ABOUT THE SPEAKER
Joshua Silver - Optical innovator
Atomic physicist Joshua Silver invented liquid-filled optical lenses to produce low-cost, adjustable glasses, giving sight to millions without access to an optometrist.

Why you should listen

Joshua Silver reckons that around half the world's population needs corrective eyewear, yet has no access to it. His ultra-utilitarian spectacle design relies on the principle that the fatter the lens, the more powerful it becomes. The lenses are filled with liquid, and can be adjusted to different strengths by adding or removing fluid from tiny syringes on each arm, then locked to the right strength.

More than 30,000 of his lenses have been distributed in 15 countries, and a new model will scale that number up to millions.

More profile about the speaker
Joshua Silver | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Joshua Silver: Adjustable liquid-filled eyeglasses

Josh Silver prezintă ochelarii reglabili umpluti cu lichid

Filmed:
846,186 views

Josh Silver ofera strlucita lui solutie simpla pentru corectarea vederii la cel mai mic cost posibil - , lentile reglabile umplute cu lichid . La TEDGlobal 2009, el prezinta ochelarii sai de vedere accesibili si isi dezvaluie planul de a ii distribui la nivel mondial , pana in 2020, la un miliard de oameni care au nevoie.
- Optical innovator
Atomic physicist Joshua Silver invented liquid-filled optical lenses to produce low-cost, adjustable glasses, giving sight to millions without access to an optometrist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
I'm going to tell you about one of the world'slume largestcea mai mare problemsProbleme
0
1000
4000
Am sa va vorbesc despre una din cele mai mari probleme din lume
00:23
and how it can be solvedrezolvat.
1
5000
4000
si modul in care poate fi rezolvata.
00:27
I'd like to startstart with a little experimentexperiment.
2
9000
4000
As dori sa incep cu un mic experiment.
00:31
Could you put your handmână up if you wearpurta glassesochelari or contacta lua legatura lenseslentile,
3
13000
6000
Ati putea ridica mana daca purtati ochelari sau lentile de contact,
00:37
or you've had lasercu laser refractiverefracție surgeryinterventie chirurgicala?
4
19000
3000
sau ati beneficiat de interventie chirurgicala refractiva cu laser?
00:40
Now, unfortunatelydin pacate, there are too manymulți of you for me to do the statisticsstatistici properlycum se cuvine.
5
22000
7000
Din pacate, sunteti prea multi pentru ca eu sa fac o apreciere statistica corecta.
00:47
But it looksarată like -- I'm guessingghicitul -- that it'llO să be about 60 percentla sută of the roomcameră
6
29000
5000
Dar, se pare ca - apreciez ca - ar fi cam 60% din sala
00:52
because that's roughlyaproximativ the fractionfracțiune of developeddezvoltat worldlume populationpopulație
7
34000
6000
pentru ca este aproximativ procentul la populatiei din tarile dezvoltate
00:58
that have some sortfel of visionviziune correctioncorecţie.
8
40000
3000
care beneficiaza de o metoda de corectie vizuala.
01:02
The WorldLumea HealthSănătate OrganizationOrganizarea estimatesestimări --
9
44000
5000
Organizatia mondiala a sanatatii estimeaza --
01:07
well, they make variousvariat estimatesestimări of the numbernumăr of people who need glassesochelari --
10
49000
4000
in fine, ei au mai multe estimari ale numarului de persoane care au nevoie de ochelari --
01:11
the lowestcel mai mic estimateestima is 150 millionmilion people.
11
53000
4000
cea mai mica estimare este de 150 milioane de persoane.
01:15
They alsode asemenea have an estimateestima of around a billionmiliard.
12
57000
4000
De asemenea mai au o estimare in jur de un miliard.
01:19
But in factfapt, I would argueargumenta that we'vene-am just doneTerminat an experimentexperiment here and now,
13
61000
4000
Dar, defapt, as spune ca am facut un experiment aici si acum,
01:23
whichcare showsspectacole us that the globalglobal need for correctivecorective eyewearochelari
14
65000
4000
care ne arata ca nevoia globala de mijoace corectie a vederii
01:27
is around halfjumătate of any populationpopulație.
15
69000
4000
este de proximativ jumatate din populatie.
01:31
And the problemproblemă of poorsărac visionviziune, is actuallyde fapt not just a healthsănătate problemproblemă,
16
73000
7000
Iar problema unei vederi slabe, nu este doar o problema de sanatate,
01:38
it's alsode asemenea an educationaleducational problemproblemă,
17
80000
3000
este de asemenea o problema educationala,
01:41
and it's an economiceconomic problemproblemă, and it's a qualitycalitate of life problemproblemă.
18
83000
6000
si este o problema economica, si o problema de calitate a vietii.
01:47
GlassesOchelari are not very expensivescump. They're quitedestul de plentifulabundent.
19
89000
5000
Ochelarii nu sunt foarte scumpi. Acestia se gasesc chiar din abundenta.
01:52
The problemproblemă is, there aren'tnu sunt enoughdestul eyeochi careîngrijire professionalsprofesioniști in the worldlume
20
94000
7000
Problema este ca, nu sunt destui profesionisti in ingrijirea oculara in lume.
01:59
to use the modelmodel of the deliverylivrare of correctivecorective eyewearochelari
21
101000
4000
care sa foloseasca modelul de livrare a ochelarilor de corectie
02:03
that we have in the developeddezvoltat worldlume.
22
105000
2000
pe care l-am dezvoltat in lume.
02:05
There are just way too fewpuțini eyeochi careîngrijire professionalsprofesioniști.
23
107000
3000
Sunt doar prea putini profesionisti oftalmologi.
02:08
So this little slidealuneca here showsspectacole you an optometristoptometrist
24
110000
3000
Acest mic diapozitiv va prezinta un optometrist
02:11
and the little bluealbastru personpersoană representsreprezintă about 10,000 people
25
113000
5000
iar omuletul albastru reprezinta aproximativ 10.000 persoane
02:16
and that's the ratioraportul in the U.K.
26
118000
2000
si aceasta este raportul in Marea Britanie.
02:18
This is the ratioraportul of optometristsOptometrists to people in sub-Saharansub-sahariană AfricaAfrica.
27
120000
5000
Aceasta este raportul optometristi/populatie in Africa sub-Sahariana.
02:23
In factfapt, there are some countriesțări in sub-Saharansub-sahariană AfricaAfrica
28
125000
2000
De fapt, sunt unele tari in Adrica sub-Sahariana
02:25
where there's one optometristoptometrist for eightopt millionmilion of the populationpopulație.
29
127000
6000
unde exista un optometrist pentru 8 milioane de oameni.
02:31
How do you do this? How do you solverezolva this problemproblemă?
30
133000
4000
Cum sa faci asta? Cum sa rezolvi aceasta problema?
02:35
I camea venit up with a solutionsoluţie to this problemproblemă,
31
137000
3000
Eu am venit cu o solutie la aceasta problema,
02:38
and I camea venit up with a solutionsoluţie basedbazat on adaptiveadaptivă opticsoptică for this.
32
140000
3000
si am venit cu o solutie bazata pe sisteme optice adaptive.
02:41
And the ideaidee is you make eyeochi glassesochelari, and you adjustregla them yourselftu
33
143000
4000
Iar ideea este ca sa-ti faci ochelari si sa ii ajustezi pentru tine
02:45
and that solvesrezolvă the problemproblemă.
34
147000
2000
si aceasta rezolva problema.
02:47
What I want to do is to showspectacol you that one can make a pairpereche of glassesochelari.
35
149000
8000
Ceea ce vreau sa va arat este ca se poate face o pereche de ochelari.
02:55
I shalltrebuie just showspectacol you how you make a pairpereche of glassesochelari. I shalltrebuie poppop this in my pocketbuzunar.
36
157000
6000
Va voi arata cum se face o pereche de ochelari. Am sa pun aceasta in buzunar.
03:01
I'm shortmic de statura sightedcu deficienţe de vedere. I look at the signssemne at the endSfârşit, I can hardlycu greu see them.
37
163000
5000
Eu sunt miop. Ma uit la semnele din fundul salii si de abia le vad.
03:06
So -- okay, I can now see that man runningalergare out there,
38
168000
4000
Asa - bine, acum pot vedea omul de acolo care iese in viteza ,
03:11
and I can see that guy runningalergare out there.
39
173000
2000
si il pot vedea pe omul acela care alearga dincolo.
03:13
I've now madefăcut prescriptionreteta medicala eyewearochelari to my prescriptionreteta medicala.
40
175000
3000
Am facut acum ochelari prescrisi pentru prescriptia mea.
03:18
NextUrmătoarea stepEtapa in my processproces.
41
180000
3000
Pasul urmator in procesul meu.
03:21
So, I've now madefăcut eyeochi glassesochelari to my prescriptionreteta medicala.
42
183000
4000
Deci, acum mi-am facut ochelari pentru prescriptia mea.
03:26
Okay, so I've madefăcut these glassesochelari and ...
43
188000
4000
Bine, am facut acesti ochelari si ...
03:32
Okay, I've madefăcut the glassesochelari to my prescriptionreteta medicala and ...
44
194000
5000
Bine, am facut acesti ochelari pentru mine si ...
03:39
... I've just ...
45
201000
2000
... si am ...
03:51
And I've now madefăcut some glassesochelari. That's it.
46
213000
3000
Si am facut niste ochelari. Asta e tot.
03:54
(ApplauseAplauze)
47
216000
7000
(Aplauze)
04:01
Now, these aren'tnu sunt the only pairpereche in the worldlume.
48
223000
4000
Aceasta nu este singura pereche din lume.
04:05
In factfapt, this technology'stehnologia been evolvingevoluție.
49
227000
3000
De fapt aceasta tehnologie a evoluat.
04:08
I starteda început workinglucru on it in 1985,
50
230000
3000
Am inceput sa lucrez la ea in 1985,
04:11
and it's been evolvingevoluție very slowlyîncet.
51
233000
3000
si a evoluat foarte incet.
04:14
There are about 30,000 in use now.
52
236000
2000
Sunt aproximativ 30.000 in folosinta acum.
04:16
And they're in fifteencincisprezece countriesțări. They're spreadrăspândire around the worldlume.
53
238000
4000
Sunt in 15 tari. S-au raspandit in jurul lumii.
04:20
And I have a visionviziune, whichcare I'll shareacțiune with you.
54
242000
3000
Si am o viziune, pe care o sa o impartasesc cu voi.
04:23
I have a globalglobal visionviziune for visionviziune.
55
245000
3000
Am o viziune globala pentru vedere.
04:26
And that visionviziune is to try to get a billionmiliard people
56
248000
5000
Si aceasta viziune este sa determin un miliard de oameni
04:31
wearingpurtare the glassesochelari they need by the yearan 2020.
57
253000
5000
sa poarte ochelarii de care au nevoie pana in anul 2020.
04:36
To do that -- this is an earlydin timp exampleexemplu of the technologytehnologie.
58
258000
3000
Pentru a face asta - acesta este un exemplu de prototip.
04:39
The technologytehnologie is beingfiind furthermai departe developeddezvoltat --
59
261000
2000
Tehnologia este in curs de dezvoltare -
04:41
the costa costat has to be broughtadus down.
60
263000
2000
pretul trebuie sa scada.
04:43
This pairpereche, in factfapt, these currentlyîn prezent costa costat about 19 dollarsdolari.
61
265000
5000
Aceasta pereche costa, in momentul acesta, aproximativ 19 dolari.
04:48
But the costa costat has to be broughtadus right down.
62
270000
2000
Dar pretul trebuie scazut.
04:50
It has to be broughtadus down because we're tryingîncercat to serveservi populationspopulații
63
272000
3000
Trebuie scazut deoarece incercam sa servim oameni
04:53
who livetrăi on a dollardolar a day.
64
275000
2000
care traiesc cu 1 dolar pe zi.
04:55
How do you solverezolva this problemproblemă?
65
277000
2000
Cum rezolvi aceasta problema?
04:57
You startstart to get into detaildetaliu.
66
279000
2000
Incepi sa intri in detalii.♪
04:59
And on this slidealuneca, I'm basicallype scurt explainingexplicând all the problemsProbleme you have.
67
281000
5000
Si pe acest diapozitiv, practic explic toate problemele pe care le aveti.
05:04
How do you distributedistribui? How do you work out how to fitpotrivi the thing?
68
286000
4000
Cum se face distribuirea? Cum procedezi pentru a potrivi lucrurile?
05:08
How do you have people realizingrealizarea that they have a visionviziune problemproblemă?
69
290000
4000
Cum determini populatia sa realizeze ca are o problema de vedere?
05:12
How do you dealafacere with the industryindustrie?
70
294000
2000
Cum te descurci cu industria?
05:14
And the answerRăspuns to that is researchcercetare.
71
296000
4000
Si raspunsul este: cercetare.
05:18
What we'vene-am doneTerminat is to seta stabilit up the CenterCentrul for VisionViziune in the DevelopingÎn curs de dezvoltare WorldLumea
72
300000
4000
Am infiintat Center for Vision in Developing World(Centru Vederii in Tarile in Curs de Dezvoltare)
05:22
here in the universityuniversitate.
73
304000
2000
aici in Universitate.
05:24
If you want to know more, just come have a look at our websitewebsite. Thank you.
74
306000
3000
Daca doriti sa stiti mai multe, va invit sa aruncati o privire pe site-ul nostru. Va multumesc.
05:27
(ApplauseAplauze)
75
309000
2000
(Aplauze)
Translated by Valentin Azoicai
Reviewed by Lucian BIBO

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joshua Silver - Optical innovator
Atomic physicist Joshua Silver invented liquid-filled optical lenses to produce low-cost, adjustable glasses, giving sight to millions without access to an optometrist.

Why you should listen

Joshua Silver reckons that around half the world's population needs corrective eyewear, yet has no access to it. His ultra-utilitarian spectacle design relies on the principle that the fatter the lens, the more powerful it becomes. The lenses are filled with liquid, and can be adjusted to different strengths by adding or removing fluid from tiny syringes on each arm, then locked to the right strength.

More than 30,000 of his lenses have been distributed in 15 countries, and a new model will scale that number up to millions.

More profile about the speaker
Joshua Silver | Speaker | TED.com