ABOUT THE SPEAKER
Eric Sanderson - Landscape ecologist
Armed with an 18th-century map, a GPS and reams of data, Eric Sanderson has re-plotted the Manhattan of 1609, just in time for New York's quadricentennial.

Why you should listen

Before becoming the center of the Western cultural universe, Manhattan was Mannahatta, "Island of many hills," in the language of 17th-century Native Americans. Using computer modeling, painstaking research and a lot of legwork, Wildlife Conservation Society ecologist Eric Sanderson has re-envisioned, block by block, the ecology of Manhattan as it was when Henry Hudson first sailed into the forested harbor in 1609.

The Mannahatta Project presents the eye-popping fruits of Sanderson's research, from the now-flattened hills of the financial district to the river otters of Harlem. The project's astonishing visualizations are realized by computer-graphics wizard Markley Boyer, and encompasses a book, a website and a 3-D map -- a sort of Google Earth of ancient New York. Plaques around town will commemorate a lost creek or habitat. Far more than a mournful look back at what has been irrevocably paved over, the Mannahatta Project is designed to inspire ecological sustainability for New York and for other cities.

More profile about the speaker
Eric Sanderson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Eric Sanderson: New York -- before the City

Eric Sanderson prezinta New York-ul -- cum arata inaintea Orasului

Filmed:
2,255,711 views

După 400 de ani de la descoperirea portului New York de către Hudson, Eric Sanderson povestește cum a realizat o hartă 3D a ecologiei dealurilor, râurilor, faunei ce au existat înaintea orașului Manhattan -- corectă până la ultima piatra -- pe vremea când Times Square era un pământ inundat și când nu puteai obține livrare la domiciliu.
- Landscape ecologist
Armed with an 18th-century map, a GPS and reams of data, Eric Sanderson has re-plotted the Manhattan of 1609, just in time for New York's quadricentennial. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The substancesubstanţă of things unseennevăzut.
0
0
3000
Esența lucrurilor nevăzute.
00:18
CitiesOraşe, pasttrecut and futureviitor.
1
3000
3000
Orașe, trecut și viitor.
00:21
In OxfordOxford, perhapspoate we can use LewisLewis CarrollCostel
2
6000
4000
În Oxford, poate putem folosi Lewis Caroll
00:25
and look in the looking glasssticlă that is NewNoi YorkYork CityCity
3
10000
3000
și să ne uităm prin oglinda care este orașul New York
00:28
to try and see our trueAdevărat selvesSinele,
4
13000
3000
pentru a încerca să ne vedem pe noi înșine așa cum suntem cu adevărat,
00:31
or perhapspoate passtrece throughprin to anothero alta worldlume.
5
16000
3000
sau poate pentru a trece în altă lume.
00:34
Or, in the wordscuvinte of F. ScottScott FitzgeraldFitzgerald,
6
19000
3000
Sau, așa cum spune F. Scott Fitzgerald,
00:37
"As the moonlună roseTrandafir highersuperior,
7
22000
2000
„Așa cum luna se ridica,
00:39
the inessentialneesenţiale housescase begana început to meltse topesc away
8
24000
3000
casele nefolositoare au început să se topească în zare
00:42
untilpana cand graduallytreptat I becamea devenit awareconștient of the oldvechi islandinsulă
9
27000
2000
până când am devenit, treptat, conștient de vechea insulă
00:44
here that onceo singura data floweredcu flori for DutchOlandeză sailors'marinarii' eyesochi,
10
29000
3000
care înflorea odată pentru ochii marinarului olandez,
00:47
a freshproaspăt greenverde breastsân of the newnou worldlume."
11
32000
3000
un suflet proaspăt și verde al noii lumi.”
00:50
My colleaguescolegii and I have been workinglucru for 10 yearsani
12
35000
2000
Eu și colegii mei lucrăm de 10 ani
00:52
to rediscoverredescoperi this lostpierdut worldlume
13
37000
3000
să redescoperim această lume pierdută,
00:55
in a projectproiect we call The MannahattaMannahatta ProjectProiect.
14
40000
3000
în cadrul unui proiect intitulat „Proiectul Mannahatta”.
00:58
We're tryingîncercat to discoverdescoperi what HenryHenry HudsonHudson would have seenvăzut
15
43000
2000
Încercăm să descoperim ceea ce Henry Hudson va fi văzut
01:00
on the afternoondupa amiaza of SeptemberSeptembrie 12thlea, 1609,
16
45000
3000
în după-amiaza zile de 12 septembrie 1609,
01:03
when he sailedau navigat into NewNoi YorkYork harborport.
17
48000
3000
când a ancorat în portul New York.
01:06
And I'd like to tell you the storypoveste in threeTrei actsacte,
18
51000
2000
Și aș dori să vă spun această poveste în trei acte.
01:08
and if I have time still, an epilogueepilog.
19
53000
3000
Și dacă mai am timp, un epilog.
01:11
So, ActActul I: A MapHartă FoundGăsite.
20
56000
2000
Actul I: O Hartă Găsită
01:13
So, I didn't growcrește up in NewNoi YorkYork.
21
58000
2000
Deci, eu nu am crescut în New York.
01:15
I grewcrescut up out westvest in the SierraSierra NevadaNevada MountainsMunţii, like you see here,
22
60000
3000
Am crescut în vest în munţii Sierra Nevada, cum puteți vedea aici,
01:18
in the RedRed RockRock CanyonCanyon.
23
63000
2000
în Canionul Red Rock.
01:20
And from these earlydin timp experiencesexperiențe as a childcopil
24
65000
2000
Şi din aceste experienţe timpurii din copilărie
01:22
I learnedînvățat to love landscapespeisaje.
25
67000
2000
am invatat sa iubesc peisaje.
01:24
And so when it becamea devenit time for me to do my graduateabsolvent studiesstudiu,
26
69000
2000
Și așa, când a venit timpul să îmi fac studiile universitare,
01:26
I studiedstudiat this emergingîn curs de dezvoltare fieldcamp of landscapepeisaj ecologyecologie.
27
71000
4000
am studiat acest domeniu emergent ale ecologiei peisajului.
01:30
LandscapePeisaj ecologyecologie concernspreocupările itselfîn sine
28
75000
2000
Ecologia peisajului are ca obiect de cercetare
01:32
with how the streamcurent and the meadowLunca and the forestpădure and the cliffsstânci
29
77000
4000
modul în care râul și pajiștea și pădurea și stâncile
01:36
make habitatshabitate for plantsplante and animalsanimale.
30
81000
2000
reprezintă habitate pentru plante și animale.
01:38
This experienceexperienţă and this trainingpregătire
31
83000
2000
Această experienţă şi această formare profesională
01:40
leadconduce me to get a wonderfulminunat jobloc de munca with the WildlifeFaunei sălbatice ConservationConservarea SocietySocietatea,
32
85000
3000
m-au ajutat să obțin o slujbă minunată în cadrul Societății pentru Conservare Vieții Sălbatice,
01:43
whichcare workslucrări to saveSalvați wildlifefaunei sălbatice and wildsălbatic placeslocuri all over the worldlume.
33
88000
3000
care lucrează pentru salvarea vieții și locurilor sălbatice din toată lumea.
01:46
And over the last decadedeceniu,
34
91000
2000
Şi în ultimul deceniu,
01:48
I traveledcălătorit to over 40 countriesțări
35
93000
2000
am călătorit în peste 40 de ţări
01:50
to see jaguarsJaguar and bearsursi and elephantselefanți
36
95000
2000
pentru a vedea jaguari şi urși şi elefanţi
01:52
and tigersTigrii and rhinosRinocerii.
37
97000
2000
şi tigrii şi rinoceri.
01:54
But everyfiecare time I would returnîntoarcere from my tripsexcursii I'd returnîntoarcere back to NewNoi YorkYork CityCity.
38
99000
3000
Dar de fiecare dată mă întorceam din călătoriile mele în New York.
01:57
And on my weekendsweek-end I would go up, just like all the other touriststuristi,
39
102000
3000
Și în weekend-uri urcam, ca toți turiștii,
02:00
to the toptop of the EmpireImperiul StateStat BuildingClădire,
40
105000
2000
în vârful Empire State Building,
02:02
and I'd look down on this landscapepeisaj, on these ecosystemsecosisteme,
41
107000
3000
și mă uitam în jos la acest peisaj, la aceste ecosisteme,
02:05
and I'd wondermirare, "How does this landscapepeisaj
42
110000
2000
și mă întrebam: ”Oare cum funcționează acest peisaj
02:07
work to make habitathabitat for plantsplante and animalsanimale?
43
112000
2000
pentru a fi habitat pentru plante și animale?
02:09
How does it work to make habitathabitat for animalsanimale like me?"
44
114000
4000
Cum funcționează pentru a deveni un habitat pentru animale ca mine?”
02:13
I'd go to TimesOri SquarePiaţa and I'd look at the amazinguimitor ladiesdoamnelor on the wallperete,
45
118000
4000
Mă duceam în Times Square și mă uitam la doamnele uimitoare de pe zid,
02:17
and wondermirare why nobodynimeni is looking at the historicalistoric figurescifrele just behindin spate them.
46
122000
5000
și mă întrebam oare de ce nimeni nu se uita la figurile istorice chiar din spatele lor.
02:22
I'd go to CentralCentrală ParkPark and see the rollingrulare topographytopografie of CentralCentrală ParkPark
47
127000
3000
Mă duceam în Central Park și vedeam topografia rulantă a acestuia
02:25
come up againstîmpotriva the abruptbrusc and sheerpur
48
130000
2000
venind împotriva topografiei abrupte și simple
02:27
topographytopografie of midtownMidtown ManhattanManhattan.
49
132000
4000
a centrului Manhattan-ului.
02:31
I starteda început readingcitind about the historyistorie and the geographyGeografie in NewNoi YorkYork CityCity.
50
136000
3000
Am început să citesc despre istoria şi geografia orașului New York.
02:34
I readcitit that NewNoi YorkYork CityCity was the first mega-citymega-oraș,
51
139000
2000
Am citit că New York a fost primul mega-oras,
02:36
a cityoraș of 10 millionmilion people or more, in 1950.
52
141000
4000
un oraş de 10 milioane de persoane sau mai mult, în 1950.
02:40
I starteda început seeingvedere paintingspicturi like this.
53
145000
2000
Am început să văd picturi de genul asta.
02:42
For those of you who are from NewNoi YorkYork,
54
147000
2000
Pentru cei dintre voi care sunteți din New York,
02:44
this is 125thlea streetstradă undersub the WestWest SidePartea HighwayAutostrada.
55
149000
3000
aceasta este cea de-a 125-a stradă dedesubtul Autostrăzii West Side.
02:47
(LaughterRâs)
56
152000
2000
(Rasete)
02:49
It was onceo singura data a beachplajă. And this paintingpictură
57
154000
2000
A fost o dată o plajă. Şi această pictură
02:51
has JohnIoan JamesJames AudubonAudubon, the painterpictor, sittingședință on the rockstâncă.
58
156000
3000
îl înfățișează pe John James Audubon, pictorul, stând pe stâncă.
02:54
And it's looking up on the woodedîmpădurită heightsînălțimi of WashingtonWashington HeightsÎnălţimi
59
159000
2000
Și se uită la vârfurile împădurite ale Washington Heights,
02:56
to Jeffrey'sJeffrey pe HookCârlig, where the GeorgeGeorge WashingtonWashington BridgePodul goesmerge acrosspeste todayastăzi.
60
161000
4000
la Jeffreyțs Hook, pe unde trece astăzi Podul George Washington.
03:00
Or this paintingpictură, from the 1740s, from GreenwichGreenwich VillageSat.
61
165000
3000
Sau această pictură, din anii 1740, din Greenwich Village.
03:03
Those are two studentselevi at King'sKing's CollegeColegiul -- latermai tarziu ColumbiaColumbia UniversityUniversitatea --
62
168000
3000
Aceștia sunt doi studenţi la King's College - mai târziu Universitatea Columbia -
03:06
sittingședință on a hilldeal, overlookingcu vedere la a valleyvale.
63
171000
3000
aşezați pe un deal, uitându-se spre o vale.
03:09
And so I'd go down to GreenwichGreenwich VillageSat and I'd look for this hilldeal,
64
174000
3000
Și așa coboram către Greenwich Village și căutam acest deal.
03:12
and I couldn'tnu a putut find it. And I couldn'tnu a putut find that palmpalma treecopac.
65
177000
3000
Și nu l-am putut găsi. Și nu am putut găsi nici acel palmier.
03:15
What's that palmpalma treecopac doing there?
66
180000
2000
Ce caută acel palmier acolo?
03:17
(LaughterRâs)
67
182000
1000
(Rasete)
03:18
So, it was in the coursecurs of these investigationsinvestigații that I rana fugit into a mapHartă.
68
183000
3000
Așa că în cadrul acestor investigații am dat peste o hartă.
03:21
And it's this mapHartă you see here.
69
186000
2000
Și este această hartă pe care o vedeți aici.
03:23
It's helda avut loc in a geographicgeografic informationinformație systemsistem
70
188000
2000
Este stocată într-un sistem informatic geografic
03:25
whichcare allowspermite me to zoomzoom in.
71
190000
2000
care îmi permite să măresc imaginea.
03:27
This mapHartă isn't from Hudson'sHudson time, but from the AmericanAmerican RevolutionRevoluţia,
72
192000
3000
Această hartă nu este din perioada lui Hudson, ci din cea a Revoluției Americane,
03:30
170 yearsani latermai tarziu, madefăcut by BritishBritanic militarymilitar cartographerscartografi
73
195000
4000
170 de ani mai târziu, fiind realizată de cartografi militari britanici
03:34
duringpe parcursul the occupationocupaţie of NewNoi YorkYork CityCity.
74
199000
2000
în timpul ocupației orașului New York.
03:36
And it's a remarkableremarcabil mapHartă. It's in the NationalNaţionale ArchivesArhivele here in KewKew.
75
201000
4000
Și este o hartă remarcabilă. Se află la Arhivele Naționale aici în Kew.
03:40
And it's 10 feetpicioare long and threeTrei and a halfjumătate feetpicioare widelarg.
76
205000
2000
Și are o lungime de 3 047 de metri și o lățime de 150 de cm.
03:42
And if I zoomzoom in to lowerinferior ManhattanManhattan
77
207000
3000
Și dacă măresc imaginea către partea inferioară a Manhattan-ului
03:45
you can see the extentmăsură of NewNoi YorkYork CityCity as it was,
78
210000
2000
puteți vedea întinderea orașului New York așa cum era,
03:47
right at the endSfârşit of the AmericanAmerican RevolutionRevoluţia.
79
212000
2000
exact la sfârșitul Revoluției Americane.
03:49
Here'sAici este BowlingBowling GreenVerde. And here'saici e BroadwayBroadway.
80
214000
3000
Acesta este Bowling Green. Și aici este Broadway.
03:52
And this is CityCity HallSala ParkPark.
81
217000
2000
Iar aici este Parcul City Hall.
03:54
So the cityoraș basicallype scurt extendedextins to CityCity HallSala ParkPark.
82
219000
3000
Deci orașul se întindea practic până la Parcul City Hall.
03:57
And just beyonddincolo it you can see featurescaracteristici
83
222000
2000
Și chiar în spatele său puteți vedea trăsături
03:59
that have vanisheda dispărut, things that have disappeareddispărut.
84
224000
2000
care au dispărut, lucruri care au dispărut.
04:01
This is the CollectColecta PondIaz, whichcare was the freshproaspăt waterapă sourcesursă for NewNoi YorkYork CityCity
85
226000
3000
Acesta este iazul Collect, care era sursa de apă proaspătă pentru orașul New York
04:04
for its first 200 yearsani,
86
229000
2000
în primii săi 200 de ani,
04:06
and for the NativeNativ AmericansAmericanii for thousandsmii of yearsani before that.
87
231000
3000
și pentru nativii americani pentru mii de ani înainte de asta.
04:09
You can see the LispenardLispenard MeadowsPajişti
88
234000
2000
Puteţi vedea pârăul Lispenard
04:11
drainingdrenarea down throughprin here, throughprin what is TriBeCaTriBeCa now,
89
236000
2000
curgând pe aici, prin ceea ce în prezent este Tribeca,
04:13
and the beachesplaje that come up from the BatteryBaterie,
90
238000
2000
și plajele care se ridica de la The Battery,
04:15
all the way to 42ndnd StSt.
91
240000
2000
tocmai până la 42nd St.
04:17
This mapHartă was madefăcut for militarymilitar reasonsmotive.
92
242000
3000
Această hartă a fost întocmită în scopuri militare.
04:20
They're mappingcartografiere the roadsdrumuri, the buildingsclădiri, these fortificationsfortificaţii
93
245000
2000
Sunt cartografiate drumurile, clădirile, aceste fortificații
04:22
that they builtconstruit.
94
247000
2000
pe care le-au construit.
04:24
But they're alsode asemenea mappingcartografiere things of ecologicalecologic interestinteres,
95
249000
2000
Dar sunt de asemenea cartografiate lucruri de interes ecologic
04:26
alsode asemenea militarymilitar interestinteres: the hillsdealuri,
96
251000
2000
sau militar: dealurile,
04:28
the marshesmlaştini, the streamsfluxuri.
97
253000
3000
mlaștinile, pârâurile.
04:31
This is RichmondRichmond HillHill, and MinettaCostin WaterApa,
98
256000
2000
Acesta este Richmond Hill si Minetta Water
04:33
whichcare used to runalerga its way throughprin GreenwichGreenwich VillageSat.
99
258000
3000
care își avea cursul prin Greenwich Village.
04:36
Or the swampmlastina at GramercyGramercy ParkPark, right here.
100
261000
5000
Sau mlaștina din Parcul Gramercy, chiar aici.
04:41
Or MurrayMurray HillHill. And this is the Murrays'Murrays' housecasă
101
266000
2000
Sau Murray Hill. Și aceasta este casa lui Murray
04:43
on MurrayMurray HillHill, 200 yearsani agoîn urmă.
102
268000
3000
pe Murray Hill, acum 200 de ani.
04:46
Here is TimesOri SquarePiaţa,
103
271000
3000
Aici este Times Square,
04:49
the two streamsfluxuri that camea venit togetherîmpreună to make a wetlandzonelor umede
104
274000
2000
cele două pârâuri care s-au unit pentru a forma o zonă umedă
04:51
in TimesOri SquarePiaţa, as it was at the endSfârşit of the AmericanAmerican RevolutionRevoluţia.
105
276000
5000
în Times Square, aşa cum era la sfârşitul Revoluţiei Americane.
04:56
So I saw this remarkableremarcabil mapHartă in a bookcarte.
106
281000
2000
Aşa că am văzut această hartă remarcabilă într-o carte.
04:58
And I thought to myselfeu insumi, "You know, if I could georeferenceGeoreferențierea this mapHartă,
107
283000
4000
Și mi-am spus, „Știi, dacă aș putea conferi acestei hărți referințe geografice,
05:02
if I could placeloc this mapHartă in the gridgrilă of the cityoraș todayastăzi,
108
287000
3000
dacă aș putea plasa această hartă în grila orașului de astăzi,
05:05
I could find these lostpierdut featurescaracteristici
109
290000
2000
aș putea găsi aceste trăsături pierdute
05:07
of the cityoraș,
110
292000
2000
ale orașului,
05:09
in the block-by-blockbloc-de-bloc geographyGeografie that people know,
111
294000
3000
în cadrul geografiei cartier-cu-cartier, cunoscută de oameni,
05:12
the geographyGeografie of where people go to work, and where they go to livetrăi,
112
297000
3000
geografia locului în care oamenii merg la muncă, în care locuiesc,
05:15
and where they like to eatmânca."
113
300000
2000
și unde le place să mănânce.”
05:17
So, after some work we were ablecapabil to georeferenceGeoreferențierea it,
114
302000
2000
Așa că, după ceva muncă am reușit să o georeferențiăm,
05:19
whichcare allowspermite us to put the modernmodern streetsstrăzi on the cityoraș,
115
304000
3000
ceea ce ne permite să plasăm străzile moderne ale orașului,
05:22
and the buildingsclădiri, and the opendeschis spacesspații,
116
307000
5000
și clădirile și spațiile deschise,
05:27
so that we can zoomzoom in to where the CollectColecta PondIaz is.
117
312000
5000
astfel încât să mărim imaginea pe locul unde se află Collect Pond.
05:32
We can digitizedigitiza the CollectColecta PondIaz and the streamsfluxuri,
118
317000
4000
Putem digitaliza Collect Pond și pârâurile,
05:36
and see where they actuallyde fapt are in the geographyGeografie of the cityoraș todayastăzi.
119
321000
5000
și să vedem exact unde se află în cadrul geografiei orașului de astăzi.
05:41
So this is fundistracţie for findingdescoperire where things are
120
326000
3000
Așa că este distractiv să găsești unde sunt lucrurile
05:44
relativerelativ to the oldvechi topographytopografie.
121
329000
5000
în raport cu vechea topografie.
05:49
But I had anothero alta ideaidee about this mapHartă.
122
334000
2000
Dar am avut o altă idee despre această hartă.
05:51
If we take away the streetsstrăzi, and if we take away the buildingsclădiri,
123
336000
3000
Dacă înlăturăm străzile și dacă înlăturăm clădirile,
05:54
and if we take away the opendeschis spacesspații,
124
339000
2000
și dacă renunțăm și la spațiile deschise,
05:56
then we could take this mapHartă.
125
341000
2000
atunci am putea lua această hartă.
05:58
If we pullTrage off the 18thlea centurysecol featurescaracteristici
126
343000
2000
Dacă extragem trăsăturile specifice secolului al XVIII-lea
06:00
we could driveconduce it back in time.
127
345000
2000
am putea să o plasăm înapoi în timp.
06:02
We could driveconduce it back to its ecologicalecologic fundamentalsfundamentele:
128
347000
4000
Am putea să o readucem la fundamentele sale ecologice:
06:06
to the hillsdealuri, to the streamsfluxuri,
129
351000
2000
la dealuri, la fluxuri,
06:08
to the basicde bază hydrologyhidrologie and shorelineţărmului, to the beachesplaje,
130
353000
4000
la hidrologia de bază și la linia de țărm, la plaje,
06:12
the basicde bază aspectsaspecte that make the ecologicalecologic landscapepeisaj.
131
357000
4000
la aspectele de bază care alcătuiesc peisajul ecologic.
06:16
Then, if we addedadăugat mapshărţi like the geologyGeologie, the bedrockroca de bază geologyGeologie,
132
361000
3000
Apoi, dacă am adăuga hărți precum cele geologice, ale geologiei din epoca de piatră,
06:19
and the surfacesuprafaţă geologyGeologie, what the glaciersghețarilor leavepărăsi,
133
364000
3000
și geologia de suprafață, rămășițele erei glaciare,
06:22
if we make the soilsol mapHartă,
134
367000
2000
dacă am întocmi harta solurilor,
06:24
with the 17 soilsol classesclase,
135
369000
3000
cu cele 17 tipuri de sol,
06:27
that are defineddefinit by the NationalNaţionale ConservationConservarea ServiceImagini,
136
372000
3000
care sunt definite de Serviciul Național de Conservare a Solului,
06:30
if we make a digitaldigital elevationelevație modelmodel
137
375000
2000
dacă am face un model digital al ridicăturilor
06:32
of the topographytopografie that tellsspune us how highînalt the hillsdealuri were,
138
377000
3000
topografice care ne spun cât de înalte erau dealurile,
06:35
then we can calculatecalculati the slopespante.
139
380000
3000
apoi am putea calcula pantele.
06:38
We can calculatecalculati the aspectaspect.
140
383000
3000
Putem calcula aspectul.
06:41
We can calculatecalculati the winteriarnă windvânt exposureexpunerea --
141
386000
2000
Putem calcula expunerea la vântul de iarnă--
06:43
so, whichcare way the winteriarnă windsvânturi blowa sufla acrosspeste the landscapepeisaj.
142
388000
2000
deci, din ce direcție bate vântul de iarnă deasupra peisajului.
06:45
The whitealb areaszone on this mapHartă are the placeslocuri protectedprotejate from the winteriarnă windsvânturi.
143
390000
5000
Zonele albe de pe această hartă reprezintă locurile protejate de vânturile de iarnă.
06:50
We compiledcompilat all the informationinformație about where the NativeNativ AmericansAmericanii were, the LenapeLenape.
144
395000
3000
Am compilat toate informațiile despre locurile în care erau nativii americani, tribul Lenape.
06:53
And we builtconstruit a probabilityprobabilitate mapHartă about where they mightar putea have been.
145
398000
4000
Și am o construit o hartă probabilistică a locului în care aceștia puteau fi.
06:57
So, the redroșu areaszone on this mapHartă indicateindica the placeslocuri
146
402000
2000
Deci, zonele roșii de pe această hartă indică locurile
06:59
that are bestCel mai bun for humanuman sustainabilitydurabilitate on ManhattanManhattan,
147
404000
2000
cele mai potrivite pentru sustenabilitate umană din Manhattan,
07:01
placeslocuri that are closeînchide to waterapă,
148
406000
2000
locuri care sunt în apropierea unei ape,
07:03
placeslocuri that are nearaproape the harborport to fishpeşte,
149
408000
2000
locuri care sunt în apropierea portului pentru a pescui,
07:05
placeslocuri protectedprotejate from the winteriarnă windsvânturi.
150
410000
5000
locuri protejate de vânturile de iarnă.
07:10
We know that there was a LenapeLenape settlementașezare
151
415000
2000
Știm că a existat o așezare Lenape
07:12
down here by the CollectColecta PondIaz.
152
417000
3000
aici jos, lângă Collect Pond.
07:15
And we knewștiut that they plantedplantat a kinddrăguț of horticulturehorticultură,
153
420000
2000
Și știm că au plantat un fel de horticultură,
07:17
that they grewcrescut these beautifulfrumoasa gardensgrădini of cornporumb, beansfasole, and squashsuc de fructe,
154
422000
3000
că ei cultivau aceste frumoase grădini cu porumb, mazăre și viță de vie,
07:20
the "ThreeTrei SistersSurorile" gardengrădină.
155
425000
2000
grădina „Celor Trei Surori”.
07:22
So, we builtconstruit a modelmodel that explainsexplică where those fieldscâmpuri mightar putea have been.
156
427000
4000
Așa că am construit un model care explică unde ar fi putut fi aceste câmpuri.
07:26
And the oldvechi fieldscâmpuri, the successionalsuccesorala fieldscâmpuri that go.
157
431000
2000
Și câmpurile vechi, câmpurile succesionale care urmează.
07:28
And we mightar putea think of these as abandonedabandonat.
158
433000
2000
Și pe care le-am putea considera abandonate.
07:30
But, in factfapt, they're grasslandpăşuni habitatshabitate
159
435000
2000
Dar, de fapt, acestea sunt habitate de pășuni
07:32
for grasslandpăşuni birdspăsări and plantsplante.
160
437000
2000
pentru păsări și plante de pășune.
07:34
And they have becomedeveni successionalsuccesorala shrubarbust landsterenuri,
161
439000
3000
Și acestea au devenit pământuri succesionale acoperite de pășuni,
07:37
and these then mixamesteca in to a mapHartă of all the ecologicalecologic communitiescomunități.
162
442000
4000
iar acestea se amestecă apoi într-o hartă a comunităților ecologice.
07:41
And it turnstransformă out that ManhattanManhattan had 55 differentdiferit ecosystemecosistem typestipuri.
163
446000
4000
Și se dovedește că Manhattan-ul a avut 55 de tipuri diferite de ecosisteme.
07:45
You can think of these as neighborhoodscartiere,
164
450000
2000
Puteți să vă gândiți la acestea ca la cartiere,
07:47
as distinctivedistinctiv as TriBeCaTriBeCa and the UpperSuperioară EastEst SidePartea and InwoodInwood --
165
452000
5000
la fel de distincte ca Tribeca, Upper East Side și Inwood --
07:52
that these are the forestpădure and the wetlandszone umede
166
457000
2000
iar acestea sunt pădurile și zonele umede
07:54
and the marinemarină communitiescomunități, the beachesplaje.
167
459000
3000
și comunitățile maritime și plajele.
07:57
And 55 is a lot. On a per-areafiecare zona basisbază,
168
462000
3000
Și 55 reprezintă o mulțime. Din perspectiva unei zone,
08:00
ManhattanManhattan had more ecologicalecologic communitiescomunități
169
465000
2000
Manhattan avea mai multe comunități ecologice
08:02
perpe acreacru than YosemiteYosemite does,
170
467000
2000
pe un acru decât are Yosemite,
08:04
than YellowstoneYellowstone, than AmboseliAmboseli.
171
469000
3000
decât Yellowstone sau Ambaselli.
08:07
It was really an extraordinaryextraordinar landscapepeisaj
172
472000
2000
Era într-adevăr un peisaj extraordinar
08:09
that was capablecapabil of supportingsprijinirea an extraordinaryextraordinar biodiversitybiodiversitate.
173
474000
4000
care era capabil să suporte o biodiversitate extraordinară.
08:13
So, ActActul IIAL II-LEA: A Home ReconstructedReconstruit.
174
478000
4000
Deci, Actul doi: Un Home reconstruit.
08:17
So, we studiedstudiat the fishpeşte and the frogsbroaște and the birdspăsări and the beesalbine,
175
482000
4000
Deci, am studiat peşte şi broaştele şi păsările şi albinele,
08:21
the 85 differentdiferit kindstipuri of fishpeşte that were on ManhattanManhattan,
176
486000
3000
cele 85 de diferite tipuri de peşte care au fost pe Manhattan,
08:24
the HeathHeath hensgăinile, the speciesspecie that aren'tnu sunt there anymoremai,
177
489000
4000
Heath găini, speciile care nu sunt acolo,
08:28
the beaverscastori on all the streamsfluxuri, the blacknegru bearsursi,
178
493000
3000
castori pe toate fluxurile, poartă negru,
08:31
and the NativeNativ AmericansAmericanii, to studystudiu how they used
179
496000
3000
şi americanii nativi, pentru a studia modul în care au folosit
08:34
and thought about theiral lor landscapepeisaj.
180
499000
2000
şi a crezut despre peisajul lor.
08:36
We wanted to try and mapHartă these. And to do that what we did
181
501000
3000
Am vrut să încerc si harta de acestea. Şi pentru a face că ceea ce am făcut
08:39
was we mappedmapate theiral lor habitathabitat needsare nevoie.
182
504000
2000
am fost cartografiat habitatul lor nevoi.
08:41
Where do they get theiral lor foodalimente?
183
506000
2000
În cazul în care nu primesc hrana lor?
08:43
Where do they get theiral lor waterapă? Where do they get theiral lor shelteradapost?
184
508000
2000
În cazul în care nu primesc apa lor? În cazul în care nu primesc adăpost lor?
08:45
Where do they get theiral lor reproductivereproducere resourcesresurse?
185
510000
3000
În cazul în care nu ajung resursele lor de reproducere?
08:48
To an ecologistecologist, the intersectionintersecție of these is habitathabitat,
186
513000
3000
Pentru un ecolog, la intersecţia dintre acestea este habitatului.
08:51
but to mostcel mai people, the intersectionintersecție of these is theiral lor home.
187
516000
5000
Dar pentru majoritatea oamenilor, la intersecţia dintre acestea este casa lor.
08:56
So, we would readcitit in fieldcamp guidesghiduri, the standardstandard fieldcamp guidesghiduri
188
521000
2000
Deci, ne-am citit în ghiduri domeniu, domeniul standard de ghiduri
08:58
that maybe you have on your shelvesrafturi,
189
523000
2000
ca poate ai pe rafturi dvs.,
09:00
you know, what beaverscastori need is "A slowlyîncet meanderingşerpuit streamcurent
190
525000
2000
stii tu, ceea ce este nevoie de castori "Un flux lent, şerpuit
09:02
with aspenAspen treescopaci and aldersAnini and willowssalciile,
191
527000
3000
cu arbori Aspen şi arin şi sălcii,
09:05
nearaproape the waterapă." That's the bestCel mai bun thing for a beaverCastor.
192
530000
2000
în apropierea apei. "Acesta este cel mai bun lucru pentru un castor.
09:07
So we just starteda început makingluare a listlistă.
193
532000
2000
Deci ne-am apucat sa fac o lista.
09:09
Here is the beaverCastor. And here is the streamcurent,
194
534000
2000
Aici este castor. Şi aici este fluxul,
09:11
and the aspenAspen and the alderarin and the willowsalcie.
195
536000
2000
şi Aspen şi arini şi salcie.
09:13
As if these were the mapshărţi that we would need
196
538000
2000
Ca în cazul în care acestea au fost hărţi că avem nevoie de
09:15
to predictprezice where you would find the beaverCastor.
197
540000
2000
pentru a anticipa în cazul în care v-ar găsi castor.
09:17
Or the bogbog turtlebroasca testoasa, needingau nevoie wetumed meadowspajişti and insectsinsecte and sunnyînsorit placeslocuri.
198
542000
4000
Sau mlaştină broască ţestoasă, care au nevoie de pajişti umede şi insecte şi locuri insorite.
09:21
Or the bobcatBobcat, needingau nevoie rabbitsiepuri and beaverscastori and denDen sitessite-uri.
199
546000
4000
Sau Bobcat, au nevoie de iepuri de casă şi castori şi site-uri den.
09:25
And rapidlyrapid we starteda început to realizerealiza that beaverscastori can be
200
550000
3000
Rapid şi am început să realizăm că castori poate fi
09:28
something that a bobcatBobcat needsare nevoie.
201
553000
3000
ceva care o are nevoie de Bobcat.
09:31
But a beaverCastor alsode asemenea needsare nevoie things. And that havingavând it
202
556000
2000
Dar un castor, de asemenea, are nevoie de lucruri. Şi că, având o
09:33
on eitherfie sidelatură meansmijloace that we can linklegătură it togetherîmpreună,
203
558000
2000
pe fiecare parte înseamnă că putem să-l leagă împreună,
09:35
that we can createcrea the networkreţea
204
560000
2000
că putem crea reţea
09:37
of the habitathabitat relationshipsrelaţii for these speciesspecie.
205
562000
3000
relaţiilor habitat pentru aceste specii.
09:40
MoreoverÎn plus, we realizedrealizat that you can startstart out
206
565000
2000
Mai mult decât atât, am realizat că poţi porni
09:42
as beingfiind a beaverCastor specialistspecialist,
207
567000
2000
ca fiind un specialist de castor,
09:44
but you can look up what an aspenAspen needsare nevoie.
208
569000
2000
dar poti sa te uiti la ceea ce are nevoie de un Aspen.
09:46
An aspenAspen needsare nevoie firefoc and dryuscat soilssolurile.
209
571000
3000
Un plop are nevoie de foc şi soluri uscate.
09:49
And you can look at what a wetumed meadowLunca needsare nevoie.
210
574000
3000
Si poti sa te uiti la ceea ce are nevoie un umedă pajişte.
09:52
And it need beaverscastori to createcrea the wetlandszone umede,
211
577000
2000
Şi este nevoie de castori pentru a crea zone umede,
09:54
and maybe some other things.
212
579000
2000
şi poate că unele alte lucruri.
09:56
But you can alsode asemenea talk about sunnyînsorit placeslocuri.
213
581000
2000
Dar puteţi vorbi, de asemenea, despre locuri însorite.
09:58
So, what does a sunnyînsorit placeloc need? Not habitathabitat perpe sese.
214
583000
3000
Deci, ce are nevoie de un loc însorit? Nu habitatului în sine.
10:01
But what are the conditionscondiţii that make it possibleposibil?
215
586000
2000
Dar care sunt condiţiile care fac posibil?
10:03
Or firefoc. Or dryuscat soilssolurile.
216
588000
3000
Sau incendiu. Sau soluri uscate.
10:06
And that you can put these on a gridgrilă that's 1,000 columnscoloane long
217
591000
3000
Şi pe care le pot pune aceste pe o grilă care de 1.000 lungi coloane
10:09
acrosspeste the toptop and 1,000 rowsrânduri down the other way.
218
594000
3000
în partea de sus în jos şi 1.000 de rânduri alt mod.
10:12
And then we can visualizeimagina this datadate like a networkreţea,
219
597000
3000
Şi apoi putem vizualiza aceste date ca o reţea,
10:15
like a socialsocial networkreţea.
220
600000
2000
ca o reţea socială.
10:17
And this is the networkreţea of all the habitathabitat relationshipsrelaţii
221
602000
2000
Şi aceasta este o reţea de toate relaţiile de habitat
10:19
of all the plantsplante and animalsanimale on ManhattanManhattan,
222
604000
2000
a tuturor plantelor şi animalelor pe Manhattan,
10:21
and everything they neededNecesar,
223
606000
2000
şi tot ce au nevoie,
10:23
going back to the geologyGeologie,
224
608000
2000
merge înapoi la geologie,
10:25
going back to time and spacespaţiu at the very coremiez of the webweb.
225
610000
3000
merge înapoi în timp şi spaţiu în centrul foarte de web.
10:28
We call this the MuirMuir WebWeb. And if you zoomzoom in on it it looksarată like this.
226
613000
3000
Noi numim aceasta web Muir. Şi dacă ai zoom pe ea se pare ca acest lucru.
10:31
EachFiecare pointpunct is a differentdiferit speciesspecie
227
616000
2000
Fiecare punct este o specie diferită
10:33
or a differentdiferit streamcurent or a differentdiferit soilsol typetip.
228
618000
3000
sau un flux diferite, sau pentru un tip de sol.
10:36
And those little graygri lineslinii are the connectionsconexiuni that connectconectați them togetherîmpreună.
229
621000
3000
Iar cei mici linii de gri sunt conexiunile care le conecta împreună.
10:39
They are the connectionsconexiuni that actuallyde fapt make naturenatură resilientrezistente.
230
624000
3000
Acestea sunt conexiunile care de fapt face natura rezistente.
10:42
And the structurestructura of this is what makesmărci naturenatură work,
231
627000
4000
Şi structura acestui lucru este ceea ce face natura,
10:46
seenvăzut with all its partspărți.
232
631000
2000
văzut cu toate părţile sale componente.
10:48
We call these MuirMuir WebsStraturi subţiri after the Scottish-AmericanScoțian-American naturalistnaturalist
233
633000
3000
Noi numim aceste Webs Muir după naturalistul scoţian-american
10:51
JohnIoan MuirMuir, who said, "When we try to pickalege out anything by itselfîn sine,
234
636000
3000
John Muir, care a spus, "Când vom încerca să alege nimic de la sine,
10:54
we find that it's boundlegat fastrapid by a thousandmie invisibleinvizibil cordscabluri
235
639000
3000
am descoperit că este obligat rapid de o mie de cordoane invizibil
10:57
that cannotnu poti be brokenspart, to everything in the universeunivers."
236
642000
4000
care nu pot fi rupte, la tot ceea ce în univers. "
11:01
So then we tooka luat the MuirMuir websstraturi subţiri and we tooka luat them back to the mapshărţi.
237
646000
3000
Si atunci am luat văluri Muir şi le-am luat înapoi la hărţi.
11:04
So if we wanted to go betweenîntre 85thlea and 86thlea,
238
649000
2000
Deci, dacă am vrut să merg între 85 şi 86,
11:06
and LexLex and ThirdAl treilea,
239
651000
2000
şi Lex şi 3,
11:08
maybe there was a streamcurent in that blockbloc.
240
653000
2000
poate nu a existat un flux în acest bloc.
11:10
And these would be the kinddrăguț of treescopaci that mightar putea have been there,
241
655000
2000
Şi ar fi un fel de pomi care ar fi fost acolo.
11:12
and the flowersflori and the lichenslicheni and the mossesperta,
242
657000
4000
şi flori şi licheni şi muşchi,
11:16
the butterfliesfluturi, the fishpeşte in the streamcurent,
243
661000
3000
fluturi, peşte în flux,
11:19
the birdspăsări in the treescopaci.
244
664000
2000
păsările în copaci.
11:21
Maybe a timbercherestea rattlesnakeşarpe cu clopoţei livedtrăit there.
245
666000
2000
Poate un sarpe cu clopotei din lemn trăit acolo.
11:23
And perhapspoate a blacknegru bearurs walkedumblat by. And maybe NativeNativ AmericansAmericanii were there.
246
668000
3000
Şi, probabil, un urs negru de mers. Şi poate Amerindienii au fost acolo.
11:26
And then we tooka luat this datadate.
247
671000
2000
Si atunci am luat aceste date.
11:28
You can see this for yourselftu on our websitewebsite.
248
673000
2000
Puteţi vedea acest lucru pentru tine pe site-ul nostru.
11:30
You can zoomzoom into any blockbloc on ManhattanManhattan,
249
675000
2000
Puteţi zoom în orice bloc pe Manhattan,
11:32
and see what mightar putea have been there 400 yearsani agoîn urmă.
250
677000
3000
şi să vedem ce ar fi fost acolo acum 400 de ani.
11:35
And we used it to try and revealdezvălui a landscapepeisaj
251
680000
3000
Şi am folosit-o pentru a încerca şi de a descoperi un peisaj
11:38
here in ActActul IIIIII.
252
683000
2000
aici în Actul Trei.
11:40
We used the toolsunelte they use in HollywoodHollywood
253
685000
2000
Am folosit instrumentele pe care le utilizează la Hollywood
11:42
to make these fantasticfantastic landscapespeisaje that we all see in the moviesfilme.
254
687000
3000
pentru a face aceste peisaje fantastice pe care le vedea în toate filmele.
11:45
And we triedîncercat to use it to visualizeimagina ThirdAl treilea AvenueAvenue.
255
690000
3000
Şi am încercat să-l folosească pentru a vizualiza 3rd Avenue.
11:48
So we would take the landscapepeisaj and we would buildconstrui up the topographytopografie.
256
693000
4000
Deci, ne-ar lua peisajului şi ne-ar construi topografie.
11:52
We'dNe-ar laypune on toptop of that the soilssolurile and the watersapă, and illuminateiluminarea the landscapepeisaj.
257
697000
4000
Ne-ar pune pe partea de sus a solurilor şi că apele şi iluminarea peisajului.
11:56
We would laypune on toptop of that the mapHartă of the ecologicalecologic communitiescomunități.
258
701000
3000
Ne-ar pune pe partea de sus a ca harta de comunităţi ecologice.
11:59
And feeda hrani into that the mapHartă of the speciesspecie.
259
704000
3000
Şi hranei pentru animale în această hartă a speciei.
12:02
So that we would actuallyde fapt take a photographfotografie,
260
707000
2000
Aşa că ne-ar lua de fapt o fotografie,
12:04
flyingzbor abovede mai sus TimesOri SquarePiaţa, looking towardspre the HudsonHudson RiverRâul,
261
709000
2000
arborează mai sus Times Square, caută spre râul Hudson,
12:06
waitingaşteptare for HudsonHudson to come.
262
711000
2000
de aşteptare pentru Hudson să vină.
12:08
UsingFolosind this technologytehnologie, we can make these
263
713000
2000
Folosind aceasta tehnologie, putem face aceste
12:10
fantasticfantastic georeferencedreferinţe geografice viewsvizualizari.
264
715000
2000
fantastic de opinii georeferentiate.
12:12
We can basicallype scurt take a pictureimagine out of any windowfereastră
265
717000
2000
Putem lua de fapt o imagine din orice fereastră
12:14
on ManhattanManhattan and see what that landscapepeisaj lookedprivit like 400 yearsani agoîn urmă.
266
719000
3000
asupra Manhattan-ului şi a vedea ce peisaj care semăna cu 400 ani în urmă.
12:17
This is the viewvedere from the EastEst RiverRâul, looking up MurrayMurray HillHill
267
722000
3000
Acesta este punctul de vedere de la East River, privirea în sus Murray Hill
12:20
at where the UnitedMarea NationsNaţiunilor is todayastăzi.
268
725000
3000
în cazul în care Organizaţia Naţiunilor Unite este astăzi.
12:23
This is the viewvedere looking down the HudsonHudson RiverRâul,
269
728000
2000
Aceasta este opinia cauta pe Râul Hudson,
12:25
with ManhattanManhattan on the left, and NewNoi JerseyJersey out on the right,
270
730000
3000
cu Manhattan, la stânga, şi New Jersey pe dreapta,
12:28
looking out towardspre the AtlanticOceanul Atlantic OceanOcean.
271
733000
3000
uită spre Oceanul Atlantic.
12:31
This is the viewvedere over TimesOri SquarePiaţa,
272
736000
2000
Acesta este punctul de vedere asupra Times Square,
12:33
with the beaverCastor pondlac there, looking out towardspre the eastOrientul.
273
738000
4000
cu castor iaz acolo, uită spre est.
12:37
So we can see the CollectColecta PondIaz, and LispenardLispenard MarshesMlaştini back behindin spate.
274
742000
4000
Astfel încât să putem vedea iazului Collect, şi mlaştini Lispenard înapoi în urmă.
12:41
We can see the fieldscâmpuri that the NativeNativ AmericansAmericanii madefăcut.
275
746000
3000
Putem vedea câmpurile pe care americanii nativi făcut.
12:44
And we can see this in the geographyGeografie of the cityoraș todayastăzi.
276
749000
4000
Şi putem vedea acest lucru în geografia oraşului de astăzi.
12:48
So when you're watchingvizionarea "LawLegea and OrderComanda," and the lawyersavocați walkmers pe jos up the stepspași
277
753000
3000
Deci, atunci când sunteţi ceas Lege şi Ordine, precum şi avocaţii mers pe jos în sus paşii
12:51
they could have walkedumblat back down those stepspași
278
756000
2000
ar fi putut mers înapoi parcurgerea acestor etape
12:53
of the NewNoi YorkYork CourtCurtea HouseCasa, right into the CollectColecta PondIaz,
279
758000
2000
din New York Court House, chiar în iaz Collect,
12:55
400 yearsani agoîn urmă.
280
760000
4000
Acum 400 de ani.
12:59
So these imagesimagini are the work of my friendprieten and colleaguecoleg,
281
764000
3000
Deci, aceste imagini sunt de munca de prietenul şi colegul meu,
13:02
MarkMark BoyerBoyer, who is here in the audiencepublic todayastăzi.
282
767000
2000
Mark Boyer, care este aici în public astăzi.
13:04
And I'd just like, if you would give him a handmână,
283
769000
2000
Şi aş fel ca, daca ar da-i o mână,
13:06
to call out for his fine work.
284
771000
3000
pentru a apela pentru munca sa fin.
13:09
(ApplauseAplauze)
285
774000
9000
(Aplauze)
13:18
There is suchastfel de powerputere in bringingaducere scienceştiinţă and visualizationvizualizare togetherîmpreună,
286
783000
3000
Nu există o asemenea putere în aducerea ştiinţei şi vizualizare împreună,
13:21
that we can createcrea imagesimagini like this,
287
786000
2000
că putem crea imagini de genul asta.
13:23
perhapspoate looking on eitherfie sidelatură of a looking glasssticlă.
288
788000
3000
Poate cauta pe fiecare parte a cauta un pahar.
13:26
And even thoughdeşi I've only had a briefscurt time to speakvorbi,
289
791000
2000
Şi chiar dacă am avut doar o scurtă perioadă de timp să vorbească,
13:28
I hopesperanţă you appreciatea aprecia that MannahattaMannahatta was a very specialspecial placeloc.
290
793000
3000
Sper sa apreciez că Mannahatta a fost un loc foarte special.
13:31
The placeloc that you see here on the left sidelatură
291
796000
3000
Locul pe care le vezi aici pe partea stângă
13:34
was interconnectedinterconectate. It was basedbazat on this diversitydiversitate.
292
799000
2000
a fost interconectate. Ea sa bazat pe această diversitate.
13:36
It had this resilienceelasticitate that is what we need in our modernmodern worldlume.
293
801000
5000
Ea a avut acest rezistenţei că este ceea ce avem nevoie în lumea noastră modernă.
13:41
But I wouldn'tnu ar fi have you think that I don't like the placeloc
294
806000
3000
Dar nu ar fi credeţi că nu îmi place locul
13:44
on the right, whichcare I quitedestul de do. I've come to love the cityoraș
295
809000
3000
pe dreapta, pe care am destul de făcut. Am ajuns să iubesc oraşul
13:47
and its kinddrăguț of diversitydiversitate, and its resilienceelasticitate,
296
812000
2000
şi ei un fel de diversitate, şi rezistenţa acestuia,
13:49
and its dependencedependență on densitydensitate and how we're connectedconectat togetherîmpreună.
297
814000
5000
şi dependenţa faţă de densitatea şi modul în care suntem conectate împreună.
13:54
In factfapt, that I see them as reflectionsReflecţii of eachfiecare other,
298
819000
4000
De fapt, că le-am vedea ca reflecţii unul de celălalt.
13:58
much as LewisLewis CarrollCostel did in "ThroughPrin the Looking GlassSticlă."
299
823000
3000
De mult ca Lewis Carroll făcut-o în "Prin oglindă".
14:01
We can comparecomparaţie these two and holddeține them in our mindsminți at the samela fel time,
300
826000
4000
Putem compara aceste două şi ţineţi-le în mintea noastră, în acelaşi timp,
14:05
that they really are the samela fel placeloc,
301
830000
2000
într-adevăr că acestea sunt în acelaşi loc,
14:07
that there is no way that citiesorase can escapeevadare from naturenatură.
302
832000
3000
că nu există nici un fel că oraşele se poate sustrage de la natura.
14:10
And I think this is what we're learningînvăţare about buildingclădire citiesorase in the futureviitor.
303
835000
4000
Si cred ca asta este ceea ce suntem de învăţare despre construirea oraşelor în viitor.
14:14
So if you'llveți allowpermite me a briefscurt epilogueepilog, not about the pasttrecut,
304
839000
3000
Deci, dacă veţi permite-mi un epilog scurt, nu despre trecut,
14:17
but about 400 yearsani from now,
305
842000
2000
dar aproximativ 400 de ani de acum,
14:19
what we're realizingrealizarea is that
306
844000
2000
ceea ce suntem este faptul că realizarea
14:21
citiesorase are habitatshabitate for people,
307
846000
2000
Orasele sunt habitate pentru oameni,
14:23
and need to supplylivra what people need:
308
848000
2000
şi trebuie să furnizeze ceea ce oamenii au nevoie de:
14:25
a sensesens of home, foodalimente, waterapă, shelteradapost,
309
850000
3000
un sentiment de acasă, mâncare, apă, adăpost,
14:28
reproductivereproducere resourcesresurse, and a sensesens of meaningsens.
310
853000
4000
resurse pentru reproducere, şi un sentiment de sens.
14:32
This is the particularspecial additionalsuplimentare habitathabitat requirementcerinţă of humanityumanitate.
311
857000
3000
Aceasta este cerinţa specială a habitatului suplimentare ale umanităţii.
14:35
And so manymulți of the talkstratative here at TEDTED are about meaningsens,
312
860000
3000
Şi astfel, multe dintre discuţiile de aici, la TED sunt pe cale de semnificaţie,
14:38
about bringingaducere meaningsens to our livesvieți
313
863000
2000
despre aducerea sensul în viaţa noastră
14:40
in all kindstipuri of differentdiferit waysmoduri, throughprin technologytehnologie,
314
865000
2000
în tot felul de moduri diferite, prin intermediul tehnologiei,
14:42
throughprin artartă, throughprin scienceştiinţă,
315
867000
2000
prin artă, prin ştiinţă,
14:44
so much so that I think we focusconcentra so much on
316
869000
3000
atât de mult încât cred că ne concentrăm atât de mult pe
14:47
that sidelatură of our livesvieți, that we haven'tnu au givendat enoughdestul
317
872000
2000
acea parte din viaţa noastră, că nu ne-au dat suficiente
14:49
attentionAtenţie to the foodalimente and the waterapă and the shelteradapost,
318
874000
3000
atenţie la alimente şi apă şi adăpost,
14:52
and what we need to raisea ridica the kidscopii.
319
877000
3000
şi de ce avem nevoie pentru a ridica copii.
14:55
So, how can we envisionimagina the cityoraș of the futureviitor?
320
880000
3000
Deci, cum putem imagina oraş din viitor?
14:58
Well, what if we go to MadisonMadison SquarePiaţa ParkPark,
321
883000
2000
Ei bine, ce dacă mergem la Madison Square Park,
15:00
and we imagineimagina it withoutfără all the carsautoturisme,
322
885000
3000
si am imagina fără toate masinile,
15:03
and bicyclesbiciclete insteadin schimb
323
888000
2000
şi biciclete în schimb,
15:05
and largemare forestspăduri, and streamsfluxuri insteadin schimb of sewerscanalizare and stormfurtună drainscanalele de scurgere?
324
890000
5000
şi păduri mari, şi fluxuri în loc de canale şi drenuri furtuna?
15:10
What if we imaginedimaginat the UpperSuperioară EastEst SidePartea
325
895000
2000
Ce se întâmplă dacă ne-am imaginat Upper East Side
15:12
with greenverde roofsacoperișuri, and streamsfluxuri windinglichidare throughprin the cityoraș,
326
897000
4000
cu acoperisuri verzi, precum şi fluxurile de lichidare prin oraş,
15:16
and windmillsmorile de vânt supplyingfurnizarea de the powerputere we need?
327
901000
3000
morile de vânt şi furnizarea de puterea de care avem nevoie?
15:19
Or if we imagineimagina the NewNoi YorkYork CityCity metropolitanmetropolitan areazonă,
328
904000
3000
Sau, dacă ne imaginăm zona metropolitană New York City,
15:22
currentlyîn prezent home to 12 millionmilion people,
329
907000
2000
în prezent, acasa, la 12 milioane de persoane,
15:24
but 12 millionmilion people in the futureviitor, perhapspoate livingviaţă at the densitydensitate of ManhattanManhattan,
330
909000
4000
12 milioane de persoane, dar în viitor, probabil, trăiesc la densitatea din Manhattan,
15:28
in only 36 percentla sută of the areazonă,
331
913000
2000
în numai 36 la sută din zona,
15:30
with the areaszone in betweenîntre coveredacoperit by farmlandterenurilor agricole,
332
915000
3000
cu zonele în care intră sub incidenţa între terenurilor agricole,
15:33
coveredacoperit by wetlandszone umede,
333
918000
2000
acoperite de zone umede,
15:35
coveredacoperit by the marshesmlaştini we need.
334
920000
2000
acoperite de mlaştini care avem nevoie.
15:37
This is the kinddrăguț of futureviitor I think we need,
335
922000
3000
Aceasta este un fel de viitor, cred că avem nevoie,
15:40
is a futureviitor that has the samela fel diversitydiversitate
336
925000
3000
este un viitor care are acelaşi diversitatea
15:43
and abundanceabundenţă and dynamismdinamismul of ManhattanManhattan,
337
928000
3000
şi abundenţa şi dinamismul din Manhattan,
15:46
but that learnsînvaţă from the sustainabilitydurabilitate of the pasttrecut,
338
931000
3000
dar că învaţă de la durabilitatea trecut,
15:49
of the ecologyecologie, the originaloriginal ecologyecologie, of naturenatură with all its partspărți.
339
934000
5000
de ecologie, ecologie originale, de natura cu toate părţile sale componente.
15:54
Thank you very much.
340
939000
2000
Mulţumesc mult.
15:56
(ApplauseAplauze)
341
941000
7000
(Aplauze)
Translated by Malina Rusu
Reviewed by Ioana Popa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Sanderson - Landscape ecologist
Armed with an 18th-century map, a GPS and reams of data, Eric Sanderson has re-plotted the Manhattan of 1609, just in time for New York's quadricentennial.

Why you should listen

Before becoming the center of the Western cultural universe, Manhattan was Mannahatta, "Island of many hills," in the language of 17th-century Native Americans. Using computer modeling, painstaking research and a lot of legwork, Wildlife Conservation Society ecologist Eric Sanderson has re-envisioned, block by block, the ecology of Manhattan as it was when Henry Hudson first sailed into the forested harbor in 1609.

The Mannahatta Project presents the eye-popping fruits of Sanderson's research, from the now-flattened hills of the financial district to the river otters of Harlem. The project's astonishing visualizations are realized by computer-graphics wizard Markley Boyer, and encompasses a book, a website and a 3-D map -- a sort of Google Earth of ancient New York. Plaques around town will commemorate a lost creek or habitat. Far more than a mournful look back at what has been irrevocably paved over, the Mannahatta Project is designed to inspire ecological sustainability for New York and for other cities.

More profile about the speaker
Eric Sanderson | Speaker | TED.com