ABOUT THE SPEAKER
Ken Robinson - Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence.

Why you should listen

Why don't we get the best out of people? Sir Ken Robinson argues that it's because we've been educated to become good workers, rather than creative thinkers. Students with restless minds and bodies -- far from being cultivated for their energy and curiosity -- are ignored or even stigmatized, with terrible consequences. "We are educating people out of their creativity," Robinson says. It's a message with deep resonance. Robinson's TED Talk has been distributed widely around the Web since its release in June 2006. The most popular words framing blog posts on his talk? "Everyone should watch this."

A visionary cultural leader, Sir Ken led the British government's 1998 advisory committee on creative and cultural education, a massive inquiry into the significance of creativity in the educational system and the economy, and was knighted in 2003 for his achievements. His 2009 book, The Element: How Finding Your Passion Changes Everything, is a New York Times bestseller and has been translated into 21 languages. A 10th anniversary edition of his classic work on creativity and innovation, Out of Our Minds: Learning to be Creative, was published in 2011. His 2013 book, Finding Your Element: How to Discover Your Talents and Passions and Transform Your Life, is a practical guide that answers questions about finding your personal Element. In his latest book, Creative Schools: The Grassroots Revolution That’s Transforming Education, he argues for an end to our outmoded industrial educational system and proposes a highly personalized, organic approach that draws on today’s unprecedented technological and professional resources to engage all students.

More profile about the speaker
Ken Robinson | Speaker | TED.com
TED2006

Sir Ken Robinson: Do schools kill creativity?

Ken Robinson: Școlile distrug creativitatea

Filmed:
64,284,825 views

Ken Robinson pledează, într-un discurs amuzant dar emoționant, pentru crearea unui sistem educațional care să încurajeze creativitatea, nu s-o distrugă.
- Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
Good morningdimineaţă. How are you?
0
0
4678
Bună dimineața.
Ce mai faceți?
00:28
(LaughterRâs)
1
4702
1210
00:29
It's been great, hasn'tnu are it?
2
5936
2313
A fost grozav, nu-i așa?
00:32
I've been blowncu sufletul la gură away by the wholeîntreg thing.
3
8273
2456
Am fost impresionat de tot ce am văzut.
00:34
In factfapt, I'm leavinglăsând.
4
10753
1492
De fapt, plec.
(Râsete)
00:36
(LaughterRâs)
5
12269
5567
Au fost trei teme în esența conferinței,
00:42
There have been threeTrei themestematică
runningalergare throughprin the conferenceconferinţă
6
18015
3207
00:45
whichcare are relevantrelevant
to what I want to talk about.
7
21246
2507
relevante pentru ce vreau să discut.
Una dintre ele e extraordinara
dovadă a creativității umane
00:47
One is the extraordinaryextraordinar
evidenceevidență of humanuman creativitycreativitate
8
23777
4690
00:52
in all of the presentationsprezentari that we'vene-am had
9
28491
2413
în toate prezentările de până acum
și în lumea de aici,
00:54
and in all of the people here.
10
30928
1801
00:56
Just the varietyvarietate of it
and the rangegamă of it.
11
32753
2651
prin varietatea și gama largă
a prezentărilor.
01:00
The secondal doilea is
that it's put us in a placeloc
12
36158
2143
A doua e că ne aflăm în situația
că habar n-avem ce va fi în viitor.
01:02
where we have no ideaidee
what's going to happenîntâmpla,
13
38325
2497
01:04
in termstermeni of the futureviitor.
14
40846
1391
N-avem nici cea mai vagă idee
despre ce-ar putea ieși.
01:06
No ideaidee how this mayMai playa juca out.
15
42261
2715
01:09
I have an interestinteres in educationeducaţie.
16
45000
1892
Mă interesează învățământul, de altfel
constat că pe toți îi interesează.
01:10
ActuallyDe fapt, what I find is everybodytoata lumea
has an interestinteres in educationeducaţie.
17
46916
4132
01:15
Don't you?
18
51072
1138
Nu-i așa?
01:16
I find this very interestinginteresant.
19
52234
1481
Mi se pare interesant
când ești la o petrecere
01:17
If you're at a dinnercină partyparte,
20
53739
1757
01:19
and you say you work in educationeducaţie --
21
55596
2262
și spui că lucrezi în învățământ...
01:21
ActuallyDe fapt, you're not oftende multe ori
at dinnercină partiespetreceri, franklysincer.
22
57882
2964
De fapt nu prea te duci
la petreceri, sincer să fiu,
01:24
(LaughterRâs)
23
60870
3796
(Râsete)
01:28
If you work in educationeducaţie,
you're not askedîntrebă.
24
64690
2428
dacă lucrezi în învățământ,
că nu te invită.
01:31
(LaughterRâs)
25
67142
3091
(Râsete)
01:34
And you're never askedîntrebă back, curiouslycu interes.
That's strangeciudat to me.
26
70257
3719
Și nu te invită niciodată din nou;
mi se pare ciudat.
01:38
But if you are, and you say to somebodycineva,
27
74000
2475
Dar dacă ești invitat
și te întreabă cineva cu ce te ocupi
01:40
you know, they say, "What do you do?"
28
76499
1777
și spui că lucrezi în învățământ,
îi vezi cum se albesc la față.
01:42
and you say you work in educationeducaţie,
29
78300
1676
01:44
you can see the bloodsânge runalerga from theiral lor facefață.
30
80000
2076
„O, Doamne, de ce eu?”
(Râsete)
01:46
They're like, "Oh my God,"
you know, "Why me?"
31
82100
2280
01:48
(LaughterRâs)
32
84404
1637
01:50
"My one night out all weeksăptămână."
33
86065
1623
„Ies și eu o dată toată săptămâna.”
01:51
(LaughterRâs)
34
87712
2610
01:54
But if you askcere about theiral lor educationeducaţie,
they pinbolț you to the wallperete.
35
90346
3241
Dar dacă-i întrebi despre educația lor,
te pun la perete.
01:57
Because it's one of those things
that goesmerge deepadâncime with people, am I right?
36
93611
3467
Pentru că e unul din lucrurile
la care ținem mult. Am dreptate?
La fel ca religia, banii și alte lucruri.
02:01
Like religionreligie, and moneybani and other things.
37
97194
3341
02:04
So I have a bigmare interestinteres in educationeducaţie,
and I think we all do.
38
100559
4352
Sunt deci foarte interesat de educație
și cred că toți suntem.
02:08
We have a hugeimens vestedînvestită interestinteres in it,
39
104935
1892
Avem un mare interes personal,
02:10
partlyparţial because it's educationeducaţie
that's meanta însemnat to take us into this futureviitor
40
106851
3320
parțial pentru că educația e cea care
ne va duce la viitorul greu de imaginat.
02:14
that we can't graspînţelege.
41
110195
1519
02:15
If you think of it,
childrencopii startingpornire schoolşcoală this yearan
42
111873
3499
Hai ne gândim:
copiii care încep școala anul acesta
02:19
will be retiringretras in 2065.
43
115396
3524
se vor pensiona în 2065.
02:24
NobodyNimeni nu has a cluecheie,
44
120209
1634
Nimeni nu are habar
02:25
despitein ciuda all the expertiseexpertiză that's been
on paradeparadă for the pasttrecut fourpatru dayszi,
45
121867
3444
– în ciuda acestei parade a cunoașterii
din ultimele patru zile –
02:29
what the worldlume will look like
in fivecinci years'ani' time.
46
125450
2526
cum va arăta lumea peste 5 ani.
Și totuși trebuie să-i educăm
pentru viitor.
02:32
And yetinca we're meanta însemnat
to be educatingeducarea them for it.
47
128000
2294
Impredictibilitatea aceasta
e extraordinară.
02:34
So the unpredictabilityimprevizibilitatea,
I think, is extraordinaryextraordinar.
48
130318
2550
Iar a treia parte
– suntem totuși de acord cu toții –
02:36
And the thirdal treilea partparte of this
49
132892
1367
02:38
is that we'vene-am all agreedde acord, nonethelesscu toate acestea,
50
134283
2037
02:40
on the really extraordinaryextraordinar
capacitiescapacități that childrencopii have --
51
136344
5305
sunt aptitudinile
extraordinare ale copiilor,
aptitudinile de a inova.
02:45
theiral lor capacitiescapacități for innovationinovaţie.
52
141673
2334
Aseară Sirena a fost o minune, nu-i așa?
Ați văzut ce poate să facă.
02:48
I mean, SirenaSirena last night
was a marvelminune, wasn'tnu a fost she?
53
144031
2511
02:50
Just seeingvedere what she could do.
54
146566
1610
02:52
And she's exceptionalexcepţional, but I think
she's not, so to speakvorbi,
55
148200
4776
Excepțională, dar nu atât de excepțională
în raport cu vârsta copilăriei.
02:57
exceptionalexcepţional in the wholeîntreg of childhoodcopilărie.
56
153000
3956
E o persoană extraordinar de dedicată
care și-a descoperit un talent.
03:00
What you have there is a personpersoană
of extraordinaryextraordinar dedicationdedicare
57
156980
2796
03:03
who foundgăsite a talenttalent.
58
159800
1267
Eu afirm că toți copiii
au talente extraordinare,
03:05
And my contentionafirmație is,
all kidscopii have tremendousextraordinar talentstalente.
59
161091
2609
iar noi le risipim, fără milă chiar.
03:07
And we squanderrisipi them, prettyfrumos ruthlesslyfără milă.
60
163800
1976
03:09
So I want to talk about educationeducaţie
61
165800
2176
Vreau să vorbesc despre educație
și despre creativitate.
03:12
and I want to talk about creativitycreativitate.
62
168000
1872
03:13
My contentionafirmație is that creativitycreativitate now
is as importantimportant in educationeducaţie as literacyalfabetizare,
63
169896
6019
Eu afirm că acum creativitatea
e la fel de importantă în educație
ca scrisul și cititul,
și ar trebui să-i dăm aceeași importanță.
03:19
and we should treattrata it
with the samela fel statusstare.
64
175939
2864
03:22
(ApplauseAplauze) Thank you.
65
178827
1971
(Aplauze)
Mulțumesc.
03:24
(ApplauseAplauze)
66
180822
4345
03:29
That was it, by the way.
67
185485
1259
Asta a fost tot, să știți. Vă mulțumesc.
(Râsete)
03:30
Thank you very much.
68
186768
1003
03:31
(LaughterRâs)
69
187795
2115
Așadar, mai am 15 minute...
(Râsete)
03:33
So, 15 minutesminute left.
70
189934
1677
03:35
(LaughterRâs)
71
191635
2936
03:38
Well, I was bornnăscut... no.
72
194595
1892
Păi, m-am născut la...
(Râsete)
03:40
(LaughterRâs)
73
196511
3032
03:43
I heardauzit a great storypoveste recentlyrecent
-- I love tellingspune it --
74
199567
2745
Am auzit recent o poveste
și-mi place s-o spun,
despre o fetiță la ora de desen;
avea 6 ani, stătea în spate și desena.
03:46
of a little girlfată
who was in a drawingdesen lessonlecţie.
75
202336
2715
03:49
She was sixşase, and she was
at the back, drawingdesen,
76
205075
2135
Învățătoarea spunea
că fetița nu e niciodată atentă,
03:51
and the teacherprofesor said this girlfată
hardlycu greu ever paidplătit attentionAtenţie,
77
207234
2800
dar la orele de desen era.
03:54
and in this drawingdesen lessonlecţie, she did.
78
210058
1786
Uimită învățătoarea s-a dus la ea
și a întrebat-o: „Ce desenezi?”
03:55
The teacherprofesor was fascinatedfascinat.
79
211868
1340
03:57
She wenta mers over to her,
and she said, "What are you drawingdesen?"
80
213232
2762
Iar fetița a spus:
„Îl desenez pe Dumnezeu.”
04:00
And the girlfată said, "I'm
drawingdesen a pictureimagine of God."
81
216018
2491
Învățătoarea a spus:
„Dar nimeni nu știe cum arată Dumnezeu.”
04:03
And the teacherprofesor said, "But nobodynimeni
knowsștie what God looksarată like."
82
219642
3318
04:06
And the girlfată said,
"They will, in a minuteminut."
83
222984
2088
Iar fetița a spus: „O să afle imediat!”
04:09
(LaughterRâs)
84
225096
6782
(Râsete)
Când fiul meu avea 4 ani, în Anglia...
04:20
When my sonfiu was fourpatru in EnglandAnglia --
85
236662
2267
04:23
ActuallyDe fapt, he was fourpatru
everywherepretutindeni, to be honestsincer.
86
239413
2191
De fapt, avea 4 ani oriunde,
ca să fiu sincer.
04:25
(LaughterRâs)
87
241628
1667
(Râsete)
Dacă e să fim corecți,
avea 4 ani oriunde s-ar fi dus.
04:27
If we're beingfiind strictstrict about it,
whereveroriunde he wenta mers, he was fourpatru that yearan.
88
243404
3387
A jucat în piesa „Nașterea Domnului”.
Vă amintiți povestea?
04:30
He was in the NativityNaşterea Domnului playa juca.
Do you remembertine minte the storypoveste?
89
246815
2638
04:33
(LaughterRâs)
90
249477
1219
A fost o poveste bună.
04:34
No, it was bigmare, it was a bigmare storypoveste.
91
250720
1827
04:36
MelMel GibsonGibson did the sequelcontinuare,
you mayMai have seenvăzut it.
92
252571
2305
Mel Gibson i-a făcut continuarea,
poate ați văzut-o:
04:38
(LaughterRâs)
93
254900
1261
04:40
"NativityNaşterea Domnului IIAL II-LEA."
94
256185
1310
„Nașterea II”.
04:41
But JamesJames got the partparte of JosephIosif,
whichcare we were thrilledîncântat about.
95
257519
4135
În fine, James l-a jucat pe Iosif
și ne-am bucurat.
Consideram că e
unul din rolurile principale.
04:45
We consideredluate în considerare this to be
one of the leadconduce partspărți.
96
261678
2537
04:48
We had the placeloc crammedticsit
fulldeplin of agentsagenţi in T-shirtsTricouri:
97
264239
2477
Am umplut locul cu „agenți” în tricouri:
„James Robinson ESTE Iosif!”
04:50
"JamesJames RobinsonRobinson IS JosephIosif!" (LaughterRâs)
98
266740
2236
04:53
He didn't have to speakvorbi,
99
269000
1607
El nu avea nimic de spus,
dar știți partea când intră cei 3 regi.
04:54
but you know the bitpic
where the threeTrei kingsRegii come in?
100
270631
2438
Intră cu daruri,
aduc aur, tămâie și smirnă.
04:57
They come in bearingținând giftscadouri,
goldaur, frankincensevarietate de tămâie and myrrhsmirnă.
101
273093
2731
Chiar așa s-a întâmplat.
Eram în sală și cred că au greșit ordinea.
04:59
This really happeneds-a întâmplat.
102
275848
1114
05:00
We were sittingședință there and I think
they just wenta mers out of sequencesecvenţă,
103
276986
3090
05:04
because we talkeda vorbit to the little boybăiat
afterwarddupă aceea and we said,
104
280100
2776
Că l-am întrebat apoi pe James
dacă așa trebuia.
„Da. De ce, am greșit?”
05:06
"You OK with that?" And he said,
"Yeah, why? Was that wronggresit?"
105
282900
2876
Au schimbat ordinea, zic eu.
Cei trei băieți au intrat
05:09
They just switchedcomutate.
106
285800
1076
05:10
The threeTrei boysbăieți camea venit in,
107
286900
1176
– copii de 4 ani cu șervete pe cap –
și au adus niște cutii.
05:12
four-year-oldscopii de patru ani with teaceai towelsprosoape
on theiral lor headsCapete,
108
288100
2187
Primul a spus: „Îți aduc aur.”
05:14
and they put these boxescutii down,
109
290311
1491
05:15
and the first boybăiat said,
"I bringaduce you goldaur."
110
291826
2049
Al doilea: „Îți aduc smirnă.”
05:17
And the secondal doilea boybăiat said,
"I bringaduce you myrrhsmirnă."
111
293899
2138
Iar al treilea: „Îți aduc tămâioasă.”
05:20
And the thirdal treilea boybăiat said, "FrankFrank senttrimis this."
112
296061
2004
05:22
(LaughterRâs)
113
298089
2900
(Râsete)
Vedem în toate astea
cum își asumă copiii riscuri.
05:34
What these things have in commoncomun
is that kidscopii will take a chanceşansă.
114
310711
3090
05:37
If they don't know, they'llei vor have a go.
115
313825
2608
Și dacă nu știu, tot încearcă.
05:40
Am I right? They're not
frightenedînspăimântat of beingfiind wronggresit.
116
316457
3537
Am dreptate?
Nu se tem de greșeli.
05:44
I don't mean to say that beingfiind wronggresit
is the samela fel thing as beingfiind creativecreator.
117
320893
3507
Nu spun că a greși
e totuna cu a fi creativ.
Dar știm că dacă nu ești gata să greșești,
nu vei crea niciodată ceva original.
05:48
What we do know is,
if you're not preparedpregătit to be wronggresit,
118
324886
3090
05:52
you'llveți never come up
with anything originaloriginal --
119
328000
2367
05:54
if you're not preparedpregătit to be wronggresit.
120
330391
2085
Dacă nu ești gata să greșești.
05:56
And by the time they get to be adultsadulți,
mostcel mai kidscopii have lostpierdut that capacitycapacitate.
121
332877
4133
Până la maturitate majoritatea copiilor
pierd acestă calitate.
06:01
They have becomedeveni
frightenedînspăimântat of beingfiind wronggresit.
122
337406
2520
Ajung să le fie frică să greșească.
Conducem companiile în felul acesta,
stigmatizăm greșelile.
06:03
And we runalerga our companiescompanii like this.
123
339950
1690
06:05
We stigmatizestigmatiza mistakesgreșeli.
124
341664
1652
06:07
And we're now runningalergare
nationalnaţional educationeducaţie systemssisteme
125
343340
2302
Acum în sistemele naționale de învățământ
greșelile sunt cel mai rău lucru posibil.
06:09
where mistakesgreșeli are the worstcel mai rău
thing you can make.
126
345666
2346
06:12
And the resultrezultat is that
we are educatingeducarea people
127
348700
3208
Iar rezultatul e că educăm oamenii
să-și piardă capacitățile creative.
06:15
out of theiral lor creativecreator capacitiescapacități.
128
351932
2291
06:18
PicassoPicasso onceo singura data said this, he said
that all childrencopii are bornnăscut artistsartiști.
129
354247
4478
Picasso a spus odată că
toți copiii se nasc artiști.
Problema e să rămânem artiști
pe măsură ce creștem.
06:22
The problemproblemă is to remainrămâne an artistartist
as we growcrește up.
130
358749
3222
06:25
I believe this passionatelycu pasiune,
that we don't growcrește into creativitycreativitate,
131
361995
3081
Eu sunt convins că pe măsură ce creștem
creativitatea nu apare, ci dispare.
06:29
we growcrește out of it.
132
365100
1856
Mai precis, dispare în urma educației.
06:30
Or rathermai degraba, we get educatededucat out if it.
133
366980
1883
06:33
So why is this?
134
369247
1473
De ce oare?
06:34
I livedtrăit in Stratford-on-AvonStratford-on-Avon
untilpana cand about fivecinci yearsani agoîn urmă.
135
370826
4081
Am locuit în Stratford-on-Avon
până acum 5 ani.
06:38
In factfapt, we movedmutat
from StratfordStratford to LosLos AngelesAngeles.
136
374931
2253
De fapt de la Stratford ne-am mutat
la Los Angeles.
06:41
So you can imagineimagina
what a seamlessfără sudură transitiontranziție that was.
137
377872
2664
Vă imaginați ce tranziție ușoară a fost.
(Râsete)
06:44
(LaughterRâs)
138
380560
1416
06:46
ActuallyDe fapt, we livedtrăit in a placeloc
calleddenumit SnitterfieldSnitterfield,
139
382000
2376
Mai precis locuiam
la Snitterfield, lângă Stratford,
06:48
just outsidein afara StratfordStratford,
140
384400
1251
unde e locul de naștere
al tatălui lui Shakespeare.
06:49
whichcare is where
Shakespeare'sLui Shakespeare fatherTată was bornnăscut.
141
385675
2161
06:52
Are you strucklovit by a newnou thought? I was.
142
388082
2375
Vă vine vreun gând? Mie da.
06:54
You don't think of ShakespeareShakespeare
havingavând a fatherTată, do you?
143
390481
2595
Nu vă gândeați că Shakespeare
a avut un tată, așa e?
06:57
Do you? Because you don't think
of ShakespeareShakespeare beingfiind a childcopil, do you?
144
393100
3876
Așa e?
Nu vi-l imaginați
pe Shakespeare copil, așa e?
Shakespeare la 7 ani.
07:01
ShakespeareShakespeare beingfiind sevenȘapte?
145
397000
1567
07:02
I never thought of it.
146
398591
1249
Eu nu m-am gândit.
07:03
I mean, he was sevenȘapte at some pointpunct.
147
399864
1684
Cândva trebuie să fi avut 7 ani
și a avut și un profesor de engleză, nu?
07:05
He was in somebody'se cineva
EnglishEngleză classclasă, wasn'tnu a fost he?
148
401572
2310
07:07
(LaughterRâs)
149
403906
6787
(Râsete)
Cât de enervant o fi fost?
(Râsete)
07:14
How annoyingenervant would that be?
150
410717
1329
07:16
(LaughterRâs)
151
412070
3000
07:23
"MustTrebuie să try harderMai tare."
152
419729
1035
„Trebuie să te străduiești mai mult!”
07:24
(LaughterRâs)
153
420788
3900
(Râsete)
07:28
BeingFiind senttrimis to bedpat by his dadtata, you know,
to ShakespeareShakespeare, "Go to bedpat, now!
154
424712
3464
Îl trimitea tatăl lui la culcare:
„Culcă-te ACUM!”
07:32
And put the pencilcreion down."
155
428200
2428
Auzi, pe William Shakespeare.
„Și pune jos creionul!”
07:34
(LaughterRâs)
156
430652
1074
07:35
"And stop speakingvorbitor like that."
157
431750
1555
„Și nu mai vorbi așa!”
07:37
(LaughterRâs)
158
433329
3891
(Râsete)
07:41
"It's confusingconfuz everybodytoata lumea."
159
437244
1324
„Zăpăcești lumea!”
07:42
(LaughterRâs)
160
438592
5123
(Râsete)
07:47
AnywayOricum, we movedmutat
from StratfordStratford to LosLos AngelesAngeles,
161
443739
5338
În fine,
ne-am mutat din Stratford în Los Angeles
07:53
and I just want to say a wordcuvânt
about the transitiontranziție.
162
449101
2441
și vă vorbesc puțin despre tranziție.
07:55
My sonfiu didn't want to come.
163
451566
1410
Băiatul meu nu voia să vină
– am doi copii, el are 21 acum, fata 16 –
07:57
I've got two kidscopii;
he's 21 now, my daughter'sfiica lui 16.
164
453000
2976
el nu voia să vină în Los Angeles;
îi plăcea, dar avea o prietenă în Anglia.
08:00
He didn't want to come to LosLos AngelesAngeles.
165
456000
2044
08:02
He lovediubit it, but he had
a girlfriendiubita in EnglandAnglia.
166
458068
2956
08:05
This was the love of his life, SarahSarah.
167
461048
3603
Era dragostea vieții lui.
Sarah.
O știa de o lună.
08:08
He'dEl ar knowncunoscut her for a monthlună.
168
464761
1375
08:10
(LaughterRâs)
169
466160
1350
(Râsete)
Dar făcuseră deja a patra aniversare!
08:11
MindMintea you, they'dle-ar had
theiral lor fourthAl patrulea anniversaryaniversare,
170
467534
2256
08:13
because it's a long time when you're 16.
171
469814
2939
E mult o lună când ai 16 ani.
08:16
He was really upsetderanjat on the planeavion,
172
472777
1661
Și era foarte supărat în avion:
„N-o să mai găsesc o fată ca Sarah!”
08:18
he said, "I'll never find
anothero alta girlfată like SarahSarah."
173
474462
2461
Iar noi ne bucuram,
să vă spun sincer, pentru că...
08:20
And we were rathermai degraba pleasedmulţumit
about that, franklysincer --
174
476947
2378
08:23
(LaughterRâs)
175
479349
2900
(Râsete)
pentru că mai mult din cauza ei
plecam din țară.
08:31
Because she was the mainprincipal reasonmotiv
we were leavinglăsând the countryțară.
176
487395
2881
08:34
(LaughterRâs)
177
490300
3000
(Râsete)
08:40
But something strikesgreve you
when you movemișcare to AmericaAmerica
178
496059
2342
Dar e surprinzător când te muți
în SUA și umbli prin lume:
08:42
and travelvoiaj around the worldlume:
179
498425
1366
toate sistemele de învățământ din lume
au aceeași ierarhie a materiilor.
08:43
EveryFiecare educationeducaţie systemsistem on EarthPământ
has the samela fel hierarchyierarhie of subjectssubiecți.
180
499815
3378
08:47
EveryFiecare one. Doesn't mattermaterie where you go.
181
503537
1955
Toate, nu contează unde mergi,
deși ai crede că diferă.
08:49
You'dAr fi think it would be
otherwisein caz contrar, but it isn't.
182
505516
2270
Primele sunt matematica și limbile,
apoi disciplinele umaniste,
08:51
At the toptop are mathematicsmatematică and languageslimbi,
183
507810
1966
iar la coadă sunt artele,
peste tot pe Pământ.
08:53
then the humanitiesumanistică,
and at the bottomfund are the artsarte.
184
509800
2434
08:56
EverywherePeste tot on EarthPământ.
185
512258
1118
Și aproape în orice sistem
e o ierarhie în cadrul artelor:
08:57
And in prettyfrumos much everyfiecare systemsistem too,
there's a hierarchyierarhie withinîn the artsarte.
186
513400
4095
09:01
ArtArta and musicmuzică are normallyîn mod normal
givendat a highersuperior statusstare in schoolsșcoli
187
517519
2857
arta și muzica au de regulă un statut
mai important decât teatrul și dansul.
09:04
than dramadramă and dancedans.
188
520400
1167
09:05
There isn't an educationeducaţie
systemsistem on the planetplanetă
189
521591
2256
Nu există niciun sistem de învățământ
unde copiii să învețe zilnic dansul,
09:07
that teachesînvață dancedans everydayin fiecare zi to childrencopii
190
523871
2058
așa cum învață matematică.
09:09
the way we teacha preda them mathematicsmatematică. Why?
191
525953
2047
De ce?
De ce nu?
09:12
Why not? I think this is rathermai degraba importantimportant.
192
528524
2701
Cred că e important; și matematica
e importantă, dar și dansul.
09:15
I think mathmatematica is very
importantimportant, but so is dancedans.
193
531249
2303
Copiii dansează mereu dacă au voie.
Toți dansăm.
09:17
ChildrenCopii dancedans all the time
if they're allowedpermis to, we all do.
194
533576
2900
Toți avem un corp, nu?
Mi-a scăpat mie ceva?
09:20
We all have bodiesorganisme, don't we?
Did I missdomnișoară a meetingîntâlnire?
195
536500
2476
09:23
(LaughterRâs)
196
539000
3338
(Râsete)
09:26
TruthfullySincer, what happensse întâmplă is,
as childrencopii growcrește up,
197
542510
2335
Adevărul e că pe măsură ce cresc,
îi educăm progresiv de la talie în sus.
09:28
we startstart to educateeduca them progressivelyprogresiv
from the waisttalie up.
198
544869
2768
Apoi ne concentrăm pe cap.
09:31
And then we focusconcentra on theiral lor headsCapete.
199
547661
1625
Mai ales pe o parte.
09:33
And slightlypuțin to one sidelatură.
200
549310
1490
09:35
If you were to visitvizita
educationeducaţie, as an alienstrăin,
201
551319
2657
Dacă ai fi extraterestru și te-ai întreba
la ce folosește învățământul public,
09:38
and say "What's it for, publicpublic educationeducaţie?"
202
554000
2976
09:41
I think you'dte-ai have to concludeîncheia,
if you look at the outputproducție,
203
557000
2776
concluzia ar fi, luându-te după rezultate,
după cine reușește în acest sistem,
09:43
who really succeedsreușește by this,
204
559800
1376
cine face totul cum trebuie, cine primește
toate laudele, cine sunt câștigătorii,
09:45
who does everything that they should,
205
561200
1776
09:47
who getsdevine all the browniespiriduș
pointspuncte, who are the winnerscâştigătorii --
206
563000
2731
09:49
I think you'dte-ai have to concludeîncheia
the wholeîntreg purposescop of publicpublic educationeducaţie
207
565755
3339
concluzia ar fi că întregul scop
al învățământului public din lume
09:53
throughoutde-a lungul the worldlume
208
569118
1097
e să producă profesori universitari.
09:54
is to producelegume şi fructe universityuniversitate professorsprofesori.
209
570239
1953
09:56
Isn't it?
210
572216
1311
Nu-i așa?
09:57
They're the people who come out the toptop.
211
573551
1983
Ei sunt crema. Am fost și eu unul din ei.
Ca să vedeți!
09:59
And I used to be one, so there.
212
575558
2179
10:01
(LaughterRâs)
213
577761
2636
(Râsete)
10:04
And I like universityuniversitate
professorsprofesori, but you know,
214
580421
3101
Îmi plac profesorii universitari,
10:07
we shouldn'tnu ar trebui holddeține them up
215
583546
1475
dar n-ar trebui să-i considerăm
realizarea supremă a umanității.
10:09
as the high-waterapă adâncă markmarcă
of all humanuman achievementrealizare.
216
585045
2931
Sunt doar o formă de viață, da?
Una din formele de viață.
10:12
They're just a formformă of life,
217
588000
1976
10:14
anothero alta formformă of life.
218
590000
1560
Dar sunt oarecum ciudați,
și o spun cu afecțiune pentru ei.
10:15
But they're rathermai degraba curiouscurios, and I say this
out of affectionafecţiune for them.
219
591584
3298
E ceva ciudat cu profesorii:
nu toți, dar mulți trăiesc în capul lor.
10:18
There's something curiouscurios
about professorsprofesori in my experienceexperienţă --
220
594906
2970
10:21
not all of them, but typicallytipic,
they livetrăi in theiral lor headsCapete.
221
597900
2676
Trăiesc acolo sus și puțin într-o parte.
10:24
They livetrăi up there,
and slightlypuțin to one sidelatură.
222
600600
2143
10:27
They're disembodiedfără trup, you know,
in a kinddrăguț of literalliteral way.
223
603495
3374
Sunt separați de trup, oarecum la propriu.
Pentru ei, corpul e un mijloc
de transport pentru cap.
10:30
They look uponpe theiral lor bodycorp as a formformă
of transporttransport for theiral lor headsCapete.
224
606893
3093
10:34
(LaughterRâs)
225
610010
6166
(Râsete)
10:40
Don't they?
226
616200
1016
Nu-i așa?
10:41
It's a way of gettingobtinerea
theiral lor headcap to meetingsreuniuni.
227
617240
2222
E un mod de a-și duce capul la întâlniri.
10:43
(LaughterRâs)
228
619486
5512
(Râsete)
10:49
If you want realreal evidenceevidență
of out-of-bodyout-of-corp experiencesexperiențe,
229
625022
3830
Dacă vreți o dovadă reală
de experiență extracorporală,
mergeți la o conferință rezidențială
a academicienilor seniori,
10:52
get yourselftu alongde-a lungul to a residentialRezidențial
conferenceconferinţă of seniorsenior academicscadre universitare,
230
628876
3486
10:56
and poppop into the discothequediscotecă
on the finalfinal night.
231
632386
2243
și veniți la discoteca din ultima seară.
(Râsete)
10:58
(LaughterRâs)
232
634653
2801
Veți vedea bărbați și femei în toată firea
zvârcolindu-se incontrolabil,
11:01
And there, you will see it.
233
637478
1356
11:02
GrownCrescut menbărbați and womenfemei
writhingzvârcolire uncontrollablyincontrolabil, off the beatbate.
234
638858
4118
fără ritm,
(Râsete)
11:07
(LaughterRâs)
235
643000
2867
11:09
WaitingÎn aşteptare untilpana cand it endscapete so they can
go home and writescrie a paperhârtie about it.
236
645891
3325
așteptând să se termine ca să meargă acasă
și să scrie o lucrare despre asta.
11:13
(LaughterRâs)
237
649240
1904
11:15
Our educationeducaţie systemsistem is predicatedpredicata
on the ideaidee of academicacademic abilityabilitate.
238
651168
3843
Sistemul nostru de învățământ e clădit
pe ideea de aptitudini școlare.
11:19
And there's a reasonmotiv.
239
655035
1241
Există un motiv: întregul sistem
a fost inventat în toată lumea
11:20
Around the worldlume, there were
no publicpublic systemssisteme of educationeducaţie,
240
656300
3556
– nu existau sisteme publice
de învățământ până în secolul XIX –
11:23
really, before the 19thlea centurysecol.
241
659880
2106
toate au apărut
pentru a fi de folos industrializării.
11:26
They all camea venit into beingfiind
to meetîntâlni the needsare nevoie of industrialismindustrialism.
242
662010
2957
Așa că ierarhia se bazează pe două idei.
11:29
So the hierarchyierarhie is rootedînrădăcinat on two ideasidei.
243
665269
2163
11:31
NumberNumărul one, that the mostcel mai usefulutil
subjectssubiecți for work are at the toptop.
244
667456
4597
Prima: cele mai folositoare materii
pentru muncă sunt cele mai importante.
11:36
So you were
probablyprobabil steereddirijat benignlyblajin away
245
672077
2031
Probabil la școală ați fost împiedicați
cu blândețe să faceți ce vă plăcea,
11:38
from things at schoolşcoală when you
were a kidcopil, things you likedplăcut,
246
674132
2934
pe motiv că nu veți găsi
serviciu făcând asta.
11:41
on the groundsmotive that you would
never get a jobloc de munca doing that. Is that right?
247
677090
3386
Corect?
Nu cânta, nu vei fi muzician;
nu urma artele, nu vei fi artist.
11:44
Don't do musicmuzică, you're not
going to be a musicianmuzician;
248
680500
2381
11:46
don't do artartă, you won'tnu va be an artistartist.
249
682905
1801
Sfat nevinovat – acum total greșit!
11:48
BenignBenigne advicesfat -- now, profoundlyprofund mistakengreșit.
250
684730
3420
Toată lumea e cuprinsă de o revoluție.
11:52
The wholeîntreg worldlume
is engulfedînghițit in a revolutionrevoluţie.
251
688174
2145
A doua e aptitudinea școlară,
care ne domină viziunea despre inteligență
11:54
And the secondal doilea is academicacademic abilityabilitate,
252
690343
2097
11:56
whichcare has really come to dominatedomina
our viewvedere of intelligenceinteligență,
253
692464
2885
pentru că universitățile au creat sistemul
după propria lor imagine.
11:59
because the universitiesuniversități designedproiectat
the systemsistem in theiral lor imageimagine.
254
695373
2903
De fapt întregul sistem
de învățământ public din lume
12:02
If you think of it, the wholeîntreg systemsistem
of publicpublic educationeducaţie around the worldlume
255
698300
3494
e un proces prelungit
de intrare la universitate.
12:05
is a protractedprelungite processproces
of universityuniversitate entranceIntrare.
256
701818
2226
Consecința e că mulți oameni talentați,
geniali și creativi cred că nu-s așa,
12:08
And the consequenceconsecinţă
is that manymulți highly-talentedfoarte talentat,
257
704068
2333
12:10
brilliantSclipitor, creativecreator
people think they're not,
258
706425
2435
12:12
because the thing
they were good at at schoolşcoală
259
708884
2138
pentru că talentul lor nu era apreciat
sau chiar era stigmatizat.
12:15
wasn'tnu a fost valuedprețuit,
or was actuallyde fapt stigmatizedstigmatizați.
260
711046
2108
12:17
And I think we can't affordpermite
to go on that way.
261
713383
2296
Nu cred că ne permitem să continuăm.
În următorii 30 de ani, după UNESCO,
12:19
In the nextUrmător → 30 yearsani, accordingin conformitate to UNESCOUNESCO,
262
715703
2464
în lume vor fi mai mulți absolvenți
decât toți absolvenții de până acum.
12:22
more people worldwidela nivel mondial will be graduatingabsolvirea
263
718191
2810
12:25
throughprin educationeducaţie
than sincede cand the beginningînceput of historyistorie.
264
721025
2546
12:27
More people, and it's the combinationcombinaţie
of all the things we'vene-am talkeda vorbit about --
265
723595
3681
Mai mulți.
E urmarea lucrurilor de care am vorbit:
tehnologia cu efectele ei
radicale asupra muncii
12:31
technologytehnologie and its transformationtransformare
effectefect on work, and demographydemografie
266
727300
3048
și demografia cu creșterea
explozivă a populației.
12:34
and the hugeimens explosionexplozie in populationpopulație.
267
730372
1804
12:36
SuddenlyDintr-o data, degreesgrade aren'tnu sunt worthin valoare de anything.
268
732200
2865
Brusc, diplomele nu mai valorează nimic.
Nu-i așa?
12:39
Isn't that trueAdevărat?
269
735089
1380
12:40
When I was a studentstudent,
if you had a degreegrad, you had a jobloc de munca.
270
736723
2753
Când eram eu student,
dacă aveai diplomă aveai un loc de muncă.
12:43
If you didn't have a jobloc de munca,
it's because you didn't want one.
271
739500
2776
Dacă nu aveai loc de muncă,
era pentru că nu voiai.
12:46
And I didn't want one, franklysincer. (LaughterRâs)
272
742300
2676
Iar eu nu voiam, sincer.
(Râsete)
12:49
But now kidscopii with degreesgrade
273
745000
4074
Acum, copiii cu diplome se întorc acasă
și continuă cu jocurile video.
12:53
are oftende multe ori headingrubrică home
to carrytransporta on playingjoc videovideo gamesjocuri,
274
749098
3045
12:56
because you need an MAMARIAN where
the previousanterior jobloc de munca requirednecesar a BABA,
275
752167
3198
Pentru că acum îți trebuie
un master unde ajungea licența
și-ți trebuie doctorat dincolo.
12:59
and now you need a PhDDoctorat for the other.
276
755389
1787
E un proces de inflație academică.
13:01
It's a processproces of academicacademic inflationumflare.
277
757200
1776
Arată că toată structura învățământului
ne fuge de sub picioare.
13:03
And it indicatesindică the wholeîntreg
structurestructura of educationeducaţie
278
759000
2376
13:05
is shiftingschimbare beneathsub our feetpicioare.
279
761400
1433
Trebuie să regândim
concepția despre inteligență.
13:06
We need to radicallyradical rethinkregândească
our viewvedere of intelligenceinteligență.
280
762857
2620
Știm trei lucruri despre inteligență:
1. E diversă.
13:09
We know threeTrei things about intelligenceinteligență.
281
765501
1995
13:11
One, it's diversedivers.
282
767520
1227
Vedem lumea prin prisma simțurilor:
13:12
We think about the worldlume in all the waysmoduri
that we experienceexperienţă it.
283
768771
3005
gândim vizual, prin sunete, chinestezic,
13:15
We think visuallyvizual, we think in soundsunet,
we think kinestheticallykinestezic.
284
771800
2976
gândim în noțiuni abstracte,
gândim prin mișcare.
13:18
We think in abstractabstract termstermeni,
we think in movementcirculaţie.
285
774800
2301
2. Inteligența e dinamică.
13:21
SecondlyÎn al doilea rând, intelligenceinteligență is dynamicdinamic.
286
777246
1754
Dacă considerăm interacțiunile din creier,
cum am auzit ieri în câteva prezentări,
13:23
If you look at the interactionsinteracțiuni
of a humanuman braincreier,
287
779587
2389
13:26
as we heardauzit yesterdayieri
from a numbernumăr of presentationsprezentari,
288
782000
2976
13:29
intelligenceinteligență is wonderfullyminunat interactiveinteractiv.
289
785000
1976
inteligența e admirabil de interactivă,
creierul nu e împărțit în compartimente.
13:31
The braincreier isn't dividedîmpărțit into compartmentscompartimente.
290
787000
2238
13:33
In factfapt, creativitycreativitate --
whichcare I definedefini as the processproces
291
789873
3103
Creativitatea – pe care eu o definesc
ca crearea de idei originale valoroase –
13:37
of havingavând originaloriginal ideasidei
that have valuevaloare --
292
793000
2325
13:39
more oftende multe ori than not comesvine about
throughprin the interactioninteracţiune
293
795349
2652
cel mai adesea apare
tocmai din interacțiunea
13:42
of differentdiferit disciplinarydisciplinar
waysmoduri of seeingvedere things.
294
798025
3000
diferitelor categorii de moduri
de a vedea lucrurile.
13:46
By the way, there's a shaftax of nervesnervi
that joinsse alătură the two halvesjumatati of the braincreier
295
802310
3666
Există o punte între cele două jumătăți
ale creierului, numită „corpus callosum”.
13:50
calleddenumit the corpuscorp callosumcalos.
296
806000
1491
E mai gros la femei.
13:51
It's thickermai gros in womenfemei.
297
807515
1266
13:53
FollowingÎn urma off from HelenHelen yesterdayieri,
298
809088
1741
Adaug la ce spunea Helen: de asta femeile
sunt mai bune la sarcini concomitente.
13:54
this is probablyprobabil why womenfemei
are better at multi-taskingmultifunctional.
299
810853
3123
13:58
Because you are, aren'tnu sunt you?
300
814000
1817
Pentru că sunteți, nu-i așa?
13:59
There's a raftplută of researchcercetare,
but I know it from my personalpersonal life.
301
815841
3207
E un morman de cercetări,
dar eu știu din viața personală.
14:03
If my wifesoție is cookinggătire a mealmasă at home --
whichcare is not oftende multe ori, thankfullydin fericire.
302
819738
5238
Dacă soția gătește acasă, adică rar,
din fericire...
(Râsete)
14:09
(LaughterRâs)
303
825000
2854
14:11
No, she's good at some things,
but if she's cookinggătire,
304
827878
2498
Nu, unele îi ies bine.
Dar când gătește, discută la telefon,
14:14
she's dealingcare se ocupă with people on the phonetelefon,
305
830400
1876
vorbește cu copiii, zugrăvește tavanul,
14:16
she's talkingvorbind to the kidscopii,
she's paintingpictură the ceilingtavan,
306
832300
2556
14:18
she's doing open-heartinima deschisa surgeryinterventie chirurgicala over here.
307
834880
3096
face operații pe cord, dincoace.
Dacă gătesc eu, ușa e închisă,
copiii afară, telefonul în furcă,
14:22
If I'm cookinggătire, the dooruşă
is shutînchide, the kidscopii are out,
308
838000
2976
14:25
the phone'stelefonului on the hookcârlig,
if she comesvine in I get annoyedcontrariat.
309
841000
2976
dacă ea intră în bucătărie, mă enervez,
14:28
I say, "TerryTerry, please,
I'm tryingîncercat to fryprăji an eggou in here."
310
844000
3071
îi spun:
„Terry, te rog, încerc să fac ochiuri...”
14:31
(LaughterRâs)
311
847095
6730
(Râsete)
„Lasă-mă în pace.”
14:38
"Give me a breakpauză."
312
854254
1200
14:39
(LaughterRâs)
313
855478
1720
Știți chestia aceea filozofică:
14:41
ActuallyDe fapt, do you know
that oldvechi philosophicalfilozofic thing,
314
857222
2499
dacă în pădure cade un copac
și nu-l aude nimeni, s-a întâmplat?
14:43
if a treecopac fallsFalls in a forestpădure
and nobodynimeni hearsaude it, did it happenîntâmpla?
315
859745
3253
Țineți minte gluma?
14:47
RememberAmintiţi-vă that oldvechi chestnutcastan?
316
863252
1329
Am văzut recent un tricou pe care scria:
14:48
I saw a great t-shirttricou
recentlyrecent, whichcare said,
317
864605
2409
14:51
"If a man speaksvorbește his mindminte
in a forestpădure, and no womanfemeie hearsaude him,
318
867038
3938
„Dacă un bărbat își spune părerea
în pădure și nu-l aude nicio femeie,
nici atunci n-are dreptate?”
14:55
is he still wronggresit?"
319
871000
1396
14:56
(LaughterRâs)
320
872420
5606
(Râsete)
15:03
And the thirdal treilea thing about intelligenceinteligență is,
321
879976
2000
Iar al treilea lucru legat de inteligență
e că e distinctă.
15:06
it's distinctdistinct.
322
882000
1369
15:07
I'm doing a newnou bookcarte at the momentmoment
calleddenumit "EpiphanyBoboteaza,"
323
883754
2573
Scriu acum o carte numită „Epifanie”,
15:10
whichcare is basedbazat on a seriesserie
of interviewsinterviuri with people
324
886351
2474
bazată pe interviuri despre
cum și-au descoperit unii talentul.
15:12
about how they discovereddescoperit theiral lor talenttalent.
325
888849
1920
Mă fascinează cum au ajuns ceea ce sunt.
15:14
I'm fascinatedfascinat
by how people got to be there.
326
890793
2169
A pornit de la o discuție
cu o femeie extraordinară,
15:16
It's really promptedvi se solicită by a conversationconversaţie
I had with a wonderfulminunat womanfemeie
327
892986
3190
despre care mulți n-au auzit:
Gillian Lynne.
15:20
who maybe mostcel mai people
have never heardauzit of, GillianGillian LynneLynne.
328
896200
2676
Ați auzit de ea?
Unii da.
15:22
Have you heardauzit of her? Some have.
329
898900
1630
E coregraf și toți îi cunoașteți munca:
15:24
She's a choreographercoregraf,
and everybodytoata lumea knowsștie her work.
330
900554
2522
a realizat „Pisicile”
și „Fantoma de la operă”.
15:27
She did "CatsPisici" and "PhantomPhantom of the OperaOperă."
331
903100
2001
E minunată. Făceam parte din comisia
Royal Ballet, în Anglia,
15:29
She's wonderfulminunat.
332
905125
978
15:30
I used to be on the boardbord
of The RoyalRoyal BalletBalet,
333
906127
2146
după cum vedeți.
(Râsete)
15:32
as you can see.
334
908297
1201
15:33
AnywayOricum, GillianGillian and I had
lunchmasa de pranz one day and I said,
335
909522
2400
Odată la masă am întrebat-o:
„Cum ai devenit dansatoare?”
15:36
"How did you get to be a dancerdansator?"
336
912047
1800
15:37
It was interestinginteresant.
337
913976
1000
E interesant: la școală era irecuperabilă.
15:39
When she was at schoolşcoală,
she was really hopelessfara speranta.
338
915000
2350
15:41
And the schoolşcoală, in the '30s,
wrotea scris to her parentspărinţi and said,
339
917374
3602
Școala – era prin anii 1930 –
le-a scris părinților:
„Credem că Gillian
are o problemă de învățare.”
15:45
"We think GillianGillian
has a learningînvăţare disordertulburare."
340
921000
2000
Nu se putea concentra, se foia;
acum am spune că avea ADHD.
15:47
She couldn'tnu a putut concentrateconcentra;
she was fidgetingfidgeting.
341
923024
2142
15:49
I think now they'dle-ar say she had ADHDADHD.
Wouldn'tNu s-ar you?
342
925190
3290
Nu-i așa?
Dar asta era în anii 1930,
iar ADHD-ul nu se inventase încă.
15:52
But this was the 1930s, and ADHDADHD
hadn'tnu a avut been inventedinventat at this pointpunct.
343
928504
4059
15:56
It wasn'tnu a fost an availabledisponibil conditioncondiție.
344
932587
2389
Nu era o boală disponibilă.
(Râsete)
15:59
(LaughterRâs)
345
935000
2737
16:01
People weren'tnu au fost awareconștient they could have that.
346
937761
2060
Oamenii nu știau că o pot avea.
(Râsete)
16:03
(LaughterRâs)
347
939845
2134
16:06
AnywayOricum, she wenta mers to see this specialistspecialist.
348
942003
4278
S-a dus să o vadă un specialist.
16:10
So, this oak-paneledLambrisat cu stejar roomcameră,
and she was there with her mothermamă,
349
946305
3722
A intrat într-o cameră tapetată cu stejar,
cu mama de mână,
16:14
and she was led and satSAT
on this chairscaun at the endSfârşit,
350
950051
2477
și a trebuit să stea pe scaun, deoparte.
16:16
and she satSAT on her handsmâini for 20 minutesminute
while this man talkeda vorbit to her mothermamă
351
952552
3639
A stat cuminte 20 de minute
cât a vorbit doctorul cu mama
despre problemele de la școală:
16:20
about the problemsProbleme
GillianGillian was havingavând at schoolşcoală.
352
956215
2328
16:22
Because she was disturbingderanjant people;
her homeworkteme pentru acasă was always latetârziu; and so on,
353
958567
3677
că deranja orele, că întârzia cu temele...
De, copil de 8 ani.
16:26
little kidcopil of eightopt.
354
962268
1096
La final, doctorul s-a așezat lângă ea:
16:27
In the endSfârşit, the doctordoctor
wenta mers and satSAT nextUrmător → to GillianGillian, and said,
355
963388
3055
16:30
"I've listenedascultat to all these
things your mother'smama lui told me,
356
966467
2705
„Gillian, am ascultat-o pe mama ta și
vreau să vorbesc cu ea între patru ochi.”
16:33
I need to speakvorbi to her privatelyprivat.
357
969196
1619
16:34
Wait here. We'llVom be back;
we won'tnu va be very long,"
358
970839
2376
„Așteaptă aici. Ne întoarcem repede.”
Au ieșit și au lăsat-o.
16:37
and they wenta mers and left her.
359
973239
2325
16:39
But as they wenta mers out of the roomcameră,
360
975588
1636
Când au ieșit doctorul a pornit
radioul de pe birou.
16:41
he turnedîntoarse on the radioradio
that was sittingședință on his deskbirou.
361
977248
2500
16:44
And when they got out, he said to her
mothermamă, "Just standstand and watch her."
362
980342
3430
Și ieșind i-a spus mamei:
„Stați și priviți-o.”
16:48
And the minuteminut they left the roomcameră,
363
984000
2991
De îndată ce au ieșit,
16:51
she was on her feetpicioare, movingin miscare to the musicmuzică.
364
987015
2484
ea era în picioare,
mișcându-se pe ritmul muzicii.
16:53
And they watchedvizionat for a fewpuțini minutesminute
and he turnedîntoarse to her mothermamă and said,
365
989523
3453
Au privit-o o vreme,
iar el s-a întors către mamă:
„D-nă Lynne, Gillian nu e bolnavă,
e dansatoare.
16:57
"MrsDoamna. LynneLynne, GillianGillian
isn't sickbolnav; she's a dancerdansator.
366
993000
3976
17:01
Take her to a dancedans schoolşcoală."
367
997000
1976
Duceți-o la o școală de dans.”
17:03
I said, "What happeneds-a întâmplat?"
368
999000
1976
Am întrebat: „Ce s-a întâmplat?”
Zice: „M-a dus.
17:05
She said, "She did. I can't tell you
how wonderfulminunat it was.
369
1001000
2976
Nu-ți pot spune ce minunat a fost!
Am intrat într-o încăpere
plină de oameni ca mine,
17:08
We walkedumblat in this roomcameră
and it was fulldeplin of people like me.
370
1004000
2753
17:10
People who couldn'tnu a putut sitsta still.
371
1006777
2199
oameni ce nu puteau sta liniștiți,
care trebuiau să se miște pentru a gândi.”
17:13
People who had to movemișcare to think."
Who had to movemișcare to think.
372
1009000
4587
Făceau balet, step, jazz,
dans modern, contemporan.
17:17
They did balletbalet, they did tapAtingeți, jazzjazz;
they did modernmodern; they did contemporarycontemporan.
373
1013746
3630
După o audiție la Școala Regală de Balet
17:21
She was eventuallyîn cele din urmă auditionedauditie
for the RoyalRoyal BalletBalet SchoolScoala;
374
1017400
2820
a avut o carieră strălucită
ca balerină solistă acolo.
17:24
she becamea devenit a soloistsolist; she had
a wonderfulminunat careerCarieră at the RoyalRoyal BalletBalet.
375
1020244
3299
Apoi a absolvit Școala Regală de Balet,
17:27
She eventuallyîn cele din urmă graduateda absolvit
from the RoyalRoyal BalletBalet SchoolScoala,
376
1023567
2608
a creat Societatea de Dans Gillian Lynne,
l-a cunoscut pe Andrew Lloyd Webber,
17:30
foundedfondat the GillianGillian LynneLynne DanceDans CompanyCompania,
377
1026200
1975
17:32
metîntâlnit AndrewAndrew LloydLloyd WebberWebber.
378
1028200
1243
producțiile ei sunt printre
cele mai reușite din istorie,
17:33
She's been responsibleresponsabil for
379
1029568
1409
17:35
some of the mostcel mai successfulde succes
musicalmuzical theaterteatru productionsproducții in historyistorie,
380
1031001
3146
a încântat milioane de oameni
și e multimilionară.
17:38
she's givendat pleasureplăcere to millionsmilioane,
and she's a multi-millionairemulti milionar.
381
1034172
3072
Altcineva i-ar fi dat pastile
și i-ar fi spus să stea locului.
17:41
SomebodyCineva elsealtfel mightar putea have put her
on medicationmedicament and told her to calmcalm down.
382
1037269
4070
(Aplauze)
17:45
(ApplauseAplauze)
383
1041364
6782
17:52
What I think it comesvine to is this:
384
1048575
1601
Cred că se rezumă la asta:
Al Gore a vorbit seara trecută
17:54
AlAl GoreGore spokevorbit the other night
385
1050200
1776
despre ecologie și de revoluția
pornită de Rachel Carson.
17:56
about ecologyecologie and the revolutionrevoluţie
that was triggereda declanșat by RachelRazvan CarsonCarson.
386
1052000
4269
18:01
I believe our only hopesperanţă for the futureviitor
387
1057111
2166
Cred că singura speranță pentru viitor e
să adoptăm noul concept de ecologie umană,
18:03
is to adoptadopta a newnou conceptionconcepţie
of humanuman ecologyecologie,
388
1059301
3833
18:07
one in whichcare we startstart
to reconstitutereconstitui our conceptionconcepţie
389
1063158
2818
în care să începem să reclădim concepția
despre bogăția potențialului uman.
18:10
of the richnessbogăţie of humanuman capacitycapacitate.
390
1066000
1976
18:12
Our educationeducaţie systemsistem has minedminat our mindsminți
391
1068000
3499
Sistemul de învățământ ne-a minat mințile
la fel cum minăm noi planeta:
18:15
in the way that we strip-minestrip-mină the earthPământ:
for a particularspecial commodityprodus.
392
1071523
3276
pentru un anumit material,
dar în viitor asta ne va păgubi.
18:19
And for the futureviitor, it won'tnu va serveservi us.
393
1075188
2484
Trebuie regândite principiile fundamentale
după care ne educăm copiii.
18:21
We have to rethinkregândească
the fundamentalfundamental principlesprincipii
394
1077696
2280
18:24
on whichcare we're educatingeducarea our childrencopii.
395
1080000
1968
Am un citat minunat de Jonas Salk:
18:26
There was a wonderfulminunat quotecitat
by JonasJonas SalkSalk, who said,
396
1082087
2674
„Dacă toate insectele
ar dispărea de pe Pământ,
18:28
"If all the insectsinsecte
were to disappeardispărea from the EarthPământ,
397
1084785
5039
18:33
withinîn 50 yearsani all life
on EarthPământ would endSfârşit.
398
1089848
2841
în 50 de ani întreaga viață
de pe Pământ ar înceta.
18:37
If all humanuman beingsființe
disappeareddispărut from the EarthPământ,
399
1093688
3072
Dacă toate ființele umane
ar dispărea de pe Pământ,
18:40
withinîn 50 yearsani all formsformulare
of life would flourishînflori."
400
1096784
2634
în 50 de ani toate formele
de viață ar prospera”.
18:44
And he's right.
401
1100244
1285
Și are dreptate.
18:46
What TEDTED celebratessărbătoreşte is the giftcadou
of the humanuman imaginationimaginație.
402
1102291
3634
TED celebrează darul imaginației umane.
18:50
We have to be carefulatent now
403
1106417
2071
Trebuie să avem grijă
să-l folosim cu înțelepciune
18:52
that we use this giftcadou wiselyînțelept
404
1108512
2255
ca să evităm unele scenarii discutate.
18:54
and that we avertpreveni some of the scenariosscenarii
that we'vene-am talkeda vorbit about.
405
1110791
3229
Vom reuși doar dacă tratăm capacitatea
creativă ca pe o comoară, cum și este,
18:58
And the only way we'llbine do it is by seeingvedere
our creativecreator capacitiescapacități
406
1114044
3932
19:02
for the richnessbogăţie they are
407
1118000
1610
iar pe copii ca pe speranța
pe care o reprezintă.
19:03
and seeingvedere our childrencopii
for the hopesperanţă that they are.
408
1119634
3182
19:06
And our tasksarcină is to educateeduca
theiral lor wholeîntreg beingfiind,
409
1122840
2398
Sarcina noastră e să le educăm
întreaga ființă pentru acest viitor.
19:09
so they can facefață this futureviitor.
410
1125262
1484
Apropo, s-ar putea ca noi
să nu apucăm acel viitor, dar ei da.
19:10
By the way -- we mayMai not see this futureviitor,
411
1126770
2206
19:13
but they will.
412
1129000
1430
19:14
And our jobloc de munca is to help them
make something of it.
413
1130454
3079
Treaba noastră e să-i ajutăm
să se bucure de șansa asta.
19:17
Thank you very much.
414
1133557
1000
Vă mulțumesc din suflet.
19:18
(ApplauseAplauze)
415
1134581
3000
(Aplauze)
Translated by Mihai Olteanu
Reviewed by Diana Hasegan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ken Robinson - Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence.

Why you should listen

Why don't we get the best out of people? Sir Ken Robinson argues that it's because we've been educated to become good workers, rather than creative thinkers. Students with restless minds and bodies -- far from being cultivated for their energy and curiosity -- are ignored or even stigmatized, with terrible consequences. "We are educating people out of their creativity," Robinson says. It's a message with deep resonance. Robinson's TED Talk has been distributed widely around the Web since its release in June 2006. The most popular words framing blog posts on his talk? "Everyone should watch this."

A visionary cultural leader, Sir Ken led the British government's 1998 advisory committee on creative and cultural education, a massive inquiry into the significance of creativity in the educational system and the economy, and was knighted in 2003 for his achievements. His 2009 book, The Element: How Finding Your Passion Changes Everything, is a New York Times bestseller and has been translated into 21 languages. A 10th anniversary edition of his classic work on creativity and innovation, Out of Our Minds: Learning to be Creative, was published in 2011. His 2013 book, Finding Your Element: How to Discover Your Talents and Passions and Transform Your Life, is a practical guide that answers questions about finding your personal Element. In his latest book, Creative Schools: The Grassroots Revolution That’s Transforming Education, he argues for an end to our outmoded industrial educational system and proposes a highly personalized, organic approach that draws on today’s unprecedented technological and professional resources to engage all students.

More profile about the speaker
Ken Robinson | Speaker | TED.com