ABOUT THE SPEAKER
Joel Levine - Planetary and atmospheric scientist
Joel Levine studies the atmospheres of Earth and Mars, looking at their origin, evolution, structure and chemistry and climate change. He's the principal investigator of the proposed ARES Mars Airplane Mission.

Why you should listen

Joel S. Levine is a senior research scientist in the Science Mission Directorate at NASA's Langley Research Center, and the principal investigator and chief scientist of the proposed ARES Mars Airplane Mission. ARES (Aerial Regional-scale Environmental Survey) is a robotic, rocket-powered Mars airplane designed to investigate the atmosphere, surface and sub-surface of Mars.

In his research, he studies the atmospheres of Earth and Mars, tracking their development and changes: How similar are they? What can Earth learn from Mars?

His work as an atmospheric scientist had an interesting sideline, as he wrote in this Q&A for students:  

From 1998 to 2001, at the request of the National Archives and Records Administration in Washington, D.C., I formed and led a team of NASA scientists to solve the mystery of why tiny white spots were forming in the hermetically sealed encasements containing the Declaration of Independence, the U.S. Constitution and the Bill of Rights. Using noninvasive techniques that were originally developed to measure trace gases in Earth's atmosphere, we solved the problem. We measured very high concentrations of water vapor in the hermetically sealed encasements. The high concentrations of water vapor chemically reacted with the glass encasements, causing the leaching out of alkaline material from the glass, resulting in the formation of the mysterious white spots. The situation was corrected in 2001, when personnel at the National Archives and Records Administration removed the documents from the original encasements, put them in brand-new encasements and put them back on display at the National Archives. This was a unique opportunity to apply NASA-developed technology to solve a non-aerospace problem of great national interest and concern -- the preservation of the founding documents of the United States of America! 

More profile about the speaker
Joel Levine | Speaker | TED.com
TEDxNASA

Joel Levine: Why we need to go back to Mars

Joel Levine: De ce trebuie să ne întoarcem pe Marte

Filmed:
764,198 views

La TEDxNASA, cercetătorul planeter Joel Levine prezintă noi descoperiri uluitoare -- și intrigante -- despre Marte: cratere pline cu gheață, urme de oceane străvechi și convingătoare sugestii ale prezenței vieții undeva în trecut. El explică motivele pentru care ar trebui să ne întoarcem pe Marte să aflăm mai multe.
- Planetary and atmospheric scientist
Joel Levine studies the atmospheres of Earth and Mars, looking at their origin, evolution, structure and chemistry and climate change. He's the principal investigator of the proposed ARES Mars Airplane Mission. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want to talk about 4.6 billionmiliard yearsani of historyistorie
0
0
5000
Vreau să vorbesc despre 4,6 miliarde de ani de istorie
00:20
in 18 minutesminute.
1
5000
2000
în 18 minute.
00:22
That's 300 millionmilion yearsani perpe minuteminut.
2
7000
3000
Asta echivalează cu 300 milioane ani pe minut.
00:25
Let's startstart with the first photographfotografie NASANASA obtainedobţinute
3
10000
4000
Să începem cu prima fotografie a planetei Marte
00:29
of planetplanetă MarsMarte.
4
14000
2000
obținută de NASA.
00:31
This is fly-byzbor, MarinerMariner IVIV.
5
16000
2000
Acesta e zborul Mariner IV.
00:33
It was takenluate in 1965.
6
18000
3000
A fost pozat în 1965.
00:36
When this pictureimagine appeareda apărut,
7
21000
2000
Când a apărut această fotografie,
00:38
that well-knownbine-cunoscut scientificștiințific journaljurnal,
8
23000
3000
cunoscutul jurnal științific
00:41
The NewNoi YorkYork TimesOri, wrotea scris in its editorialeditorial,
9
26000
3000
'The New York Times' scria într-un articol
00:44
"MarsMarte is uninterestingneinteresant.
10
29000
2000
"Marte e neinteresantă.
00:46
It's a deadmort worldlume. NASANASA should not spendpetrece
11
31000
3000
E o lume moartă. NASA n-ar mai trebui să irosească
00:49
any time or effortefort studyingstudiu MarsMarte anymoremai."
12
34000
4000
timp și efort pentru a studia planeta Marte."
00:53
FortunatelyDin fericire, our leadersliderii in WashingtonWashington
13
38000
2000
Din fericire, conducătorii noștri din Washington
00:55
at NASANASA headquarterssediu knewștiut better
14
40000
2000
de la sediu NASA au fost mai înțelepți.
00:57
and we begana început a very extensiveextinse studystudiu
15
42000
4000
Și am început un studiu amplu
01:01
of the redroșu planetplanetă.
16
46000
2000
al planetei roșii.
01:03
One of the keycheie questionsîntrebări in all of scienceştiinţă,
17
48000
4000
Una din întrebările cheie în întreaga știință:
01:07
"Is there life outsidein afara of EarthPământ?"
18
52000
2000
"Există viață în afara Pământului?"
01:09
I believe that MarsMarte is the mostcel mai likelyprobabil targetţintă
19
54000
4000
Cred că Marte e cea mai probabilă șansă
01:13
for life outsidein afara the EarthPământ.
20
58000
2000
pentru viață în afara Pământului.
01:15
I'm going to showspectacol you in a fewpuțini minutesminute
21
60000
2000
Vă voi arăta în câteva clipe
01:17
some amazinguimitor measurementsmăsurători that suggestsugera
22
62000
2000
niște măsurători uimitoare care sugerează
01:19
there mayMai be life on MarsMarte.
23
64000
2000
că s-ar putea să existe viață pe Marte.
01:21
But let me startstart with a VikingViking photographfotografie.
24
66000
4000
Dar dați-mi voie să încep cu o fotografie Viking.
01:25
This is a compositecompozit takenluate by VikingViking in 1976.
25
70000
4000
Asta-i o poză-mozaic făcută de nava Viking în 1976.
01:29
VikingViking was developeddezvoltat and manageda reușit at the
26
74000
3000
Viking a fost construit și administrat la
01:32
NASANASA LangleyLangley ResearchCercetare CenterCentrul.
27
77000
2000
NASA Langley Research Center.
01:34
We senttrimis two orbitersorbiters and two landersLanders in the summervară of 1976.
28
79000
4000
Am trimis 2 nave să orbiteze și 2 să aterizeze în vara lui 1976.
01:38
We had fourpatru spacecraftnave spațiale, two around MarsMarte,
29
83000
4000
Am avut 4 nave, două în jurul lui Marte,
01:42
two on the surfacesuprafaţă --
30
87000
2000
două pe suprafață,
01:44
an amazinguimitor accomplishmentrealizare.
31
89000
2000
o realizare uimitoare.
01:46
This is the first photographfotografie takenluate from
32
91000
2000
Aceasta e prima poză luată pe
01:48
the surfacesuprafaţă of any planetplanetă.
33
93000
2000
suprafața vreunei planete.
01:50
This is a VikingViking LanderLander photographfotografie
34
95000
2000
E o poză facută de Viking Lander
01:52
of the surfacesuprafaţă of MarsMarte.
35
97000
2000
a suprafeței lui Marte.
01:54
And yes, the redroșu planetplanetă is redroșu.
36
99000
3000
Și, da, planeta roșie este roșie.
01:57
MarsMarte is halfjumătate the sizemărimea of the EarthPământ,
37
102000
3000
Marte e jumătate din marimea Pământului.
02:00
but because two-thirdsdouă treimi of the EarthPământ is coveredacoperit by waterapă,
38
105000
3000
Dar pentru că 2/3 din Pământ sunt acoperite de apă,
02:03
the landteren areazonă on MarsMarte
39
108000
3000
suprafața uscatului pe Marte
02:06
is comparablecomparabil to the landteren areazonă on EarthPământ.
40
111000
2000
e comparabilă cu suprafața uscatului pe Pământ.
02:08
So, MarsMarte is a prettyfrumos bigmare placeloc even thoughdeşi it's halfjumătate the sizemărimea.
41
113000
5000
Deci Marte are o arie mare deși e jumătate din mărimea noastră.
02:13
We have obtainedobţinute topographictopografice measurementsmăsurători
42
118000
3000
Am obținut măsurători topografice
02:16
of the surfacesuprafaţă of MarsMarte. We understanda intelege
43
121000
2000
pe suprafața lui Marte. Înțelegem
02:18
the elevationelevație differencesdiferențele.
44
123000
2000
diferențele de elevație.
02:20
We know a lot about MarsMarte.
45
125000
2000
Știm o mulțime despre Marte.
02:22
MarsMarte has the largestcea mai mare volcanovulcan in the solarsolar systemsistem,
46
127000
4000
Marte are cel mai mare vulcan din sistemul solar,
02:26
OlympusOlympus MonsMons.
47
131000
2000
Olympus Mons.
02:28
MarsMarte has the GrandGrand CanyonCanyon
48
133000
2000
Marte are marele canion
02:30
of the solarsolar systemsistem, VallesVisan MarinerisMarineris.
49
135000
3000
al sistemului solar, Valles Marineris.
02:33
Very, very interestinginteresant planetplanetă.
50
138000
2000
O planetă foarte, foarte interesantă.
02:35
MarsMarte has the largestcea mai mare
51
140000
3000
Marte are cel mai larg
02:38
impactefect cratercrater in the solarsolar systemsistem,
52
143000
2000
crater de impact din sistemul solar,
02:40
HellasHellas BasinBazinul.
53
145000
2000
Hellas Basin.
02:42
This is 2,000 milesmile acrosspeste.
54
147000
2000
Are 3.000 km în diametru.
02:44
If you happeneds-a întâmplat to be on MarsMarte
55
149000
2000
Dacă s-a întâmplat să fii pe Marte
02:46
when this impactorca element de lovire hitlovit,
56
151000
2000
când acest impact a avut loc,
02:48
it was a really badrău day on MarsMarte.
57
153000
2000
a fost o zi tare proastă pe Marte.
02:50
(LaughterRâs)
58
155000
2000
(Râsete)
02:52
This is OlympusOlympus MonsMons.
59
157000
2000
Acesta e Olympus Mons.
02:54
This is biggermai mare than the statestat of ArizonaArizona.
60
159000
3000
E mai mare decât statul Arizona.
02:57
VolcanoesVulcani are importantimportant, because volcanoesvulcani
61
162000
2000
Vulcanele sunt importante deoarece vulcanele
02:59
producelegume şi fructe atmospheresatmosfere and they producelegume şi fructe oceansoceane.
62
164000
3000
produc atmosferă și produc oceane.
03:02
We're looking at VallesVisan MarinerisMarineris,
63
167000
3000
Ne uităm la Valles Marineris,
03:05
the largestcea mai mare canyoncanion in the solarsolar systemsistem,
64
170000
2000
cel mai mare canion din sistemul solar,
03:07
superimposedsuprapuse on a mapHartă of the UnitedMarea StatesStatele,
65
172000
3000
suprapus peste harta Statelor Unite,
03:10
3,000 milesmile acrosspeste.
66
175000
2000
are o lungime de 5.000 km.
03:12
One of the mostcel mai intriguingintrigant featurescaracteristici about MarsMarte,
67
177000
3000
Una dintre cele mai intrigante caracteristici pe Marte,
03:15
the NationalNaţionale AcademyAcademia of ScienceStiinta saysspune
68
180000
2000
spune institutul National Academy of Science,
03:17
one of the 10 majormajor mysteriesmistere of the spacespaţiu agevârstă,
69
182000
3000
una din cele 10 mistere majore ale erei spațiale
03:20
is why certainanumit areaszone of MarsMarte
70
185000
3000
este de ce anumite zone pe Marte
03:23
are so highlyextrem de magnetizedmagnetizate.
71
188000
2000
sunt așa puternic magnetizate.
03:25
We call this crustalcrustale magnetismmagnetism.
72
190000
2000
Îl numim magnetism crustal.
03:27
There are regionsregiuni on MarsMarte, where, for some reasonmotiv --
73
192000
3000
Există regiuni pe Marte, unde, cine știe de ce,
03:30
we don't understanda intelege why at this pointpunct --
74
195000
3000
nu înțelegem în acest moment,
03:33
the surfacesuprafaţă is very, very highlyextrem de magnetizedmagnetizate.
75
198000
3000
suprafața este foarte puternic magnetizată.
03:36
Is there waterapă on MarsMarte?
76
201000
2000
Există apă pe Marte?
03:38
The answerRăspuns is no, there is no liquidlichid waterapă
77
203000
3000
Răspunsul este nu, nu există apă lichidă
03:41
on the surfacesuprafaţă of MarsMarte todayastăzi.
78
206000
2000
pe suprafața lui Marte acum.
03:43
But there is intriguingintrigant evidenceevidență
79
208000
2000
Dar există dovezi intrigante
03:45
that suggestssugerează that the earlydin timp historyistorie of MarsMarte
80
210000
3000
care sugerează că în istoria timpurie a lui Marte
03:48
there mayMai have been riversrâuri
81
213000
2000
s-ar putea să fi existat râuri
03:50
and fastrapid flowingcurgere waterapă.
82
215000
3000
și apă rapid curgătoare.
03:53
TodayAstăzi MarsMarte is very very dryuscat.
83
218000
2000
Acum Marte e foarte, foarte uscată.
03:55
We believe there's some waterapă in the polarpolar capscapace,
84
220000
3000
Bănuim că există apă în calotele polare.
03:58
there are polarpolar capscapace of NorthNord PolePolul and SouthSud PolePolul.
85
223000
3000
Există calote polare la Polul Nord și la Polul Sud.
04:01
Here are some recentRecent imagesimagini.
86
226000
2000
Iată câteva imagini recente.
04:03
This is from SpiritSpiritul and OpportunityOportunitate.
87
228000
3000
Acestea sunt făcute de Spirit și Opportunity.
04:06
These imagesimagini that showspectacol at one time,
88
231000
2000
Aceste imagini care arată că odată
04:08
there was very fastrapid flowingcurgere waterapă on the surfacesuprafaţă of MarsMarte.
89
233000
4000
au existat ape rapid curgătoare pe suprafața lui Marte.
04:12
Why is waterapă importantimportant? WaterApa is importantimportant
90
237000
2000
De ce e apa importantă? Apa e importantă
04:14
because if you want life you have to have waterapă.
91
239000
4000
deoarece dacă vrei viață trebuie să ai apă.
04:18
WaterApa is the keycheie ingredientingredient
92
243000
2000
Apa e ingredientul cheie
04:20
in the evolutionevoluţie, the originorigine of life on a planetplanetă.
93
245000
4000
în evoluția, în originea vieții pe o planetă.
04:24
Here is some pictureimagine of AntarcticaAntarctica
94
249000
2000
Iată o poză din Antarctica
04:26
and a pictureimagine of OlympusOlympus MonsMons,
95
251000
3000
și o poză din Olympus Mons,
04:29
very similarasemănător featurescaracteristici, glaciersghețarilor.
96
254000
2000
caracteristici foarte similare, ghețari.
04:31
So, this is frozenîngheţat waterapă.
97
256000
2000
Deci, asta e apă înghețată.
04:33
This is icegheaţă waterapă on MarsMarte.
98
258000
3000
Asta e apă înghețată pe Marte.
04:36
This is my favoritefavorit pictureimagine. This was just takenluate a fewpuțini weekssăptămâni agoîn urmă.
99
261000
3000
Asta-i poza mea favorită. Chiar a fost făcută cu câteva săptămâni în urmă.
04:39
It has not been seenvăzut publiclypublic.
100
264000
2000
Nu a fost văzută public.
04:41
This is EuropeanEuropene spacespaţiu agencyagenţie
101
266000
3000
E de la ESA - agenția spațială europeană.
04:44
MarsMarte ExpressExpress, imageimagine of a cratercrater on MarsMarte
102
269000
2000
Imagine a unui crater pe Marte luată de Mars Express
04:46
and in the middlemijloc of the cratercrater
103
271000
2000
și în mijlocul craterului
04:48
we have liquidlichid waterapă, we have icegheaţă.
104
273000
3000
avem apă lichidă, avem gheață.
04:51
Very intriguingintrigant photographfotografie.
105
276000
2000
Fotografie absolut uimitoare.
04:53
We now believe that in the earlydin timp historyistorie of MarsMarte,
106
278000
4000
Acum credem că în istoria timpurie a lui Marte,
04:57
whichcare is 4.6 billionmiliard yearsani agoîn urmă,
107
282000
3000
cu 4,6 miliarde ani în urmă,
05:00
4.6 billionmiliard yearsani agoîn urmă, MarsMarte was very Earth-likePamant-ca.
108
285000
4000
Marte era foarte asemănătoare Pământului.
05:04
MarsMarte had riversrâuri, MarsMarte had lakeslacuri,
109
289000
3000
Marte avea râuri, Marte avea lacuri.
05:07
but more importantimportant MarsMarte had planetary-scalescară planetară oceansoceane.
110
292000
4000
dar mai important, Marte avea oceane planetare.
05:11
We believe that the oceansoceane were in the northernde Nord hemisphereemisfera sudică,
111
296000
4000
Credem că oceanele erau în emisfera nordică.
05:15
and this areazonă in bluealbastru,
112
300000
2000
Și această arie în albastru
05:17
whichcare showsspectacole a depressiondepresiune of about fourpatru milesmile,
113
302000
3000
care arată o depresiune de vreo 6 km,
05:20
was the ancientvechi oceanocean areazonă
114
305000
3000
a fost zona oceanului străvechi
05:23
on the surfacesuprafaţă of MarsMarte.
115
308000
2000
pe suprafața lui Marte.
05:25
Where did the ocean'sOcean's worthin valoare de of waterapă on MarsMarte go?
116
310000
3000
Unde a dispărut bogăția de ape din oceanele de pe Marte?
05:28
Well, we have an ideaidee.
117
313000
2000
Ei bine, avem o idee.
05:30
This is a measurementmăsurare we obtainedobţinute a fewpuțini yearsani agoîn urmă
118
315000
3000
Asta e o măsurătoare obținută cu câțiva ani în urmă
05:33
from a Mars-orbitingOrbita de Marte satellitesatelit calleddenumit OdysseyOdiseea.
119
318000
4000
de la un satelit de pe orbita lui Marte numit Odyssey.
05:37
Sub-surfaceSub suprafata waterapă on MarsMarte,
120
322000
2000
Apă sub scoarța marțiană,
05:39
frozenîngheţat in the formformă of icegheaţă.
121
324000
3000
înghețată sub formă de gheață.
05:42
And this showsspectacole the percentla sută. If it's a blueishalbăstrui colorculoare,
122
327000
3000
Și asta arată procentul. Dacă e de culoare albăstruie
05:45
it meansmijloace 16 percentla sută by weightgreutate.
123
330000
3000
înseamnă 16% din greutate.
05:48
SixteenŞaisprezece percentla sută, by weightgreutate, of the interiorinterior
124
333000
2000
16% a masei din interior
05:50
containsconține frozenîngheţat waterapă, or icegheaţă.
125
335000
3000
conține apă înghețată, sau gheață.
05:53
So, there is a lot of waterapă belowde mai jos the surfacesuprafaţă.
126
338000
3000
Deci, există multă apă dedesubtul suprafeței.
05:56
The mostcel mai intriguingintrigant and puzzlingîncurcat measurementmăsurare,
127
341000
4000
Cea mai fascinantă și deconcertantă măsurătoare
06:00
in my opinionopinie, we'vene-am obtainedobţinute of MarsMarte,
128
345000
3000
după părerea mea obținută de pe Marte
06:03
was releasedeliberată earliermai devreme this yearan
129
348000
3000
a fost emisă la începutul anului
06:06
in the magazinerevistă ScienceStiinta.
130
351000
3000
în revista Science.
06:09
And what we're looking at is the presenceprezenţă of the gasgaz methanemetan,
131
354000
4000
La ce ne uităm e prezența gazului metan,
06:13
CHCH4, in the atmosphereatmosfera of MarsMarte.
132
358000
4000
CH4, în atmosfera lui Marte.
06:17
And you can see there are threeTrei distinctdistinct regionsregiuni of methanemetan.
133
362000
4000
Puteți vedea trei regiuni distincte de metan.
06:21
Why is methanemetan importantimportant?
134
366000
2000
De ce e metanul important?
06:23
Because on EarthPământ, almostaproape all --
135
368000
2000
Pentru că pe Pământ, aproape tot,
06:25
99.9 percentla sută -- of the methanemetan
136
370000
3000
99,9% din metan
06:28
is producedprodus by livingviaţă systemssisteme,
137
373000
3000
e produs de organisme vii,
06:31
not little greenverde menbărbați, but microscopicmicroscopice life
138
376000
4000
nu de mici pitici verzi, ci de viață microscopică
06:35
belowde mai jos the surfacesuprafaţă or at the surfacesuprafaţă.
139
380000
2000
dedesubtul suprafeței sau la suprafață.
06:37
We now have evidenceevidență
140
382000
2000
Acum avem dovada
06:39
that methanemetan is in the atmosphereatmosfera of MarsMarte,
141
384000
3000
că există metan în atmosfera lui Marte,
06:42
a gasgaz that, on EarthPământ,
142
387000
2000
un gaz care, pe Pământ
06:44
is biogenicbiogene in originorigine,
143
389000
2000
e biogenic la origine,
06:46
producedprodus by livingviaţă systemssisteme.
144
391000
2000
produs de organisme vii.
06:48
These are the threeTrei plumespene: A, B1, B2.
145
393000
4000
Astea sunt cele trei pene, A, B1, B2.
06:52
And this is the terrainTeren it appearsapare over,
146
397000
3000
Și acesta e terenul care apare deasupra.
06:55
and we know from geologicalgeologic studiesstudiu
147
400000
3000
Și știm din studii geologice
06:58
that these regionsregiuni are the oldestmai vechi regionsregiuni on MarsMarte.
148
403000
4000
că aceste regiuni sunt cele mai vechi regiuni pe Marte.
07:02
In factfapt, the EarthPământ and MarsMarte
149
407000
2000
De fapt, Terra și Marte
07:04
are bothambii 4.6 billionmiliard yearsani oldvechi.
150
409000
4000
au amândouă vârsta de 4,6 miliarde ani.
07:08
The oldestmai vechi rockstâncă on EarthPământ is only 3.6 billionmiliard.
151
413000
4000
Cea mai veche rocă de pe Pământ e de doar 3,6 miliarde.
07:12
The reasonmotiv there is a billion-yearmiliarde de ani gapdecalaj
152
417000
3000
Motivul pentru care există un miliard de ani diferență,
07:15
in our geologicalgeologic understandingînţelegere
153
420000
2000
în înțelegerea noastră geologică,
07:17
is because of platefarfurie tectonicstectonică,
154
422000
2000
e din cauza tectonicii straturilor.
07:19
The crustcrusta of the EarthPământ has been recycledreciclate.
155
424000
3000
Crusta Terrei a fost reciclată.
07:22
We have no geologicalgeologic recordrecord prioranterior
156
427000
2000
Nu avem nicio înregistrare anterioară,
07:24
for the first billionmiliard yearsani.
157
429000
2000
pentru primul miliard de ani.
07:26
That recordrecord existsexistă on MarsMarte.
158
431000
2000
Acea marcă există pe Marte.
07:28
And this terrainTeren that we're looking at
159
433000
2000
Și acest teren la care ne uităm
07:30
datesdatele back to 4.6 billionmiliard yearsani
160
435000
4000
datează de acum 4,6 miliarde de ani
07:34
when EarthPământ and MarsMarte were formedformat.
161
439000
3000
când Terra și Marte s-au format.
07:37
It was a TuesdayMarţi.
162
442000
2000
Era într-o marți.
07:39
(LaughterRâs)
163
444000
2000
(Râsete)
07:41
This is a mapHartă that showsspectacole
164
446000
2000
Asta e o hartă care arată
07:43
where we'vene-am put our spacecraftnave spațiale on the surfacesuprafaţă of MarsMarte.
165
448000
4000
unde am pus nava noastră pe suprafața lui Marte.
07:47
Here is VikingViking I, VikingViking IIAL II-LEA.
166
452000
3000
Aici e Viking I, Viking II.
07:50
This is OpportunityOportunitate. This is SpiritSpiritul.
167
455000
3000
Asta e Opportunity. Ăsta e Spirit.
07:53
This is MarsMarte PathfinderExplorator traseu. This is PhoenixPhoenix,
168
458000
2000
Acesta e Mars Pathfinder. Acesta e Phoenix,
07:55
we just put two yearsani agoîn urmă.
169
460000
2000
pe care l-am aterizat acum doi ani.
07:57
NoticeNotificare all of our roversRovers and all of our landersLanders
170
462000
4000
Observați toate rovers și landers
08:01
have goneplecat to the northernde Nord hemisphereemisfera sudică.
171
466000
2000
au aterizat în emisfera nordică.
08:03
That's because the northernde Nord hemisphereemisfera sudică
172
468000
3000
Asta pentru că emisfera nordică
08:06
is the regionregiune of the ancientvechi
173
471000
2000
e regiunea străvechiului
08:08
oceanocean basinbazin.
174
473000
2000
bazin oceanic.
08:10
There aren'tnu sunt manymulți craterscraterele.
175
475000
2000
Nu există multe cratere.
08:12
And that's because the waterapă protectedprotejate the basinbazin
176
477000
3000
Și asta pentru că apa a protejat bazinul
08:15
from beingfiind impactedafectate by asteroidsasteroizi and meteoritesmeteoriți.
177
480000
4000
împotriva impactului de asteroizi și meteoriți.
08:19
But look in the southernsudic hemisphereemisfera sudică.
178
484000
3000
Dar priviți în emisfera sudică.
08:22
In the southernsudic hemisphereemisfera sudică there are impactefect craterscraterele,
179
487000
2000
În emisfera sudică există cratere de impact,
08:24
there are volcanicvulcanic craterscraterele.
180
489000
2000
există cratere vulcanice.
08:26
Here'sAici este HellasHellas BasinBazinul,
181
491000
2000
Aici e Hellas Basin,
08:28
a very very differentdiferit placeloc, geologicallygeologic.
182
493000
3000
un loc foarte diferit geologic.
08:31
Look where the methanemetan is, the methanemetan is in a very
183
496000
3000
Priviți unde e metanul, metanul e într-o zonă
08:34
roughstare brută terrainTeren areazonă.
184
499000
4000
de teren foarte accidentat.
08:38
What is the bestCel mai bun way to unraveldescurca
185
503000
2000
Care e cea mai bună cale de a desluși
08:40
the mysteriesmistere on MarsMarte that existexista?
186
505000
3000
misterele existente pe Marte?
08:43
We askedîntrebă this questionîntrebare 10 yearsani agoîn urmă.
187
508000
4000
Am pus această întrebare acum 10 ani.
08:47
We inviteda invitat 10 of the toptop MarsMarte scientistsoamenii de știință
188
512000
3000
Am invitat 10 dintre cei mai buni cercetători
08:50
to the LangleyLangley ResearchCercetare CenterCentrul for two dayszi.
189
515000
4000
la Langley Research Center pentru două zile.
08:54
We addressedadresat on the boardbord
190
519000
2000
Am adresat comitetului
08:56
the majormajor questionsîntrebări that have not been answeredrăspuns.
191
521000
3000
întrebările majore care nu avuseseră încă răspuns.
08:59
And we spenta petrecut two dayszi decidingdecide
192
524000
3000
Și am petrecut două zile hotărând
09:02
how to bestCel mai bun answerRăspuns this questionîntrebare.
193
527000
3000
cum să răspundem cel mai bine la întrebări.
09:05
And the resultrezultat of our meetingîntâlnire
194
530000
3000
Și rezultatul întâlnirii noastre a fost
09:08
was a roboticrobotizate rocket-poweredrachetă airplaneavion we call ARESARES.
195
533000
6000
un avion robotic cu reacție, numit ARES.
09:14
It's an AerialAeriene Regional-scaleScară regională EnvironmentalMediu SurveyorInspector.
196
539000
4000
E un survolator aerian regional de mediu: ARES.
09:18
There's a modelmodel of ARESARES here.
197
543000
2000
Aici e un model ARES.
09:20
This is a 20-percent-la sută scalescară modelmodel.
198
545000
3000
E un model la scară 20%.
09:23
This airplaneavion was designedproiectat at the LangleyLangley ResearchCercetare CenterCentrul.
199
548000
4000
Acest avion a fost proiectat la Langley Research Center.
09:27
If any placeloc in the worldlume
200
552000
2000
Dacă vreun loc în lume
09:29
can buildconstrui an airplaneavion to flya zbura on MarsMarte,
201
554000
2000
poate construi un avion care să zboare pe Marte
09:31
it's the LangleyLangley ResearchCercetare CenterCentrul,
202
556000
2000
e Langley Research Center,
09:33
for almostaproape 100 yearsani
203
558000
2000
de 100 de ani
09:35
a leadingconducere centercentru of aeronauticsAeronautică in the worldlume.
204
560000
3000
cel mai bun centru de aeronautică din lume.
09:38
We flya zbura about a milemilă abovede mai sus the surfacesuprafaţă.
205
563000
3000
Zburăm la aproximativ 1,6 km deasupra suprafeței.
09:41
We coveracoperi hundredssute of milesmile,
206
566000
2000
Acoperim sute de kilometri,
09:43
and we flya zbura about 450 milesmile an hourora.
207
568000
3000
și zburăm la aproximativ 700 km/oră.
09:46
We can do things that roversRovers can't do
208
571000
3000
Putem executa operațiuni pe care
09:49
and landersLanders can't do:
209
574000
2000
rover-ul și lander-ul nu pot.
09:51
We can flya zbura abovede mai sus mountainsmunţi, volcanoesvulcani, impactefect craterscraterele;
210
576000
3000
Putem zbura deasupra munților, vulcanilor, craterelor de impact.
09:54
we flya zbura over valleysVai;
211
579000
2000
Zburăm deasupra văilor.
09:56
we can flya zbura over surfacesuprafaţă magnetismmagnetism,
212
581000
2000
Putem zbura deasupra suprafeței magnetizate,
09:58
the polarpolar capscapace, subsurfacesubterane waterapă;
213
583000
3000
calotelor polare, apelor subterane.
10:01
and we can searchcăutare for life on MarsMarte.
214
586000
2000
Putem căuta viață pe Marte.
10:03
But, of equalegal importanceimportanţă,
215
588000
2000
Dar, de importanță egală,
10:05
as we flya zbura throughprin the atmosphereatmosfera of MarsMarte,
216
590000
3000
cum vom zbura prin atmosfera lui Marte,
10:08
we transmittransmite that journeycălătorie,
217
593000
3000
vom transmite acel voiaj
10:11
the first flightzbor of an airplaneavion outsidein afara of the EarthPământ,
218
596000
3000
primul zbor al unui avion în afara Pământului,
10:14
we transmittransmite those imagesimagini back to EarthPământ.
219
599000
3000
vom transmite imaginile pe Pământ.
10:17
And our goalpoartă is to inspirea inspira the AmericanAmerican publicpublic
220
602000
4000
Și scopul nostru e să inspirăm publicul american
10:21
who is payingde plată for this missionmisiune throughprin taxfiscale dollarsdolari.
221
606000
3000
care plătește taxe pentru această misiune.
10:24
But more importantimportant we will
222
609000
3000
Dar mai important vrem
10:27
inspirea inspira the nextUrmător → generationgeneraţie of scientistsoamenii de știință,
223
612000
3000
să inspirăm generația următoare de cercetători,
10:30
technologiststehnologi, engineersingineri and mathematiciansmatematicieni.
224
615000
3000
tehnologi, ingineri și matematicieni.
10:33
And that's a criticalcritic areazonă of nationalnaţional securitySecuritate
225
618000
4000
Și aceasta e o arie de securitate națională
10:37
and economiceconomic vitalityvitalitate, to make sure
226
622000
4000
și vitalitate economică, pentru a asigura
10:41
we producelegume şi fructe the nextUrmător → generationgeneraţie
227
626000
2000
producerea noii generații de
10:43
of scientistsoamenii de știință, engineersingineri, mathematiciansmatematicieni and technologiststehnologi.
228
628000
3000
cercetători, ingineri, matematicieni și tehnologi.
10:46
This is what ARESARES looksarată like
229
631000
3000
Așa arată ARES
10:49
as it fliesmuste over MarsMarte.
230
634000
2000
zburând peste Marte.
10:51
We preprogrampreprogram it.
231
636000
2000
Îl programăm.
10:53
We will flya zbura where the methanemetan is.
232
638000
2000
Vom zbura unde se află metanul.
10:55
We will have instrumentsinstrumente aboardla bord the planeavion
233
640000
3000
Vom avea instrumente la bordul avionului care
10:58
that will sampleprobă, everyfiecare threeTrei minutesminute, the atmosphereatmosfera of MarsMarte.
234
643000
3000
vor lua mostre din atmosfera marțiană tot la 3 minute.
11:01
We will look for methanemetan
235
646000
2000
Vom căuta metan.
11:03
as well as other gassesgaze
236
648000
2000
precum și alte gaze
11:05
producedprodus by livingviaţă systemssisteme.
237
650000
2000
produse de organisme vii.
11:07
We will pinpointforma unor pete where these gasesGaze emanateemana from,
238
652000
4000
Vom localiza cu precizie unde sunt emanate aceste gaze
11:11
because we can measuremăsura the gradientgradientul where it comesvine from,
239
656000
3000
pentru că putem măsura poziția de unde vin.
11:14
and there, we can directdirect the nextUrmător → missionmisiune
240
659000
3000
Și putem direcționa urmatoarea misiune
11:17
to landteren right in that areazonă.
241
662000
3000
să aterizeze în acea zonă.
11:20
How do we transporttransport an airplaneavion to MarsMarte?
242
665000
3000
Cum transportăm un avion pe Marte?
11:23
In two wordscuvinte, very carefullycu grija.
243
668000
3000
În două cuvinte: cu gijă.
11:26
The problemproblemă is we don't flya zbura it to MarsMarte,
244
671000
4000
Problema e că nu-l zburăm până pe Marte,
11:30
we put it in a spacecraftnave spațiale
245
675000
3000
îl punem într-o navă spațială
11:33
and we sendtrimite it to MarsMarte.
246
678000
2000
și îl trimitem pe Marte.
11:35
The problemproblemă is the spacecraft'snave spaţiale
247
680000
2000
Problema e că cel mai mare diametru
11:37
largestcea mai mare diameterdiametru is ninenouă feetpicioare;
248
682000
4000
al navei este de 3 m.
11:41
ARESARES is 21-foot-picior wingspananvergura aripilor, 17 feetpicioare long.
249
686000
5000
ARES are deschiderea aripii: 6,5 m și lungimea: 5 m.
11:46
How do we get it to MarsMarte?
250
691000
2000
Cum îl ducem pe Marte?
11:48
We foldplia it,
251
693000
2000
Îl împăturim.
11:50
and we transporttransport it in a spacecraftnave spațiale.
252
695000
3000
și îl transportăm în nava spațială.
11:53
And we have it in something calleddenumit an aeroshelluleiuri.
253
698000
3000
Și îl avem în ceva numit aeroshell.
11:56
This is how we do it.
254
701000
2000
Așa facem.
11:58
And we have a little videovideo that describesdescrie the sequencesecvenţă.
255
703000
4000
Și avem un mic video care descrie secvența.
12:02
VideoPagina: SevenŞapte, sixşase. GreenVerde boardbord. FiveCinci, fourpatru, threeTrei, two, one.
256
707000
5000
Video: Green board. 5, 4, 3, 2, 1.
12:07
MainPagina principală enginemotor startstart, and liftoffLiftoff.
257
712000
3000
Motorul principal pornește. Și lansare.
12:20
JoelJoel LevineLevine: This is a launchlansa from the KennedyKennedy SpaceSpaţiu CenterCentrul in FloridaFlorida.
258
725000
3000
Joel Levine: E o lansare de la Kennedy Space Center din Florida.
12:29
This is the spacecraftnave spațiale takingluare ninenouă monthsluni
259
734000
2000
Aceasta e nava care va lua 9 luni
12:31
to get to MarsMarte.
260
736000
2000
să ajungă pe Marte.
12:33
It entersintră the atmosphereatmosfera of MarsMarte.
261
738000
3000
Intră în atmosfera lui Marte.
12:36
A lot of heatingIncalzi,
262
741000
2000
Multă căldură.
12:41
frictionalfrecare heatingIncalzi. It's going 18 thousandmie milesmile an hourora.
263
746000
2000
Căldură de fricțiune. Merge 30 de mii km/oră.
12:43
A parachuteparaşuta opensse deschide up to slowîncet it down.
264
748000
4000
O parașută se deschide să o încetinească.
12:47
The thermaltermică tilesgresie fallcădea off.
265
752000
3000
Dalele termale sunt lăsate să cadă.
12:50
The airplaneavion is exposedexpuse to the atmosphereatmosfera for the first time.
266
755000
3000
Avionul e expus la atmosferă pentru prima dată.
12:53
It unfoldsse desfasoara.
267
758000
3000
Se desfășoară.
12:56
The rocketrachetă enginemotor beginsîncepe.
268
761000
2000
Motorul de rachetă pornește.
13:05
We believe that in a one-houro oră flightzbor
269
770000
3000
Credem că într-o oră de zbor
13:08
we can rewriterescrie the textbookmanual on MarsMarte
270
773000
3000
putem rescrie manualul despre Marte
13:11
by makingluare high-resolutionRezoluție înaltă measurementsmăsurători of the atmosphereatmosfera,
271
776000
3000
prin executarea de măsurători de înaltă rezoluție ale atmosferei,
13:14
looking for gasesGaze of biogenicbiogene originorigine,
272
779000
3000
căutând gaze de origine biogenică,
13:17
looking for gasesGaze of volcanicvulcanic originorigine,
273
782000
3000
căutând gaze de origine vulcanică.
13:20
studyingstudiu the surfacesuprafaţă, studyingstudiu the magnetismmagnetism
274
785000
3000
studiind suprafața, studiind magnetismul
13:23
on the surfacesuprafaţă, whichcare we don't understanda intelege,
275
788000
2000
de suprafață pe care nu-l înțelegem,
13:25
as well as about a dozenduzină other areaszone.
276
790000
3000
precum și o duzină de alte zone.
13:28
PracticePractica makesmărci perfectperfect.
277
793000
2000
Practica produce perfecțiunea.
13:30
How do we know we can do it?
278
795000
2000
De unde știm că putem reuși?
13:32
Because we have testedtestat ARESARES modelmodel,
279
797000
4000
Pentru că am testat modelul ARES,
13:36
severalmai mulți modelsmodele in a halfjumătate a dozenduzină windvânt tunnelstuneluri
280
801000
3000
câteva modele în vreo 1/2 de duzină de tunele de vânt
13:39
at the NASANASA LangleyLangley ResearchCercetare CenterCentrul for eightopt yearsani,
281
804000
3000
la NASA Langley Research Center de 8 ani,
13:42
undersub MarsMarte conditionscondiţii.
282
807000
2000
în condiții atmosferice marțiene.
13:44
And, of equalegal importanceimportanţă
283
809000
2000
Și, la fel de important,
13:46
is, we testTest ARESARES in the Earth'sPământului atmosphereatmosfera,
284
811000
4000
testăm ARES în atmosfera Terrei
13:50
at 100,000 feetpicioare,
285
815000
3000
la 30,000 m,
13:53
whichcare is comparablecomparabil to the densitydensitate and pressurepresiune
286
818000
3000
care e comparabilă cu densitatea și presiunea
13:56
of the atmosphereatmosfera on MarsMarte where we'llbine flya zbura.
287
821000
3000
atmosferei pe Marte unde vom zbura.
13:59
Now, 100,000 feetpicioare, if you flya zbura cross-countryfond to LosLos AngelesAngeles,
288
824000
3000
Acum, 30.000 m, dacă zbori de-a lungul țării până la Los Angeles
14:02
you flya zbura 37,000 feetpicioare.
289
827000
2000
zbori la 11.000 m.
14:04
We do our teststeste at 100,000 feetpicioare.
290
829000
3000
Noi facem testele la 30.000 m.
14:07
And I want to showspectacol you one of our teststeste.
291
832000
3000
Și vreau să vă arăt unul din teste.
14:10
This is a half-scalejumătate de scară modelmodel.
292
835000
2000
Acesta e un model la scară 1/2.
14:12
This is a high-altitudeinaltime heliumheliu balloonbalon.
293
837000
2000
Acesta e un balon cu heliu de mare altitudine.
14:14
This is over TilamookTilamook, OregonOregon.
294
839000
3000
Asta e deasupra Tilamook, Oregon.
14:17
We put the foldedpliat airplaneavion on the balloonbalon --
295
842000
4000
Introducem avionul împăturit în balon.
14:21
it tooka luat about threeTrei hoursore to get up there --
296
846000
2000
Necesită vreo 3 ore să ajungă acolo.
14:23
and then we releasedeliberată it on commandcomanda
297
848000
2000
Și apoi îl eliberăm la comandă
14:25
at 103,000 feetpicioare,
298
850000
2000
la 30.000 m.
14:27
and we deployimplementa the airplaneavion and everything workslucrări perfectlyperfect.
299
852000
4000
Și desfășurăm avionul și totul merge perfect.
14:31
And we'vene-am doneTerminat
300
856000
2000
Și am făcut
14:33
high-altitudeinaltime and low-altitudejoasă altitudine teststeste,
301
858000
2000
teste de joasă și înaltă altitudine,
14:35
just to perfectperfect this techniquetehnică.
302
860000
5000
doar ca să perfectăm această tehnică.
14:40
We're readygata to go.
303
865000
2000
Suntem gata să pornim.
14:42
I have a scalescară modelmodel here.
304
867000
2000
Avem un model la scară aici.
14:44
But we have a full-scalescară largă modelmodel
305
869000
2000
Dar avem un model la scară întreagă
14:46
in storagedepozitare at the NASANASA LangleyLangley ResearchCercetare CenterCentrul.
306
871000
3000
în depoul de la NASA Langley Research Center.
14:49
We're readygata to go. All we need is a checkVerifica from NASANASA headquarterssediu
307
874000
4000
Suntem gata să pornim. Tot ce avem nevoie e un cec de la sediul NASA
14:53
(LaughterRâs)
308
878000
2000
(Râsete)
14:55
to coveracoperi the costscheltuieli.
309
880000
2000
să acopere costurile.
14:57
I'm preparedpregătit to donateDona my honorariumonorariu for today'sastăzi talk
310
882000
3000
Sunt gata să donez onorariul pentru discursul de azi
15:00
for this missionmisiune.
311
885000
2000
acestei misiuni.
15:02
There's actuallyde fapt no honorariumonorariu for anyoneoricine for this thing.
312
887000
4000
De fapt nu există nici un onorariu pentru nimeni la această conferință.
15:06
This is the ARESARES teamechipă;
313
891000
2000
Aceasta e echipa ARES.
15:08
we have about 150 scientistsoamenii de știință, engineersingineri;
314
893000
4000
Avem cam 150 cercetători, ingineri,
15:12
where we're workinglucru with JetJet PropulsionPropulsie LaboratoryLaborator,
315
897000
2000
unde lucrăm cu: Jet Propulsion Laboratory,
15:14
GoddardGoddard SpaceSpaţiu FlightZbor CenterCentrul,
316
899000
2000
Goddard Space Flight Center,
15:16
AmesAmes ResearchCercetare CenterCentrul and halfjumătate a dozenduzină majormajor universitiesuniversități
317
901000
3000
Ames Research Center și 1/2 duzină de universități
15:19
and corporationscorporații in developingîn curs de dezvoltare this.
318
904000
2000
și corporații mari pentru această misiune.
15:21
It's a largemare effortefort. It's all at NASANASA LangleyLangley ResearchCercetare CenterCentrul.
319
906000
7000
E un efort mare. Totul e la NASA Langley Research Center.
15:28
And let me concludeîncheia by sayingzicală
320
913000
3000
Și dați-mi voie să concluzionez prin a spune
15:31
not too fardeparte from here,
321
916000
2000
că nu departe de aici,
15:33
right down the roaddrum in KittyhawkKittyhawk, NorthNord CarolinaCarolina,
322
918000
3000
pe drumul din Kittyhawk, North Carolina,
15:36
a little more than 100 yearsani agoîn urmă
323
921000
2000
cu puțin peste 100 de ani în urmă
15:38
historyistorie was madefăcut
324
923000
2000
se scria istoria
15:40
when we had the first poweredalimentat flightzbor of an airplaneavion on EarthPământ.
325
925000
3000
când am avut primul zbor de avion pe Pământ.
15:43
We are on the vergemărgini right now
326
928000
2000
Suntem pe cale acum
15:45
to make the first flightzbor of an airplaneavion
327
930000
3000
să executăm primul zbor de avion
15:48
outsidein afara the Earth'sPământului atmosphereatmosfera.
328
933000
2000
în afara atmosferei Terrei.
15:50
We are preparedpregătit to flya zbura this on MarsMarte,
329
935000
3000
Suntem pregătiți să zburăm pe Marte,
15:53
rewriterescrie the textbookmanual about MarsMarte.
330
938000
2000
să rescriem manualul despre Marte.
15:55
If you're interestedinteresat in more informationinformație,
331
940000
3000
Dacă vă interesează mai multă informație
15:58
we have a websitewebsite that describesdescrie this excitingemoționant
332
943000
3000
avem un website care descrie această emoționantă
16:01
and intriguingintrigant missionmisiune, and why we want to do it.
333
946000
3000
și fascinantă misiune și de ce vrem s-o facem.
16:04
Thank you very much.
334
949000
2000
Mulțumesc frumos.
16:06
(ApplauseAplauze)
335
951000
3000
(Aplauze)
Translated by Ariana Bleau Lugo
Reviewed by Brandusa Gheorghe

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joel Levine - Planetary and atmospheric scientist
Joel Levine studies the atmospheres of Earth and Mars, looking at their origin, evolution, structure and chemistry and climate change. He's the principal investigator of the proposed ARES Mars Airplane Mission.

Why you should listen

Joel S. Levine is a senior research scientist in the Science Mission Directorate at NASA's Langley Research Center, and the principal investigator and chief scientist of the proposed ARES Mars Airplane Mission. ARES (Aerial Regional-scale Environmental Survey) is a robotic, rocket-powered Mars airplane designed to investigate the atmosphere, surface and sub-surface of Mars.

In his research, he studies the atmospheres of Earth and Mars, tracking their development and changes: How similar are they? What can Earth learn from Mars?

His work as an atmospheric scientist had an interesting sideline, as he wrote in this Q&A for students:  

From 1998 to 2001, at the request of the National Archives and Records Administration in Washington, D.C., I formed and led a team of NASA scientists to solve the mystery of why tiny white spots were forming in the hermetically sealed encasements containing the Declaration of Independence, the U.S. Constitution and the Bill of Rights. Using noninvasive techniques that were originally developed to measure trace gases in Earth's atmosphere, we solved the problem. We measured very high concentrations of water vapor in the hermetically sealed encasements. The high concentrations of water vapor chemically reacted with the glass encasements, causing the leaching out of alkaline material from the glass, resulting in the formation of the mysterious white spots. The situation was corrected in 2001, when personnel at the National Archives and Records Administration removed the documents from the original encasements, put them in brand-new encasements and put them back on display at the National Archives. This was a unique opportunity to apply NASA-developed technology to solve a non-aerospace problem of great national interest and concern -- the preservation of the founding documents of the United States of America! 

More profile about the speaker
Joel Levine | Speaker | TED.com