ABOUT THE SPEAKER
Lawrence Lessig - Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system.

Why you should listen

Lawyer and activist Lawrence Lessig spent a decade arguing for sensible intellectual property law, updated for the digital age. He was a founding board member of Creative Commons, an organization that builds better copyright practices through principles established first by the open-source software community.

In 2007, just after his last TED Talk, Lessig announced he was leaving the field of IP and Internet policy, and moving on to a more fundamental problem that blocks all types of sensible policy -- the corrupting influence of money in American politics.

In 2011, Lessig founded Rootstrikers, an organization dedicated to changing the influence of money in Congress. In his latest book, Republic, Lost, he shows just how far the U.S. has spun off course -- and how citizens can regain control. As The New York Times wrote about him, “Mr. Lessig’s vision is at once profoundly pessimistic -- the integrity of the nation is collapsing under the best of intentions --and deeply optimistic. Simple legislative surgery, he says, can put the nation back on the path to greatness.”

Read an excerpt of Lessig's new book, Lesterland >>

More profile about the speaker
Lawrence Lessig | Speaker | TED.com
TEDxNYED

Lawrence Lessig: Re-examining the remix

Larry Lessig: Re-examinând remix-ul

Filmed:
427,783 views

La TEDxNYED, fostul "tânăr republican" Larry Lessig vorbeşte despre ce pot învăţa democraţii cu privire la drepturile de autor de la partidul oponent, considerat mai conservator. O privire surprinzătoare asupra culturii remix-ului.
- Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I want to talk about
0
1000
2000
Vreau să vorbesc despre
00:18
what we learnînvăța from conservativesConservatorii.
1
3000
3000
ce putem învăţa de la conservatori.
00:21
And I'm at a stageetapă in life where I'm yearningdorul for my oldvechi dayszi,
2
6000
3000
Şi sunt la o etapă în viaţă când duc dorul zilelor din tinereţe,
00:24
so I want to confessmărturisesc to you
3
9000
2000
aşa că vreau să vă fac o confesiune:
00:26
that when I was a kidcopil,
4
11000
3000
când eram copil,
00:30
indeedintr-adevar, I was a conservativeconservator.
5
15000
3000
am fost într-adevăr un conservator.
00:33
I was a YoungYoung RepublicanRepublican, a TeenageAdolescente RepublicanRepublican,
6
18000
2000
Am fost un tânăr republican, un adolescent republican,
00:35
a leaderlider in the TeenageAdolescente RepublicansRepublicanii.
7
20000
2000
un lider în cadrul Tinerilor Republicani.
00:37
IndeedÎntr-adevăr, I was the youngestcel mai tânăr membermembru
8
22000
2000
Într-adevăr, am fost cel mai tânăr membru
00:39
of any delegationDelegaţia
9
24000
2000
al delegaţiilor
00:41
in the 1980 conventionconvenţie that electedales RonaldRonald ReaganReagan
10
26000
2000
de la convenţia 1980 care l-a desemnat pe Ronald Reagan
00:43
to be the RepublicanRepublican nomineenominalizat la for presidentpreședinte.
11
28000
3000
drept candidatul republican la preşedenţie.
00:47
Now, I know what you're thinkinggândire.
12
32000
2000
Acum, ştiu ce gândiţi.
00:49
(LaughterRâs)
13
34000
2000
(Râsete)
00:51
You're thinkinggândire, "That's not what the InternetsInternet say."
14
36000
3000
Vă gândiţi, "Nu asta e ce spune Internetul."
00:55
You're thinkinggândire, "WikipediaWikipedia doesn't say this factfapt."
15
40000
3000
Vă gândiţi, "Wikipedia nu spune acest lucru".
00:58
And indeedintr-adevar, this is just one of the examplesexemple
16
43000
3000
Şi într-adevăr, acesta e doar unul din exemplele
01:01
of the junkdeșeuri that flowsfluxurile acrosspeste the tubestuburi
17
46000
2000
de neadevăruri care circulă pe căile
01:03
in these InternetsInternet here.
18
48000
3000
Internetului.
01:06
WikipediaWikipedia reportsrapoarte that this guy,
19
51000
2000
Wikipedia spune că acest tip,
01:08
this formerfost congressmancongresman from ErieErie, PennsylvaniaPennsylvania
20
53000
3000
fost congressman din Erie, Pennsylvania
01:11
was, at the agevârstă of 20, one of the youngestcel mai tânăr people
21
56000
2000
a fost, la vârsta de 20 de ani, unul din cei mai tineri delegaţi
01:13
at the RepublicanRepublican NationalNaţionale ConventionConvenţia,
22
58000
2000
la Convenţia Naţională Republicană,
01:15
but it's just not trueAdevărat.
23
60000
3000
dar nu e a-de-vă-rat.
01:18
(LaughterRâs)
24
63000
2000
(Râsete)
01:20
IndeedÎntr-adevăr, it drivesunități me so nutsnuci, let me just changeSchimbare this little factfapt here.
25
65000
3000
Aşa de tare mă irită, lăsaţi-mă să schimb acest mic amănunt aici.
01:23
(LaughterRâs)
26
68000
3000
(Râsete)
01:26
(ApplauseAplauze)
27
71000
3000
(Aplauze)
01:30
All right. Okay, so ... perfectperfect.
28
75000
3000
În regulă. Ok, aşa...perfect.
01:33
PerfectPerfect.
29
78000
2000
Perfect.
01:35
(LaughterRâs)
30
80000
4000
(Râsete)
01:39
Okay, speakervorbitor LawrenceLawrence LessigLessig, right.
31
84000
3000
Ok, conferenţiarul Lawrence Lessig.
01:42
Okay.
32
87000
2000
Ok.
01:44
FinallyÎn cele din urmă, truthadevăr will be broughtadus here.
33
89000
2000
În sfârşit, adevărul va fi scos la iveală.
01:46
Okay, see? It's doneTerminat. It's almostaproape doneTerminat. Here we go.
34
91000
3000
Ok, vedeţi? Gata. E aproape gata. Uite aşa.
01:49
"... YoungestCel mai tanar RepublicanRepublican," okay, we're finishedterminat.
35
94000
3000
"...cel mai tânăr republican", ok, am terminat.
01:53
That's it. Please saveSalvați this.
36
98000
3000
Așa. Acum salvaţi, vă rog.
01:56
Great, here we go.
37
101000
2000
Uite aşa.
01:59
And ... WikipediaWikipedia is fixedfix, finallyin sfarsit.
38
104000
3000
Şi...Wikipedia e reparată, în sfârşit.
02:02
Okay, but no, this is really besidesin afara de asta the pointpunct.
39
107000
3000
Ok, dar nu, asta-i chiar fără importanţă.
02:05
(ApplauseAplauze)
40
110000
4000
(Aplauze)
02:09
But the thing I want you to think about when we think about conservativesConservatorii --
41
114000
3000
Dar lucrul la care vreau să vă gândiți când ne gândim la conservatori --
02:12
not so much this issueproblema of the 1980 conventionconvenţie --
42
117000
2000
nu atât la această chestiune de la convenţia din 1980 --
02:14
the thing to think about is this:
43
119000
2000
Lucrul la care să ne gândim este că:
02:16
They go to churchbiserică.
44
121000
2000
ei merg la biserică.
02:18
Now, you know, I mean, a lot of people go to churchbiserică.
45
123000
2000
Acum, ştiţi, vreau să spun, multă lume merge la biserică.
02:20
I'm not talkingvorbind about that only conservativesConservatorii go to churchbiserică.
46
125000
3000
Nu susţin că doar conservatorii merg la biserică.
02:23
And I'm not talkingvorbind about the God thing.
47
128000
2000
Şi nu mă refer la subiectul Dumnezeu.
02:25
I don't want to get into that, you know; that's not my pointpunct.
48
130000
2000
Nu vreau să intru în asta, ştiţi; nu asta vreau să spun.
02:27
They go to churchbiserică, by whichcare I mean,
49
132000
2000
Prin faptul că merg la biserică spun că
02:29
they do lots of things for freegratuit for eachfiecare other.
50
134000
3000
fac multe lucruri gratuit unii pentru alţii.
02:33
They holddeține potluckIntroduceți textul aici dinnersmese festive.
51
138000
2000
Organizează mese de binefacere.
02:35
IndeedÎntr-adevăr, they sellvinde bookscărți about potluckIntroduceți textul aici dinnersmese festive.
52
140000
3000
Vând și cărţi despre mesele de binefacere.
02:38
They serveservi foodalimente to poorsărac people.
53
143000
3000
Dau de mâncare oamenilor săraci.
02:41
They shareacțiune, they give,
54
146000
2000
Împart cu alții, dau,
02:43
they give away for freegratuit.
55
148000
2000
dau altora gratuit.
02:45
And it's the very samela fel people
56
150000
3000
Şi sunt aceiaşi oameni
02:49
leadingconducere WallPerete StreetStrada firmsfirme
57
154000
3000
care conduc firme pe Wall St.
02:52
who, on SundaysDuminica, showspectacol up
58
157000
3000
care, duminica, participă la aceste întruniri
02:55
and shareacțiune.
59
160000
2000
şi împart cu alții.
02:57
And not only foodalimente, right.
60
162000
2000
Şi nu numai mâncare, corect.
02:59
These very samela fel people
61
164000
2000
Aceşti aceiaşi oameni
03:01
are strongputernic believerscredincioşi, in lots of contextscontexte,
62
166000
3000
cred cu tărie, într-o mulţime de contexte,
03:04
in the limitslimite on the marketspiețe.
63
169000
3000
în limitarea pieţei.
03:07
They are in manymulți importantimportant placeslocuri
64
172000
3000
Se poziționează în multe puncte importante
03:10
againstîmpotriva marketspiețe.
65
175000
2000
împotriva pieţelor.
03:12
IndeedÎntr-adevăr, they, like all of us, celebratesărbători this kinddrăguț of relationshiprelaţie.
66
177000
3000
Într-adevăr, asemeni tuturor, celebrează acest gen de relație.
03:15
But they're very keenpasionat that we don't
67
180000
2000
Dar sunt foarte vehemenți în a nu
03:17
let moneybani dropcădere brusca into that relationshiprelaţie,
68
182000
2000
lăsa banii să intre în această relație,
03:19
elsealtfel it turnstransformă into something like this.
69
184000
3000
altfel se transformă în ceva de genul ăsta.
03:22
They want to regulatereglementa us, those conservativesConservatorii,
70
187000
3000
Vor să ne reglementeze, conservatorii,
03:25
to stop us from allowingpermițând the marketpiaţă to spreadrăspândire in those placeslocuri.
71
190000
3000
să ne împiedice să lăsăm piața să se extindă în aceste aspecte.
03:28
Because they understanda intelege:
72
193000
3000
Pentru că ei înțeleg faptul că
03:31
There are placeslocuri for the marketpiaţă
73
196000
2000
există locuri pentru piață
03:33
and placeslocuri where the marketpiaţă should not existexista,
74
198000
3000
și locuri unde piața n-ar trebui să existe,
03:36
where we should be freegratuit
75
201000
3000
unde ar trebui să fim liberi
03:39
to enjoyse bucura the fellowshipFellowship of othersalții.
76
204000
3000
să ne bucurăm de tovărășia altora.
03:42
They recognizerecunoaşte: BothAmbele of these things have to livetrăi togetherîmpreună.
77
207000
3000
Ei recunosc că aceste două lucruri trebuie să co-existe.
03:46
And the secondal doilea great thing about conservativesConservatorii:
78
211000
3000
Și al doilea mare lucru despre conservatori:
03:49
they get ecologyecologie.
79
214000
2000
înțeleg ecologia.
03:51
Right, it was the first great RepublicanRepublican presidentpreședinte of the 20thlea centurysecol
80
216000
3000
Exact, a fost primul mare președinte republican al secolului XX
03:54
who taughtînvățat us about
81
219000
2000
cel care ne-a învățat
03:56
environmentalde mediu thinkinggândire -- TeddyTeddy RooseveltRoosevelt.
82
221000
2000
să gândim la mediul înconjurător -- Teddy Roosevelt.
03:58
They first taughtînvățat us about ecologyecologie
83
223000
2000
Prima dată ne-au învățat despre ecologie
04:00
in the contextcontext of naturalnatural resourcesresurse.
84
225000
3000
în contextul resurselor naturale.
04:03
And then they begana început to teacha preda us in the contextcontext of
85
228000
2000
Și apoi au început să ne învețe în contextul
04:05
innovationinovaţie, economicseconomie.
86
230000
2000
inovării, al economiei.
04:07
They understanda intelege, in that contextcontext,
87
232000
2000
Ei înțeleg, în acel context --
04:09
"freegratuit." They understanda intelege "freegratuit" is an importantimportant
88
234000
3000
gratuitatea -- ei înțeleg că gratuitatea
04:12
essentialesenţial partparte of the
89
237000
2000
e o parte esențială, importantă
04:14
culturalcultural ecologyecologie as well.
90
239000
2000
a ecologiei culturale.
04:16
That's the thing I want you to think about them.
91
241000
3000
Asta-i ce vreau să-l gândiți despre ei.
04:21
Now, I know
92
246000
2000
Acum, știu
04:23
you don't believe me, really, here.
93
248000
3000
nu prea mă credeți, aici.
04:28
So here'saici e exhibitexpoziţie numbernumăr one.
94
253000
2000
Așa că iată exemplul numărul unu.
04:30
I want to shareacțiune with you my latestcele mai recente heroerou, JulianJulian SanchezSanchez,
95
255000
3000
Vreau să vă arăt cel mai recent erou al meu, Julian Sanchez,
04:33
a libertarianlibertarian who workslucrări at the, for manymulți people,
96
258000
3000
un libertarian care lucrează, în opinia multora,
04:36
"evilrău" CatoCristina InstituteInstitutul.
97
261000
3000
la "maleficul" Institut Cato.
04:39
Okay, so JulianJulian madefăcut this videovideo.
98
264000
2000
Ok, Julian a făcut acest video.
04:41
He's a terribleteribil producerproducător of videosVideoclipuri,
99
266000
2000
E un producător video groaznic,
04:43
but it's great contentconţinut, so I'm going to give you a little bitpic of it.
100
268000
2000
dar conținutul e grozav, așa că am să rulez puțin.
04:45
So here he is beginningînceput.
101
270000
2000
Deci iată-l cum începe.
04:47
JulianJulian SanchezSanchez: I'm going to make an observationobservare about the way
102
272000
2000
Julian Sanchez: Voi face o observație despre felul în care
04:49
remixremix culturecultură seemspare to be evolvingevoluție ...
103
274000
2000
cultura remix-ului pare să evolueze ...
04:51
LarryLarry LessigLessig: So what he does is he beginsîncepe to tell us
104
276000
2000
Larry Lessig: Începe să ne spună
04:53
about these threeTrei videosVideoclipuri.
105
278000
2000
despre aceste trei clipuri video.
04:56
This is this fantasticfantastic BratPusti PackPack remixremix
106
281000
3000
Acesta e un remix fantastic al unei trupe de puștani
04:59
seta stabilit to LisztomaniaLisztomania.
107
284000
3000
pe muzica Lisztomania.
05:03
WhichCare, of coursecurs, spreadrăspândire virallyvirally.
108
288000
2000
Care, bineînțeles, s-a răspândit viral.
05:05
HugelyEnorm successfulde succes.
109
290000
2000
Cu un succes enorm.
05:07
(MusicMuzica)
110
292000
4000
(Muzică)
05:11
And then some people from BrooklynBrooklyn saw it.
111
296000
2000
Și apoi câțiva oameni din Brooklyn l-au văzut.
05:13
They decideda decis they wanted to do the samela fel.
112
298000
3000
Au decis că vor să facă la fel.
05:20
(MusicMuzica)
113
305000
7000
(Muzică)
05:37
And then, of coursecurs, people from SanSan FransiscoCristian ion saw it.
114
322000
2000
Și apoi, bineînțeles, oameni din San Francisco l-au văzut.
05:39
And SanSan FranciscansFranciscanii thought they had to do the samela fel as well.
115
324000
3000
Și cei din San Francisco s-au gândit că trebuie să facă și ei la fel.
05:42
(MusicMuzica)
116
327000
11000
(Muzică)
06:03
And so they're beautifulfrumoasa, but this libertarianlibertarian
117
348000
3000
Sunt minunați, dar acest libertarian
06:06
has some importantimportant lessonslecții he wants us to learnînvăța from this.
118
351000
2000
are câteva lecții importante pe care vrea să le învățăm din asta.
06:08
Here'sAici este lessonlecţie numbernumăr one.
119
353000
3000
Iată lecția numărul unu.
06:11
JSJS: There's obviouslyevident alsode asemenea something really deeplyprofund great about this.
120
356000
3000
JS: Evident e și ceva formidabil aici.
06:15
They are actingactorie in the sensesens that they're
121
360000
3000
Ei interpretează în sensul că
06:18
emulatingemulating the originaloriginal mashupMashup.
122
363000
2000
emulează mashup-ul original.
06:20
And the guy who shotlovitură it obviouslyevident has a strongputernic eyeochi
123
365000
3000
Și tipul care a filmat are evident un ochi format
06:23
and some experienceexperienţă with videovideo editingeditare.
124
368000
2000
și ceva experiență cu video editarea.
06:25
But this is alsode asemenea basicallype scurt just a groupgrup of friendsprieteni
125
370000
3000
Dar e în același timp doar un grup de prieteni
06:28
havingavând an authenticautentic socialsocial momentmoment
126
373000
2000
trăind un moment social autentic
06:30
and screwinginsurubare around togetherîmpreună.
127
375000
2000
și distrându-se împreună.
06:32
It should feel familiarfamiliar and kinddrăguț of resonaterezonează
128
377000
2000
Ar trebui să fie familiar și sugestiv
06:34
for anyoneoricine who'scine had a sing-a-longCântă-un lung- or a dancedans partyparte
129
379000
2000
pentru oricine a avut o petrecere cu cântec și dans
06:36
with a groupgrup of good friendsprieteni.
130
381000
2000
împreună cu un grup de prieteni buni.
06:38
LLLL: Or ...
131
383000
2000
LL: Sau...
06:40
JSJS: So that's importantlyimportant differentdiferit from the earliermai devreme videosVideoclipuri we lookedprivit at
132
385000
3000
JS: Acesta e fundamental diferit față de video-urile precedente la care ne-am uitat
06:43
because here, remixremix isn't just about
133
388000
2000
pentru că aici remixul nu e doar
06:45
an individualindividual doing something alonesingur in his basementsubsol;
134
390000
3000
un individ făcând ceva singur în subsolul casei;
06:48
it becomesdevine an actact of socialsocial creativitycreativitate.
135
393000
3000
devine un act de creativitate socială.
06:51
And it's not just that it yieldsrandamentele
136
396000
2000
Și nu realizează doar
06:53
a differentdiferit kinddrăguț of productprodus at the endSfârşit,
137
398000
3000
un tip diferit de produs la final,
06:56
it's that potentiallypotenţial it changesschimbări the way that we relateraporta to eachfiecare other.
138
401000
3000
ci schimbă potențial felul în care relaționăm unii cu alții.
07:00
All of our normalnormal socialsocial interactionsinteracțiuni
139
405000
3000
Toate interacțiunile noastre sociale
07:03
becomedeveni a kinddrăguț of invitationinvitatie
140
408000
2000
devin un gen de invitație
07:05
to this sortfel of collectivecolectiv expressionexpresie.
141
410000
2000
la acest fel de expresie colectivă.
07:07
It's our realreal socialsocial livesvieți themselvesînșiși
142
412000
2000
Sunt chiar viețile noastre sociale
07:09
that are transmutedtransmutate into artartă.
143
414000
3000
care sunt transmutate în artă.
07:12
LLLL: And so then, what this libertarianlibertarian drawsatrage from these two pointspuncte ...
144
417000
3000
LL: Acest libertarian rezumă cele două puncte ...
07:15
JSJS: One remixremix is about
145
420000
2000
JS: Un remix redă
07:17
individualspersoane fizice usingutilizând our sharedimpartit culturecultură
146
422000
2000
indivizi folosind cultura noastră comună
07:19
as a kinddrăguț of languagelimba to communicatecomunica something to an audiencepublic.
147
424000
3000
ca un fel de limbaj de a comunica ceva unei audiențe.
07:22
StageEtapa two, socialsocial remixremix,
148
427000
2000
Stadiul doi, remixul social,
07:24
is really about usingutilizând it to mediatemedieze
149
429000
2000
folosește remixul pentru a media
07:26
people'soamenii lui relationshipsrelaţii to eachfiecare other.
150
431000
3000
relațiile oamenilor între ei.
07:29
First, withinîn eachfiecare videovideo,
151
434000
2000
Întâi, în cadrul fiecărui video,
07:31
the BratPusti PackPack characterscaractere are used as a kinddrăguț of templateșablon
152
436000
3000
personajele din trupa de puștani sunt folosite ca un șablon
07:34
for performingefectuarea the socialsocial realityrealitate of eachfiecare groupgrup.
153
439000
3000
pentru a pune în scenă realitatea socială a fiecărui grup.
07:37
But there's alsode asemenea a dialoguedialog betweenîntre the videosVideoclipuri,
154
442000
3000
Dar există și un dialog între video-uri,
07:40
where, onceo singura data the basicde bază structurestructura is establishedstabilit,
155
445000
3000
în care, odată ce structura de bază e stabilită,
07:43
it becomesdevine a kinddrăguț of platformplatformă
156
448000
2000
devine un fel de platformă
07:45
for articulatingarticularea the similaritiessimilarități and differencesdiferențele
157
450000
3000
pentru a articula similarități și diferențe
07:48
betweenîntre the groups'grupurilor de socialsocial and physicalfizic worldslumi.
158
453000
3000
între lumile sociale și fizice ale grupurilor.
07:51
LLLL: And then, here'saici e for me,
159
456000
2000
LL: Și apoi, iată pentru mine,
07:53
the criticalcritic keycheie to what
160
458000
2000
elementul cheie pentru ceea ce
07:55
JulianJulian has to say ...
161
460000
2000
vrea Julian să spună.
07:57
JSJS: CopyrightDrepturi de autor policypolitică isn't just about
162
462000
2000
JS: Politica drepturilor de autor nu doar
07:59
how to incentivizeincentivize the productionproducere
163
464000
2000
motivează producerea
08:01
of a certainanumit kinddrăguț of artisticartistic commodityprodus;
164
466000
2000
unui anume tip de produs artistic;
08:03
it's about what levelnivel of controlControl
165
468000
2000
ci determină ce nivel de control
08:05
we're going to permitpermis to be exercisedexercitat
166
470000
2000
vom permite să fie exercitat
08:07
over our socialsocial realitiesrealități --
167
472000
2000
asupra realităților noastre sociale,
08:09
socialsocial realitiesrealități that are now inevitablyinevitabil
168
474000
3000
realități sociale care acum sunt, în mod inevitabil,
08:12
permeatedpătrunse by poppop culturecultură.
169
477000
2000
penetrate de cultura pop.
08:14
I think it's importantimportant that we
170
479000
2000
Cred că e important
08:16
keep these two differentdiferit kindstipuri of publicpublic goodsbunuri in mindminte.
171
481000
3000
să reținem aceste două tipuri diferite de bunuri publice.
08:19
If we're only focusedconcentrat on how to maximizemaximiza
172
484000
3000
Dacă ne concentrăm doar cum să maximizăm
08:22
the supplylivra of one,
173
487000
2000
producerea primului tip
08:24
I think we riskrisc suppressingsuprimarea
174
489000
2000
cred că riscăm să suprimăm
08:26
this differentdiferit and richermai bogat
175
491000
2000
acest tip diferit, mai bogat
08:28
and, in some waysmoduri, maybe even more importantimportant one.
176
493000
3000
și, într-un fel, poate chiar mai important.
08:31
LLLL: Right. BingoBingo. PointPunct.
177
496000
3000
LL: Corect. Bingo. Punct.
08:34
FreedomLibertatea needsare nevoie this opportunityoportunitate
178
499000
3000
Libertatea are nevoie de această oportunitate
08:37
to bothambii have the commercialcomercial successsucces
179
502000
3000
de a avea în același timp succesul comercial
08:40
of the great commercialcomercial workslucrări
180
505000
2000
al lucrărilor comerciale de valoare
08:42
and the opportunityoportunitate
181
507000
2000
și oportunitatea
08:44
to buildconstrui this differentdiferit kinddrăguț of culturecultură.
182
509000
2000
de a construi acest tip diferit de cultură.
08:46
And for that to happenîntâmpla, you need
183
511000
2000
Și, ca să se întâmple asta avem nevoie de idei
08:48
ideasidei like fairechitabil use to be centralcentral and protectedprotejate,
184
513000
3000
precum utilizarea echitabilă să fie recunoscute și protejate,
08:51
to enablepermite this kinddrăguț of innovationinovaţie,
185
516000
3000
pentru a face posibil acest tip de inovație,
08:54
as this libertarianlibertarian tellsspune us,
186
519000
2000
așa cum ne spune acest libertarian,
08:56
betweenîntre these two creativecreator culturesculturi,
187
521000
3000
între aceste două culturi creative,
08:59
a commercialcomercial and a sharingpartajare culturecultură.
188
524000
3000
o cultură comercială și una a împărtășirii cu alții.
09:02
The pointpunct is they, he, here,
189
527000
2000
Ideea este că ei, el, aici,
09:04
getsdevine that culturecultură.
190
529000
2000
înțelege această cultură.
09:06
Now, my concernîngrijorare is, we DemsDem,
191
531000
3000
Acum, îngrijorarea mea e că, noi Democrații,
09:09
too oftende multe ori, not so much.
192
534000
3000
foarte adesea, n-o prea înțelegem.
09:12
All right, take for exampleexemplu this great companycompanie.
193
537000
3000
În regulă, să luăm ca exemplu această mare companie.
09:16
In the good oldvechi dayszi when this RepublicanRepublican rana fugit that companycompanie,
194
541000
3000
În vremea când acest Republican conducea acea companie,
09:19
theiral lor greatestcea mai mare work was work that builtconstruit on the pasttrecut, right.
195
544000
3000
cele mai bune lucrări ale lor erau lucrări care construiau pe trecut.
09:22
All of the great DisneyDisney workslucrări
196
547000
3000
Toate marile lucrări Disney
09:25
were workslucrări that tooka luat workslucrări that
197
550000
2000
au fost lucrări care luau lucrări ce
09:27
were in the publicpublic domaindomeniu and remixedremixat them,
198
552000
2000
se aflau în domeniul public și le remixau,
09:29
or waitedașteptă untilpana cand they entereda intrat the publicpublic domaindomeniu to remixremix them,
199
554000
3000
sau așteptau până când intrau în domeniul public pentru a le remixa,
09:32
to celebratesărbători this add-onsupliment remixremix creativitycreativitate.
200
557000
3000
pentru a celebra creativitatea remixului de-a adăuga.
09:35
IndeedÎntr-adevăr, MickeyMickey MouseMouse-ul himselfse, of coursecurs,
201
560000
3000
Într-adevăr, Mickey Mouse însuși, desigur,
09:38
as "SteamboatSteamboat WillieWillie,"
202
563000
2000
ca "Steamboat Willie",
09:40
is a remixremix of the then, very dominantdominant,
203
565000
3000
e un remix al foarte dominantului
09:43
very popularpopular "SteamboatSteamboat BillProiect de lege"
204
568000
2000
și popularului "Steamboat Bill"
09:45
by BusterBuster KeatonKeaton.
205
570000
2000
de Buster Keaton.
09:47
This man was a remixerRemixer extraordinaireExtraordinaire.
206
572000
3000
Acest om a fost un remixer extraordinar.
09:50
He is the celebrationsărbătoare and idealideal
207
575000
2000
El este celebrarea și idealul
09:52
of exactlyexact this kinddrăguț of creativitycreativitate.
208
577000
3000
al exact acestui tip de creativitate.
09:55
But then the companycompanie passestrece
209
580000
2000
Dar apoi compania trece
09:57
throughprin this darkîntuneric stageetapă
210
582000
3000
prin această perioadă întunecată
10:00
to this DemocratDemocrat.
211
585000
2000
la acest Democrat.
10:02
WildlySalbatic differentdiferit.
212
587000
2000
Total diferit.
10:04
This is the mastermindcreierul behindin spate
213
589000
2000
El e creierul din spatele
10:06
the eventualeventuala passagetrecere of what we call
214
591000
2000
adoptării ulterioare a ceea ce numim
10:08
the SonnySonny BonoBono CopyrightDrepturi de autor TermTermenul ExtensionPrelungire ActActul,
215
593000
3000
Actul Sonny Bono al Extinderii Termenului Drepturilor de Autor
10:11
extendingextindere the termtermen of existingexistent copyrightsdrepturi de autor
216
596000
2000
ce extinde termenul drepturilor de autor existente
10:13
by 20 yearsani,
217
598000
2000
cu 20 de ani,
10:15
so that no one could do to DisneyDisney
218
600000
2000
astfel ca nimeni să nu poată face lui Disney
10:17
what DisneyDisney did to the BrothersFratii GrimmGrimm.
219
602000
3000
ceea ce Disney a făcut Fraților Grimm.
10:20
Now, when we triedîncercat to challengeprovocare this,
220
605000
2000
Acum, când am încercat să atacăm acest act,
10:22
going to the SupremeSuprem CourtCurtea, gettingobtinerea the SupremeSuprem CourtCurtea, the bunchbuchet of conservativesConservatorii there --
221
607000
3000
la Curtea Supremă, căutând să determinăm Curtea Supremă, mulțimea de conservatori de acolo --
10:25
if we could get them to waketrezi up to this -- to strikegrevă it down,
222
610000
3000
dacă am putea să-i trezim -- să îl anuleze.
10:28
we had the assistanceasistenţă of NobelNobel PrizePremiul winnerscâştigătorii
223
613000
3000
Am avut sprijinul unor laureați ai Premiului Nobel
10:31
includinginclusiv this right-wingaripa dreapta
224
616000
3000
inclusiv al acestui reprezentant de dreapta
10:34
NobelNobel PrizePremiul winnercâştigător, MiltonMilton FriedmanFriedman,
225
619000
2000
laureat al Premiului Nobel, Milton Friedman,
10:36
who said he would joina adera our briefscurt
226
621000
2000
care a spus că va semna cererea noastră
10:38
only if the wordcuvânt "no brainerbrainer"
227
623000
2000
doar dacă expresia "la mintea cocoșului"
10:40
was in the briefscurt somewhereundeva.
228
625000
2000
era inserată undeva în scrisoare.
10:42
(LaughterRâs)
229
627000
2000
(Râsete)
10:44
But apparentlyaparent, no brainscreier
230
629000
2000
Dar se pare că 'minți de cocoș'
10:46
existeda existat in this placeloc
231
631000
2000
au existat în acest loc
10:48
when DemocratsDemocraţii passeda trecut and signedsemnat
232
633000
2000
când Democrații au adoptat și transformat
10:50
this billfactură into lawlege.
233
635000
2000
acest act în lege.
10:52
Now, tinyminuscul little quibbleechivoc of a footnotenota de subsol:
234
637000
2000
Acum, doar o minusculă notă de subsol,
10:54
SonnySonny BonoBono, you mightar putea say, was a RepublicanRepublican,
235
639000
3000
Sonny Bono, ați putea spune, era un Republican,
10:57
but I don't buya cumpara it.
236
642000
2000
dar eu nu sunt convins.
10:59
This guy is no RepublicanRepublican.
237
644000
3000
Acest tip nu-i deloc republican.
11:02
Okay, for a secondal doilea exampleexemplu,
238
647000
2000
Ok, al doilea exemplu,
11:04
think about this culturalcultural heroerou,
239
649000
2000
gândiți-vă la acest erou cultural,
11:06
iconicoană on the Left,
240
651000
3000
o imagine iconică de stânga,
11:09
creatorcreator of this charactercaracter.
241
654000
2000
creatorul acestui personaj.
11:11
Look at the siteteren that he builtconstruit: "StarStar WarsRăzboaie" MashUpsMashup-uri,
242
656000
2000
Priviți site-ul pe care l-a creat: "Star Wars" MashUps,
11:13
invitingîmbietor people to come and use theiral lor creativecreator energyenergie
243
658000
3000
invitând oamenii să-și folosească energia creatoare
11:16
to producelegume şi fructe a newnou generationgeneraţie of attentionAtenţie
244
661000
2000
pentru a produce o nouă generație de atenție
11:18
towardscătre this extraordinarilyextraordinar importantimportant culturalcultural iconicoană.
245
663000
3000
pentru acest extrem de important model cultural.
11:21
ReadCiteste the licenselicență.
246
666000
2000
Citiți licența.
11:23
The licenselicență for these remixersremixers
247
668000
2000
Licența pentru acești remixeri
11:25
assignsatribuie all of the rightsdrepturile
248
670000
2000
atribuie toate drepturile
11:27
to the remixremix back to LucasLucas.
249
672000
2000
pentru remix înapoi lui Lucas.
11:29
The mashupMashup is owneddeținută by LucasLucas.
250
674000
3000
Mashup-ul este proprietatea lui Lucas.
11:32
IndeedÎntr-adevăr, anything you addadăuga to the mashupMashup,
251
677000
2000
Într-adevăr, orice adaugi la mashup,
11:34
musicmuzică you mightar putea addadăuga,
252
679000
2000
muzică pe care ai adauga-o,
11:36
LucasLucas has a worldwidela nivel mondial perpetualperpetuu right
253
681000
2000
Lucas are drept universal perpetuu
11:38
to exploitexploata that for freegratuit.
254
683000
2000
de-a o exploata pe gratis.
11:40
There is no creatorcreator here to be recognizedrecunoscut.
255
685000
3000
Nu există nici un creator recunoscut aici.
11:43
The creatorcreator doesn't have any rightsdrepturile.
256
688000
2000
Creatorul n-are nici un fel de drepturi.
11:45
The creatorcreator is a sharecropperdijmaş in this storypoveste.
257
690000
3000
Creatorul e un dijmaș în această poveste.
11:48
And we should remembertine minte
258
693000
2000
Și ar trebui să ne amintim
11:50
who employedangajat the sharecropperssharecroppers:
259
695000
2000
cine angaja dijmașii în trecut:
11:52
the DemocratsDemocraţii, right?
260
697000
2000
Democrații, nu?
11:54
So the pointpunct is the RepublicansRepublicanii here
261
699000
3000
Ideea e așadar că Republicanii
11:57
recognizerecunoaşte that there's a certainanumit need
262
702000
2000
recunosc că există o anumită nevoie
11:59
of ownershipproprietate,
263
704000
2000
de proprietate,
12:01
a respectrespect for ownershipproprietate,
264
706000
2000
un respect pentru proprietate,
12:03
the respectrespect we should give the creatorcreator,
265
708000
2000
respectul pe care ar trebui să îl acordăm creatorului,
12:05
the remixerRemixer, the ownerproprietar, the propertyproprietate ownerproprietar,
266
710000
3000
remixerului, proprietarului, deținătorului de proprietate,
12:08
the copyrightdrepturi de autor ownerproprietar
267
713000
2000
deținătorului drepturilor de autor
12:10
of this extraordinarilyextraordinar powerfulputernic stuffchestie,
268
715000
3000
asupra acestui lucru extraordinar de puternic
12:13
and not a generationgeneraţie of sharecropperssharecroppers.
269
718000
4000
și nu unei generații de dijmași.
12:19
Now, I think there are lessonslecții we should learnînvăța here,
270
724000
3000
Acum, cred că există lecții de învățat aici,
12:22
lessonslecții about opennesssinceritate.
271
727000
2000
lecții despre deschidere.
12:24
Our livesvieți are sharingpartajare activitiesactivitati,
272
729000
3000
Viețile noastre sunt activități de împărtășire cu alții,
12:27
at leastcel mai puţin in partparte.
273
732000
2000
cel puțin în parte.
12:29
Even for the headcap of GoldmanGoldman SachsSachs,
274
734000
2000
Chiar și pentru șeful Goldman Sachs,
12:31
at leastcel mai puţin in partparte.
275
736000
3000
cel puțin în parte.
12:34
And for that sharingpartajare activityactivitate to happenîntâmpla, we have to have
276
739000
2000
Ca această activitate de împărtășire cu alții să aibă loc, trebuie să avem
12:36
well-protectedbine protejat spacesspații of fairechitabil use.
277
741000
3000
spații bine protejate pentru utilizarea echitabilă.
12:39
That's numbernumăr one. NumberNumărul two:
278
744000
2000
Asta e numărul unu. Numărul doi:
12:41
This ecologyecologie of sharingpartajare
279
746000
2000
Această ecologie a împărtășirii cu alții
12:43
needsare nevoie freedomlibertate
280
748000
2000
are nevoie de libertate
12:45
withinîn whichcare to createcrea.
281
750000
3000
în care să creeze.
12:48
FreedomLibertatea, whichcare meansmijloace withoutfără permissionpermisiune from anyoneoricine,
282
753000
3000
Libertatea, adică fără a cere permisiunea cuiva,
12:51
the abilityabilitate to createcrea.
283
756000
2000
abilitatea de a crea.
12:53
And numbernumăr threeTrei: We need to
284
758000
2000
Și numărul trei: Avem nevoie
12:55
respectrespect the creatorcreator,
285
760000
2000
să respectăm creatorul,
12:57
the creatorcreator of these remixesremixuri
286
762000
2000
creatorul acestor remixuri
12:59
throughprin rightsdrepturile that are
287
764000
2000
prin drepturi care sunt
13:01
directlydirect tiedlegat de to them.
288
766000
2000
direct acordate lor.
13:05
Now, this explainsexplică the right-wingaripa dreapta nonprofitnon-profit
289
770000
3000
Asta explică licența non-profit de dreapta
13:08
CreativeCreative CommonsCommons.
290
773000
2000
Creative Commons.
13:10
ActuallyDe fapt, it's not a right-wingaripa dreapta nonprofitnon-profit,
291
775000
2000
De fapt, nu e o licență non-profit de dreapta,
13:12
but of coursecurs -- let me just tiecravată it here --
292
777000
2000
ci, desigur -- permiteți-mi să fac aici legătura --
13:14
the CreativeCreative CommonsCommons, whichcare is
293
779000
2000
Creative Commons, care
13:16
offeringofertă authorsautori this simplesimplu way to markmarcă theiral lor contentconţinut
294
781000
3000
oferă autorilor acest mod simplu de a-și marca conținutul
13:19
with the freedomslibertăți
295
784000
2000
cu libertățile
13:21
they intendeddestinate to carrytransporta.
296
786000
2000
pe care au intenționat să le ofere.
13:23
So that we go from a "all rightsdrepturile reservedrezervate" worldlume
297
788000
2000
Așă că mergem de la o lume cu "toate drepturile rezervate"
13:25
to a "some rightsdrepturile reservedrezervate" worldlume
298
790000
3000
la o lume cu "unele drepturi rezervate"
13:28
so that people can know the freedomslibertăți they have attachedatașat to the contentconţinut,
299
793000
3000
astfel ca oamenii să știe libertățile atașate conținutului,
13:31
buildingclădire and creatingcrearea
300
796000
2000
construind și creând
13:33
on the basisbază of this
301
798000
2000
pe baza acestei
13:35
creativecreator copyrighteddrepturi de autor work.
302
800000
2000
lucrări cu drepturi creative de autor.
13:37
These toolsunelte that we builtconstruit
303
802000
2000
Aceste unelte pe care le-am construit
13:39
enablepermite this sharingpartajare in partspărți
304
804000
3000
permit această împărtășire parțială cu alții
13:42
throughprin licenseslicențe that make it clearclar
305
807000
2000
prin licențe care sunt clare
13:44
and a freedomlibertate to createcrea
306
809000
2000
și o libertate de a crea
13:46
withoutfără requiringcare necesită permissionpermisiune first
307
811000
2000
fără a cere întâi permisiunea
13:48
because the permissionpermisiune has alreadydeja been grantedacordat
308
813000
2000
pentru că permisiunea a fost deja acordată,
13:50
and a respectrespect for the creatorcreator because it buildsconstruiește uponpe
309
815000
3000
și un respect pentru creator pentru că se bazează pe
13:53
a copyrightdrepturi de autor the creatorcreator
310
818000
2000
un drept de autor pentru care creatorul
13:55
has licensedautorizat freelyîn mod liber.
311
820000
2000
a dat o licență liberă.
13:57
And it explainsexplică the vastvast right-wingaripa dreapta conspiracyconspiraţie
312
822000
3000
Și explică vasta conspirație de dreapta
14:00
that's obviouslyevident developeddezvoltat around these licenseslicențe,
313
825000
3000
care s-a dezvoltat evident în jurul acestor licențe,
14:03
as now more than 350 millionmilion digitaldigital objectsobiecte
314
828000
3000
pentru că acum mai mult de 350 milioane de obiecte digitale
14:06
are out there, licensedautorizat freelyîn mod liber
315
831000
2000
există în lume, liber licențiate
14:08
in this way.
316
833000
2000
în acest fel.
14:10
Now that pictureimagine of an ecologyecologie of creativitycreativitate,
317
835000
3000
Această imagine a unei ecologii a creativității,
14:13
the pictureimagine of an ecologyecologie
318
838000
2000
imaginea unei ecologii
14:15
of balancedechilibrat creativitycreativitate,
319
840000
2000
de creativitate echilibrată --
14:17
is that the ecologyecologie of creativitycreativitate we have right now?
320
842000
3000
Asta-i ecologia creativității pe care-o avem în prezent?
14:20
Well, as you all know,
321
845000
3000
Așa cum știți cu toții,
14:23
not manymulți of us believe we do.
322
848000
2000
nu mulți dintre noi cred asta.
14:25
I trippeddeclanșat on the realityrealitate of this ecologyecologie of creativitycreativitate
323
850000
3000
M-am împiedicat de realitatea acestei ecologii a creativității
14:28
just last weeksăptămână.
324
853000
2000
chiar săptămâna trecută.
14:30
I createdcreată a videovideo whichcare was basedbazat
325
855000
2000
Am creat un video care se baza
14:32
on a WiresideWireside ChatChat-ul that I'd givendat,
326
857000
2000
pe o prelegere online ținută de mine
14:34
and I uploadedîncărcat it to YouTubeYouTube.
327
859000
3000
și l-am uploadat pe Youtube.
14:37
I then got this emaile-mail from YouTubeYouTube
328
862000
2000
Apoi am primit acest email de la Youtube
14:39
weirdlyWeirdly notifyingnotificarea me
329
864000
2000
notificându-mă în mod ciudat
14:41
that there was contentconţinut in that
330
866000
2000
că în video era un conținut
14:43
owneddeținută by the mysteriousmisterios WMGWMG
331
868000
3000
deținut de misteriosul WMG
14:46
that matchedpotrivire theiral lor contentconţinut IDID-UL.
332
871000
2000
care se potrivea cu ID-ul lor de conținut.
14:48
So I didn't think much about it.
333
873000
2000
N-am dat prea mare importanță.
14:50
And then on TwitterStare de nervozitate, somebodycineva said to me,
334
875000
2000
Dar apoi pe Twitter, cineva mi-a spus
14:52
"Your talk on YouTubeYouTube was DMCA'dDMCA ar. Was that your purposescop?"
335
877000
3000
"Prelegerea ta de pe Youtube a fost DMCA-mizată. Asta-i ce urmăreai?"
14:55
imaginingimaginarea that I had this deepadâncime conspiracyconspiraţie
336
880000
2000
închipuindu-și că aș fi avut scopul secret
14:57
to revealdezvălui the obviousevident flawsdefecte in the DMCADMCA.
337
882000
3000
de-a da în vileag problemele evidente ale DMCA (Digital Millennium Copyright Act).
15:00
I answeredrăspuns, "No." I didn't even think about it.
338
885000
2000
Am răspuns, "Nu". Nici măcar nu mi-a trecut prin cap.
15:02
But then I wenta mers to the siteteren
339
887000
3000
Dar după aceea m-am dus pe site
15:05
and all of the audioaudio in my siteteren had been silencedreduse la tăcere.
340
890000
3000
și tot sonorul de pe site-ul meu fusese scos.
15:09
My wholeîntreg 45-minute-minut videovideo
341
894000
2000
Întregul meu video de 45 de minute
15:11
had been silencedreduse la tăcere
342
896000
2000
fusese lăsat fără sonor
15:13
because there were snippetsfragmente de cod in that videovideo,
343
898000
2000
pentru că erau fragmente în acel video,
15:15
a videovideo about fairechitabil use,
344
900000
3000
un video despre utilizarea echitabilă,
15:18
that includedinclus WarnerWarner MusicMuzica GroupGrup musicmuzică.
345
903000
3000
care includeau muzică a Grupului Warner Music.
15:21
Now, interestinglyInteresant,
346
906000
2000
Interesant,
15:23
they still soldvândut adsanunțuri for that musicmuzică,
347
908000
2000
continuau să vândă publicitate pentru acea muzică,
15:25
if you playedjucat the silenttăcut videovideo.
348
910000
2000
dacă rulai filmul mut.
15:27
You could still buya cumpara the musicmuzică,
349
912000
2000
Puteai în continuare să cumperi muzica,
15:29
but you couldn'tnu a putut hearauzi anything
350
914000
2000
dar nu puteai auzi nimic
15:31
because it had been silencedreduse la tăcere.
351
916000
2000
pentru că fusese eliminat sonorul.
15:33
So I did what the currentactual regimeregim
352
918000
2000
Așa că am făcut ceea ce regimul actual
15:35
saysspune I musttrebuie sa do
353
920000
2000
spune că trebuie să fac
15:37
to be freegratuit to use
354
922000
2000
pentru a fi liber să utilizez
15:39
YouTubeYouTube to talk about fairechitabil use.
355
924000
3000
Youtube să vorbesc despre utilizare echitabilă.
15:42
I wenta mers to this siteteren, and I had to answerRăspuns these questionsîntrebări.
356
927000
3000
Am mers pe acest site și a trebuit să răspund la aceste întrebări.
15:45
And then in an extraordinarilyextraordinar
357
930000
2000
Și apoi într-un mod extraordinar
15:47
BartBart Simpson-likeSimpson-ca, juvenilejuvenil way
358
932000
3000
de juvenil, copiat parcă după Bart Simpson,
15:50
you've actuallyde fapt got to typetip out these wordscuvinte
359
935000
3000
ești obligat să tastezi aceste cuvinte
15:53
and get them right
360
938000
2000
și să le scrii cum trebuie
15:55
to reassertreafirma your freedomlibertate to speakvorbi.
361
940000
2000
pentru a-ți recâștiga libertatea de a vorbi liber.
15:57
And I feltsimțit like I was in thirdal treilea gradecalitate again.
362
942000
3000
Și m-am simțit de parcă aș fi fost iar în clasa 3-a.
16:00
"I will not put tackspiuneze on the teacher'sprofesorului chairscaun.
363
945000
3000
Nu voi pune piuneze pe scaunul invățătorului.
16:03
I will not put tackspiuneze on the teacher'sprofesorului chairscaun."
364
948000
3000
Nu voi pune pioneze pe scaunul învățătorului.
16:07
This is absurdabsurd.
365
952000
2000
E absurd.
16:09
It is outrageousscandalos.
366
954000
2000
E scandalos.
16:11
It is an extraordinaryextraordinar perversionperversiune of the systemsistem of freedomlibertate
367
956000
2000
E o pervertire extraordinară a sistemului de libertate
16:13
we should be encouragingîncurajator.
368
958000
2000
pe care ar trebui să-l încurajăm.
16:15
And the questionîntrebare I askcere you is: Who'sCare pe fightingluptă it?
369
960000
2000
Și întrebarea pe care v-o adresez: Cine ripostează la așa ceva?
16:17
Well, interestinglyInteresant, in the last presidentialprezidenţiale electionalegere,
370
962000
3000
Interesant, la ultimele alegeri prezidențiale,
16:20
who was the numbernumăr one, activeactiv
371
965000
2000
cine a fost oponentul numărul unu
16:22
opponentadversar of this systemsistem of regulationregulament
372
967000
3000
înverșunat al acestui sistem de reglementare
16:25
in onlinepe net speechvorbire?
373
970000
2000
în discursul online?
16:27
JohnIoan McCainMcCain.
374
972000
2000
John McCain.
16:29
LetterScrisoare after letterscrisoare attackingatacare YouTube'sYouTube refusalrefuzul
375
974000
3000
Scrisoare după scrisoare atacând refuzul Youtube
16:32
to be more respectfulrespectuos of fairechitabil use
376
977000
3000
de-a respecta mai mult utilizarea echitabilă,
16:35
with theiral lor extraordinaryextraordinar noticeînștiințare and take down systemsistem,
377
980000
2000
care cu sistemul lor extraordinar de notificare și scoatere de pe site,
16:37
that led his campaigncampanie so manymulți timesori
378
982000
2000
i-a eliminat campania de-atâtea ori
16:39
to be thrownaruncat off the InternetInternet.
379
984000
3000
de pe Internet.
16:42
Now, that was the storypoveste of me then,
380
987000
3000
Asta a fost povestea mea de atunci,
16:45
my good oldvechi dayszi of right-wingaripa dreapta lunacynebunie.
381
990000
3000
nebunia de dreapta a răs-trecutei mele tinereți.
16:48
Let me come back to now,
382
993000
2000
Permiteți-mi să revin în prezent,
16:50
now when I'm a little leftiststânga --
383
995000
2000
acum când sunt puțin stângist --
16:52
I'm certainlycu siguranță left-handedstangaci, so at leastcel mai puţin a leftyLefty --
384
997000
3000
Sunt cu siguranță stângaci, deci măcar scriu cu stânga --
16:55
And I wondermirare, can we on the Left
385
1000000
3000
Și mă întreb, oare putem noi cei de stânga
16:58
expectaştepta to buildconstrui this
386
1003000
3000
să ne așteptăm să construim această
17:01
ecologyecologie of freedomlibertate, now,
387
1006000
2000
ecologie a libertății, acum
17:03
in a worldlume where
388
1008000
3000
într-o lume în care
17:06
we know the extraordinarilyextraordinar powerfulputernic
389
1011000
2000
știm ce influențe extraordinar de puternice
17:08
influencesinfluențe againstîmpotriva it,
390
1013000
2000
îi sunt împotrivă,
17:10
where even iconsicoane of the Left like this
391
1015000
3000
în care până și personalități ale stângii ca acesta
17:13
entertainse distra and pushApăsaţi billsbancnote
392
1018000
3000
susțin și promovează acte legislative
17:16
that would effectivelyîn mod eficient baninterzice the requirementcerinţă
393
1021000
3000
care ar interzice efectiv cerința
17:19
of opendeschis accessacces for government-fundedfinanţat de guvern researchcercetare?
394
1024000
3000
de acces liber la cercetări finanțate din bani publici?
17:23
The presidentpreședinte, who has supportedsprijinit
395
1028000
3000
Președintele, care a susținut în secret
17:26
a processproces that secretlysecret negotiatesnegociază agreementsacorduri,
396
1031000
3000
un proces ce negociază acorduri
17:29
whichcare effectivelyîn mod eficient lockblocare us into the insanenebun systemsistem
397
1034000
3000
care în fapt ne imobilizează în sistemul nebunesc
17:32
of DMCADMCA
398
1037000
2000
al DMCA
17:34
that we have adoptedadoptat
399
1039000
2000
pe care l-am adoptat
17:36
and likelyprobabil lockblocare us down a pathcale of threeTrei strikesgreve, you're out
400
1041000
3000
și care ne blochează pe un drum de genul: trei lovituri și ești afară din joc
17:39
that, of coursecurs, the restodihnă of the worldlume are increasinglytot mai mult adoptingde adoptare.
401
1044000
3000
pe care, bineînteles, restul lumii îl adoptă din ce în ce mai mult.
17:42
Not a singlesingur exampleexemplu of reformreforma
402
1047000
3000
Nici măcar un singur exemplu de reformă
17:45
has been producedprodus yetinca.
403
1050000
3000
nu a fost produs până acum.
17:49
And we're not going to see this changeSchimbare
404
1054000
2000
Și nu vom vedea această schimbare
17:51
in this systemsistem
405
1056000
2000
în acest sistem
17:53
anytimeoricând sooncurând.
406
1058000
2000
prea curând.
17:55
So here'saici e the lessonslecții of opennesssinceritate
407
1060000
3000
Așa că iată lecțiile despre deschidere
17:58
that I think we need to learnînvăța.
408
1063000
3000
pe care cred că trebuie să le învățăm.
18:01
OpennessDeschidere is a commitmentangajament
409
1066000
2000
Deschiderea este un angajament
18:03
to a certainanumit seta stabilit of valuesvalorile.
410
1068000
2000
pentru un anume set de valori.
18:05
We need to speakvorbi of those valuesvalorile.
411
1070000
2000
Avem nevoie să vorbim despre acele valori.
18:07
The valuevaloare of freedomlibertate. It's a valuevaloare of communitycomunitate.
412
1072000
3000
Valoarea libertății. E o valoare a comunității.
18:10
It's a valuevaloare of the limitslimite in regulationregulament.
413
1075000
2000
E o valoare a limitelor în reglementare.
18:12
It's a valuevaloare respectingrespectând the creatorcreator.
414
1077000
3000
E o valoare ce respectă creatorul.
18:16
Now, if we can learnînvăța those valuesvalorile
415
1081000
2000
Acum, dacă putem învăța acele valori
18:18
from at leastcel mai puţin some influencesinfluențe on the Right,
416
1083000
2000
de la unele influențe de dreapta,
18:20
if we can take them and incorporatesă includă them,
417
1085000
2000
dacă le preluăm și să le încorporăm,
18:22
maybe we could do a little tradecomerț.
418
1087000
2000
poate am reuși un mic schimb.
18:24
We learnînvăța those valuesvalorile on the Left,
419
1089000
3000
Noi cei de stânga învățăm acele valori
18:27
and maybe they'llei vor do healthsănătate careîngrijire
420
1092000
2000
și poate cei de dreapta vor fi de acord cu legislația privind sănătatea
18:29
or globalglobal warmingîncălzire legislationlegislație or something in the Right.
421
1094000
2000
sau încălzirea globală sau altceva.
18:31
AnywayOricum, please joina adera me
422
1096000
2000
Oricum, vă rog să mă ajutați
18:33
in teachingînvățătură these valuesvalorile.
423
1098000
2000
să popularizăm aceste valori.
18:35
Thank you very much.
424
1100000
2000
Vă mulțumesc foarte mult.
18:37
(ApplauseAplauze)
425
1102000
2000
(Aplauze)
Translated by Cristi Chiscop
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lawrence Lessig - Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system.

Why you should listen

Lawyer and activist Lawrence Lessig spent a decade arguing for sensible intellectual property law, updated for the digital age. He was a founding board member of Creative Commons, an organization that builds better copyright practices through principles established first by the open-source software community.

In 2007, just after his last TED Talk, Lessig announced he was leaving the field of IP and Internet policy, and moving on to a more fundamental problem that blocks all types of sensible policy -- the corrupting influence of money in American politics.

In 2011, Lessig founded Rootstrikers, an organization dedicated to changing the influence of money in Congress. In his latest book, Republic, Lost, he shows just how far the U.S. has spun off course -- and how citizens can regain control. As The New York Times wrote about him, “Mr. Lessig’s vision is at once profoundly pessimistic -- the integrity of the nation is collapsing under the best of intentions --and deeply optimistic. Simple legislative surgery, he says, can put the nation back on the path to greatness.”

Read an excerpt of Lessig's new book, Lesterland >>

More profile about the speaker
Lawrence Lessig | Speaker | TED.com