cropa decupa diversitydiversitate --
15
45000
6000
El înţelesese că diversitatea biologică -- diversitatea recoltelor --
01:09
is the biologicalbiologic foundationfundație of agricultureagricultură.
16
51000
3000
este fundamentul biologic al agriculturii.
01:12
It's the rawbrut materialmaterial, the stuffchestie, of evolutionevoluţie in our agriculturalagricol cropsculturi.
17
54000
5000
Este materia primă, substanţa evoluţiei din recoltele noastre agricole.
01:17
Not a trivialbanal mattermaterie.
18
59000
2000
Nu este o chestiune măruntă.
01:19
And he alsode asemenea understoodînțeles that that foundationfundație was crumblingse prăbuşeşte,
19
61000
5000
Şi el a mai înţeles că acest fundament se sfărâma,
01:24
literallyliteralmente crumblingse prăbuşeşte.
20
66000
2000
de-a dreptul.
01:26
That indeedintr-adevar, a massmasa extinctionextincţie was underwayîn curs de desfășurare
21
68000
4000
Faptul că, realmente, are loc o extincţie în masă
01:30
in our fieldscâmpuri, in our agriculturalagricol systemsistem.
22
72000
4000
pe câmpurile noastre, în sistemul nostru agricol.
01:34
And that this massmasa extinctionextincţie was takingluare placeloc
23
76000
3000
Şi faptul că această extincţie în masă avea loc
01:37
with very fewpuțini people noticingobservând
24
79000
2000
şi era observată doar de puţini oameni
01:39
and even fewermai putine caringîngrijirea.
25
81000
3000
şi le păsa de ea la şi mai puţini.
01:42
Now, I know that manymulți of you don't stop
26
84000
2000
Acum, eu ştiu că mulţi dintre dumneavoastră nu stau
01:44
to think about diversitydiversitate in agriculturalagricol systemssisteme
27
86000
3000
să se gândească la diversitatea din sistemele agricole
01:47
and, let's facefață it, that's logicallogic.
28
89000
2000
şi, sinceri să fim, este logic.
01:49
You don't see it in the newspaperziar everyfiecare day.
29
91000
3000
Nu vedem asta în ziare, în fiecare zi.
01:52
And when you go into the supermarketsupermarket, you certainlycu siguranță don't see a lot of choicesalegeri there.
30
94000
3000
Iar dacă mergem la supermarket, cu siguranţă nu vedem acolo prea multe opţiuni.
01:55
You see applesmere that are redroșu, yellowgalben, and greenverde and that's about it.
31
97000
5000
Vedem mere care sunt roşii, galbene şi verzi şi cam atât.
02:00
So, let me showspectacol you a pictureimagine of one formformă of diversitydiversitate.
32
102000
4000
Aşa că o să vă arăt o imagine despre o formă de diversitate.
02:04
Here'sAici este some beansfasole,
33
106000
2000
Aici sunt nişte boabe de fasole
02:06
and there are about 35 or 40 differentdiferit
34
108000
4000
şi sunt cam 35 sau 40 de varietăţi
02:10
varietiessoiuri of beansfasole on this pictureimagine.
35
112000
4000
diferite de fasole în această imagine.
02:14
Now, imagineimagina eachfiecare one of these varietiessoiuri as beingfiind distinctdistinct from anothero alta
36
116000
4000
Acum, să ne imaginăm că fiecare din aceste varietăţi este diferită una de alta
02:18
about the samela fel way as a poodlepudel from a Great DaneDane.
37
120000
2000
cam în acelaşi fel în care un pudel e diferit de un câne mare danez.
02:20
If I wanted to showspectacol you a pictureimagine of all the dogcâine breedsrase in the worldlume,
38
122000
5000
Dacă aş vrea să vă arăt o imagine cu toate rasele de câini din lume,
02:25
and I put 30 or 40 of them on a slidealuneca, it would take about 10 slidesslide-uri
39
127000
4000
şi aş arăta 30 sau 40 din ele într-o imagine, ar fi nevoie cam de 10 imagini,
02:29
because there about 400 breedsrase of dogscâini in the worldlume.
40
131000
4000
pentru că există cam 400 de rase de câini pe lume.
02:33
But there are 35 to 40,000 differentdiferit varietiessoiuri of beansfasole.
41
135000
4000
Dar există 35 până la 40.000 de varietăţi diferite de fasole.
02:37
So if I were to going to showspectacol you all the beansfasole in the worldlume,
42
139000
3000
Aşa că, dacă v-aş arăta toate felurile de fasole din lume,
02:40
and I had a slidealuneca like this, and I switchedcomutate it everyfiecare secondal doilea,
43
142000
4000
şi v-aş face o prezentare din aceasta, cu schimbarea imaginii o dată pe secundă,
02:44
it would take up my entireîntreg TEDTED talk,
44
146000
2000
ar ţine cât întreaga mea prezentare de la TED.
02:46
and I wouldn'tnu ar fi have to say anything.
45
148000
3000
Şi eu n-aş mai avea nimic de spus.
02:50
But the interestinginteresant thing is that this diversitydiversitate -- and the tragictragic thing is --
46
152000
5000
Dar lucrul interesant este că această diversitate -- şi lucrul tragic, totodată --
02:55
that this diversitydiversitate is beingfiind lostpierdut.
47
157000
3000
această diversitate se pierde.
02:58
We have about 200,000 differentdiferit varietiessoiuri of wheatgrâu,
48
160000
4000
Avem aproximativ 200.000 de varietăţi diferite de grâu
03:02
and we have about 2 to 400,000 differentdiferit varietiessoiuri of riceorez,
49
164000
5000
şi avem aproximativ 2 până la 400.000 de varietăţi diferite de orez,
03:07
but it's beingfiind lostpierdut.
50
169000
2000
dar sunt pe cale să se piardă.
03:09
And I want to give you an exampleexemplu of that.
51
171000
2000
Şi vreau să vă dau un exemplu pentru asta.
03:11
It's a bitpic of a personalpersonal exampleexemplu, in factfapt.
52
173000
2000
Este mai mult un exemplu personal, de fapt.
03:13
In the UnitedMarea StatesStatele, in the 1800s -- that's where we have the bestCel mai bun datadate --
53
175000
5000
În Statele Unite, în anii 1800 -- de atunci avem cele mai bune date --
03:18
farmersagricultori and gardenersgradinari were growingcreştere 7,100
54
180000
5000
fermierii şi grădinarii cultivau 7.100
03:23
namednumit varietiessoiuri of applesmere.
55
185000
3000
de varietăţi de mere, cu denumiri diferite.
03:26
ImagineImaginaţi-vă that. 7,100 applesmere with namesnumele.
56
188000
4000
Imaginaţi-vă 7.100 de mere cu nume.
03:30
TodayAstăzi, 6,800 of those are extinctdispărut,
57
192000
5000
Astăzi, 6.800 din ele au dispărut
03:35
no longermai lung to be seenvăzut again.
58
197000
3000
şi nu vor mai fi văzute niciodată.
03:38
I used to have a listlistă of these extinctdispărut applesmere,
59
200000
2000
Aveam o listă cu aceste mere dispărute,
03:40
and when I would go out and give a presentationprezentare,
60
202000
2000
iar când mergeam să fac o prezentare,
03:42
I would passtrece the listlistă out in the audiencepublic.
61
204000
2000
lăsam să circule lista printre spectatori.
03:44
I wouldn'tnu ar fi tell them what it was, but it was in alphabeticalordine alfabetică orderOrdin,
62
206000
3000
Nu le spuneam ce era, dar era în ordine alfabetică,
03:47
and I would tell them to look for theiral lor namesnumele, theiral lor familyfamilie namesnumele,
63
209000
3000
şi le spuneam să îşi caute numele, numele de familie,
03:50
theiral lor mother'smama lui maidende fată nameNume.
64
212000
2000
numele de fată al mamei.
03:52
And at the endSfârşit of the speechvorbire, I would askcere, "How manymulți people have foundgăsite a nameNume?"
65
214000
4000
Iar la sfârşitul prezentării, îi întrebam: "Câţi dintre voi au găsit un nume?"
03:56
And I never had fewermai putine than two-thirdsdouă treimi of an audiencepublic holddeține up theiral lor handmână.
66
218000
5000
Şi nu erau niciodată mai puţin de două treimi dintre spectatori cu mâna sus.
04:01
And I said, "You know what? These applesmere come from your ancestorsstrămoși,
67
223000
6000
Şi spuneam: "Ştiţi ceva? Aceste mere provin de la strămoşii voştri,
04:07
and your ancestorsstrămoși gavea dat them the greatestcea mai mare honoronora they could give them.
68
229000
5000
iar strămoşii voştri le onorau în cel mai măreţ mod cu putinţă.
04:12
They gavea dat them theiral lor nameNume.
69
234000
3000
Le dădeau numele lor.
04:15
The badrău newsștiri is they're extinctdispărut.
70
237000
2000
Vestea proastă este că au dispărut.
04:17
The good newsștiri is a thirdal treilea of you didn't holddeține up your handmână. Your apple'sApple still out there.
71
239000
5000
Vestea bună este că o treime dintre voi nu au ridicat mâna. Mărul vostru mai există încă.
04:22
Find it. Make sure it doesn't joina adera the listlistă."
72
244000
3000
Găsiţi-l. Faceţi în aşa fel, încât să nu ajungă pe listă."
04:27
So, I want to tell you that the piecebucată of the good newsștiri is
73
249000
3000
Aşa că vreau să vă spun că vestea bună este
04:30
that the FowlerFowler applemăr is still out there.
74
252000
4000
că mărul Fowler mai există încă.
04:35
And there's an oldvechi bookcarte back here,
75
257000
2000
Şi avem o carte veche undeva pe aici,
04:37
and I want to readcitit a piecebucată from it.
76
259000
3000
din care vreau să vă citesc un pasaj.
04:44
This bookcarte was publishedpublicat in 1904.
77
266000
3000
Această carte a fost tipărită în 1904.
04:47
It's calleddenumit "The ApplesMere of NewNoi YorkYork" and this is the secondal doilea volumevolum.
78
269000
3000
Se numeşte "Merele din New York" şi acesta este volumul doi.
04:50
See, we used to have a lot of applesmere.
79
272000
3000
Vedeţi, aveam cândva o mulţime de mere.
04:53
And the FowlerFowler applemăr is describeddescris in here --
80
275000
4000
Iar mărul Fowler este descris aici --
04:57
I hopesperanţă this doesn't surprisesurprinde you --
81
279000
4000
sper că nu vă surprinde --
05:01
as, "a beautifulfrumoasa fruitfruct."
82
283000
2000
drept "un fruct frumos".
05:03
(LaughterRâs)
83
285000
6000
(Râsete)
05:09
I don't know if we namednumit the applemăr or if the applemăr namednumit us, but ...
84
291000
4000
Nu ştiu dacă noi i-am dat numele mărului sau el ne-a numit pe noi, dar...
05:13
but, to be honestsincer, the descriptionDescriere goesmerge on
85
295000
4000
Ca să fim sinceri, descrierea continuă
05:17
and it saysspune that it "doesn't rankrang highînalt in qualitycalitate, howeverin orice caz."
86
299000
4000
şi spune că: "totuşi, nu este de o calitate înaltă."
05:21
And then he has to go even furthermai departe.
87
303000
2000
Şi apoi mai trebuie să continue.
05:23
It soundssunete like it was writtenscris by an oldvechi schoolşcoală teacherprofesor of mineA mea.
88
305000
3000
Sună ca şi cum ar fi fost scris de un bătrân învăţător de-al meu.
05:26
"As growncrescut in NewNoi YorkYork, the fruitfruct usuallyde obicei failseșuează to developdezvolta properlycum se cuvine in sizemărimea and qualitycalitate
89
308000
6000
"Fiind crescut în New York, fructul nu se dezvoltă corespunzător în mărime şi calitate
05:32
and is, on the wholeîntreg, unsatisfactorynesatisfăcătoare."
90
314000
2000
şi este, în general, nesatisfăcător."
05:34
(LaughterRâs)
91
316000
3000
(Râsete)
05:42
And I guessghici there's a lessonlecţie to be learnedînvățat here,
92
324000
2000
Şi cred că aici avem de învăţat o lecţie,
05:44
and the lessonlecţie is: so why saveSalvați it?
93
326000
3000
iar lecţia este: Şi atunci, de ce să îl păstrăm?
05:47
I get this questionîntrebare all the time. Why don't we just saveSalvați the bestCel mai bun one?
94
329000
4000
Mereu mi se pune această întrebare. De ce nu-l păstrăm pur şi simplu pe cel mai bun?
05:51
And there are a couplecuplu of answersrăspunsuri to that questionîntrebare.
95
333000
2000
Şi există o serie de răspunsuri la această întrebare.
05:53
One thing is that there is no suchastfel de thing as a bestCel mai bun one.
96
335000
4000
Unul ar fi, că nu există cel mai bun.
05:57
Today'sAstăzi bestCel mai bun varietyvarietate is tomorrow'smâine lunchmasa de pranz for insectsinsecte or pestsdăunători or diseaseboală.
97
339000
5000
Varietatea cea mai bună din ziua de azi este hrana de mâine pentru insecte sau boală.
06:02
The other thing is that maybe that FowlerFowler applemăr
98
344000
3000
Un alt lucru este acela că, poate, acel măr Fowler
06:05
or maybe a varietyvarietate of wheatgrâu that's not economicaleconomice right now
99
347000
5000
sau poate o varietate de grâu care nu e productivă chiar acum
06:10
has diseaseboală or pestdăunătorilor resistancerezistenţă
100
352000
2000
are o rezistenţă la boli,
06:12
or some qualitycalitate that we're going to need for climateclimat changeSchimbare that the othersalții don't.
101
354000
4000
sau vreo altă calitate de care vom avea nevoie pentru schimarea climatică, pe care celelalte soiuri nu o au.
06:16
So it's not necessarynecesar, thank God,
102
358000
4000
Deci nu este necesar, slavă Domnului,
06:20
that the FowlerFowler applemăr is the bestCel mai bun applemăr in the worldlume.
103
362000
3000
ca mărul Fowler să fie cel mai bun măr din lume.
06:23
It's just necessarynecesar or interestinginteresant that it mightar putea have one good, uniqueunic traittrăsătură.
104
365000
6000
Este doar necesar sau interesant să aibă o trăsătură bună, unică.
06:29
And for that reasonmotiv, we oughttrebui to be savingeconomisire it.
105
371000
3000
Iar pentru acest motiv ar trebui să îl salvăm.
06:32
Why? As a rawbrut materialmaterial, as a traittrăsătură we can use in the futureviitor.
106
374000
6000
De ce? Ca materie primă, ca trăsătură pe care să o folosim în viitor.
06:38
Think of diversitydiversitate as givingoferindu- us optionsOpțiuni.
107
380000
8000
Gândiţi-vă că diversitatea ne oferă opţiuni.
06:46
And optionsOpțiuni, of coursecurs, are exactlyexact what we need in an eraeră of climateclimat changeSchimbare.
108
388000
7000
Iar opţiunile, desigur, sunt exact ce avem nevoie într-o perioadă de schimbări climatice.
06:53
I want to showspectacol you two slidesslide-uri,
109
395000
2000
Vreau să vă arăt două imagini,
06:55
but first, I want to tell you that we'vene-am been workinglucru at the GlobalLa nivel mondial CropCultură DiversityDiversitatea TrustÎncredere în
110
397000
4000
dar, mai întâi, vreau să vă spun că lucrăm la Trustul de Diversitate Globală a Recoltelor
06:59
with a numbernumăr of scientistsoamenii de știință -- particularlyîn special at StanfordStanford and UniversityUniversitatea of WashingtonWashington --
111
401000
4000
cu o serie de cercetători -- îndeosebi la Universitatea Stanford şi Universitatea din Washington --
07:03
to askcere the questionîntrebare: What's going to happenîntâmpla to agricultureagricultură in an eraeră of climateclimat changeSchimbare
112
405000
4000
pentru a formula răspunsul la întrebarea: Ce se va întâmpla cu agricultura într-o eră a schimbării climatice
07:07
and what kinddrăguț of traitstrăsături and characteristicscaracteristici do we need in our agriculturalagricol cropsculturi
113
409000
4000
şi ce fel de trăsături şi caracteristici sunt necesare în recoltele noastre agricole
07:11
to be ablecapabil to adaptadapta to this?
114
413000
3000
pentru a le putea adapta la acest lucru?
07:14
In shortmic de statura, the answerRăspuns is that in the futureviitor, in manymulți countriesțări,
115
416000
4000
Pe scurt, răspunsul este că, în viitor, în multe ţări,
07:18
the coldestmai rece growingcreştere seasonssezoane are going to be hottermai fierbinte
116
420000
4000
cele mai răcoroase perioade de cultivare vor fi mai calde
07:22
than anything those cropsculturi have seenvăzut in the pasttrecut.
117
424000
3000
decât orice au văzut acele recolte în trecut.
07:25
The coldestmai rece growingcreştere seasonssezoane of the futureviitor,
118
427000
3000
Cele mai răcoroase perioade de cultivare din viitor,
07:28
hottermai fierbinte than the hottestcea mai tare of the pasttrecut.
119
430000
3000
mai calde decât cele mai calde din trecut.
07:31
Is agricultureagricultură adaptedadaptate to that?
120
433000
2000
Este, oare, agricultura adaptată la aşa ceva?
07:33
I don't know. Can fishpeşte playa juca the pianopian?
121
435000
3000
Nu ştiu. Pot să cânte peştii la pian?
07:36
If agricultureagricultură hasn'tnu are experiencedcu experienta that, how could it be adaptedadaptate?
122
438000
5000
Dacă agricultura nu a trecut prin aşa ceva, cum ar putea să fie adaptată?
07:41
Now, the highestcel mai inalt concentrationconcentraţie of poorsărac and hungryflămând people in the worldlume,
123
443000
4000
Acum, cea mai mare concentrare de oameni săraci şi înfometaţi din lume,
07:45
and the placeloc where climateclimat changeSchimbare, ironicallyironic, is going to be the worstcel mai rău
124
447000
3000
şi locul în care schimbarea climatică, ironia sorţii, va fi cea mai puternică
07:48
is in SouthSud AsiaAsia and sub-Saharansub-sahariană AfricaAfrica.
125
450000
3000
este în sudul Asiei şi în Africa sub-sahariană.
07:51
So I've pickedales two examplesexemple here, and I want to showspectacol you.
126
453000
3000
Aşa că am luat două exemple de aici, pe care vreau să vi le arăt.
07:54
In the histogramhistograma before you now,
127
456000
2000
În histograma pe care o vedeţi acum,
07:56
the bluealbastru barsbaruri representreprezinta the historicalistoric rangegamă of temperaturestemperaturile,
128
458000
4000
liniile albastre reprezintă limitele istorice ale temperaturilor,
08:00
going back about fardeparte as we have temperaturetemperatura datadate.
129
462000
2000
începând din timpurile când au început să fie colectate date.
08:02
And you can see that there's some differencediferență
130
464000
3000
Şi puteţi vedea că există anumite diferenţe
08:05
betweenîntre one growingcreştere seasonsezon and anothero alta.
131
467000
2000
între o perioadă de cultivare şi alta.
08:07
Some are coldermai rece, some are hottermai fierbinte and it's a bellclopot shapedprofilat curvecurba.
132
469000
3000
Unele sunt mai răcoroase, altele mai fierbinţi şi totul arată ca o curbă de forma unui clopot.
08:10
The tallestcel mai inalt barbar is the averagein medie temperaturetemperatura for the mostcel mai numbernumăr of growingcreştere seasonssezoane.
133
472000
6000
Cea mai înaltă linie este temperatura medie pentru majoritatea perioadelor de cultivare.
08:16
In the futureviitor, latermai tarziu this centurysecol, it's going to look like the redroșu,
134
478000
4000
În viitor, mai târziu în secolul acesta, va arăta ca linia roşie,
08:20
totallyintru totul out of boundshotar.
135
482000
2000
cu totul ieşită din limite.
08:22
The agriculturalagricol systemsistem and, more importantlyimportant, the cropsculturi in the fieldcamp in IndiaIndia
136
484000
4000
Sistemul agricol şi, mai important, recoltele din câmpurile din India
08:26
have never experiencedcu experienta this before.
137
488000
3000
nu au mai trecut prin aşa ceva până acum.
08:29
Here'sAici este SouthSud AfricaAfrica. The samela fel storypoveste.
138
491000
4000
Aici e Africa de Sud. Aceeaşi poveste.
08:33
But the mostcel mai interestinginteresant thing about SouthSud AfricaAfrica is
139
495000
2000
Dar cel mai interesant lucru despre Africa de Sud este că
08:35
we don't have to wait for 2070 for there to be troublebucluc.
140
497000
4000
nu trebuie să aşteptăm până în 2070 să vedem necazurile.
08:39
By 2030, if the maizeporumb, or cornporumb, varietiessoiuri, whichcare is the dominantdominant cropa decupa --
141
501000
4000
Prin 2030, dacă varietăţile de porumb, care sunt cultivate predominant --
08:43
50 percentla sută of the nutritionnutriție in SouthernSud AfricaAfrica are still in the fieldcamp --
142
505000
4000
50 la sută din hrana din Africa de Sud provine încă de pe câmp --
08:47
in 2030, we'llbine have a 30 percentla sută decreasescădea in productionproducere of maizeporumb
143
509000
5000
în 2030 vom avea o descreştere cu 30 la sută din producţia de porumb,
08:52
because of the climateclimat changeSchimbare alreadydeja in 2030.
144
514000
4000
datorită schimbării climatice chiar din 2030.
08:56
30 percentla sută decreasescădea of productionproducere in the contextcontext of increasingcrescând populationpopulație,
145
518000
4000
30 la sută scădere a producţiei, în contextul populaţiei în creştere,
09:00
that's a foodalimente crisiscriză. It's globalglobal in naturenatură.
146
522000
3000
asta înseamă criza alimentaţiei. Este de natură globală.
09:03
We will watch childrencopii starvemor de foame to deathmoarte on TVTV.
147
525000
3000
Vom vedea la TV copii murind de foame.
09:06
Now, you mayMai say that 20 yearsani is a long way off.
148
528000
3000
Acum, aţi putea spune că 20 de ani sunt mult timp.
09:09
It's two breedingreproducere cyclescicluri for maizeporumb.
149
531000
2000
Sunt două cicluri de cultivare pentru porumb.
09:11
We have two rollsrulouri of the dicezaruri to get this right.
150
533000
3000
Avem două aruncări de zaruri pentru a regla treaba asta.
09:14
We have to get climate-readyClima-gata cropsculturi in the fieldcamp,
151
536000
3000
Trebuie să aducem pe câmp recolte bune pentru schimbarea climatică
09:17
and we have to do that rathermai degraba quicklyrepede.
152
539000
4000
şi asta, destul de repede.
09:21
Now, the good newsștiri is that we have conservedconservă.
153
543000
3000
Acum, vestea bună este că am făcut rezerve.
09:24
We have collectedadunat and conservedconservă a great dealafacere of biologicalbiologic diversitydiversitate,
154
546000
2000
Am adunat şi conservat o bună măsură de diversitate biologică,
09:26
agriculturalagricol diversitydiversitate, mostlyMai ales in the formformă of seedsămânță,
155
548000
4000
diversitate agricolă, îndeosebi sub formă de seminţe,
09:30
and we put it in seedsămânță banksbănci, whichcare is a fancyextravagant way of sayingzicală a freezercongelator.
156
552000
5000
şi o aşezăm în bănci de seminţe, o denumire fantezistă pentru un frigider.
09:35
If you want to conserveconserva seedsămânță for a long termtermen
157
557000
3000
Dacă vreţi să conservaţi seminţe pe termen lung
09:38
and you want to make it availabledisponibil to plantplantă breederscrescatori and researcherscercetători,
158
560000
3000
şi vreţi să le faceţi disponibile pentru a planta răsaduri şi plante pentru cercetări,
09:41
you dryuscat it and then you freezeîngheţa it.
159
563000
3000
le uscaţi şi apoi le congelaţi.
09:44
UnfortunatelyDin păcate, these seedsămânță banksbănci are locatedsituat around the worldlume in buildingsclădiri
160
566000
3000
Din nefericire, aceste bănci de seminţe sunt amplasate în lume în clădiri
09:47
and they're vulnerablevulnerabil.
161
569000
2000
şi sunt vulnerabile.
09:49
DisastersDezastre have happeneds-a întâmplat. In recentRecent yearsani we lostpierdut the genegenă bankbancă,
162
571000
3000
S-au întâmplat catastrofe. În ultima vreme am pierdut banca de gene,
09:52
the seedsămânță bankbancă in IraqIrak and AfghanistanAfganistan. You can guessghici why.
163
574000
4000
banca de seminţe din Irak şi Afganistan. Puteţi ghici de ce.
09:56
In RwandaRwanda, in the SolomonSolomon IslandsInsulele.
164
578000
2000
În Ruanda, în Insulele Solomon.
09:58
And then there are just dailyzilnic disastersdezastre that take placeloc in these buildingsclădiri,
165
580000
3000
Şi apoi mai sunt dezastrele obişnuite care au loc în aceste clădiri,
10:01
financialfinanciar problemsProbleme and mismanagementmanagement defectuos and equipmentechipament failureseșecuri,
166
583000
4000
probleme financiare şi conducere defectuoasă şi probleme tehnice
10:05
and all kindstipuri of things, and everyfiecare time something like this happensse întâmplă,
167
587000
3000
şi tot felul de lucruri, iar de fiecare dată când se întâmplă aşa ceva,
10:08
it meansmijloace extinctionextincţie. We losepierde diversitydiversitate.
168
590000
3000
asta înseamnă dispariţie. Pierdem diversitatea.
10:11
And I'm not talkingvorbind about losingpierzând diversitydiversitate in the samela fel way that you losepierde your carmașină keyschei.
169
593000
5000
Şi nu vorbesc despre o pierdere ca atunci când îţi pierzi cheile de la maşină,
10:16
I'm talkingvorbind about losingpierzând it in the samela fel way that we lostpierdut the dinosaursdinozauri:
170
598000
4000
ci vorbesc despre o pierdere asemănătoare cu cea în care am pierdut dinozaurii,
10:20
actuallyde fapt losingpierzând it, never to be seenvăzut again.
171
602000
2000
o pierdere totală, fără posibilitatea de a-i mai vedea vreodată.
10:22
So, a numbernumăr of us got togetherîmpreună and decideda decis that, you know, enoughdestul is enoughdestul
172
604000
4000
Aşa că ne-am adunat mai mulţi şi am hotărât că, uite, a ajuns cuţitul la os
10:26
and we need to do something about that and we need to have a facilityfacilitate
173
608000
4000
şi e nevoie să facem ceva pentru asta şi avem nevoie de o locaţie
10:30
that can really offeroferi protectionprotecţie for our biologicalbiologic diversitydiversitate of --
174
612000
5000
care poate, cu adevărat, să ofere protecţie pentru diversitatea noastră biologică de --
10:35
maybe not the mostcel mai charismaticcarismatic diversitydiversitate.
175
617000
2000
poate nu cea mai carismatică diversitate.
10:37
You don't look in the eyesochi of a carrotmorcov seedsămânță quitedestul de in the way you do a pandapricop bearurs,
176
619000
6000
Nu priveşti în ochi o sămânţă de morcov exact în felul în care priveşti un urs panda,
10:43
but it's very importantimportant diversitydiversitate.
177
625000
3000
dar este o diversitate foarte importantă.
10:46
So we neededNecesar a really safesigur placeloc, and we wenta mers quitedestul de fardeparte northNord to find it.
178
628000
9000
Deci aveam nevoie de un loc realmente sigur şi am mers destul de departe la nord pentru a-l găsi.
10:55
To SvalbardSvalbard, in factfapt.
179
637000
2000
La Svalbard, de fapt.
10:57
This is abovede mai sus mainlandcontinent NorwayNorvegia. You can see GreenlandGroenlanda there.
180
639000
3000
Se află deasupra părţii centrale din Norvegia. Se poate vedea Groenlanda aici.
11:00
That's at 78 degreesgrade northNord.
181
642000
2000
Este la 78 de grade nord.
11:02
It's as fardeparte as you can flya zbura on a regularlyîn mod regulat scheduledprogramată airplaneavion.
182
644000
3000
Este cel mai îndepărtat loc în care poţi zbura cu un avion obişnuit.
11:07
It's a remarkablyremarcabil beautifulfrumoasa landscapepeisaj. I can't even beginÎNCEPE to describedescrie it to you.
183
649000
4000
Este un peisaj impresionant de frumos. Nici nu am cuvinte să vi-l descriu.
11:11
It's otherworldlyaltă lume, beautifulfrumoasa.
184
653000
2000
Este suprapământesc. Frumos.
11:13
We workeda lucrat with the NorwegianNorvegiană governmentGuvern
185
655000
3000
Am lucrat împreună cu guvernul norvegian
11:16
and with the NorGenLupei, the NorwegianNorvegiană GeneticGenetice ResourcesResurse ProgramProgramul,
186
658000
4000
şi cu NorGen, Programul Norvegian de Resurse Genetice,
11:20
to designproiecta this facilityfacilitate.
187
662000
2000
pentru a configura această locaţie.
11:22
What you see is an artist'sartist conceptionconcepţie of this facilityfacilitate,
188
664000
3000
Ce vedeţi acuma este imaginea artistică a acestei locaţii,
11:25
whichcare is builtconstruit in a mountainMunte in SvalbardSvalbard.
189
667000
3000
construită într-un munte din Svalbard.
11:28
The ideaidee of SvalbardSvalbard was that it's coldrece,
190
670000
3000
Ideea cu Svalbard era că este rece,
11:31
so we get naturalnatural freezingcongelare temperaturestemperaturile.
191
673000
3000
deci vom avea temperaturi naturale de îngheţ.
11:34
But it's remotela distanta. It's remotela distanta and accessibleaccesibil
192
676000
4000
Dar este îndepărtat. Este îndepărtat şi accesibil,
11:38
so it's safesigur and we don't dependdepinde on mechanicalmecanic refrigerationrăcire.
193
680000
3000
deci este sigur şi nu depindem de congelare mecanică.
11:43
This is more than just an artist'sartist dreamvis, it's now a realityrealitate.
194
685000
6000
Este mai mult decât visul unui artist, acum este realitate.
11:49
And this nextUrmător → pictureimagine showsspectacole it in contextcontext, in SvalbardSvalbard.
195
691000
5000
Iar această următoare imagine o arată în context, în Svalbard.
11:54
And here'saici e the frontfață dooruşă of this facilityfacilitate.
196
696000
5000
Iar aici este uşa din faţă a acestei locaţii.
11:59
When you opendeschis up the frontfață dooruşă,
197
701000
3000
Dacă deschizi uşa din faţă
12:02
this is what you're looking at. It's prettyfrumos simplesimplu. It's a holegaură in the groundsol.
198
704000
3000
aceasta este priveliştea ce se arată. Este destul de simplu. Este o gaură în pământ.
12:05
It's a tunneltunel, and you go into the tunneltunel,
199
707000
3000
Este un tunel şi intri în tunel,
12:08
chiseledcioplit in solidsolid rockstâncă, about 130 metersmetri.
200
710000
3000
săpat în rocă dură, aproximativ 130 metri în lungime.
12:11
There are now a couplecuplu of securitySecuritate doorsuşi, so you won'tnu va see it quitedestul de like this.
201
713000
4000
Acum mai sunt două uşi de siguranţă, deci nu arată chiar ca aici.
12:15
Again, when you get to the back, you get into an areazonă that's really my favoritefavorit placeloc.
202
717000
5000
Din nou, dacă mergi la capăt, intri într-o zonă care este cu adevărat preferata mea.
12:20
I think of it as sortfel of a cathedralCatedrala.
203
722000
2000
De ce? Eu o consider un fel de catedrală.
12:22
And I know that this tagsTag-uri me as a bitpic of a nerdtocilar, but ...
204
724000
4000
Şi ştiu că asta mă face să par uşor deplasat, dar...
12:26
(LaughterRâs)
205
728000
3000
(Râsete)
12:29
Some of the happiestcel mai fericit dayszi of my life have been spenta petrecut ...
206
731000
3000
Am petrecut cele mai fericite zile din viaţa mea...
12:32
(LaughterRâs)
207
734000
2000
(Râsete)
12:34
in this placeloc there.
208
736000
2000
în acest loc.
12:36
(ApplauseAplauze)
209
738000
5000
(Aplauze)
12:42
If you were to walkmers pe jos into one of these roomscamere, you would see this.
210
744000
8000
Dacă aţi intra într-una din aceste încăperi, aţi vedea asta.
12:50
It's not very excitingemoționant, but if you know what's there, it's prettyfrumos emotionalemoţional.
211
752000
5000
Nu este foarte incitant, dar dacă ştii ce este acolo, este destul de emoţionant.
12:55
We have now about 425,000
212
757000
4000
Avem acum aproximativ 425.000
12:59
sampleseșantioane of uniqueunic cropa decupa varietiessoiuri.
213
761000
4000
de mostre din varietăţi unice de recolte.
13:03
There's 70,000 sampleseșantioane of differentdiferit varietiessoiuri of riceorez
214
765000
4000
Există 70.000 de mostre din diferite varietăţi de orez
13:07
in this facilityfacilitate right now.
215
769000
3000
în această locaţie, în acest moment.
13:10
About a yearan from now, we'llbine have over halfjumătate a millionmilion sampleseșantioane.
216
772000
3000
Cam peste un an vom avea peste jumătate de milion de mostre.
13:13
We're going up to over a millionmilion, and somedayîntr-o zi we'llbine basicallype scurt have sampleseșantioane --
217
775000
4000
Vom continua până la peste un milion şi, într-o bună zi, vom avea, practic, mostre --
13:17
about 500 seedssemințe --
218
779000
2000
aproximativ 500 de seminţe --
13:19
of everyfiecare varietyvarietate of agriculturalagricol cropa decupa that can be storedstocate in a frozenîngheţat statestat
219
781000
5000
din fiecare varietate de recoltă agricolă care poate fi depozitată în stare congelată
13:24
in this facilityfacilitate.
220
786000
2000
în această locaţie.
13:26
This is a backupcopie de rezervă systemsistem for worldlume agricultureagricultură.
221
788000
3000
Acesta este un sistem de rezervă pentru agricultura mondială.
13:29
It's a backupcopie de rezervă systemsistem for all the seedsămânță banksbănci. StorageDepozitare is freegratuit.
222
791000
4000
Este un sistem de rezervă pentru toate băncile de seminţe. Depozitarea este gratuită.
13:33
It operatesopereaza like a safetySiguranță depositdepozit boxcutie.
223
795000
3000
Operează ca o cutie de valori din bancă.
13:36
NorwayNorvegia ownsdeține the mountainMunte and the facilityfacilitate, but the depositorsdeponenţi ownpropriu the seedsămânță.
224
798000
6000
Norvegia este proprietarul muntelui şi al locaţiei, dar depozitarii sunt proprietarii seminţelor.
13:42
And if anything happensse întâmplă, then they can come back and get it.
225
804000
4000
Iar dacă se întâmplă ceva, atunci pot să vină şi să se servească.
13:46
This particularspecial pictureimagine that you see showsspectacole the nationalnaţional collectionColectie of the UnitedMarea StatesStatele,
226
808000
4000
Această imagine anume pe care o vedeţi arată colecţia naţională a Statelor Unite,
13:50
of CanadaCanada, and an internationalinternaţional institutioninstituție from SyriaSiria.
227
812000
4000
a Canadei şi a unei instituţii internaţionale din Siria.
13:54
I think it's interestinginteresant in that this facilityfacilitate, I think,
228
816000
4000
Cred că este interesant faptul că în această locaţie, gândesc eu,
13:58
is almostaproape the only thing I can think of these dayszi where countriesțări,
229
820000
4000
este aproape singurul lucru pe care pot să îl gândesc în zilele noastre, unde ţările,
14:02
literallyliteralmente, everyfiecare countryțară in the worldlume --
230
824000
3000
literalmente fiecare ţară din lume --
14:05
because we have seedssemințe from everyfiecare countryțară in the worldlume --
231
827000
2000
pentru că avem seminţe din fiecare ţară din lume --
14:07
all the countriesțări of the worldlume have gottenajuns togetherîmpreună
232
829000
3000
toate ţările din lume s-au adunat la un loc
14:10
to do something that's bothambii long termtermen, sustainabledurabilă and positivepozitiv.
233
832000
6000
pentru a face ceva de lungă durată, sustenabil şi pozitiv.
14:16
I can't think of anything elsealtfel that's happeneds-a întâmplat in my lifetimedurata de viață that way.
234
838000
3000
Nu mai cunosc altceva care să se fi întâmplat în timpul vieţii mele în felul acesta.
14:19
I can't look you in the eyesochi and tell you that I have a solutionsoluţie
235
841000
5000
Nu vă pot privi în ochi şi să vă spun că am o soluţie
14:24
for climateclimat changeSchimbare, for the waterapă crisiscriză.
236
846000
5000
pentru schimbarea de climă, pentru criza de apă.
14:29
AgricultureAgricultura takes 70 percentla sută of freshproaspăt waterapă suppliesfurnituri on earthPământ.
237
851000
4000
Agricultura foloseşte 70 la sută din disponibilul de apă proaspătă a pământului.
14:33
I can't look you in the eyesochi and tell you that there is suchastfel de a solutionsoluţie
238
855000
3000
Nu vă pot privi în ochi şi să vă spun că există o astfel de soluţie
14:36
for those things, or the energyenergie crisiscriză, or worldlume hungerfoame, or peacepace in conflictconflict.
239
858000
5000
pentru acele lucruri, sau pentru criza energetică, sau foametea mondială, sau pacea în conflicte.
14:41
I can't look you in the eyesochi and tell you that I have a simplesimplu solutionsoluţie for that,
240
863000
3000
Nu vă pot privi în ochi şi să vă spun că am o soluţie simplă pentru asta,
14:44
but I can look you in the eyesochi and tell you that we can't solverezolva any of those problemsProbleme
241
866000
6000
dar vă pot privi în ochi şi să vă spun că nu putem rezolva niciuna din acele probleme
14:50
if we don't have cropa decupa diversitydiversitate.
242
872000
2000
dacă nu avem diversitatea recoltelor.
14:52
Because I challengeprovocare you to think of an effectiveefectiv, efficienteficient, sustainabledurabilă
243
874000
8000
Pentru că afirm că nu există o soluţie efectivă, eficientă,
15:00
solutionsoluţie to climateclimat changeSchimbare if we don't have cropa decupa diversitydiversitate.
244
882000
4000
sustenabilă a schimbării climatice, fără diversitatea recoltelor.
15:04
Because, quitedestul de literallyliteralmente, if agricultureagricultură doesn't adaptadapta to climateclimat changeSchimbare,
245
886000
6000
Pentru că, literalmente, dacă agricultura nu se adaptează la schimbarea climatică,
15:10
neithernici will we.
246
892000
2000
nici noi n-o vom face.
15:12
And if cropsculturi don't adaptadapta to climateclimat changeSchimbare, neithernici will agricultureagricultură,
247
894000
5000
Iar dacă recoltele nu se adaptează la schimbarea climatică, nici agricultura n-o va face,
15:17
neithernici will we.
248
899000
2000
şi nici noi.
15:19
So, this is not something prettyfrumos and nicefrumos to do.
249
901000
3000
Deci asta nu e doar ceva drăguţ şi plăcut de făcut.
15:22
There are a lot of people who would love to have this diversitydiversitate existexista
250
904000
3000
Există mulţi oameni cărora le-ar place să existe această diversitate
15:25
just for the existenceexistenţă valuevaloare of it.
251
907000
2000
doar de dragul existenţei ei.
15:27
It is, I agreede acord, a nicefrumos thing to do.
252
909000
3000
Este, recunosc, plăcut să faci aşa ceva.
15:30
But it's a necessarynecesar thing to do.
253
912000
2000
Dar este un lucru necesar.
15:32
So, in a very realreal sensesens, I believe that we, as an internationalinternaţional communitycomunitate,
254
914000
6000
Deci, într-un sens foarte real, eu cred că noi, o comunitate internaţională,
15:38
should get organizedorganizat to completecomplet the tasksarcină.
255
920000
3000
ar trebui să ne organizăm pentru a completa sarcina.
15:41
The SvalbardSvalbard GlobalLa nivel mondial SeedSeminţe VaultBolta is a wonderfulminunat giftcadou
256
923000
3000
Depozitul Global de Seminţe Svalbard este un dar minunat
15:44
that NorwayNorvegia and othersalții have givendat us,
257
926000
2000
pe care Norvegia şi alţii ni l-au dat,
15:46
but it's not the completecomplet answerRăspuns.
258
928000
2000
dar nu este răspunsul complet.
15:48
We need to collectcolectarea the remainingrămas diversitydiversitate that's out there.
259
930000
3000
E nevoie să colectăm diversitatea rămasă care mai este undeva afară.
15:51
We need to put it into good seedsămânță banksbănci
260
933000
3000
E nevoie să o punem în bănci bune pentru seminţe,
15:54
that can offeroferi those seedssemințe to researcherscercetători in the futureviitor.
261
936000
4000
care le pot oferi acele seminţe cercetătorilor din viitor.
15:58
We need to catalogcatalog it. It's a librarybibliotecă of life,
262
940000
2000
E nevoie să le catalogăm. Este o bibliotecă de viaţă,
16:00
but right now I would say we don't have a cardcard catalogcatalog for it.
263
942000
4000
dar în acest moment aş zice că nu avem un catalog cu fişiere pentru ea.
16:04
And we need to supporta sustine it financiallyfinanciar.
264
946000
3000
Şi e nevoie să o sprijinim financiar.
16:07
My bigmare ideaidee would be that while we think of it as commonplacebanal
265
949000
5000
Ideea mea mare ar fi ca, în timp ce ne gândim ca la un lucru obişnuit
16:12
to endowdotarea an artartă museummuzeu or endowdotarea a chairscaun at a universityuniversitate,
266
954000
5000
să înzestrăm un muzeu de artă sau o catedră la o universitate,
16:17
we really oughttrebui to be thinkinggândire about endowingdotarea wheatgrâu.
267
959000
4000
chiar ar trebui să ne gândim la înzestrarea grâului.
16:21
30 millionmilion dollarsdolari in an endowmentdotarea would take careîngrijire
268
963000
4000
30 de milioane de dolari pentru zestre ar putea sprijini
16:25
of preservingconservarea all the diversitydiversitate in wheatgrâu foreverpentru totdeauna.
269
967000
4000
păstrarea întregii diversităţi de grâu pentru totdeauna.
16:29
So we need to be thinkinggândire a little bitpic in those termstermeni.
270
971000
3000
Aşa că e nevoie să ne gândim puţin în aceşti termeni.
16:32
And my finalfinal thought is that we, of coursecurs, by conservingconservare wheatgrâu,
271
974000
8000
Iar gândul meu la final este că noi, desigur, prin conservarea grâului,
16:40
riceorez, potatoescartofi, and the other cropsculturi,
272
982000
3000
orezului, cartofilor şi altor recolte,
16:43
we mayMai, quitedestul de simplypur şi simplu, endSfârşit up savingeconomisire ourselvesnoi insine.
273
985000
4000
am putea, pur şi simplu, să ajungem să ne salvăm pe noi înşine.
16:47
Thank you.
274
989000
2000
Vă mulţumesc.
16:49
(ApplauseAplauze)
275
991000
12000
(Aplauze)
Translated by Liliana-Emilia Dumitriu
Reviewed by Antoniu Gugu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cary Fowler - Biodiversity archivist
Biodiversity warrior Cary Fowler wants to save the world from agricultural collapse, one seed at a time.

Why you should listen

Tucked away under the snows of the Arctic Circle is the Svalbard Global Seed Vault. Sometimes called the doomsday vault, it's nothing less than a backup of the world's biological diversity in a horticultural world fast becoming homogenous in the wake of a flood of genetically identical GMOs.

For Cary Fowler, a self-described Tennessee farm boy, this vault is the fulfillment of a long fight against shortsighted governments, big business and potential disaster. Inside the seed vault, Fowler and his team work on preserving wheat, rice and hundreds of other crops that have nurtured humanity since our ancestors began tending crops -- and ensuring that the world's food supply has the diversity needed to stand against the omnipresent threats of disease, climate change and famine.

More profile about the speaker
Cary Fowler | Speaker | TED.com