ABOUT THE SPEAKER
Ravin Agrawal - Investor
As an emerging markets investor, Ravin Agrawal tries to predict the future, balancing economic, political and technological factors.

Why you should listen

Ravin Agrawal has drawn on his time in the US and India to bring the best of each world to the other. Born in New Jersey, he grew up between Louisiana and Kolkata before entering Harvard Business School.

Agrawal began his career as a business consultant for McKinsey & Co., helping global banks navigate the opportunities of Internet commerce. Since then, he has served as the managing director of Passport India Fund and Quantum India Fund, and today is the managing member of Corellian Capital in the San Francisco Bay area.

More profile about the speaker
Ravin Agrawal | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Ravin Agrawal: 10 young Indian artists to watch

Ravin Agrawal: 10 tineri artiști indieni de urmărit

Filmed:
498,933 views

Colecționarul Ravin Agrawal prezintă o strălucitoare introducere a 10 din cei mai interesanți tineri artiști contemporani din India. Lucrând cu o varietate de materiale, fiecare exploră rădăcinile mediului cultural propriu ca sursă de inspirație.
- Investor
As an emerging markets investor, Ravin Agrawal tries to predict the future, balancing economic, political and technological factors. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Right now is the mostcel mai excitingemoționant time
0
1000
3000
Acum e cel mai extraordinar moment
00:19
to see newnou IndianIndian artartă.
1
4000
2000
de a urmări arta indiană.
00:21
ContemporaryContemporan artistsartiști in IndiaIndia are havingavând a conversationconversaţie with the worldlume
2
6000
3000
Artiștii contemporani din India conversează cu lumea
00:24
like never before.
3
9000
2000
ca niciodată până acum.
00:26
I thought it mightar putea be interestinginteresant, even for the manymulți long-timetermen lung
4
11000
2000
Am considerat că ar fi interesant, chiar pentru mulți
00:28
collectorsColecționari here with us at TEDTED, locallocal collectorsColecționari,
5
13000
3000
colecționari de-o viață, aici cu noi la TED, colecționari locali,
00:31
to have an outsidein afara viewvedere of 10 youngtineri IndianIndian artistsartiști
6
16000
4000
să aibă o perspectivă din afară a 10 tineri artiști indieni
00:35
I wishdori everyonetoata lumea at TEDTED to know.
7
20000
2000
pe care aș dori ca toți participanții la TED să-i cunoască.
00:37
The first is BhartiNelutu KherAUA.
8
22000
3000
Prima e Bharti Kher.
00:40
The centralcentral motifmotiv of Bharti'sVergi pe practicepractică
9
25000
2000
Motivul central al execuțiilor lui Bharti
00:42
is the ready-madegata făcute store-boughtmagazin-au cumparat bindichiriac
10
27000
3000
sunt decorațiunile 'bindi' cumpărate de gata din magazin
00:45
that untoldnespus millionsmilioane of IndianIndian womenfemei applyaplica to theiral lor foreheadsfrunte,
11
30000
3000
pe care milioane de indiene le aplică pe frunte,
00:48
everyfiecare day, in an actact closelyîndeaproape associatedasociate with
12
33000
2000
zilnic, într-un act asociat îndeaproape cu
00:50
the institutioninstituție of marriagecăsătorie.
13
35000
3000
actul căsătoriei.
00:53
But originallyiniţial the significancesemnificaţie of the bindichiriac
14
38000
2000
Dar la origine semnificația decorației bindi
00:55
is to symbolizesimbolizează the thirdal treilea eyeochi
15
40000
3000
e de-a simboliza al treilea ochi
00:58
betweenîntre the spiritualspiritual worldlume and the religiousreligios worldlume.
16
43000
3000
între lumea spirituală și lumea religioasă.
01:01
BhartiNelutu seeksurmăreşte to liberateelibera this everydayin fiecare zi clicheclişeu, as she callsapeluri it,
17
46000
3000
Bharti caută să elibereze acest clișeu, cum îl numește ea,
01:04
by explodingexplodează it into something spectacularspectaculos.
18
49000
5000
prin explodarea lui într-un ansamblu spectacular.
01:09
She alsode asemenea createscreează life-sizeviaţa-size fiberglassfibra de sticla sculpturessculpturi, oftende multe ori of animalsanimale,
19
54000
3000
Creează şi sculpturi din fiberglass de mărime naturală,
01:12
whichcare she then completelycomplet coverscapace in bindisbindis,
20
57000
4000
adesea animale, pe care apoi le acoperă în bindi,
01:16
oftende multe ori with potentputernic symbolismsimbolism.
21
61000
2000
de multe ori cu un simbolism impetuos.
01:18
She saysspune she first got starteda început with
22
63000
2000
Ea spune că prima dată a început cu
01:20
10 packetspachete of bindisbindis,
23
65000
2000
10 pachete de bindi,
01:22
and then wonderedse întreba what she could do with 10 thousandmie.
24
67000
3000
și apoi s-a întrebat ce ar putea face cu 10 mii.
01:27
Our nextUrmător → artistartist, BalasubramaniamVioleta,
25
72000
2000
Următorul artist, Balasubramaniam,
01:29
really standsstanduri at the crossroadsrăscruce de drumuri of sculpturesculptură, paintingpictură and installationinstalare,
26
74000
3000
stă realmente la răscrucea dintre sculptură, pictură și montaj,
01:32
workinglucru wondersminuni with fiberglassfibra de sticla.
27
77000
3000
modelând minuni cu fiberglass.
01:35
SinceDeoarece BalaBala himselfse will be speakingvorbitor at TEDTED
28
80000
2000
De vreme ce Bala însuși va vorbi la TED
01:37
I won'tnu va spendpetrece too much time on him here todayastăzi,
29
82000
2000
nu voi aloca prea mult timp pentru el aici azi,
01:39
exceptcu exceptia to say that he really succeedsreușește
30
84000
2000
în afară de a spune că el realmente reușește
01:41
at makingluare the invisibleinvizibil visiblevizibil.
31
86000
3000
în a face invizibilul vizibil.
01:47
Brooklyn-basedBrooklyn bazate ChitraMihai GaneshGutu
32
92000
2000
Chitra Ganesh, cu reședința în Brooklyn,
01:49
is knowncunoscut for her digitaldigital collagescolaje,
33
94000
2000
e cunoscută pentru colajele ei digitale,
01:51
usingutilizând IndianIndian comiccomic bookscărți calleddenumit amaramar chitramihai kathaskathas
34
96000
4000
folosind broșuri comice indiene numite amar chitra kathas
01:55
as her primaryprimar sourcesursă materialmaterial.
35
100000
2000
ca sursă materială primordială.
01:57
These comicsbenzi desenate are a fundamentalfundamental way
36
102000
2000
Aceste broșuri sunt un mijloc însemnat
01:59
that childrencopii, especiallyin mod deosebit in the diasporaDiaspora,
37
104000
2000
prin care copiii, în special cei din diaspora,
02:01
learnînvăța theiral lor religiousreligios and mythologicalmitologic folkfolk talesTales.
38
106000
4000
învață povestirile folclorice religioase și mitologice.
02:05
I, for one, was steepedadâncită in these.
39
110000
2000
Eu cel puțin, m-am delectat cu astea.
02:07
ChitraMihai basicallype scurt remixesremixuri and re-titlesRe-titluri de
40
112000
3000
Chitra de fapt remixează și reintitulează
02:10
these iconiciconic imagesimagini
41
115000
2000
aceste imagini iconice pentru a
02:12
to teaseşicana out some of the sexualsexual and gendergen politicspolitică
42
117000
4000
ironiza unele politici sexuale
02:16
embeddedîncorporat in these deeplyprofund influentialinfluente comicsbenzi desenate.
43
121000
2000
inserate în aceste broșuri comice influente.
02:18
And she usesutilizări this vocabularyvocabular in her installationinstalare work as well.
44
123000
4000
Folosește de asemenea vocabular comic în asamblarea lucrărilor ei.
02:24
JitishJitish KallatKallat successfullycu succes practicespractici acrosspeste photographyfotografie,
45
129000
4000
Jitish Kallat combină cu succes arta fotografică,
02:28
sculpturesculptură, paintingpictură and installationinstalare.
46
133000
3000
sculptura, pictura și modelarea.
02:31
As you can see, he's heavilyputernic influencedinfluențat
47
136000
2000
După cum vedeți e influențat din plin
02:33
by graffitigraffiti and streetstradă artartă,
48
138000
2000
de graffiti și arta stradală.
02:35
and his home cityoraș of MumbaiMumbai is an ever-presentmereu prezent elementelement in his work.
49
140000
3000
Orașul lui natal Mumbai e un element constant în lucrările sale.
02:38
He really capturescaptures that sensesens of densitydensitate
50
143000
3000
Capturează efectiv acel sens al densității
02:41
and energyenergie whichcare really characterizescaracterizează modernmodern urbanurban BombayBombay.
51
146000
5000
și energiei care caracterizează metropola modernă Bombay.
02:46
He alsode asemenea createscreează phantasmagoricfantasmagorice sculpturessculpturi
52
151000
2000
Creează de asemenea sculpturi fantasmagorice
02:48
madefăcut of bonesoase from castarunca resinrasina.
53
153000
3000
făcute din oase cofrate sintetic.
02:51
Here he envisionsprevede the carcasscarcasa
54
156000
2000
Aici vizualizează o carcasă
02:53
of an autorickshawautorickshaw he onceo singura data witnessedasistat burningardere in a riotrăscoală.
55
158000
4000
de auto-rickshă la a cărei incendiere a fost odată martor.
02:57
This nextUrmător → artistartist, N.S. HarshaVasile,
56
162000
2000
Următorul artist, N.S. Harsha
02:59
actuallyde fapt has a studiostudio right here in MysoreMysore.
57
164000
3000
are de fapt un studio chiar aici in Mysore.
03:02
He's puttingpunând a contemporarycontemporan spina invarti on the miniatureminiatură traditiontradiţie.
58
167000
3000
El aduce o interpretare contemporană la tradiția miniaturală.
03:05
He createscreează these fine, delicatedelicat imagesimagini
59
170000
3000
Creează imagini gingașe și delicate,
03:08
whichcare he then repeatsse repeta on a massivemasiv scalescară.
60
173000
2000
pe care apoi le repetă în compoziții masive.
03:12
He usesutilizări scalescară to more and more spectacularspectaculos effectefect,
61
177000
3000
Folosește proporția să creeze efecte progresiv senzaționale,
03:15
whetherdacă on the roofacoperiş of a templetemplu in SingaporeSingapore,
62
180000
4000
fie pe acoperișul unui templu în Singapore,
03:19
or in his increasinglytot mai mult ambitiousambiţioase installationinstalare work,
63
184000
2000
fie în ambițiosul crescendo al asamblării sale,
03:21
here with 192 functioningfuncționare sewingde cusut machinesmaşini,
64
186000
3000
aici cu 192 mașini de cusut funcționale,
03:24
fabricatingfabricatie the flagssteaguri of everyfiecare membermembru of the UnitedMarea NationsNaţiunilor.
65
189000
4000
care confecționează drapelele fiecărei țări membre ONU.
03:30
Mumbai-basedMumbai pe bază DhruviGeorge ionut AcharyaMariuta
66
195000
2000
Dhruvi Acharya cu studioul în Mumbai
03:32
buildsconstruiește on her love of comiccomic bookscărți and streetstradă artartă
67
197000
2000
clădește din pasiunea ei pentru reviste comice și artă stradală
03:34
to commentcometariu on the rolesrolurile and expectationsaşteptările
68
199000
2000
comentarii despre rolurile și așteptările
03:36
of modernmodern IndianIndian womenfemei.
69
201000
3000
femeilor moderne din India.
03:39
She too minesmine the richbogat sourcesursă materialmaterial of amaramar chitramihai kathaskathas,
70
204000
3000
Și ea exploatează bogata resursă materială a amar chitra kathas,
03:42
but in a very differentdiferit way than ChitraMihai GaneshGutu.
71
207000
3000
dar într-o abordare foarte diferită de Chitra Ganesh.
03:45
In this particularspecial work, she actuallyde fapt stripsbenzi out the imagesimagini
72
210000
3000
În această compoziție elimină imaginile
03:48
and leavesfrunze the actualreal texttext
73
213000
2000
și păstrează exclusiv textul existent
03:50
to revealdezvălui something previouslyîn prealabil unseennevăzut, and provocativeprovocatoare.
74
215000
4000
pentru a revela provocativ ceva văzut anterior.
03:56
RaqibAna maria ShawShaw is Kolkata-bornNăscut în Kolkata,
75
221000
2000
Raqib Shaw s-a născut în Kolkata,
03:58
Kashmir-raisedKashmir-a ridicat,
76
223000
2000
a crescut în Kashmir,
04:00
and London-trainedLondra-instruit.
77
225000
2000
şi-a fost educat la Londra.
04:02
He too is reinventingreinventarea the miniatureminiatură traditiontradiţie.
78
227000
3000
Și el reinventează tradiția miniaturală.
04:05
He createscreează these opulentopulent tableaustableaus inspiredinspirat by HieronymusHieronymus BoschBosch,
79
230000
4000
Creează aceste tablouri opulente inspirate de Hieronymus Bosch,
04:09
but alsode asemenea by the KashmiriDin Kashmir textilestextile of his youthtineret.
80
234000
3000
dar și de țesăturile din tinerețea lui.
04:12
He actuallyde fapt appliesse aplică metallicmetalic industrialindustrial paintsvopsele to his work
81
237000
4000
El aplică vopsele industriale metalice structurilor sale
04:16
usingutilizând porcupineporc spinos quillspenele to get this richbogat detaileddetaliate effectefect.
82
241000
4000
folosind pămătuf de porc spinos pentru efectele de detaliu.
04:23
I'm kinddrăguț of cheatinginseala with this nextUrmător → artistartist
83
248000
2000
Trișez oarecum cu următorul artist
04:25
sincede cand RaqsRaqs MediaMass-media CollectiveColective are really
84
250000
2000
de vreme ce Raqs Media Collective sunt de fapt
04:27
threeTrei artistsartiști workinglucru togetherîmpreună.
85
252000
2000
trei artiști care lucrează împreună.
04:29
RaqsRaqs are probablyprobabil the foremostprimordial practitionerspracticieni
86
254000
2000
Raqs are poate cei mai de frunte practicieni
04:31
of multimediamultimedia artartă in IndiaIndia todayastăzi,
87
256000
2000
ai artei multimedia actuale din India,
04:33
workinglucru acrosspeste photographyfotografie, videovideo and installationinstalare.
88
258000
4000
combinând arta fotografică, video și montajul.
04:37
They frequentlydes exploreexplora themestematică of globalizationglobalizarea and urbanizationurbanizare,
89
262000
3000
Ei exploră frecvent tema globalizării și urbanizării,
04:40
and theiral lor home of DelhiDelhi is a frequentfrecvent elementelement in theiral lor work.
90
265000
3000
iar căminul lor din Delhi e un element recurent în arta lor.
04:43
Here, they invitea invita the viewertelespectator to analyzea analiza a crimecrimă
91
268000
4000
Aici, ei invită observatorul să analizeze scena unui delict
04:47
looking at evidenceevidență and cluesindicii embeddedîncorporat
92
272000
2000
privind la dovezile și indiciile inserate
04:49
in fivecinci narrativesnarațiuni on these fivecinci differentdiferit screensecrane,
93
274000
2000
în cinci narări redate în aceste cinci scene diferite,
04:51
in whichcare the cityoraș itselfîn sine mayMai have been the culpritinculpat.
94
276000
3000
în care orașul însuși ar fi putut fi culpabil.
04:56
This nextUrmător → artistartist is probablyprobabil the alphaalfa malemasculin
95
281000
2000
Artistul următor e probabil figura dominantă
04:58
of contemporarycontemporan IndianIndian artartă, SubodhViorel GuptaGupta.
96
283000
3000
a artei contemporane indiene.
05:01
He was first knowncunoscut for creatingcrearea giantgigant photo-realisticfoto-realiste canvasespânze,
97
286000
4000
El a fost cunoscut inițial pentru crearea gigantelor pânze foto-realiste
05:05
paintingspicturi of everydayin fiecare zi objectsobiecte,
98
290000
2000
picturi de obiecte cotidiene,
05:07
the stainlessinoxidabil steeloţel kitchenbucătărie vesselsnave and tiffinTiffin containerscontainere
99
292000
3000
vasele inox de bucătărie și containere de masă
05:10
knowncunoscut to everyfiecare IndianIndian.
100
295000
3000
familiare oricărui indian.
05:13
He celebratessărbătoreşte these locallocal and mundanelumesc objectsobiecte globallyla nivel global,
101
298000
3000
Celebrează global aceste obiecte locale și lumești,
05:16
and on a grandermăreţ and grandermăreţ scalescară,
102
301000
2000
la o scară tot mai grandioasă,
05:18
by incorporatingcare încorporează them into ever more colossalcolosal
103
303000
3000
prin încorporarea lor în sculpturi
05:21
sculpturessculpturi and installationsInstalatii.
104
306000
3000
și asamblări progresiv colosale.
05:27
And finallyin sfarsit numbernumăr 10, last and certainlycu siguranță not leastcel mai puţin,
105
312000
3000
Și, în final, numărul 10, ultimul dar nu cel din urmă,
05:30
RanjaniGroza ShettarBarbu,
106
315000
2000
Ranjani Shettar,
05:32
who livesvieți and workslucrări here in the statestat of KarnatakaKarnataka,
107
317000
2000
care locuiește și lucrează aici în statul Karnataka,
05:34
createscreează etherealeteric sculpturessculpturi and installationsInstalatii
108
319000
2000
creează sculpturi și compoziții diafane
05:36
that really marrycăsători the organicorganic to the industrialindustrial,
109
321000
3000
care unifică organicul cu industrialul, și precum Subodh,
05:39
and bringsaduce, like SubodhViorel, the locallocal globalglobal.
110
324000
3000
aduce culoarea locală în conștiința globală.
05:42
These are actuallyde fapt wiresfire wrappedînfășurat in muslinmuselină
111
327000
3000
Acestea sunt reticule înfășurate în muselină
05:45
and steepedadâncită in vegetablevegetal dyecolorant.
112
330000
2000
și îmbibate în vopsele vegetale.
05:47
And she arrangesAranjează them so that the viewertelespectator
113
332000
2000
Le aranjează în așa fel încât privitorul
05:49
actuallyde fapt has to navigatenavigare throughprin the spacespaţiu,
114
334000
2000
trebuie efectiv să navigheze prin spațiu
05:51
and interactinteracționa with the objectsobiecte.
115
336000
2000
și să interacționeze cu obiectele.
05:53
And lightușoară and shadowumbra are a very importantimportant partparte of her work.
116
338000
3000
Lumina și umbra sunt o parte importantă în lucrările ei.
05:56
She alsode asemenea exploresexplorează themestematică of consumerismconsumismului,
117
341000
2000
Ea exploră de asemeni teme de consumerism
05:58
and the environmentmediu inconjurator, suchastfel de as in this work,
118
343000
2000
și de mediu, cum e în această lucrare,
06:00
where these basket-likecoş-ca objectsobiecte look organicorganic and wovențesut,
119
345000
3000
unde aceste obiecte în formă de coșnițe par împletite organic
06:03
and are wovențesut,
120
348000
2000
și sunt împletite,
06:05
but with the stripsbenzi of steeloţel, salvagedsalvate from carsautoturisme
121
350000
3000
dar cu fâșii de oțel recuperate de la mașini
06:08
that she foundgăsite in a BangaloreBangalore junkyardJunkyard.
122
353000
4000
pe care le găsește în loturi de fier vechi din Bangalore.
06:13
10 artistsartiști, sixşase minutesminute, I know that was a lot to take in.
123
358000
3000
10 artiști, 6 minute, știu că a fost foarte comprimat.
06:16
But I can only hopesperanţă I've whetasmuţi your appetiteapetit
124
361000
2000
Dar sper cel puțin că v-am deschis apetitul
06:18
to go out and see and learnînvăța more
125
363000
2000
să părăsiți cotidianul, să căutați să aflați mai multe
06:20
about the amazinguimitor things that are happeninglucru in artartă in IndiaIndia todayastăzi.
126
365000
3000
despre lucrurile uimitoare care se petrec in arta indiană acum.
06:23
Thank you very much for looking and listeningascultare.
127
368000
3000
Vă mulțumesc mult că ați privit și ați ascultat.
06:26
(ApplauseAplauze)
128
371000
1000
(Aplauze)
Translated by Ariana Bleau Lugo
Reviewed by Brandusa Gheorghe

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ravin Agrawal - Investor
As an emerging markets investor, Ravin Agrawal tries to predict the future, balancing economic, political and technological factors.

Why you should listen

Ravin Agrawal has drawn on his time in the US and India to bring the best of each world to the other. Born in New Jersey, he grew up between Louisiana and Kolkata before entering Harvard Business School.

Agrawal began his career as a business consultant for McKinsey & Co., helping global banks navigate the opportunities of Internet commerce. Since then, he has served as the managing director of Passport India Fund and Quantum India Fund, and today is the managing member of Corellian Capital in the San Francisco Bay area.

More profile about the speaker
Ravin Agrawal | Speaker | TED.com