ABOUT THE SPEAKER
Dean Kamen - Inventor
Dean Kamen landed in the limelight with the Segway, but he has been innovating since high school, with more than 150 patents under his belt. Recent projects include portable energy and water purification for the developing world, and a prosthetic arm for maimed soldiers.

Why you should listen

Dean Kamen is an innovator, but not just of things. He hopes to revolutionize attitudes, quality of life, awareness. While an undergraduate, he developed the first portable infusion device, which delivers drug treatments that once required round-the-clock hospital care. And, through his DEKA Research and Development, which he cofounded in 1982, he developed a portable dialysis machine, a vascular stent, and the iBOT -- a motorized wheelchair that climbs stairs (Stephen Colbert took one for a spin).

Yes, he's a college dropout, but he's a huge believer in education, and in 1989 established the nonprofit FIRST (For Inspiration and Recognition of Science and Technology) to inspire teenagers to pursue careers in science. FIRST sponsors lively annual competitions, where students form teams to create the best robot.

His focus now is on off-grid electricity and water purification for developing countries; another recent project, previewed at TED2007, is a prosthetic arm for maimed soldiers (read an update here). He's also working on a power source for the wonderful Think car. And, with more funding in the works, we haven't seen the last of the Segway.

More profile about the speaker
Dean Kamen | Speaker | TED.com
TED2002

Dean Kamen: To invent is to give

Dean Kamen despre invenţii şi dăruire

Filmed:
801,040 views

Inventatorul Dean Kamen îşi expune pledoaria pentru Segway şi ne invită să aruncăm o privire la următoarele lui idei măreţe (energia portabilă şi sisteme de purificare a apei pentru ţările în curs de dezvoltare).
- Inventor
Dean Kamen landed in the limelight with the Segway, but he has been innovating since high school, with more than 150 patents under his belt. Recent projects include portable energy and water purification for the developing world, and a prosthetic arm for maimed soldiers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
As you pointedascuţit out, everyfiecare time you come here, you learnînvăța something.
0
0
4000
După cum aţi observat, de câte ori veniţi aici mai învăţaţi câte ceva.
00:28
This morningdimineaţă, the world'slume expertsexperți
1
4000
2000
În această dimineaţă experţi mondiali
00:30
from I guessghici threeTrei or fourpatru differentdiferit companiescompanii on buildingclădire seatslocuri,
2
6000
4000
de la trei sau patru companii de fabricat scaune
00:34
I think concludedîncheiat that ultimatelyîn cele din urmă, the solutionsoluţie is, people shouldn'tnu ar trebui sitsta down.
3
10000
5000
au ajuns la concluzia că oamenii nu ar trebui să mai stea jos.
00:39
I could have told them that.
4
15000
2000
Aş fi putut să le spun şi eu asta.
00:41
(LaughterRâs)
5
17000
2000
(râsete)
00:43
YesterdayIeri, the automotiveauto guys gavea dat us some newnou insightsInsights.
6
19000
6000
Ieri, cei din industria auto ne-au dat alte veşti.
00:49
They pointedascuţit out that, I believe it was betweenîntre 30 and 50 yearsani from todayastăzi,
7
25000
6000
Cam peste 30 sau 50 de ani,
00:55
they will be steeringdirecție carsautoturisme by wiresârmă,
8
31000
3000
maşinile se vor conduce prin fir,
00:58
withoutfără all that mechanicalmecanic stuffchestie.
9
34000
2000
fără toate chestiile mecanice.
01:00
(LaughterRâs)
10
36000
2000
(râsete)
01:02
That's reassuringliniștitor.
11
38000
2000
Un gând îmbucurător.
01:04
(ApplauseAplauze)
12
40000
4000
(aplauze)
01:08
They then pointedascuţit out that there'droșu be, sortfel of, the other controlscontroale by wiresârmă,
13
44000
5000
Celelalte comenzi se vor face probabil la fel,
01:13
to get ridscăpa of all that mechanicalmecanic stuffchestie.
14
49000
2000
fără toate chestiile mecanice.
01:15
That's prettyfrumos good, but why not get ridscăpa of the wiresfire?
15
51000
5000
Nu sună rău, dar de ce să nu scăpăm și de fire?
01:20
Then you don't need anything to controlControl the carmașină, exceptcu exceptia thinkinggândire about it.
16
56000
4000
Astfel, nu ai avea nevoie de nimic pentru a conduce mașina, decât puterea gândului.
01:28
I would love to talk about the technologytehnologie,
17
64000
2000
Mi-ar plăcea să vorbesc despre tehnologie,
01:30
and sometimecândva, in what's pasttrecut the 15 minutesminute,
18
66000
4000
iar după cele 15 minute alocate
01:34
I'll be happyfericit to talk to all the techno-geekstechno-geeks around here
19
70000
2000
voi vorbi celor pasionați de tehnologie prezenți aici
01:36
about what's in here.
20
72000
2000
despre tehnologia pe care am folosit-o.
01:40
But if I had one thing to say about this, before we get to first,
21
76000
4000
Dar înainte să încep, aș vrea să menționez
01:44
it would be that from the time we starteda început buildingclădire this,
22
80000
5000
că din momentul în care am început să construim Segway-ul,
01:50
the bigmare ideaidee wasn'tnu a fost the technologytehnologie.
23
86000
2000
ideea de bază nu a fost tehnologia.
01:52
It really was a bigmare ideaidee in technologytehnologie when we starteda început applyingaplicarea it
24
88000
3000
Aceasta a devenit într-adevăr o idee măreață când am pus-o în practică
01:55
in the iBOTiBOT for the disabledinvalid communitycomunitate.
25
91000
2000
prin construirea iBOT-ului
01:57
The bigmare ideaidee here is, I think, a newnou piecebucată of a solutionsoluţie
26
93000
6000
Ideea din spatele acestei invenții este o soluție nouă
02:03
to a fairlydestul de bigmare problemproblemă in transportationtransport.
27
99000
4000
pentru o problemă majoră de transport.
02:07
And maybe to put that in perspectiveperspectivă: there's so much datadate on this,
28
103000
5000
Și ca să vă ofer o imagine de ansamblu: există atât de multă informație despre aceasta,
02:12
I'll be happyfericit to give it to you in differentdiferit formsformulare.
29
108000
2000
încât v-o voi prezenta sub mai multe forme.
02:14
You never know what strikesgreve the fancyextravagant of whompe cine,
30
110000
3000
Nu vei ști niciodată ce le trece prin cap unora,
02:17
but everybodytoata lumea is perfectlyperfect willingdispus to believe the carmașină changedschimbat the worldlume.
31
113000
5000
dar toată lumea crede că inventarea mașinii a schimbat lumea.
02:22
And HenryHenry FordFord, just about 100 yearsani agoîn urmă, starteda început crankingcranking out ModelModelul TsTS.
32
118000
4000
Acum vreo 100 de ani, Henry Ford a creat Model T.
02:26
What I don't think mostcel mai people think about
33
122000
2000
Dar cred ca mulți oameni nu realizează
02:28
is the contextcontext of how technologytehnologie is appliedaplicat.
34
124000
3000
imaginea de ansamblu atunci cănd tehnologia este pusă în practică.
02:32
For instanceinstanță, in that time, 91 percentla sută of AmericaAmerica
35
128000
3000
De exemplu, în acea perioadă, 91% din populația Americii
02:35
livedtrăit eitherfie on farmsferme or in smallmic townsorașe.
36
131000
3000
trăia în ferme sau mici orașe.
02:38
So, the carmașină --
37
134000
3000
Astfel că mașina -
02:41
the horselessfara cai carriagetransport that replacedînlocuit the horsecal and carriagetransport -- was a bigmare dealafacere;
38
137000
4000
căruța fără cai ce a înlocuit-o pe cea tradițională - era un lucru mare;
02:45
it wenta mers twicede două ori as fastrapid as a horsecal and carriagetransport.
39
141000
2000
era de două ori mai rapidă decât un car tras de cai.
02:47
It was halfjumătate as long.
40
143000
2000
Era de două ori mai mică.
02:49
And it was an environmentalde mediu improvementîmbunătăţire, because, for instanceinstanță,
41
145000
4000
Și era mai curată, deoarece de exemplu
02:53
in 1903 they outlawedscos în afara legii horsescai and buggiesbuggies in downtowncentrul orasului ManhattanManhattan,
42
149000
5000
din 1903 caii și trăsurile au fost interzise în centrul cartierului Manhattan,
02:58
because you can imagineimagina what the roadsdrumuri look like
43
154000
3000
deoarece precum va puteți imagina drumurile nu arătau prea bine
03:01
when you have a millionmilion horsescai,
44
157000
3000
cu o mie de cai
03:04
and a millionmilion of them urinatingurinat and doing other things,
45
160000
4000
urinând pe drum, și făcând și alte lucruri,
03:08
and the typhoidfebră tifoidă and other problemsProbleme createdcreată were almostaproape unimaginablede neimaginat.
46
164000
6000
dând naștere tifosului și altor probleme aproape de neimaginat.
03:14
So the carmașină was the cleancurat environmentalde mediu alternativealternativă to a horsecal and buggytrăsură pentru două persoane.
47
170000
4000
Atfel că mașina a devenit o alternativă mai curată.
03:18
It alsode asemenea was a way for people to get from theiral lor farmfermă to a farmfermă,
48
174000
4000
Era și un mod de a ajunge de la o fermă la alta,
03:22
or theiral lor farmfermă to a townoraș, or from a townoraș to a cityoraș.
49
178000
3000
de la o fermă până în sat, sau din sat până în oraș.
03:25
It all madefăcut sensesens, with 91 percentla sută of the people livingviaţă there.
50
181000
4000
O soluție inteligentă, în condițiile în care 91% din populație era rurală.
03:30
By the 1950s, we starteda început connectingconectarea all the townsorașe togetherîmpreună
51
186000
4000
Până în anii 50, cam toate orașele erau legate unul de celălalt
03:34
with what a lot of people claimRevendicare is the eighthAl optulea wondermirare of the worldlume, the highwayșosea systemsistem.
52
190000
4000
prin ceea ce mulți consideră a fi cea de-a opta minune a lumii: sistemul de autostrăzi.
03:38
And it is certainlycu siguranță a wondermirare.
53
194000
3000
Într-adevăr, este o minune.
03:41
And by the way, as I take shotsfotografii at oldvechi technologiestehnologii,
54
197000
4000
Și că tot veni vorba de tehnologiile vechi,
03:45
I want to assureasigura everybodytoata lumea, and particularlyîn special the automotiveauto industryindustrie --
55
201000
4000
vreau să asigur pe toată lumea, mai ales pe cei din industria automobilelor -
03:49
who'scine been very supportivede susținere of us --
56
205000
2000
care ne-au sprijinit în mare măsură -
03:51
that I don't think this in any way competesconcurează with airplanesavioane, or carsautoturisme.
57
207000
7000
că această invenție nu se află în competiție cu avioanele sau mașinile.
03:59
But think about where the worldlume is todayastăzi.
58
215000
3000
Gândiți-vă la lumea de azi.
04:03
50 percentla sută of the globalglobal populationpopulație now livesvieți in citiesorase.
59
219000
3000
50% din populația globului trăiește în orașe.
04:06
That's 3.2 billionmiliard people.
60
222000
3000
Asta înseamnă 3,2 miliarde de oameni.
04:10
We'veNe-am solvedrezolvat all the transportationtransport problemsProbleme
61
226000
2000
Problemele de transport au fost rezolvate,
04:12
that have changedschimbat the worldlume to get it to where we are todayastăzi.
62
228000
3000
iar lumea a evoluat la starea sa actuală.
04:15
500 yearsani agoîn urmă, sailingnavigație shipsnave starteda început gettingobtinerea reliablede încredere enoughdestul;
63
231000
3000
Acum 500 de ani, ne bazam pe transportul naval,
04:18
we foundgăsite a newnou continentcontinent.
64
234000
2000
ceea ce ne-a ajutat să descoperim un nou continent.
04:20
150 yearsani agoîn urmă, locomotiveslocomotive got efficienteficient enoughdestul, steamaburi powerputere,
65
236000
4000
Acum 150 de ani, cu ajutorul locomotivelor și a puterii aburului,
04:24
that we turnedîntoarse the continentcontinent into a countryțară.
66
240000
3000
am reușit să transformăm un continent într-o țară.
04:27
Over the last hundredsută yearsani, we starteda început buildingclădire carsautoturisme,
67
243000
3000
În ultimii o sută de ani, am început să construim mașini,
04:30
and then over the 50 yearsani we'vene-am connectedconectat everyfiecare cityoraș to everyfiecare other cityoraș
68
246000
3000
iar în ultimii 50 de ani am conectat toate orașele între ele
04:33
in an extraordinarilyextraordinar efficienteficient way,
69
249000
2000
într-un mod extraordinar de eficient,
04:35
and we have a very highînalt standardstandard of livingviaţă as a consequenceconsecinţă of that.
70
251000
3000
ceea ce ne-a îmbunătățit nivelul de trai.
04:38
But duringpe parcursul that entireîntreg processproces, more and more people have been bornnăscut,
71
254000
5000
Dar în tot acest timp, s-au născut și mai mulți oameni,
04:43
and more and more people are movingin miscare to citiesorase.
72
259000
2000
și mai mulți oameni s-au mutat în mediul urban.
04:45
ChinaChina alonesingur is going to movemișcare fourpatru to sixşase hundredsută millionmilion people
73
261000
4000
În China, între patru și șase sute de milioane de oameni se vor muta
04:49
into citiesorase in the nextUrmător → decadedeceniu and a halfjumătate.
74
265000
3000
la oraș în următorii 15 ani.
04:53
And so, nobodynimeni, I think, would argueargumenta that airplanesavioane, in the last 50 yearsani,
75
269000
6000
Deci nu puteți nega faptul că în ultimii 50 de ani, cu ajutorul avioanelor,
04:59
have turnedîntoarse the continentcontinent and the countryțară now into a neighborhoodCartier.
76
275000
4000
continentele și țările devin simple cartiere.
05:03
And if you just look at how technologytehnologie has been appliedaplicat,
77
279000
2000
Și privind la evoluția tehnologiei,
05:05
we'vene-am solvedrezolvat all the long-rangeraza lunga, high-speedviteza mare, high-volumevolum ridicat,
78
281000
4000
aceasta a rezolvat toate problemele de transport cauzate de distanță,
05:09
large-weightmare greutate problemsProbleme of movingin miscare things around.
79
285000
2000
viteză, volum și greutate.
05:12
NobodyNimeni nu would want to give them up.
80
288000
2000
Nimeni nu vrea să trăiască fără aceste beneficii.
05:14
And I certainlycu siguranță wouldn'tnu ar fi want to give up my airplaneavion,
81
290000
3000
Eu sigur nu aș vrea să renunț la avionul meu,
05:17
or my helicopterelicopter, or my HumveeHumvee, or my PorschePorsche.
82
293000
4000
sau la elicopterul meu, sau la Humvee-ul meu, sau la Porsche-ul meu.
05:21
I love them all. I don't keep any of them in my livingviaţă roomcameră.
83
297000
3000
Le iubesc pe toate. Dar nu le țin în casă.
05:24
The factfapt is, the last milemilă is the problemproblemă,
84
300000
5000
În zilele noastre distanțele mici sunt problema principală,
05:29
and halfjumătate the worldlume now livesvieți in densedens citiesorase.
85
305000
3000
și jumătate din populația globului trăiește în orașe aglomerate.
05:32
And people spendpetrece, dependingîn funcție on who they are,
86
308000
2000
Iar oamenii consumă relativ,
05:34
betweenîntre 90 and 95 percentla sută of theiral lor energyenergie gettingobtinerea around on footpicior.
87
310000
5000
între 90% și 95% din energie umblând pe jos.
05:39
I think there's -- I don't know what datadate would impressimpresiona you,
88
315000
3000
Nu știu dacă asta vă va impresiona,
05:42
but how about, 43 percentla sută of the refinedrafinat fuelcombustibil producedprodus in the worldlume
89
318000
6000
dar 43% din producția mondială de combustibili rafinați
05:48
is consumedconsumate by carsautoturisme in metropolitanmetropolitan areaszone in the UnitedMarea StatesStatele.
90
324000
5000
este consumată de mașinile din zonele metropolitane ale Statelor Unite.
05:54
ThreeTrei millionmilion people diea muri everyfiecare yearan in citiesorase duedatorat to badrău airaer,
91
330000
5000
Trei milioane de oameni mor în fiecare an din cauza aerului poluat din orașe,
05:59
and almostaproape all particulatesub formă de particule pollutionpoluare on this planetplanetă
92
335000
3000
și aproape toată poluarea chimică de pe pământ
06:02
is producedprodus by transportationtransport devicesdispozitive, particularlyîn special sittingședință in citiesorase.
93
338000
5000
este produsă de către mijloacele de transport, mai cu seamă de cele din mediul urban.
06:07
And again, I say that not to attackatac any industryindustrie,
94
343000
4000
Vreau să vă reamintesc, nu încerc să atac nicio industrie,
06:11
I think -- I really do -- I love my airplaneavion,
95
347000
3000
îmi iubesc avionul,
06:14
and carsautoturisme on highwaysautostrăzi movingin miscare 60 milesmile an hourora
96
350000
3000
și cred cu adevărat că mașinile, cu viteza lor de pe autostrăzi
06:17
are extraordinarilyextraordinar efficienteficient,
97
353000
2000
sunt extraordinar de eficiente,
06:19
bothambii from an engineeringInginerie pointpunct of viewvedere,
98
355000
3000
atât din punctul de vedere al ingineriei,
06:22
an energyenergie consumptionconsum pointpunct of viewvedere, and a utilityutilitate pointpunct of viewvedere.
99
358000
3000
și al consumului de energie, cât și din perspectiva utilității acestora.
06:25
And we all love our carsautoturisme, and I do.
100
361000
3000
Cu toții ne iubim mașinile.
06:28
The problemproblemă is, you get into the cityoraș and you want to go fourpatru blocksblocuri,
101
364000
3000
Problema e că atunci când ești în oraș și vrei să mergi la patru străzi depărtare,
06:32
it's neithernici fundistracţie nornici efficienteficient nornici productiveproductiv.
102
368000
3000
mașina nu este nici eficientă, nici productivă, și nici nu îți oferă plăcere.
06:35
It's not sustainabledurabilă.
103
371000
2000
Nu este o soluție viabilă.
06:37
If -- in ChinaChina, in the yearan 1998, 417 millionmilion people used bicyclesbiciclete;
104
373000
6000
În 1998 în China, 417 milioane de oameni au folosit bicicleta,
06:43
1.7 millionmilion people used carsautoturisme.
105
379000
3000
în timp ce 1,7 milioane de oameni au preferat mașina.
06:47
If fivecinci percentla sută of that populationpopulație becamea devenit, quotecitat, middlemijloc classclasă,
106
383000
4000
Dacă cinci la sută din acești oameni ar deveni parte din clasa de mijloc,
06:51
and wanted to go the way we'vene-am goneplecat in the last hundredsută yearsani
107
387000
5000
și ar urma direcția pe care am mers în ultimul secol,
06:56
at the samela fel time that 50 percentla sută of theiral lor populationpopulație are movingin miscare into citiesorase
108
392000
3000
iar în același timp 50% din această populație s-ar muta în orașe
06:59
of the sizemărimea and densitydensitate of ManhattanManhattan, everyfiecare sixşase weekssăptămâni --
109
395000
4000
de mărimea și densitatea Manhattan-ului,
07:03
it isn't sustainabledurabilă environmentallyecologic;
110
399000
2000
acest proces nu ar fi viabil din punct de vedere al mediului,
07:05
it isn't sustainabledurabilă economicallypunct de vedere economic -- there just ain'tnu este enoughdestul oilulei --
111
401000
4000
din punctul de vedere al economiei - nu avem suficiente resurse de combustibili,
07:09
and it's not sustainabledurabilă politicallypolitic.
112
405000
2000
sau din punct de vedere politic.
07:11
I mean, what are we fightingluptă over right now?
113
407000
2000
Adică, pentru ce ne luptăm cu toții acum?
07:13
We can make it complicatedcomplicat, but what's the worldlume fightingluptă over right now?
114
409000
4000
În locul unei explicații complicate, hai să ne gândim pentru ce se luptă lumea în zilele noastre?
07:17
So it seemedpărea to me that somebodycineva had to work on that last milemilă,
115
413000
7000
Cineva a trebuit să se gandească la acest ultim detaliu,
07:24
and it was dumbprost lucknoroc. We were workinglucru on iBOTsiBOTs,
116
420000
3000
și nu a fost decât o întâmplare. Am început construirea iBOT-ului
07:27
but onceo singura data we madefăcut this, we instantlyimediat decideda decis
117
423000
2000
dar odată acesta construit, ne-am decis
07:29
it could be a great alternativealternativă to jetavion skisschiuri. You don't need the waterapă.
118
425000
4000
că acesta ar fi o alternativă la jet ski, deoarece nu mai ai nevoie de apă.
07:33
Or snowmobilessnowmobile. You don't need the snowzăpadă.
119
429000
2000
Sau o alternativa pentru bob-uri, fiindcă nu mai ai nevoie de zăpadă.
07:35
Or skiingschi. It's just fundistracţie, and people love to movemișcare around doing fundistracţie things.
120
431000
6000
Sau o alternativă la ski, deoarece este distractiv, iar oamenilor le place să se distreze.
07:42
And everyfiecare one of those industriesindustrii, by the way --
121
438000
2000
Si fiecare din aceste industrii, de exemplu
07:44
just golfgolf cartscărucioare alonesingur is a multi-billion-dollarmai multe miliarde de dolari industryindustrie.
122
440000
3000
doar mașinuțele de golf în sine constituie o industrie de miliarde de dolari.
07:47
But rathermai degraba than go licenselicență this off, whichcare is what we normallyîn mod normal do,
123
443000
3000
Dar în loc să obținem o licență pentru acesta, ceea ce am face în mod normal,
07:50
it seemedpărea to me that if we put all our effortefort not into the technologytehnologie,
124
446000
4000
am considerat că trebuie să ne concentrăm nu pe tehnologie,
07:54
but into an understandingînţelegere of a worldlume that's solvedrezolvat all its other problemsProbleme,
125
450000
4000
ci pe înțelegerea unei lumi care a găsit soluții la mai toate problemele,
07:58
but has somehowoarecum come to acceptAccept that citiesorase -- whichcare,
126
454000
5000
dar care a acceptat că orașele -
08:03
right back from ancientvechi GreeceGrecia on, were meanta însemnat to walkmers pe jos around,
127
459000
3000
care, din timpurile Greciei antice, au fost proiectate cu ideea circulației în minte,
08:06
citiesorase that were architectedarhitectură and builtconstruit for people --
128
462000
3000
orașele care au fost gândite și construite pentru oameni -
08:09
now have a footprinturmă that,
129
465000
2000
suferă din cauza emisiilor,
08:11
while we'vene-am solvedrezolvat everyfiecare other transportationtransport problemproblemă --
130
467000
2000
în ciuda faptului că am rezolvat toate celelalte probleme legate de transport.
08:13
and it's like Moore'sMoore lawlege.
131
469000
2000
Este precum legea lui Moore.
08:15
I mean, look at the time it tooka luat to crosscruce a continentcontinent in a ConestogaConestoga wagonvagon,
132
471000
5000
Luați ca exemplu timpul necesar traversării unui continent într-o caravană,
08:20
then on a railroadcale ferată, then an airplaneavion.
133
476000
3000
apoi cu trenul, apoi cu avionul.
08:23
EveryFiecare other formformă of transportation'sTransport lui been improvedîmbunătățit.
134
479000
3000
Toate mijloacele de transport au fost îmbunătățite.
08:27
In 5,000 yearsani, we'vene-am goneplecat backwardsînapoi in gettingobtinerea around citiesorase.
135
483000
4000
Dar în ultimii 5000 de ani nu am progresat în ceea ce privește deplasarea în orașe.
08:31
They'veLe-am gottenajuns biggermai mare; they're spreadrăspândire out.
136
487000
3000
Acestea au crescut în dimensiuni.
08:34
The mostcel mai expensivescump realreal estateimobiliar on this planetplanetă in everyfiecare cityoraș --
137
490000
5000
Cele mai scumpe proprietăți urbane -
08:39
WilshireWilshire BoulevardBulevard, or FifthA cincea AvenueAvenue, or TokyoTokyo, or ParisParis --
138
495000
4000
Wilshire Boulevard, sau Fifth Avenue, Tokyo sau Paris -
08:43
the mostcel mai expensivescump realreal estateimobiliar is theiral lor downtownsdowntowns.
139
499000
3000
se află în centrul orașelor.
08:46
65 percentla sută of the landmasslandmass of our citiesorase are parkedparcat carsautoturisme.
140
502000
4000
65% din suprafața orașelor este acoperită cu mașini parcate.
08:50
The 20 largestcea mai mare citiesorase in the worldlume.
141
506000
2000
Acesta e cazul a celor mai mari 20 de orașe din lume.
08:52
So you wondermirare, what if citiesorase could give to theiral lor pedestrianspietoni
142
508000
5000
Așa că ne întrebăm cum ar fi dacă pietonii ar beneficia
08:57
what we take for grantedacordat as we now go betweenîntre citiesorase?
143
513000
4000
de ușurința de care ne bucurăm când ne deplasăm între orașe?
09:01
What if you could make them fundistracţie, attractiveatractiv, cleancurat,
144
517000
4000
Cum ar fi dacă orașele ar fi mai plăcute, mai atractive, mai curate,
09:05
environmentallyecologic friendlyprietenos?
145
521000
2000
și mai ecologice?
09:09
What if it would make it a little bitpic more palatablegustos
146
525000
3000
Și dacă am încerca să facem totul mai plăcut,
09:12
to have accessacces viaprin intermediul this, as that last linklegătură to massmasa transittranzit,
147
528000
6000
să avem acces prin intermediul acestei ultime verigi a transportul în masă,
09:18
to get out to your carsautoturisme so we can all livetrăi in the suburbssuburbii
148
534000
3000
pentru a ajunge până la mașinile noastre și a trăi cu toții în suburbii
09:21
and use our carsautoturisme the way we want,
149
537000
2000
și să ne folosim mașinile așa cum ne dorim,
09:23
and then have our citiesorase energizedenergizat again?
150
539000
4000
pentru ca orașele noastre să fie revitalizate?
09:28
We thought it would be really neatcurat to do that,
151
544000
2000
Am considerat că ar fi o idee foarte bună,
09:30
and one of the problemsProbleme we really were worriedîngrijorat about
152
546000
2000
dar una din problemele pe care le-am prevăzut
09:32
is: how do we get legallegal on the sidewalktrotuar?
153
548000
3000
a fost aspectul legal al acestei invenții.
09:35
Because technicallytehnic I've got motorsmotoare; I've got wheelsroți -- I'm a motormotor vehiclevehicul.
154
551000
4000
Aceasta are un motor și roți - deci este un autovehicul.
09:39
I don't look like a motormotor vehiclevehicul.
155
555000
2000
Dar totuși nu arată ca un autovehicul.
09:41
I have the samela fel footprinturmă as a pedestrianpieton;
156
557000
2000
Emite la fel de puțin dioxid de carbon ca și un pieton,
09:43
I have the samela fel uniqueunic capabilitycapacitate
157
559000
4000
are aceeași capacitate unică
09:47
to dealafacere with other pedestrianspietoni in a crowdedaglomerat spacespaţiu.
158
563000
2000
de a se adapta celorlalți pietoni într-un spațiu aglomerat.
09:49
I tooka luat this down to GroundTeren ZeroZero,
159
565000
2000
Am mers cu acest aparat la Kilometrul Zero
09:51
and knockedbătut my way throughprin crowdsmulțimile for an hourora.
160
567000
3000
și mi-am făcut loc printre mulțimi timp de o oră.
09:54
I'm a pedestrianpieton. But the lawlege typicallytipic lagslag-uri technologytehnologie by a generationgeneraţie or two,
161
570000
5000
În fond sunt un pieton. Dar legea e mereu în urmă cu vreo două generații față de tehnologie,
09:59
and if we get told we don't belongaparține on the sidewalktrotuar, we have two choicesalegeri.
162
575000
6000
iar dacă ni se spune că nu ar trebui să fim pe trotuare, atunci avem două variante.
10:05
We're a recreationalagrement vehiclevehicul that doesn't really mattermaterie,
163
581000
2000
Fie avem un vehicul de recreație fără prea mare importanță,
10:07
and I don't spendpetrece my time doing that kinddrăguț of stuffchestie.
164
583000
5000
ceea ce nu prezintă niciun interes pentru mine,
10:12
Or maybe we should be out in the streetstradă
165
588000
2000
fie ar trebui să conducem acest aparat pe stradă,
10:14
in frontfață of a GreyhoundOgar busautobuz or a vehiclevehicul.
166
590000
3000
printre autobuze și mașini.
10:18
We'veNe-am been so concernedîngrijorat about that,
167
594000
2000
Am fost atât de preocupați de acest aspect
10:20
we wenta mers to the PostmasterPostmaster GeneralGenerale of the UnitedMarea StatesStatele,
168
596000
2000
încât am mers la Directorul Poștei Statelor Unite,
10:22
as the first personpersoană we ever showeda arătat on the outsidein afara,
169
598000
3000
iar el a fost primul om din afară căruia i-am arătat invenția,
10:25
and said, "Put your people on it. EverybodyToata lumea truststrusturi theiral lor postmanpoştaş.
170
601000
4000
și l-am rugat să testeze aparatul cu ajutorul poștașilor, deoarece lumea are încredere în ei.
10:29
And they belongaparține on the sidewalkstrotuare, and they'llei vor use it seriouslySerios."
171
605000
5000
Și pentru că ei circulă pe trotuare, și îl vor folosi cu seriozitate.
10:34
He agreedde acord. We wenta mers to a numbernumăr of policepolitie departmentsdepartamente
172
610000
3000
Acesta a fost de acord. Așa că ne-am adresat și unor departamente de poliție
10:37
that want theiral lor policepolitie officersofiţerii back in the neighborhoodCartier
173
613000
2000
care își doresc ca polițiștii să fie mai aproape de oameni
10:39
on the beatbate, carryingpurtător 70 poundslire sterline of stuffchestie. They love it.
174
615000
4000
pe străzi, echipați complet. Au fost foarte încântați.
10:43
And I can't believe a policemanpolițist is going to give themselvesînșiși a ticketbilet.
175
619000
4000
Și nu cred că un polițist își va da o amendă sie însuși.
10:47
(LaughterRâs)
176
623000
3000
(Râsete)
10:50
So we'vene-am been workinglucru really, really hardgreu,
177
626000
2000
Așa că am muncit din greu,
10:52
but we knewștiut that the technologytehnologie would not be as hardgreu to developdezvolta
178
628000
3000
dar am știut de la început că nu va fi atât de greu să dezvoltăm componenta tehnologică,
10:55
as an attitudeatitudine about what's importantimportant, and how to applyaplica the technologytehnologie.
179
631000
5000
precum atitudinea față de ceea ce e important, și față de cum e aplicată tehnologia.
11:00
We wenta mers out and we foundgăsite some visionaryvizionar people
180
636000
3000
Am căutat și am găsit oameni cu viziune,
11:03
with enoughdestul moneybani to let us designproiecta and buildconstrui these things,
181
639000
5000
și cu suficienți bani, care ne-au permis să proiectăm și să construim aparatele acestea,
11:08
and in hopefullyin speranta enoughdestul time to get them acceptedadmis.
182
644000
4000
și, sper eu, în timp util pentru a le omologa.
11:12
So, I'm happyfericit, really, I am happyfericit to talk about this technologytehnologie as much as you want.
183
648000
5000
Așa că vă pot vorbi cu toată plăcerea despre tehnologia folosită.
11:17
And yes, it's really fundistracţie, and yes, you should all go out and try it.
184
653000
4000
Este într-adevăr plăcut de folosit, și vă invit pe toți să îl incercați.
11:21
But if I could askcere you to do one thing,
185
657000
2000
Dar dacă v-aș putea ruga să faceți un lucru,
11:23
it's not to think about it as a piecebucată of technologytehnologie,
186
659000
2000
nu ar fi să îl priviți ca pe o operă tehnologică,
11:25
but just imagineimagina that, althoughcu toate ca we all understanda intelege somehowoarecum
187
661000
4000
ci gândiți-vă cum, deși cu toții considerăm
11:29
that it's reasonablerezonabil that we use our 4,000-pound-livră machinemaşină,
188
665000
4000
că este rezonabil să conducem o mașină de o tonă și jumătate
11:33
whichcare can go 60 milesmile an hourora,
189
669000
2000
care merge cu 100 km/h,
11:35
that can bringaduce you everywherepretutindeni you want to go,
190
671000
2000
și care te duce oriunde vrei
11:37
and somehowoarecum it's alsode asemenea what we used for the last milemilă,
191
673000
6000
și noi am folosit-o pe ultima sută de metri
11:43
and it's brokenspart, and it doesn't work.
192
679000
3000
dar s-a stricat și nu mai funcționează.
11:46
One of the more excitingemoționant things that occurreda avut loc to us
193
682000
3000
Un lucru mai interesant care ne-a ajutat să realizăm
11:49
about why it mightar putea get acceptedadmis, happeneds-a întâmplat out here in CaliforniaCalifornia.
194
685000
5000
de ce acest vehicul ar fi acceptat, s-a întâmplat aici în California.
11:54
A fewpuțini weekssăptămâni agoîn urmă, after we launcheda lansat it,
195
690000
2000
Acum câteva săptămâni, după ce l-am lansat,
11:56
we were here with a newsștiri crewechipaj on VeniceVeneţia BeachPlajă, zippingzipping up and back,
196
692000
5000
ne aflam pe Venice Beach, cu o echipă de televiziune, plimbându-ne
12:01
and he's marvelingminunându- at the technologytehnologie,
197
697000
2000
iar în timp ce aceștia se minunau în fața tehnologiei
12:03
and meanwhileîntre timp bicyclesbiciclete are zippingzipping by,
198
699000
2000
și în timp ce pe lângă noi treceau bicicliști
12:05
and skateboardersskateboarderi are zippingzipping by,
199
701000
2000
și tineri pe skateboard-uri,
12:07
and a little oldvechi ladydoamnă -- I mean, if you lookedprivit in the dictionarydicţionar,
200
703000
4000
o bătrânică în adevăratul sens al cuvântului
12:11
a little oldvechi ladydoamnă -- camea venit by me --
201
707000
3000
s-a apropiat de mine -
12:14
and now that I'm on this, I'm the heightînălţime of a normalnormal adultadult now --
202
710000
4000
eram așa de înalt, cocoțat pe acesta - de înălțimea unui adult normal -
12:18
and she just stopsopriri, and the cameraaparat foto is there, and she looksarată up at me
203
714000
6000
și se oprește lângă mine, în timp ce camera ne filma, mă privește
12:24
and saysspune, "Can I try that?"
204
720000
3000
și mă întreabă: ”Pot să îl încerc și eu?”
12:27
And what was I -- you know, how are you going to say anything?
205
723000
3000
Și bineînțeles că nu te poți opune unei asemenea rugăminți.
12:30
And so I said, "Sure."
206
726000
2000
Așa că am spus ”da”.
12:32
So I get off, and she getsdevine on, and with a little bitpic of the usualca de obicei, ahAh,
207
728000
6000
M-am dat jos, ea s-a urcat pe Segway cu ezitare
12:38
then she turnstransformă around, and she goesmerge about 20 feetpicioare,
208
734000
5000
apoi a mers vreo 5 metri,
12:43
and she turnstransformă back around, and she's all smileszâmbete.
209
739000
3000
apoi s-a întors, neputând să își stăpânească zâmbetul.
12:46
And she comesvine back to me and she stopsopriri, and she saysspune,
210
742000
6000
S-a oprit în fața mea și a spus:
12:52
"FinallyÎn cele din urmă, they madefăcut something for us."
211
748000
4000
”În sfârșit cineva a făcut ceva pentru noi.”
12:56
And the cameraaparat foto is looking down at her.
212
752000
2000
În tot acest timp, ea era filmată.
12:58
I'm thinkinggândire, "WowWow, that was great --
213
754000
2000
Mi-am spus: ”Grozav! -
13:00
(LaughterRâs)
214
756000
1000
(Râsete)
13:01
-- please ladydoamnă, don't say anothero alta wordcuvânt."
215
757000
2000
- dar sper să nu mai spui nimic.”
13:03
(LaughterRâs)
216
759000
3000
(Râsete)
13:06
And the cameraaparat foto is down at her,
217
762000
2000
Dar camera încă o filma.
13:08
and this guy has to put the microphonemicrofon in her facefață,
218
764000
2000
iar reporterul i-a pus microfonul în față
13:10
said, "What do you mean by that?"
219
766000
2000
și a întrebat-o ce vrea să spună.
13:12
And I figuredimaginat, "It's all over now,"
220
768000
2000
Atunci mi-am spus: ”Ăsta e sfârșitul meu”
13:14
and she looksarată up and she saysspune, "Well,"
221
770000
4000
dar ea a privit către reporter și a spus,
13:18
she's still watchingvizionarea these guys go; she saysspune, "I can't ridecălătorie a bikebicicletă," no,
222
774000
3000
uitându-se la toți trecătorii: ”Păi nu mă mai pot da pe bicicletă”
13:21
she saysspune, "I can't use a skateboardskateboard, and I've never used rollercilindru bladeslame,"
223
777000
4000
”nu pot folosi skateboard-ul, și nu m-am dat niciodată pe patine cu rotile”.
13:25
she knewștiut them by nameNume;
224
781000
2000
Le știa pe toate după nume..
13:27
she saysspune, "And it's been 50 yearsani sincede cand I roderode a bicyclebicicletă."
225
783000
3000
Și a adăugat: ”Nu am mai mers pe bicicletă de 50 de ani”.
13:30
Then she looksarată up, she's looking up, and she saysspune,
226
786000
4000
Apoi, privind în sus către reporter, a spus:
13:34
"And I'm 81 yearsani oldvechi, and I don't driveconduce a carmașină anymoremai.
227
790000
4000
”Am 81 de ani și nu mai pot conduce”
13:38
I still have to get to the storemagazin, and I can't carrytransporta a lot of things."
228
794000
4000
”Dar tot trebuie să merg la magazin, și nu pot căra sacoșele.”
13:42
And it suddenlybrusc occurreda avut loc to me, that amongprintre my manymulți fearstemerile,
229
798000
4000
Și atunci am realizat că printre toate temerile noastre,
13:46
were not just that the bureaucracybirocraţie and the regulatorsautoritățile de reglementare
230
802000
3000
mai presus de birocrație și de organele de reglementare,
13:49
and the legislatorslegislatorii mightar putea not get it --
231
805000
3000
și de teama că legislatorii nu vor înțelege această invenție -
13:52
it was that, fundamentallyfundamental, you believe there's pressurepresiune amongprintre the people
232
808000
5000
era teama că oamenii vor simți
13:57
not to invadea invada the mostcel mai preciousprețios little bitpic of spacespaţiu left,
233
813000
3000
că le invadăm acel puțin spațiu care le-a rămas
14:00
the sidewalkstrotuare in these citiesorase.
234
816000
2000
reprezentat de trotuarele din oraș.
14:02
When you look at the 36 inchesinch of legallegal requirementcerinţă for sidewalktrotuar,
235
818000
4000
Când te gândești că trotuarul trebuie să aibă cel puțin 92 cm accesibili pietonilor,
14:06
then the eightopt footpicior for the parkedparcat carmașină, then the threeTrei lanesbenzi,
236
822000
3000
iar mașinile parcate ocupă 2,5m, după care urmează cele trei benzi de circulație,
14:09
and then the other eightopt feetpicioare -- it's --
237
825000
2000
apoi mașinile parcate pe patrea opusă, și așa mai departe,
14:11
that little piecebucată is all that's there.
238
827000
4000
pietonii nu au prea mult spațiu rămas.
14:15
But she looksarată up and saysspune this,
239
831000
2000
Dar după ce această doamnă ne-a vorbit
14:17
and it occursare loc to me, well, kidscopii aren'tnu sunt going to mindminte these things,
240
833000
2000
m-am gândit că pe copii nu o să îi deranjeze Segway-urile
14:19
and they don't votevot, and businessAfaceri people and then youngtineri adultsadulți
241
835000
4000
plus că ei nu sunt influențați politic, și nici oamenii de afaceri sau tinerii
14:23
aren'tnu sunt going to mindminte these things -- they're prettyfrumos coolmisto --
242
839000
2000
nu o să se simtă deranjați - aparatele astea sunt destul de grozave -
14:25
so I guessghici subliminallysubliminal I was worriedîngrijorat
243
841000
2000
cred că subconștientul meu era îngrijorat că
14:27
that it's the oldermai batran populationpopulație that's going to worryface griji.
244
843000
3000
persoanele vârstnice se vor opune acestei invenții.
14:30
So, havingavând seenvăzut this, and havingavând worriedîngrijorat about it for eightopt yearsani,
245
846000
5000
Așa că, după ce mi-am făcut griji timp de 8 ani, și după ce am vorbit cu această doamnă,
14:35
the first thing I do is pickalege up my phonetelefon and askcere our marketingmarketing and regulatoryreglementare guys,
246
851000
4000
am pus mâna pe telefon și i-am sunat pe cei din echipa de marketing și reglementare,
14:39
call AARPAARP, get an appointmentprogramare right away.
247
855000
3000
și le-am cerut să stabilească o întâlnire cu cei de la Asociația Americană a Pensionarilor.
14:42
We'veNe-am got to showspectacol them this thing.
248
858000
2000
Trebuie să le prezentăm această invenție.
14:44
And they tooka luat it to WashingtonWashington; they showeda arătat them;
249
860000
3000
Iar ei au prezentat-o la rândul lor în Washington,
14:47
and they're going to be involvedimplicat now,
250
863000
2000
și se vor implica mai mult,
14:49
watchingvizionarea how these things get absorbedabsorbită in a numbernumăr of citiesorase,
251
865000
4000
pe măsură ce Segway își face loc în tot mai multe orașe,
14:53
like AtlantaAtlanta, where we're doing trialsîncercări to see if it really can, in factfapt,
252
869000
4000
precum Atlanta, unde efectuăm teste pentru a vedea dacă putem într-adevăr
14:57
help re-energizere-energizare theiral lor downtowncentrul orasului.
253
873000
3000
să re-energizăm centrul orașului.
15:00
(ApplauseAplauze)
254
876000
7000
(Aplauze)
15:07
The bottomfund linelinia is, whetherdacă you believe the UnitedMarea NationsNaţiunilor,
255
883000
5000
Idee de bază este că, fie că ai încredere în Națiunile Unite
15:12
or any of the other think tanksrezervoare --
256
888000
2000
sau orice altă organizație -
15:14
in the nextUrmător → 20 yearsani, all humanuman populationpopulație growthcreştere on this planetplanetă
257
890000
4000
în următorii 20 de ani, întreaga creștere a populației planetei
15:18
will be in citiesorase.
258
894000
2000
va fi în orașe.
15:20
In AsiaAsia alonesingur, it will be over a billionmiliard people.
259
896000
3000
Doar Asia va avea peste un miliard de oameni.
15:23
They learnedînvățat to startstart with cellcelulă phonestelefoane.
260
899000
4000
Ei au început cu telefoanele mobile.
15:27
They didn't have to take the 100-year-an tripexcursie we tooka luat.
261
903000
3000
Nu au trebuit să parcurgă cei 100 de ani care ne-au trebuit nouă.
15:30
They startstart at the toptop of the technologytehnologie foodalimente chainlanţ.
262
906000
3000
Ei se află la capătul superior al lanțului trofic tehnologic.
15:33
We'veNe-am got to startstart buildingclădire citiesorase and humanuman environmentsmedii
263
909000
3000
Trebuie să începem să construim orașe și medii umane
15:36
where a 150-pound-livră personpersoană can go a couplecuplu of milesmile
264
912000
3000
în care un om de 75kg poate merge câțiva kilometri
15:39
in a densedens, richbogat, green-spacespatiu verde environmentmediu inconjurator,
265
915000
3000
într-un mediu dens, bogat și verde,
15:42
withoutfără beingfiind in a 4,000-pound-livră machinemaşină to do it.
266
918000
4000
fără a avea nevoie de o mașină de 2t pentru acest scop.
15:46
CarsMasini were not meanta însemnat for parallelparalel parkingparcare;
267
922000
3000
Mașinile nu au fost concepute pentru parcarea paralelă.
15:49
they're wonderfulminunat machinesmaşini to go betweenîntre citiesorase, but just think about it:
268
925000
4000
Sunt grozave pentru deplasarea între orașe, dar gândiți-vă:
15:53
we'vene-am solvedrezolvat all the long-rangeraza lunga, high-speedviteza mare problemsProbleme.
269
929000
5000
am rezolvat toate problemele legate de distanță și viteză.
15:58
The GreeksGrecii wenta mers from the theaterteatru of DionysusDionysos to the ParthenonParthenon in theiral lor sandalssandale.
270
934000
5000
Grecii mergeau pe jos de la teatrul lui Dionysos până la Parthenon, doar în sandale.
16:03
You do it in your sneakersadidași.
271
939000
2000
Noi purtăm pantofi de sport.
16:05
Not much has changedschimbat.
272
941000
2000
Lucrurile nu s-au schimbat așa de mult.
16:07
If this thing goesmerge only threeTrei timesori as fastrapid as walkingmers -- threeTrei timesori --
273
943000
5000
Dacă Segway-ul ar fi doar de trei ori mai rapid decât mersul pe jos
16:12
a 30-minute-minut walkmers pe jos becomesdevine 10 minutesminute.
274
948000
2000
o plimbare de 30 de minute ar necesita doar 10 minute.
16:14
Your choicealegere, when livingviaţă in a cityoraș, if it's now 10 minutesminute --
275
950000
5000
Este alegerea voastră, dacă locuiți la oraș, să mergeți pentru doar 10 minute de acum -
16:19
because at 30 minutesminute you want an alternativealternativă, whetherdacă it's a busautobuz, a traintren --
276
955000
4000
dacă ar necesita 30 de minute, ați vrea o alternativă, fie autobusul, fie trenul.
16:23
we'vene-am got to buildconstrui an infrastructureinfrastructură -- a lightușoară railșină --
277
959000
2000
Iar pentru asta e nevoie de o infrastructură - un tramvai, de exemplu -
16:25
or you're going to keep parkingparcare those carsautoturisme.
278
961000
2000
altfel, veți continua să vă parcați mașinile peste tot în oraș.
16:27
But if you could put a pinbolț in mostcel mai citiesorase,
279
963000
3000
Dar dacă ați pune un semn pe harta orașului,
16:30
and imagineimagina how fardeparte you could, if you had the time, walkmers pe jos in one half-hourjumatate de ora, it's the cityoraș.
280
966000
6000
și v-ați imagina cât de departe ați putea umbla într-o jumătate de oră, ar fi întregul oraș.
16:36
If you could make it fundistracţie, and make it eightopt or 10 minutesminute,
281
972000
2000
Dacă vreți să faceți provocarea mai interesantă, în 8 sau 10 minute,
16:38
you can't find your carmașină, un-parkne-parc your carmașină, movemișcare your carmașină,
282
974000
3000
nu veți avea timp să vă găsiți mașina, să o scoateți din parcare, să vă deplasați
16:41
re-parkre-park your carmașină and go somewhereundeva;
283
977000
2000
să o parcați din nou și să mergeți undeva.
16:43
you can't get to a cabtaxi or a subwaymetrou.
284
979000
3000
Nu este suficient timp pentru a chema un taxi sau a lua metroul.
16:46
We could changeSchimbare the way people allocatealoca theiral lor resourcesresurse,
285
982000
3000
Am putea schimba modul în care oamenii își alocă resursele,
16:49
the way this planetplanetă usesutilizări its energyenergie,
286
985000
3000
felul în care întreaga planetă își folosește resursele,
16:52
make it more fundistracţie.
287
988000
2000
am putea face totul mult mai plăcut.
16:54
And we're hopingîn speranța to some extentmăsură historyistorie will say we were right.
288
990000
4000
Și sperăm că într-o anumită măsură istoria va confirma că avem dreptate.
16:59
That's SegwaySegway. This is a StirlingStirling cycleciclu enginemotor;
289
995000
3000
Acesta este un Segway, iar acesta este un motor Stirling.
17:02
this had been confusedconfuz by a lot of things we're doing.
290
998000
4000
Acesta a fost confundat cu multe alte lucruri pe care le facem.
17:06
This little beastfiară, right now, is producingproducând a fewpuțini hundredsută wattswați of electricityelectricitate.
291
1002000
5000
Această mică bestie produce chiar acum câteva sute de wați de electricitate.
17:11
Yes, it could be attachedatașat to this,
292
1007000
2000
Ați putea să îl atașați la acest motor,
17:13
and yes, on a kilogramkilogram of propanepropan,
293
1009000
3000
și, cu un kilogram de propan,
17:16
you could driveconduce from NewNoi YorkYork to BostonBoston if you so choosealege.
294
1012000
5000
ați putea să mergeți de la New York la Boston.
17:21
PerhapsPoate că more interestinginteresant about this little enginemotor is it'llO să burna arde any fuelcombustibil,
295
1017000
4000
Cel mai interesant lucru despre acest mic motor este că merge cu orice combustibil,
17:25
because some of you mightar putea be skepticalsceptic
296
1021000
2000
deoarece unii dintre voi sunt sceptici
17:27
about the capabilitycapacitate of this to have an impactefect,
297
1023000
4000
în ceea ce privește potențialul său impact,
17:31
where mostcel mai of the worldlume you can't simplypur şi simplu plugdop into your 120-volt-volt outletpriză.
298
1027000
4000
considerând faptul că în cea mai mare parte a lumii nu îl poți conecta la 120V.
17:35
We'veNe-am been workinglucru on this,
299
1031000
2000
Am lucrat mult la asta,
17:37
actuallyde fapt, as an alternativealternativă energyenergie sourcesursă,
300
1033000
2000
și ca sursă de energie alternativă,
17:39
startingpornire way back with JohnsonJohnson & JohnsonJohnson, to runalerga an iBOTiBOT,
301
1035000
2000
de când colaboram cu Johnoson & Johnson, la funcționarea iBOT-ului,
17:41
because the bestCel mai bun batteriesbaterii you could get --
302
1037000
4000
deoarece cele mai bune baterii sunt fie
17:45
10 watt-hourswatt-oră perpe kilogramkilogram in leadconduce,
303
1041000
2000
10 wați-oră pe kilogram în cazul bateriilor cu plumb,
17:47
20 watt-hourswatt-oră perpe kilogramkilogram nickel-cadmiumnichel-cadmiu,
304
1043000
2000
20 wați-oră pe kilogram în cazul bateriilor pe bază de nichel-cadmiu,
17:49
40 watt-hourswatt-oră perpe kilogramkilogram in nickel-metalnichel-metal hydridehidrură,
305
1045000
2000
40 wați-oră pe kilogram la bateriile pe bază de nichel cu hidrură de metal,
17:51
60 watt-hourswatt-oră perpe kilogramkilogram in lithiumlitiu,
306
1047000
3000
60 wați-oră pe kilogram la bateriile cu litiu,
17:54
8,750 watt-hourswatt-oră of energyenergie in everyfiecare kilogramkilogram of propanepropan or gasolinebenzină --
307
1050000
5000
și 8,750 de wați-oră de energie în fiecare kilogram de propan sau benzină -
17:59
whichcare is why nobodynimeni drivesunități electricelectric carsautoturisme.
308
1055000
2000
acesta fiind motivul pentru care nimeni nu conduce mașini electrice.
18:01
But, in any eventeveniment, if you can burna arde it with the samela fel efficiencyeficienţă --
309
1057000
6000
Dar, în orice caz, dacă ați putea să ardeți combustibilul la fel de eficient -
18:07
because it's externalextern combustioncombustie -- as your kitchenbucătărie stovecuptor,
310
1063000
3000
deoarece este o ardere externă - precum cuptorul cu gaz,
18:10
if you can burna arde any fuelcombustibil, it turnstransformă out to be prettyfrumos neatcurat.
311
1066000
3000
sau dacă ați putea arde orice combustibil, ideea devine destul de atractivă.
18:13
It makesmărci just enoughdestul electricityelectricitate to, for instanceinstanță, do this,
312
1069000
3000
Acesta produce suficientă energie pentru a face asta de exemplu,
18:16
whichcare at night is enoughdestul electricityelectricitate, in the restodihnă of the worldlume,
313
1072000
3000
acesta fiind suficient curent, oriunde altundeva în lume,
18:19
as MrDomnul. HollyHolly -- DrDr. HollyHolly -- pointedascuţit out,
314
1075000
3000
precum a remarcat Dr Holly,
18:22
can runalerga computerscalculatoare and a lightușoară bulbbec.
315
1078000
3000
pentru a pune în funcțiune un computer și un bec.
18:25
But more interestinglyInteresant, the thermodynamicstermodinamică of this say,
316
1081000
4000
Dar e foarte intersant, cum termodinamica ne spune că
18:29
you're never going to get more than 20 percentla sută efficiencyeficienţă.
317
1085000
3000
nu vom obține mai mult de 20 la sută randament.
18:32
It doesn't mattermaterie much -- it saysspune if you get 200 wattswați of electricityelectricitate,
318
1088000
3000
Dar nu contează așa de mult - asta înseamnă că dacă obții 200W de curent,
18:35
you'llveți get 700 or 800 wattswați of heatcăldură.
319
1091000
3000
vei obține 700 sau 800W de căldură.
18:38
If you wanted to boila fierbe waterapă and re-condensere-condensează it at a raterată of 10 gallonsgaloane an hourora,
320
1094000
5000
dacă ai vrea să fierbi apă și să o recondensezi la o viteză de 4,5l pe oră,
18:43
it takes about 25, a little over 25.3 kilowattkilowatt --
321
1099000
3000
ai nevoie de aproximativ 25kW -
18:46
25,000 wattswați of continuouscontinuu powerputere -- to do it.
322
1102000
4000
25000W de curent neîntrerupt - pentru a putea face asta.
18:50
That's so much energyenergie, you couldn'tnu a putut affordpermite to desalinatedesalinat
323
1106000
2000
Este atât de multă energie încât nu ne-am permite să desalinizăm
18:52
or cleancurat waterapă in this countryțară that way.
324
1108000
2000
sau să curățăm apa în acest fel.
18:54
CertainlyCu siguranţă, in the restodihnă of the worldlume, your choicealegere is to devastatedevasta the placeloc,
325
1110000
4000
Bineînțeles că alte țări au ales să devasteze resursele naturale,
18:58
turningcotitură everything that will burna arde into heatcăldură, or drinkbăutură the waterapă that's availabledisponibil.
326
1114000
5000
și să ardă tot ce se poate, sau să consume toată apa care le stă la dispoziție.
19:03
The numbernumăr one causecauza of deathmoarte on this planetplanetă amongprintre humansoameni is badrău waterapă.
327
1119000
4000
Cauza principală a deceselor de pe această planetă este apa murdară.
19:07
DependingÎn funcţie de on whosea caror numbersnumerele you believe,
328
1123000
2000
Statisticile variază
19:09
it's betweenîntre 60 and 85,000 people perpe day.
329
1125000
3000
între 60000 și 85000 de mii de oameni pe zi.
19:12
We don't need sophisticatedsofisticat heartinimă transplantstransplanturi around the worldlume.
330
1128000
3000
Transplantele sofisticate de inimă nu sunt cea mai mare necesitate a lumii.
19:15
We need waterapă.
331
1131000
2000
Avem nevoie de apă.
19:17
And womenfemei shouldn'tnu ar trebui have to spendpetrece fourpatru hoursore a day looking for it,
332
1133000
3000
Iar nicio femeie nu ar trebui să petreacă 4 ore pe zi căutând apă,
19:20
or watchingvizionarea theiral lor kidscopii diea muri.
333
1136000
2000
sau vazându-și copiii cum mor.
19:22
We figuredimaginat out how to put a vapor-compressionvapori de compresie distillerdistilator on this thing,
334
1138000
3000
Am descoperit cum să adăugăm un distilator cu compresie de abur,
19:25
with a counter-flowcounter-flow heatcăldură exchangerschimbător to take the wastedeşeuri heatcăldură,
335
1141000
3000
cu un flux de apă opus care să preia excesul de căldură,
19:28
then usingutilizând a little bitpic of the electricityelectricitate controlControl that processproces,
336
1144000
4000
apoi, folosind anumite comenzi electrice, acest proces,
19:32
and for 450 wattswați, whichcare is a little more than halfjumătate of its wastedeşeuri heatcăldură,
337
1148000
6000
cu 450W, ceea ce e puțin mai mult decât jumătate din excesul de căldură,
19:38
it will make 10 gallonsgaloane an hourora of distilleddistilat waterapă
338
1154000
2000
va produce 45l de apă distilată pe oră
19:40
from anything that comesvine into it to coolmisto it.
339
1156000
2000
din lichidul de răcire.
19:42
So if we put this boxcutie on here in a fewpuțini yearsani,
340
1158000
3000
Așa că dacă i-am atașa acest motor peste câțiva ani,
19:45
could we have a solutionsoluţie to transportationtransport, electricityelectricitate,
341
1161000
6000
am putea oare să avem o soluție de transport, electricitate,
19:51
and communicationcomunicare, and maybe drinkablepotabil waterapă
342
1167000
4000
comunicare, și poate și de apă potabilă
19:55
in a sustainabledurabilă packagepachet that weighscântărește 60 poundslire sterline?
343
1171000
4000
într-un singur pachet viabil ce cântărește 30kg?
19:59
I don't know, but we'llbine try it.
344
1175000
2000
Nu știu încă, dar vom încerca.
20:01
I better shutînchide up.
345
1177000
2000
Poate ar trebui să tac.
20:03
(ApplauseAplauze)
346
1179000
10000
(Aplauze)
Translated by Lavinia Spargo
Reviewed by Maria Tancu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dean Kamen - Inventor
Dean Kamen landed in the limelight with the Segway, but he has been innovating since high school, with more than 150 patents under his belt. Recent projects include portable energy and water purification for the developing world, and a prosthetic arm for maimed soldiers.

Why you should listen

Dean Kamen is an innovator, but not just of things. He hopes to revolutionize attitudes, quality of life, awareness. While an undergraduate, he developed the first portable infusion device, which delivers drug treatments that once required round-the-clock hospital care. And, through his DEKA Research and Development, which he cofounded in 1982, he developed a portable dialysis machine, a vascular stent, and the iBOT -- a motorized wheelchair that climbs stairs (Stephen Colbert took one for a spin).

Yes, he's a college dropout, but he's a huge believer in education, and in 1989 established the nonprofit FIRST (For Inspiration and Recognition of Science and Technology) to inspire teenagers to pursue careers in science. FIRST sponsors lively annual competitions, where students form teams to create the best robot.

His focus now is on off-grid electricity and water purification for developing countries; another recent project, previewed at TED2007, is a prosthetic arm for maimed soldiers (read an update here). He's also working on a power source for the wonderful Think car. And, with more funding in the works, we haven't seen the last of the Segway.

More profile about the speaker
Dean Kamen | Speaker | TED.com