ABOUT THE SPEAKER
Vilayanur Ramachandran - Brain expert
Neurologist V.S. Ramachandran looks deep into the brain’s most basic mechanisms. By working with those who have very specific mental disabilities caused by brain injury or stroke, he can map functions of the mind to physical structures of the brain.

Why you should listen

V.S. Ramachandran is a mesmerizing speaker, able to concretely and simply describe the most complicated inner workings of the brain. His investigations into phantom limb pain, synesthesia and other brain disorders allow him to explore (and begin to answer) the most basic philosophical questions about the nature of self and human consciousness.

Ramachandran is the director of the Center for Brain and Cognition at the University of California, San Diego, and an adjunct professor at the Salk Institute. He is the author of Phantoms in the Brain (the basis for a Nova special), A Brief Tour of Human Consciousness and The Man with the Phantom Twin: Adventures in the Neuroscience of the Human Brain.

More profile about the speaker
Vilayanur Ramachandran | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Vilayanur Ramachandran: The neurons that shaped civilization

VS Ramachandran: Neuronii care au schimbat civilizatia

Filmed:
2,250,451 views

Omul de stiinta Vilayanur Ramachandran ne arata functiile fascinante ale neuronilor oglinda. Recent descoperiti, acesti neuroni ne permit sa invatam comportamente sociale complexe, unele dintre acestea stand chiar la baza civilizatiei umane asa cum o stim acum.
- Brain expert
Neurologist V.S. Ramachandran looks deep into the brain’s most basic mechanisms. By working with those who have very specific mental disabilities caused by brain injury or stroke, he can map functions of the mind to physical structures of the brain. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'd like to talk to you todayastăzi about the humanuman braincreier,
0
0
3000
Astazi vreau sa va vorbesc despre creierul uman,
00:18
whichcare is what we do researchcercetare on at the UniversityUniversitatea of CaliforniaCalifornia.
1
3000
2000
pe asta facem noi cercetare la Universitatea din California.
00:20
Just think about this problemproblemă for a secondal doilea.
2
5000
2000
Ganditi-va la problema asta pentru o secunda.
00:22
Here is a lumpumflătură of fleshcarne, about threeTrei poundslire sterline,
3
7000
3000
Avem aici o halca de carne, cam de 1,4 kg,
00:25
whichcare you can holddeține in the palmpalma of your handmână.
4
10000
2000
pe care o poti tine intr-o mana.
00:27
But it can contemplatecontempla the vastnessvastitatea of interstellarinterstelar spacespaţiu.
5
12000
4000
Dar aceasta bucata de carne poate contempla imensitatea spatiului interstelar.
00:31
It can contemplatecontempla the meaningsens of infinityInfinity,
6
16000
2000
Poate contempla sensul infinitului,
00:33
askcere questionsîntrebări about the meaningsens of its ownpropriu existenceexistenţă,
7
18000
3000
poate pune intrebari despre sensul propriei existente
00:36
about the naturenatură of God.
8
21000
2000
si despre sensul lui Dumnezeu.
00:38
And this is trulycu adevărat the mostcel mai amazinguimitor thing in the worldlume.
9
23000
2000
Iar acesta e cel mai uimitor lucru din lume.
00:40
It's the greatestcea mai mare mysterymister confrontingconfruntarea humanuman beingsființe:
10
25000
3000
Este cel mai mare mister cu care se confrunta umanitatea:
00:43
How does this all come about?
11
28000
2000
cum s-a ajuns aici?
00:45
Well, the braincreier, as you know, is madefăcut up of neuronsneuroni.
12
30000
2000
Ei bine, creierul, asa cum stiti, e format din neuroni.
00:47
We're looking at neuronsneuroni here.
13
32000
2000
Ne uitam la neuroni aici.
00:49
There are 100 billionmiliard neuronsneuroni in the adultadult humanuman braincreier.
14
34000
3000
In creierul uman adult exista 100 de miliarde de neuroni.
00:52
And eachfiecare neuronneuron makesmărci something like 1,000 to 10,000 contactscontacte
15
37000
3000
Si fiecare neuron creeaza intre 1.000 si 10.000 de contacte
00:55
with other neuronsneuroni in the braincreier.
16
40000
2000
cu alti neuroni din creier.
00:57
And basedbazat on this, people have calculatedcalculează
17
42000
2000
Si in functie de asta, oamenii au calculat
00:59
that the numbernumăr of permutationspermutări and combinationscombinaţii of braincreier activityactivitate
18
44000
3000
ca numarul de permutari si combinatii a activitatii creierului
01:02
exceedsdepăşeşte the numbernumăr of elementaryelementar particlesparticule in the universeunivers.
19
47000
3000
este mai mare decat numarul de particule elementare din univers.
01:05
So, how do you go about studyingstudiu the braincreier?
20
50000
2000
Deci, cum incercam sa studiem creierul?
01:07
One approachabordare is to look at patientspacienți who had lesionsleziunile
21
52000
2000
O abordare este sa ne uitam la pacienti care au avut leziuni
01:09
in differentdiferit partparte of the braincreier, and studystudiu changesschimbări in theiral lor behaviorcomportament.
22
54000
3000
in diferite parti ale creierului si sa studiem modificarile lor de comportament.
01:12
This is what I spokevorbit about in the last TEDTED.
23
57000
2000
Despre asta am vorbit la ultima conferinta TED.
01:14
TodayAstăzi I'll talk about a differentdiferit approachabordare,
24
59000
2000
Astazi voi vorbi despre o abordare diferita.
01:16
whichcare is to put electrodeselectrozi in differentdiferit partspărți of the braincreier,
25
61000
2000
care consta in introducerea de electrozi in diferite parti ale creierului
01:18
and actuallyde fapt recordrecord the activityactivitate of individualindividual nervenerv cellscelulele in the braincreier.
26
63000
4000
si inregistrarea activitatii celulelor individuale din creier.
01:22
SortSortare of eavesdroptrage cu urechea on the activityactivitate of nervenerv cellscelulele in the braincreier.
27
67000
4000
E o metoda de a trage cu urechea la activitatea celulelor nervoase din creier.
01:26
Now, one recentRecent discoverydescoperire that has been madefăcut
28
71000
3000
O descoperire care a fost facuta recent
01:29
by researcherscercetători in ItalyItalia, in ParmaParma,
29
74000
2000
de catre cercetatori din Italia, din Parma,
01:31
by GiacomoGiacomo RizzolattiRizzolatti and his colleaguescolegii,
30
76000
3000
de catre Giacomo Rizzalotti si colegii lui,
01:34
is a groupgrup of neuronsneuroni calleddenumit mirroroglindă neuronsneuroni,
31
79000
2000
este un grup de neuroni numiti neuroni oglinda
01:36
whichcare are on the frontfață of the braincreier in the frontalfrontal lobeslobi.
32
81000
3000
care se afla in partea din fata a creierului in lobii frontali.
01:39
Now, it turnstransformă out there are neuronsneuroni
33
84000
2000
Se pare ca exista niste neuroni
01:41
whichcare are calleddenumit ordinarycomun motormotor commandcomanda neuronsneuroni in the frontfață of the braincreier,
34
86000
3000
numiti neuroni obisnuiti de comanda motorie in partea din fata a creierului
01:44
whichcare have been knowncunoscut for over 50 yearsani.
35
89000
2000
care sunt cunoscuti de peste 50 de ani.
01:46
These neuronsneuroni will firefoc when a personpersoană performsefectuează a specificspecific actionacțiune.
36
91000
3000
Acesti neuroni se vor activa cand o persoana executa o anumita actiune.
01:49
For exampleexemplu, if I do that, and reacha ajunge and grabapuca an applemăr,
37
94000
3000
De exemplu, daca fac asta si ma intind sa iau un mar,
01:52
a motormotor commandcomanda neuronneuron in the frontfață of my braincreier will firefoc.
38
97000
4000
un neuron de comanda motorie din partea din fata a creierului se va activa.
01:56
If I reacha ajunge out and pullTrage an objectobiect, anothero alta neuronneuron will firefoc,
39
101000
3000
Daca ma intind si trag spre mine un obiect, un alt neuron se va activa,
01:59
commandingcomanda me to pullTrage that objectobiect.
40
104000
2000
instruindu-ma sa trag acel obiect.
02:01
These are calleddenumit motormotor commandcomanda neuronsneuroni that have been knowncunoscut for a long time.
41
106000
2000
Acesti neuroni sunt numiti neuroni de comanda motorie si sunt cunoscuti de foarte multa vreme,
02:03
But what RizzolattiRizzolatti foundgăsite was
42
108000
2000
Dar Rizzalotti a descoperit ca
02:05
a subsetsubgrup of these neuronsneuroni,
43
110000
2000
un subset din acesti neuroni,
02:07
maybe about 20 percentla sută of them, will alsode asemenea firefoc
44
112000
2000
cam 20 la suta din ei, se vor activa
02:09
when I'm looking at somebodycineva elsealtfel performingefectuarea the samela fel actionacțiune.
45
114000
3000
si cand ma uit la altcineva care executa aceeasi actiune.
02:12
So, here is a neuronneuron that firesincendii when I reacha ajunge and grabapuca something,
46
117000
3000
Deci, avem aici un neuron care se activeaza cand ma intind si apuc ceva,
02:15
but it alsode asemenea firesincendii when I watch JoeJoe reachingajungând and grabbinghapsân something.
47
120000
3000
dar se activeaza si cand ma uit la Joe intinzandu-se si apucand ceva.
02:18
And this is trulycu adevărat astonishinguimitor.
48
123000
2000
Iar acest lucru este cu adevarat uimitor.
02:20
Because it's as thoughdeşi this neuronneuron is adoptingde adoptare
49
125000
2000
Pentru ca e ca si cum acest neuron adopta
02:22
the other person'spersoane pointpunct of viewvedere.
50
127000
2000
punctul de vedere al celeilalte persoane.
02:24
It's almostaproape as thoughdeşi it's performingefectuarea a virtualvirtual realityrealitate simulationsimulare
51
129000
4000
Este ca si cum ar realiza o simulare intr-o realitate virtuala
02:28
of the other person'spersoane actionacțiune.
52
133000
2000
a actiunilor celeilalte persoane.
02:30
Now, what is the significancesemnificaţie of these mirroroglindă neuronsneuroni?
53
135000
3000
Deci, care este semnificatia acestor neuroni oglinda?
02:33
For one thing they musttrebuie sa be involvedimplicat in things like imitationimitaţie and emulationemulație.
54
138000
3000
In primul rand, ei trebuie sa fie implicati in lucruri cum ar fi imitatia si emularea.
02:36
Because to imitateimita a complexcomplex actact
55
141000
3000
Pentru ca, pentru a imita actiuni complexe,
02:39
requiresnecesită my braincreier to adoptadopta the other person'spersoane pointpunct of viewvedere.
56
144000
3000
este necesar ca propriul meu creier sa adopte punctul de vedere al celeilalte persoane.
02:42
So, this is importantimportant for imitationimitaţie and emulationemulație.
57
147000
2000
Deci, acesti neuroni sunt importanti pentru imitatie si emulare.
02:44
Well, why is that importantimportant?
58
149000
2000
Dar de ce este acest lucru important?
02:46
Well, let's take a look at the nextUrmător → slidealuneca.
59
151000
3000
Pai haideti sa aruncam o privire la urmatorul slide.
02:49
So, how do you do imitationimitaţie? Why is imitationimitaţie importantimportant?
60
154000
3000
Deci, cum imitam? De ce e imitatia importanta?
02:52
MirrorOglinda neuronsneuroni and imitationimitaţie, emulationemulație.
61
157000
2000
Neuronii oglinda si imitatia, emularea.
02:54
Now, let's look at culturecultură, the phenomenonfenomen of humanuman culturecultură.
62
159000
4000
Acum sa ne uitam la cultura, fenomenul de cultura umana,
02:58
If you go back in time about [75,000] to 100,000 yearsani agoîn urmă,
63
163000
4000
Daca ne intoarcem in timp intre 75.000 si 100.000 de ani in urma,
03:02
let's look at humanuman evolutionevoluţie, it turnstransformă out
64
167000
2000
sa ne uitam la evolutia umana. Se pare
03:04
that something very importantimportant happeneds-a întâmplat around 75,000 yearsani agoîn urmă.
65
169000
3000
ca ceva foarte important s-a intamplat acum aproape 75.000 de ani.
03:07
And that is, there is a suddenbrusc emergenceapariție and rapidrapid spreadrăspândire
66
172000
2000
Si este vorba despre o aparatie subita si o raspandire rapida
03:09
of a numbernumăr of skillsaptitudini that are uniqueunic to humanuman beingsființe
67
174000
3000
a unui numar de abilitati unice fiintelor umane
03:12
like toolinstrument use,
68
177000
2000
cum ar fi folosirea uneltelor,
03:14
the use of firefoc, the use of sheltersrefugii, and, of coursecurs, languagelimba,
69
179000
3000
folosirea focului, folosirea adaposturilor si bineinteles limbajul
03:17
and the abilityabilitate to readcitit somebodycineva else'saltcineva mindminte
70
182000
2000
si abilitatea de a citi mintea altcuiva
03:19
and interpretinterpreta that person'spersoane behaviorcomportament.
71
184000
2000
si de a interpreta comportamentul acelei persoane.
03:21
All of that happeneds-a întâmplat relativelyrelativ quicklyrepede.
72
186000
2000
Toate acestea s-au intamplat relativ rapid.
03:23
Even thoughdeşi the humanuman braincreier had achievedrealizat its presentprezent sizemărimea
73
188000
3000
Chiar daca creierul uman a ajuns la marimea sa curenta
03:26
almostaproape threeTrei or fourpatru hundredsută thousandmie yearsani agoîn urmă,
74
191000
2000
cam acum 400.000 de ani,
03:28
100,000 yearsani agoîn urmă all of this happeneds-a întâmplat very, very quicklyrepede.
75
193000
2000
acum 100.000 de ani toate acestea s-au intamplat rapid.
03:30
And I claimRevendicare that what happeneds-a întâmplat was
76
195000
3000
Iar eu afirm ca ce s-a intamplat a fost
03:33
the suddenbrusc emergenceapariție of a sophisticatedsofisticat mirroroglindă neuronneuron systemsistem,
77
198000
3000
aparitia subita a unui sistem sofisticat de neuroni oglinda,
03:36
whichcare allowedpermis you to emulateimite and imitateimita other people'soamenii lui actionsacţiuni.
78
201000
2000
care au permis oamenilor sa emuleze si sa imite actiunile altor oameni.
03:38
So that when there was a suddenbrusc accidentalaccidentale discoverydescoperire
79
203000
4000
Si atunci s-a intamplat ca o descoperire accidentala
03:42
by one membermembru of the groupgrup, say the use of firefoc,
80
207000
3000
facuta de catre un membru al grupului, sa zicem folosirea focului,
03:45
or a particularspecial typetip of toolinstrument, insteadin schimb of dyingmoarte out,
81
210000
2000
sau un anumit tip de unealta, care, in loc sa dispara,
03:47
this spreadrăspândire rapidlyrapid, horizontallyorizontal acrosspeste the populationpopulație,
82
212000
3000
s-a raspandit rapid, orizontal, in randul populatiei,
03:50
or was transmittedtransmis verticallyvertical, down the generationsgenerații.
83
215000
3000
sau a fost transmisa vertical, de-a lungul generatiilor.
03:53
So, this madefăcut evolutionevoluţie suddenlybrusc LamarckianLamarckian,
84
218000
2000
Si asta a facut evolutia, deodata, Lamarckiana,
03:55
insteadin schimb of DarwinianDarwinista.
85
220000
2000
in loc de Darwiniana.
03:57
DarwinianDarwinista evolutionevoluţie is slowîncet; it takes hundredssute of thousandsmii of yearsani.
86
222000
3000
Evolutia Darwiniana e lenta, are nevoie de sute de mii de ani.
04:00
A polarpolar bearurs, to evolveevolua a coatStemă,
87
225000
2000
Pentru ca un urs polar sa dezvolte blana
04:02
will take thousandsmii of generationsgenerații, maybe 100,000 yearsani.
88
227000
3000
e nevoie de mii de generatii, poate 100.000 de ani.
04:05
A humanuman beingfiind, a childcopil, can just watch its parentmamă
89
230000
3000
O fiinta umana, un copil, poate sa isi priveasca parintii
04:08
killucide anothero alta polarpolar bearurs,
90
233000
3000
omorand un urs polar,
04:11
and skinpiele it and put the skinpiele on its bodycorp, furblana on the bodycorp,
91
236000
3000
jupuindu-l si punandu-si pielea lui pe corpul lor, blana pe corp,
04:14
and learnînvăța it in one stepEtapa. What the polarpolar bearurs
92
239000
2000
si invatand asta intr-un singur pas. Ceea ce ursului polar
04:16
tooka luat 100,000 yearsani to learnînvăța,
93
241000
2000
i-a luat 100.000 de ani sa invete
04:18
it can learnînvăța in fivecinci minutesminute, maybe 10 minutesminute.
94
243000
3000
copilul poate invata in 5 minute, poate 10 minute.
04:21
And then onceo singura data it's learnedînvățat this it spreadstartinabile
95
246000
2000
Si, odata invatata metoda, aceasta se raspandeste
04:23
in geometricgeometric proportionproporţie acrosspeste a populationpopulație.
96
248000
3000
in proportie geometrica in populatie.
04:26
This is the basisbază. The imitationimitaţie of complexcomplex skillsaptitudini
97
251000
3000
Acesta este baza. Imitatia abilitatilor complexe
04:29
is what we call culturecultură and is the basisbază of civilizationcivilizaţie.
98
254000
3000
este ceea ce numim cultura si este fundamentul civilizatiei.
04:32
Now there is anothero alta kinddrăguț of mirroroglindă neuronneuron,
99
257000
2000
Dar mai este inca un tip de neuron oglinda,
04:34
whichcare is involvedimplicat in something quitedestul de differentdiferit.
100
259000
2000
care este implicat in ceva total diferit.
04:36
And that is, there are mirroroglindă neuronsneuroni,
101
261000
2000
Adica exista neuroni oglinda care,
04:38
just as there are mirroroglindă neuronsneuroni for actionacțiune, there are mirroroglindă neuronsneuroni for touchatingere.
102
263000
3000
la fel ca neuronii oglinda pentru miscare, sunt neuroni oglinda pentru atingere.
04:41
In other wordscuvinte, if somebodycineva touchesatinge me,
103
266000
2000
Cu alte cuvinte, daca cineva ma atinge,
04:43
my handmână, neuronneuron in the somatosensorysomatosensory cortexcortex
104
268000
2000
pe mana, un neuron din cortexul somatosenzorial
04:45
in the sensorysenzorial regionregiune of the braincreier firesincendii.
105
270000
2000
din regiunea senzoriala a creierului se activeaza.
04:47
But the samela fel neuronneuron, in some casescazuri, will firefoc
106
272000
3000
Dar acelasi neuron, se va activa uneori
04:50
when I simplypur şi simplu watch anothero alta personpersoană beingfiind touchedatins.
107
275000
2000
chiar si atunci cand privesc o alta persoana fiind atinsa.
04:52
So, it's empathizingempathizing the other personpersoană beingfiind touchedatins.
108
277000
3000
Este deci empatizarea cu acea persoana care este atinsa.
04:55
So, mostcel mai of them will firefoc when I'm touchedatins
109
280000
2000
Deci, majoritatea neuronilor se vor activa cand sunt atins
04:57
in differentdiferit locationslocații. DifferentDiferite neuronsneuroni for differentdiferit locationslocații.
110
282000
3000
in diferite locuri. Neuroni diferiti pentru locuri diferite.
05:00
But a subsetsubgrup of them will firefoc even when I watch somebodycineva elsealtfel
111
285000
2000
Dar o parte dintre ei se vor activa cand privesc o alta persoana
05:02
beingfiind touchedatins in the samela fel locationLocație.
112
287000
2000
care este atinsa in acelasi loc.
05:04
So, here again you have neuronsneuroni
113
289000
2000
Deci, avem din nou niste neuroni
05:06
whichcare are enrolledînscrişi in empathyempatie.
114
291000
2000
care joaca un rol in empatie.
05:08
Now, the questionîntrebare then arisesapare: If I simplypur şi simplu watch anothero alta personpersoană beingfiind touchedatins,
115
293000
3000
Acum ne punem intrebarea: daca ma uit la o alta persoana cum e atinsa,
05:11
why do I not get confusedconfuz and literallyliteralmente feel that touchatingere sensationsenzaţie
116
296000
4000
atunci de ce nu devin confuz si chiar sa simt acea senzatie de atingere
05:15
merelypur și simplu by watchingvizionarea somebodycineva beingfiind touchedatins?
117
300000
2000
doar privind pe altcineva fiind atins?
05:17
I mean, I empathizeempatiza with that personpersoană but I don't literallyliteralmente feel the touchatingere.
118
302000
4000
Vreau sa spun ca empatizez cu persoana respectiva, insa nu simt cu adevarat atingerea.
05:21
Well, that's because you've got receptorsreceptorii in your skinpiele,
119
306000
2000
Pai asta se intampla din cauza ca avem receptori in piele,
05:23
touchatingere and paindurere receptorsreceptorii, going back into your braincreier
120
308000
2000
receptori de atingere si durere, care sunt conectati la creier
05:25
and sayingzicală "Don't worryface griji, you're not beingfiind touchedatins.
121
310000
3000
si care spun sa nu te ingrijorezi, nu esti atins.
05:28
So, empathizeempatiza, by all meansmijloace, with the other personpersoană,
122
313000
3000
Deci poti sa empatizezi cu cealalta persona
05:31
but do not actuallyde fapt experienceexperienţă the touchatingere,
123
316000
2000
dar nu o sa simti cu adevarat atingerea
05:33
otherwisein caz contrar you'llveți get confusedconfuz and muddledconfuze."
124
318000
2000
pentru ca altfel vei deveni confuz si zapacit.
05:35
Okay, so there is a feedbackparere signalsemnal
125
320000
2000
Bun, deci exista un semnal de feedback
05:37
that vetoesveti the signalsemnal of the mirroroglindă neuronneuron
126
322000
2000
care are precedenta in fata semnalului de la neuronul oglinda,
05:39
preventingprevenirea you from consciouslyconştient experiencingse confruntă cu that touchatingere.
127
324000
3000
impiedicandu-te sa simti atingerea in mod constient.
05:42
But if you removeelimina the armbraţ, you simplypur şi simplu anesthetizeAnesthetize my armbraţ,
128
327000
3000
Dar daca elimini bratul, daca pur si simplu imi anestizez bratul,
05:45
so you put an injectioninjecţie into my armbraţ,
129
330000
2000
imi faci o injectie in brat,
05:47
anesthetizeAnesthetize the brachialbrahial plexusplexului, so the armbraţ is numbamorțit,
130
332000
2000
si anesteziezi plexul brahial, iar bratul meu e amortit
05:49
and there is no sensationssenzatii comingvenire in,
131
334000
2000
si nu mai exista nici un semnal venind de la el,
05:51
if I now watch you beingfiind touchedatins,
132
336000
2000
daca acum ma uit la altcineva cand e atins,
05:53
I literallyliteralmente feel it in my handmână.
133
338000
2000
voi simti senzatia pe bratul meu.
05:55
In other wordscuvinte, you have dissolveddizolvat the barrierbarieră
134
340000
2000
Cu alte cuvinte, am dizolvat bariera
05:57
betweenîntre you and other humanuman beingsființe.
135
342000
2000
dintre mine si alte fiinte umane.
05:59
So, I call them GandhiGrigore neuronsneuroni, or empathyempatie neuronsneuroni.
136
344000
3000
De asta ii numesc neuroni Ghandi, sau neuroni de empatie.
06:02
(LaughterRâs)
137
347000
1000
(Rasete)
06:03
And this is not in some abstractabstract metaphoricalmetaforic sensesens.
138
348000
3000
Si nu spun asta intr-un sens abstract sau metaforic.
06:06
All that's separatingseparare you from him,
139
351000
2000
Tot ce te separa pe tine de el,
06:08
from the other personpersoană, is your skinpiele.
140
353000
2000
de cealalta persoana, este doar pielea.
06:10
RemoveElimina the skinpiele, you experienceexperienţă that person'spersoane touchatingere in your mindminte.
141
355000
4000
Daca elimini pielea, vei simti atingerea pe care o simte celalalta persoana in propriul creier,
06:14
You've dissolveddizolvat the barrierbarieră betweenîntre you and other humanuman beingsființe.
142
359000
3000
Ai dizolvat bariera dintre tine si restul fiintelor umane.
06:17
And this, of coursecurs, is the basisbază of much of EasternEst philosophyfilozofie,
143
362000
2000
Iar acest lucru, evident, este fundamentul unei mari parti a filosofiei Estice.
06:19
and that is there is no realreal independentindependent selfde sine,
144
364000
3000
Si anume ca nu exista un 'eu' independent,
06:22
aloofdistant from other humanuman beingsființe, inspectinginspecție the worldlume,
145
367000
2000
separat de restul fiintelor umane, inspectand lumea,
06:24
inspectinginspecție other people.
146
369000
2000
inspectand alte persoane.
06:26
You are, in factfapt, connectedconectat not just viaprin intermediul FacebookFacebook and InternetInternet,
147
371000
3000
Esti de fapt conectat, si nu doar pe Facebook sau pe internet,
06:29
you're actuallyde fapt quitedestul de literallyliteralmente connectedconectat by your neuronsneuroni.
148
374000
3000
esti de fapt conectat chiar de proprii neuroni.
06:32
And there is wholeîntreg chainslanţuri of neuronsneuroni around this roomcameră, talkingvorbind to eachfiecare other.
149
377000
3000
Si chiar acum exista un lant de neuroni in aceasta incapere, vorbind unii cu altii.
06:35
And there is no realreal distinctivenessdeosebirii
150
380000
2000
Si nu exista o diferentiere reala
06:37
of your consciousnessconstiinta from somebodycineva else'saltcineva consciousnessconstiinta.
151
382000
2000
intre constiinta ta si constiinta altcuiva.
06:39
And this is not mumbo-jumbochestii philosophyfilozofie.
152
384000
2000
Si asta nu e vreo filosofie cu bla-bla.
06:41
It emergesapare from our understandingînţelegere of basicde bază neuroscienceneurostiintele.
153
386000
3000
Reiese din simpla intelegere a neurostiintei.
06:44
So, you have a patientrabdator with a phantomfantomă limbmembru. If the armbraţ has been removedîndepărtat
154
389000
3000
Deci avem un pacient cu un membru fantoma. Daca bratul a fost inlaturat
06:47
and you have a phantomfantomă, and you watch somebodycineva elsealtfel
155
392000
2000
si ai un brat fantoma si privesti pe altcineva
06:49
beingfiind touchedatins, you feel it in your phantomfantomă.
156
394000
2000
fiind atins, vei simti atingerea pe bratul fantoma.
06:51
Now the astonishinguimitor thing is,
157
396000
2000
Un lucru fascinant este ca,
06:53
if you have paindurere in your phantomfantomă limbmembru, you squeezestoarce the other person'spersoane handmână,
158
398000
3000
daca te doare membrul fantoma, il strangi de mana pe celalalt,
06:56
massageMasaj the other person'spersoane handmână,
159
401000
2000
faci un masaj mainii celeilalte persoane
06:58
that relievesameliorează the paindurere in your phantomfantomă handmână,
160
403000
2000
si asta va reduce durerea din bratul tau fantoma,
07:00
almostaproape as thoughdeşi the neuronneuron
161
405000
2000
aproape ca si cum neuronii
07:02
were obtainingobţinerea reliefrelief from merelypur și simplu
162
407000
2000
ar obtine alinare
07:04
watchingvizionarea somebodycineva elsealtfel beingfiind massagedmasat.
163
409000
2000
doar uitandu-se la altcineva primind un masaj.
07:06
So, here you have my last slidealuneca.
164
411000
3000
Si acum ne uitam la ultimul slide.
07:09
For the longestcea mai lungă time people have regardedconsiderate scienceştiinţă
165
414000
2000
De foarte mult timp oamenii au privit stiintele reale
07:11
and humanitiesumanistică as beingfiind distinctdistinct.
166
416000
2000
si cele umane in mod distinct.
07:13
C.P. SnowZăpadă spokevorbit of the two culturesculturi:
167
418000
3000
C.P. Snow vorbea de doua culturi:
07:16
scienceştiinţă on the one handmână, humanitiesumanistică on the other;
168
421000
2000
stiintele exacte pe de o parte, cele umane pe de alta,
07:18
never the twaintwain shalltrebuie meetîntâlni.
169
423000
2000
niciodata cele doua nu se vor intalni.
07:20
So, I'm sayingzicală the mirroroglindă neuronneuron systemsistem underliesstă la baza the interfaceinterfață
170
425000
2000
Eu spun ca sistemul de neuroni oglinda sta la baza unui interfete,
07:22
allowingpermițând you to rethinkregândească about issuesprobleme like consciousnessconstiinta,
171
427000
3000
permitandu-ne sa ne gandim din nou la probleme cum ar fi constiinta,
07:25
representationreprezentare of selfde sine,
172
430000
2000
reprezentarea eu-ului,
07:27
what separatessepară you from other humanuman beingsființe,
173
432000
2000
ce ne separa pe noi de alte fiinte umane,
07:29
what allowspermite you to empathizeempatiza with other humanuman beingsființe,
174
434000
2000
ce ne permite sa empatizam cu alte fiinte umane,
07:31
and alsode asemenea even things like the emergenceapariție of culturecultură and civilizationcivilizaţie,
175
436000
3000
si chiar lucruri cum ar fi aparitia culturii si civilizatiei,
07:34
whichcare is uniqueunic to humanuman beingsființe. Thank you.
176
439000
2000
care sunt unice fiintelor umane. Multumesc.
07:36
(ApplauseAplauze)
177
441000
2000
(Aplauze)
Translated by Cristi Grigore
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Vilayanur Ramachandran - Brain expert
Neurologist V.S. Ramachandran looks deep into the brain’s most basic mechanisms. By working with those who have very specific mental disabilities caused by brain injury or stroke, he can map functions of the mind to physical structures of the brain.

Why you should listen

V.S. Ramachandran is a mesmerizing speaker, able to concretely and simply describe the most complicated inner workings of the brain. His investigations into phantom limb pain, synesthesia and other brain disorders allow him to explore (and begin to answer) the most basic philosophical questions about the nature of self and human consciousness.

Ramachandran is the director of the Center for Brain and Cognition at the University of California, San Diego, and an adjunct professor at the Salk Institute. He is the author of Phantoms in the Brain (the basis for a Nova special), A Brief Tour of Human Consciousness and The Man with the Phantom Twin: Adventures in the Neuroscience of the Human Brain.

More profile about the speaker
Vilayanur Ramachandran | Speaker | TED.com