ABOUT THE SPEAKER
Dayananda Saraswati - Vedantic teacher
Swami Dayananda Saraswati is an acclaimed spiritual teacher and the founder of AIM for Seva -- a charitable trust that works to relieve poverty across India.

Why you should listen

Swami Dayananda Saraswati has been teaching the traditional wisdom of Vedanta for more than four decades, in India and around the world. His success as a teacher is evident in the successes of his students -- over 100 are now swamis themselves, and highly respected as scholars and teachers. Within the Hindu community, he has worked to create harmony, founding the Hindu Dharma Acharya Sabha, where heads of different sects can come together learn from each other. In the larger religious community, he has also made huge strides towards cooperation, convening the first World Congress for the Preservation of Religious Diversity.

However, Swami Saraswati’s work is not limited to the religious community. He is the founder and an active executive member of the All India Movement (AIM) for Seva. Since 2000, AIM has been bringing medical assistance, education, food and infrastructure to people living in the most remote areas of India. Growing up in a small, rural village himself, the Swami understood the particular challenges to accessing aid faced by those outside of the cities. Today, AIM for Seva estimates that they have been able to help over two million people in need.

More profile about the speaker
Dayananda Saraswati | Speaker | TED.com
Chautauqua Institution

Dayananda Saraswati: The profound journey of compassion

Swami Dayananda Saraswati: Profunda călătorie a compasiunii.

Filmed:
414,064 views

Swami Dayananda Saraswati dezvăluie căile paralele ale dezvoltării personale şi atingerea adevăratei compasiuni. Ne conduce prin fiecare pas al realizării de sine, de la copilăria neajutorată pâna la actul neînfricat de a avea grijă de ceilalţi.
- Vedantic teacher
Swami Dayananda Saraswati is an acclaimed spiritual teacher and the founder of AIM for Seva -- a charitable trust that works to relieve poverty across India. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
A humanuman childcopil is bornnăscut,
0
1000
10000
Un copil se naşte
00:23
and for quitedestul de a long time
1
11000
5000
şi pentru un timp îndelungat
00:28
is a consumerconsumator.
2
16000
5000
este un consumator.
00:33
It cannotnu poti be consciouslyconştient a contributorcontribuitor.
3
21000
12000
Nu poate fi în mod conştient un contribuitor
00:45
It is helplessneajutorat.
4
33000
2000
Este neajutorat.
00:47
It doesn't know how to survivesupravieţui,
5
35000
3000
Nu ştie nici măcar cum să supravieţuiască,
00:50
even thoughdeşi it is endowedînzestrat with an instinctinstinct to survivesupravieţui.
6
38000
15000
chiar dacă este înzestrat cu instinctul de a supravieţui.
01:05
It needsare nevoie the help of mothermamă, or a fosterfavoriza mothermamă, to survivesupravieţui.
7
53000
16000
Are nevoie de ajutorul mamei sau al unei mame adoptive pentru a supravieţui.
01:21
It can't affordpermite to doubtîndoială the personpersoană who tendsa tinde the childcopil.
8
69000
13000
Nu îşi permite să se indoiască de persoana care are grijă de el.
01:34
It has to totallyintru totul surrendercapitularea,
9
82000
5000
Trebuie să se predea în totalitate.
01:39
as one surrendersse predă to an anesthesiologistanestezist.
10
87000
5000
Aşa cum cineva se predă în faţa anestezistului.
01:44
It has to totallyintru totul surrendercapitularea.
11
92000
6000
Trebuie să cedeze în totalitate.
01:50
That impliesimplică a lot of trustîncredere.
12
98000
10000
Aceasta implică foarte multă încredere.
02:00
That impliesimplică the trustedde încredere personpersoană
13
108000
7000
Aceasta implică ca persoana delegată
02:07
won'tnu va violateviola the trustîncredere.
14
115000
3000
să nu trădeze încrederea acordată
02:10
As the childcopil growsdezvoltă,
15
118000
5000
Pe măsură ce copilul creşte,
02:15
it beginsîncepe to discoverdescoperi
16
123000
4000
începe să descopere
02:19
that the personpersoană trustedde încredere is violatingîncălcarea the trustîncredere.
17
127000
6000
că persoana în care are încredere îl trădează.
02:25
It doesn't know even the wordcuvânt "violationîncălcare."
18
133000
5000
El nici măcar nu cunoaşte cuvantul trădare.
02:30
ThereforePrin urmare, it has to blamevină itselfîn sine,
19
138000
6000
Deci trebuie dea vina pe el însuşi.
02:36
a wordlessnon-verbala blamevină,
20
144000
3000
O vină nemărturisită,
02:39
whichcare is more difficultdificil to really resolverezolva --
21
147000
12000
care este mult mai greu de rezolvat cu adevărat,
02:51
the wordlessnon-verbala self-blameauto-vina.
22
159000
6000
învinuirea de sine nemărturisită.
02:57
As the childcopil growsdezvoltă to becomedeveni an adultadult:
23
165000
5000
Pe măsură ce copilul creşte pentru a deveni un adult,
03:02
so fardeparte, it has been a consumerconsumator,
24
170000
4000
până acum a fost un consumator,
03:06
but the growthcreştere of a humanuman beingfiind
25
174000
3000
dar creşterea unei fiinţe umane,
03:09
liesminciuni in his or her capacitycapacitate to contributea contribui,
26
177000
10000
se bazează pe capacitatea lui sau a ei de a contribui,
03:19
to be a contributorcontribuitor.
27
187000
4000
de a fi un contribuitor.
03:23
One cannotnu poti contributea contribui unlessdacă nu one feelsse simte secureSecure,
28
191000
6000
O persoană nu poate contribui decât dacă se simte în siguranţă,
03:29
one feelsse simte bigmare,
29
197000
3000
dacă se simte mare,
03:32
one feelsse simte: I have enoughdestul.
30
200000
6000
daca simte: Am suficient.
03:38
To be compassionatecompasiune is not a jokeglumă.
31
206000
4000
A avea compasiune nu este o glumă.
03:42
It's not that simplesimplu.
32
210000
3000
Nu este simplu.
03:45
One has to discoverdescoperi a certainanumit bignessmăreţia in oneselfse.
33
213000
7000
O persoană trebuie să descopere o anumită măreţie interioară.
03:52
That bignessmăreţia should be centeredcentrat on oneselfse,
34
220000
3000
Acea măreţie trebuie centrată asupra propriei persoane.
03:55
not in termstermeni of moneybani,
35
223000
3000
nu orientată spre bani,
03:58
not in termstermeni of powerputere you wieldexercita,
36
226000
4000
nici spre puterea exercitată,
04:02
not in termstermeni of any statusstare that you can commandcomanda in the societysocietate,
37
230000
8000
nici spre un alt statut pe care îl putem pretinde în societate,
04:10
but it should be centeredcentrat on oneselfse.
38
238000
5000
dar ar trebui centrată asupra propriei persoane.
04:15
The selfde sine: you are self-awareconştientă de sine.
39
243000
4000
Sinele, esti conştient de sine.
04:19
On that selfde sine, it should be centeredcentrat -- a bignessmăreţia, a wholenessintegritatea.
40
247000
7000
Pe acel sine ar trebui centrată, o măreţie, o plenitudine,
04:26
OtherwiseÎn caz contrar, compassioncompasiune is just a wordcuvânt and a dreamvis.
41
254000
7000
altfel, compasiunea este doar un cuvânt şi un vis.
04:36
You can be compassionatecompasiune occasionallydin cand in cand,
42
264000
5000
Poţi avea compasiune ocazional,
04:41
more movedmutat by empathyempatie
43
269000
4000
motivat mai mult de empatie
04:45
than by compassioncompasiune.
44
273000
7000
decât de compasiune.
04:52
Thank God we are empatheticempatic.
45
280000
4000
Slavă Domnului că suntem empatici.
04:56
When somebody'se cineva in paindurere, we pickalege up the paindurere.
46
284000
5000
Când cineva suferă, îi preluăm durerea.
05:01
In a WimbledonWimbledon finalfinal matchMeci,
47
289000
7000
Într-un meci Wimbledon, meci final,
05:08
these two guys fightluptă it out.
48
296000
3000
aceşti doi barbaţi se luptă pentru victorie.
05:11
EachFiecare one has got two gamesjocuri.
49
299000
5000
Fiecare are două ghemuri
05:16
It can be anybody'soricine e gamejoc.
50
304000
3000
Poate fi ghemul orcăruia.
05:19
What they have sweatedtranspira so fardeparte has no meaningsens.
51
307000
7000
Pentru ce au transpirat până acum nu are nici o importanţă.
05:26
One personpersoană winsvictorii.
52
314000
6000
O singură persoană câştigă.
05:32
The tennistenis etiquetteeticheta is, bothambii the playersjucători have to come to the netnet
53
320000
10000
Eticheta la tenis spune că ambii jucători trebuie să vina la plasă
05:42
and shakescutura handsmâini.
54
330000
5000
şi să îşi strânga mâna.
05:47
The winnercâştigător boxescutii the airaer
55
335000
3000
Câştigătorul boxează în aer
05:50
and kissessăruturi the groundsol,
56
338000
5000
şi sărută pământul,
05:55
throwsaruncă his shirtcămaşă as thoughdeşi somebodycineva is waitingaşteptare for it.
57
343000
4000
îşi aruncă tricoul ca şi cum cineva îl aşteaptă.
05:59
(LaughterRâs)
58
347000
3000
(Râsete)
06:02
And this guy has to come to the netnet.
59
350000
4000
Şi acest bărbat trebuie sa ajungă la plasă.
06:06
When he comesvine to the netnet,
60
354000
3000
Când ajunge la plasă
06:09
you see, his wholeîntreg facefață changesschimbări.
61
357000
5000
vedeţi cum întreaga faţă i se schimbă.
06:14
It looksarată as thoughdeşi he's wishingcare doresc that he didn't wina castiga.
62
362000
5000
Arată ca şi cum îşi doreşte să nu fi câştigat.
06:19
Why? EmpathyEmpatie.
63
367000
5000
De ce? Empatie.
06:24
That's humanuman heartinimă.
64
372000
2000
Aceasta este inima umană.
06:26
No humanuman heartinimă is deniednegat of that empathyempatie.
65
374000
6000
Nici un om mărinimos nu este lipsit de această empatie.
06:32
No religionreligie can demolishdemola that by indoctrinationîndoctrinare.
66
380000
6000
Nici o religie nu o poate demola prin îndoctrinare.
06:38
No culturecultură, no nationnaţiune and nationalismnaționalism --
67
386000
6000
Nici o cultură, nici o naţiune şi naţionalism,
06:44
nothing can touchatingere it
68
392000
3000
nimic nu o poate atinge
06:47
because it is empathyempatie.
69
395000
3000
deoarece este empatie.
06:50
And that capacitycapacitate to empathizeempatiza
70
398000
6000
Şi acea capacitate de a empatiza,
06:56
is the windowfereastră throughprin whichcare you reacha ajunge out to people,
71
404000
8000
este fereastra prin care ajungi la oameni,
07:04
you do something that makesmărci a differencediferență in somebody'se cineva life --
72
412000
5000
faci ceva care are o însemnătate în viaţa cuiva.
07:09
even wordscuvinte, even time.
73
417000
5000
Chiar cuvinte, chiar timp.
07:14
CompassionCompasiune is not defineddefinit in one formformă.
74
422000
5000
Compasiunea nu este definită într-o formă anume.
07:19
There's no IndianIndian compassioncompasiune.
75
427000
3000
Nu există compasiune indiană.
07:22
There's no AmericanAmerican compassioncompasiune.
76
430000
4000
Nu există compasiune americană.
07:26
It transcendstranscende nationnaţiune, the gendergen, the agevârstă.
77
434000
6000
Ea transcende naţiunea, genul, vârsta.
07:32
Why? Because it is there in everybodytoata lumea.
78
440000
11000
De ce? Pentru ca există în oricine.
07:43
It's experiencedcu experienta by people occasionallydin cand in cand.
79
451000
7000
Este trăită de oameni ocazional.
07:50
Then this occasionalocazional compassioncompasiune,
80
458000
5000
Atunci despre această compasiune ocazională,
07:55
we are not talkingvorbind about --
81
463000
4000
nu discutăm.
07:59
it will never remainrămâne occasionalocazional.
82
467000
3000
Nu va rămâne niciodată ocazională.
08:02
By mandatemandat, you cannotnu poti make a personpersoană compassionatecompasiune.
83
470000
5000
Cu forţa, nu poţi face o persoană compasională.
08:10
You can't say, "Please love me."
84
478000
4000
Nu poţi spune "Te rog iubeşte-mă!"
08:14
Love is something you discoverdescoperi.
85
482000
3000
Iubirea este ceva ce descoperi.
08:17
It's not an actionacțiune,
86
485000
5000
Nu este o acţiune,
08:22
but in the EnglishEngleză languagelimba, it is alsode asemenea an actionacțiune.
87
490000
5000
dar în limba engleză este de asemenea şi o acţiune.
08:27
I will come to it latermai tarziu.
88
495000
4000
Voi ajunge la asta mai târziu.
08:31
So one has got to discoverdescoperi a certainanumit wholenessintegritatea.
89
499000
7000
Aşadar o persoană trebuie să descopere o anumită plenitudine.
08:38
I am going to citecita the possibilityposibilitate of beingfiind wholeîntreg,
90
506000
7000
Voi cita posibilitatea de a fi implinit,
08:45
whichcare is withinîn our experienceexperienţă, everybody'stoată lumea e experienceexperienţă.
91
513000
7000
care este parte din experienţa noastră, experienţa tuturor.
08:52
In spiteciudă of a very tragictragic life,
92
520000
9000
În ciuda unei vieţi foarte tragice,
09:01
one is happyfericit in momentsmomente whichcare are very fewpuțini and fardeparte betweenîntre.
93
529000
10000
o persoană este fericită în momente foarte puţine şi foarte îndepărtate între ele.
09:11
And the one who is happyfericit,
94
539000
3000
Şi cel care este fericit,
09:14
even for a slapstickbuf jokeglumă,
95
542000
8000
chiar şi dintr-o o glumă,
09:22
acceptsacceptă himselfse and alsode asemenea the schemesistem of things in whichcare one findsdescoperiri oneselfse.
96
550000
9000
se acceptă pe sine şi acceptă şi schema lucrurilor în care se află.
09:31
That meansmijloace the wholeîntreg universeunivers,
97
559000
4000
Aceasta înseamnă întregul univers,
09:35
knowncunoscut things and unknownnecunoscut things.
98
563000
4000
lucrurile ştiute şi lucrurile neştiute.
09:39
All of them are totallyintru totul acceptedadmis
99
567000
6000
Toate acestea sunt acceptate în totalitate
09:45
because you discoverdescoperi your wholenessintegritatea in yourselftu.
100
573000
6000
deoarece descoperi plenitudinea în tine însuşi.
09:51
The subjectsubiect -- "me" --
101
579000
4000
Subiectul EU
09:55
and the objectobiect -- the schemesistem of things --
102
583000
3000
şi obiectul, schema lucrurilor,
09:58
fusefitil into onenessunitate,
103
586000
5000
fuzionează în unicitate
10:03
an experienceexperienţă nobodynimeni can say, "I am deniednegat of,"
104
591000
6000
o experienţă despre care nimeni nu poate spune "Sunt privat de ea"
10:09
an experienceexperienţă commoncomun to all and sundrydiverse.
105
597000
6000
o experienţă comună tuturor.
10:15
That experienceexperienţă confirmsconfirmă that, in spiteciudă of all your limitationslimitări --
106
603000
9000
Acea experienţă confirmă că în pofida tuturor limitărilor tale,
10:24
all your wants, desiresdorințe, unfulfilledneîmplinite, and the creditcredit cardscarduri
107
612000
5000
a tututor necesităţilor, dorinţelor neîmplinite, şi a cărţilor de credit,
10:29
and layoffsdisponibilizări
108
617000
5000
şi a concedierilor,
10:34
and, finallyin sfarsit, baldnesschelie --
109
622000
4000
şi în final a chelirii,
10:38
you can be happyfericit.
110
626000
4000
poţi fi fericit.
10:42
But the extensionextensie of the logiclogică is
111
630000
5000
Dar extensia logicii este
10:47
that you don't need to fulfillîndeplini your desiredorință to be happyfericit.
112
635000
6000
că nu trebuie să îţi satisfaci dorinţele pentru a putea fi fericit.
10:53
You are the very happinessfericire, the wholenessintegritatea that you want to be.
113
641000
6000
Eşti chiar acea fericire, acea plenitudine, pe care o cauţi.
10:59
There's no choicealegere in this:
114
647000
2000
Nu există alegere în asta.
11:01
that only confirmsconfirmă the realityrealitate
115
649000
6000
Aceasta doar confirmă realitatea
11:07
that the wholenessintegritatea cannotnu poti be differentdiferit from you,
116
655000
7000
că plenitudinea nu poate fi diferită de tine,
11:14
cannotnu poti be minusminus you.
117
662000
4000
nu poate exista făra tine.
11:18
It has got to be you.
118
666000
3000
Trebuie sa fie tu.
11:21
You cannotnu poti be a partparte of wholenessintegritatea
119
669000
3000
Nu poţi fi o parte din plenitudine
11:24
and still be wholeîntreg.
120
672000
3000
şi să fi împlinit.
11:27
Your momentmoment of happinessfericire revealsdezvăluie that realityrealitate,
121
675000
4000
Momentul tău de fericire dezvăluie realitatea,
11:31
that realizationrealizarea, that recognitionrecunoaştere:
122
679000
5000
acea realizare, acea recunoaştere.
11:36
"Maybe I am the wholeîntreg.
123
684000
3000
Poate că eu sunt întregul.
11:39
Maybe the swamiSwami is right.
124
687000
3000
Poate că swami are dreptate.
11:42
Maybe the swamiSwami is right." You startstart your newnou life.
125
690000
11000
Poate că swami are dreptate. Îţi începi noua ta viaţă.
11:53
Then everything becomesdevine meaningfulplin de înțeles.
126
701000
6000
Atunci totul capătă sens.
11:59
I have no more reasonmotiv to blamevină myselfeu insumi.
127
707000
4000
Nu mai am motiv să mă învinovăţesc.
12:03
If one has to blamevină oneselfse, one has a millionmilion reasonsmotive plusla care se adauga manymulți.
128
711000
6000
Dacă o persoană are motive să se învinovăţească, atunci are un milion de motive plus multe altele,
12:09
But if I say, in spiteciudă of my bodycorp beingfiind limitedlimitat --
129
717000
6000
dar dacă spun, în ciuda corpului meu limitat,
12:15
if it is blacknegru it is not whitealb, if it is whitealb it is not blacknegru:
130
723000
9000
dacă este negru nu este alb, dacă este alb nu este negru,
12:24
bodycorp is limitedlimitat any whichcare way you look at it. LimitedLimited.
131
732000
6000
corpul este limitat oricum l-ai privi. Limitat.
12:30
Your knowledgecunoştinţe is limitedlimitat, healthsănătate is limitedlimitat,
132
738000
4000
Cunoaşterea ta este limitată, sănătatea este limitată,
12:34
and powerputere is thereforeprin urmare limitedlimitat,
133
742000
3000
şi puterea este aşadar limitată,
12:37
and the cheerfulnessveselie is going to be limitedlimitat.
134
745000
5000
şi veselia va fi limitată.
12:42
CompassionCompasiune is going to be limitedlimitat.
135
750000
3000
Compasiunea va fi limitată.
12:45
Everything is going to be limitlessnelimitate.
136
753000
5000
Totul va fi nelimitat.
12:50
You cannotnu poti commandcomanda compassioncompasiune
137
758000
6000
Nu poţi să comanzi compasiunea
12:56
unlessdacă nu you becomedeveni limitlessnelimitate, and nobodynimeni can becomedeveni limitlessnelimitate,
138
764000
4000
decât dacă devi nelimitat şi nimeni nu poate deveni nelimitat,
13:00
eitherfie you are or you are not. PeriodPerioada.
139
768000
5000
fie eşti fie nu eşti. Punct.
13:05
And there is no way of your beingfiind not limitlessnelimitate too.
140
773000
9000
Şi nu se poate ca tu să fi şi nelimitat.
13:14
Your ownpropriu experienceexperienţă revealsdezvăluie, in spiteciudă of all limitationslimitări, you are the wholeîntreg.
141
782000
10000
Propria ta experienţă dezvăluie că în ciuda tuturor limitărilor, tu eşti întregul.
13:24
And the wholenessintegritatea is the realityrealitate of you
142
792000
5000
Şi plenitudinea este realitatea din tine
13:29
when you relateraporta to the worldlume.
143
797000
2000
când relaţionezi cu lumea.
13:31
It is love first.
144
799000
3000
Este mai întai iubire.
13:34
When you relateraporta to the worldlume,
145
802000
2000
Cand relaţionezi cu lumea,
13:36
the dynamicdinamic manifestationmanifestare of the wholenessintegritatea
146
804000
5000
manifestarea dinamică a plenitudinii
13:41
is, what we say, love.
147
809000
5000
este ceea ce spunem, iubire.
13:46
And itselfîn sine becomesdevine compassioncompasiune
148
814000
4000
Şi ea în sine devine compasiune
13:50
if the objectobiect that you relateraporta to evokesevocă that emotionemoţie.
149
818000
11000
dacă obiectul la care te raportezi evocă acea emoţie.
14:01
Then that again transformstransformatele into givingoferindu-, into sharingpartajare.
150
829000
10000
Apoi aceasta se transformă în dăruire şi împărtăşire.
14:11
You expressexpres yourselftu because you have compassioncompasiune.
151
839000
6000
Te exprimi deoarece ai compasiune.
14:17
To discoverdescoperi compassioncompasiune, you need to be compassionatecompasiune.
152
845000
6000
Ca să descoperi compasiunea trebuie să fi compasional.
14:23
To discoverdescoperi the capacitycapacitate to give and shareacțiune,
153
851000
5000
Ca să descoperi capacitatea de a dărui şi a împărtăşi
14:28
you need to be givingoferindu- and sharingpartajare.
154
856000
2000
trebuie să dăruieşti şi să împartăşeşti.
14:30
There is no shortcutscurtătură: it is like swimmingînot by swimmingînot.
155
858000
5000
Nu există scurtătură. Înoţi înotând.
14:35
You learnînvăța swimmingînot by swimmingînot.
156
863000
4000
Înveţi să înoţi înotând.
14:39
You cannotnu poti learnînvăța swimmingînot on a foamspuma mattresssaltea and enterintroduce into waterapă.
157
867000
4000
Nu poţi să înveţi să înoţi pe o saltea de spumă şi să intri în apă.
14:43
(LaughterRâs)
158
871000
2000
(Râsete)
14:45
You learnînvăța swimmingînot by swimmingînot. You learnînvăța cyclingCiclism by cyclingCiclism.
159
873000
4000
Înveţi să înoţi înotând. Înveţi ciclismul mergând pe bicicletă.
14:49
You learnînvăța cookinggătire by cookinggătire,
160
877000
2000
Înveţi să găteşti gătind,
14:51
havingavând some sympatheticsimpatic people around you
161
879000
3000
având nişte oameni compasionali in jurul tău
14:54
to eatmânca what you cookbucătar.
162
882000
2000
care să mănânce ce găteşti.
14:56
(LaughterRâs)
163
884000
3000
(Râsete)
15:04
And, thereforeprin urmare, what I say,
164
892000
4000
Şi prin urmare, ce spun este
15:08
you have to fakefals it and make it.
165
896000
2000
că trebuie să te prefaci şi să faci
15:10
(LaughterRâs)
166
898000
7000
(Râsete)
15:17
You need to.
167
905000
3000
Trebuie.
15:20
My predecessorpredecesorul meanta însemnat that.
168
908000
6000
Predecesorul meu asta spunea.
15:26
You have to actact it out.
169
914000
5000
Trebuie să simulezi.
15:31
You have to actact compassionatelycompasiune.
170
919000
7000
Trebuie să te comporţi compasional.
15:38
There is no verbverb for compassioncompasiune,
171
926000
5000
Nu există verb pentru compasiune.
15:43
but you have an adverbadverbul for compassioncompasiune.
172
931000
4000
dar există un adverb pentru compasiune.
15:47
That's interestinginteresant to me.
173
935000
4000
Asta mi se pare foarte interesant.
15:51
You actact compassionatelycompasiune.
174
939000
6000
Acţionaţi compasional.
15:57
But then, how to actact compassionatelycompasiune if you don't have compassioncompasiune?
175
945000
4000
Dar cum să te comporţi compasional dacă nu ai compasiune.
16:01
That is where you fakefals.
176
949000
3000
Aici vă prefaceţi voi.
16:04
You fakefals it and make it. This is the mantraMantra of the UnitedMarea StatesStatele of AmericaAmerica.
177
952000
4000
Te prefaci şi o faci. Aceasta este mantra Statelor Unite ale Americii.
16:08
(LaughterRâs)
178
956000
5000
(Râsete)
16:13
You fakefals it and make it.
179
961000
4000
Te prefaci şi o faci.
16:17
You actact compassionatelycompasiune as thoughdeşi you have compassioncompasiune:
180
965000
3000
Te comporţi compasional ca şi când ai avea compasiune,
16:20
grindse pisa your teethdantură,
181
968000
3000
scrâşneşti din dinţi
16:23
take all the supporta sustine systemsistem.
182
971000
2000
iei tot sistemul de suport,
16:25
If you know how to prayruga, prayruga.
183
973000
4000
dacă şti să te rogi roagă-te.
16:29
AskCere for compassioncompasiune.
184
977000
3000
Cere compasiune.
16:32
Let me actact compassionatelycompasiune.
185
980000
3000
Lasă-mă să acţionez compasional.
16:35
Do it.
186
983000
2000
Fă-o!
16:37
You'llVă veţi discoverdescoperi compassioncompasiune
187
985000
2000
Vei descoperi compasiunea.
16:39
and alsode asemenea slowlyîncet a relativerelativ compassioncompasiune,
188
987000
5000
şi de asemenea încet, o compasiune relativă
16:44
and slowlyîncet, perhapspoate if you get the right teachingînvățătură,
189
992000
4000
şi cu încetul, poate dacă primeşti învăţătura potrivită
16:48
you'llveți discoverdescoperi compassioncompasiune is a dynamicdinamic manifestationmanifestare
190
996000
5000
vei descoperi compasiunea ca o manifestare dinamică
16:53
of the realityrealitate of yourselftu, whichcare is onenessunitate, wholenessintegritatea,
191
1001000
6000
a realităţii sinelui tău care este unicitate, plenitudine,
16:59
and that's what you are.
192
1007000
2000
şi asta este ceea ce eşti.
17:01
With these wordscuvinte, thank you very much.
193
1009000
3000
Cu aceste cuvinte vă mulţumesc frumos.
17:04
(ApplauseAplauze)
194
1012000
2000
(Aplauze)
Translated by Simona Zeca
Reviewed by Oana Uiorean

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dayananda Saraswati - Vedantic teacher
Swami Dayananda Saraswati is an acclaimed spiritual teacher and the founder of AIM for Seva -- a charitable trust that works to relieve poverty across India.

Why you should listen

Swami Dayananda Saraswati has been teaching the traditional wisdom of Vedanta for more than four decades, in India and around the world. His success as a teacher is evident in the successes of his students -- over 100 are now swamis themselves, and highly respected as scholars and teachers. Within the Hindu community, he has worked to create harmony, founding the Hindu Dharma Acharya Sabha, where heads of different sects can come together learn from each other. In the larger religious community, he has also made huge strides towards cooperation, convening the first World Congress for the Preservation of Religious Diversity.

However, Swami Saraswati’s work is not limited to the religious community. He is the founder and an active executive member of the All India Movement (AIM) for Seva. Since 2000, AIM has been bringing medical assistance, education, food and infrastructure to people living in the most remote areas of India. Growing up in a small, rural village himself, the Swami understood the particular challenges to accessing aid faced by those outside of the cities. Today, AIM for Seva estimates that they have been able to help over two million people in need.

More profile about the speaker
Dayananda Saraswati | Speaker | TED.com