ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com
TED2006

Hans Rosling: The best stats you've ever seen

Hans Rosling vă arată cele mai bune statistici văzute vreodată.

Filmed:
14,386,844 views

Nu aţi văzut vreodată date prezentate astfel. Cu dramatismul si viteza unui crainic sportiv, maestrul în statistici Hans Rosling demolează miturile despre aşa numita "lume în curs de dezvoltare".
- Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
About 10 yearsani agoîn urmă, I tooka luat on the tasksarcină to teacha preda globalglobal developmentdezvoltare
0
0
4000
Cu zece ani în urmă am preluat sarcina de a preda dezvoltarea globală
00:29
to SwedishSuedeză undergraduateuniversitare de licenţă studentselevi. That was after havingavând spenta petrecut
1
4000
4000
studenţilor suedezi. Aceasta a fost după ce am petrecut
00:33
about 20 yearsani togetherîmpreună with AfricanAfricane institutionsinstituții studyingstudiu hungerfoame in AfricaAfrica,
2
8000
4000
cam 20 de ani împreună cu instituţii africane studiind foametea în Africa,
00:37
so I was sortfel of expectedașteptat to know a little about the worldlume.
3
12000
4000
deci era cumva de aşteptat să ştiu un pic despre lume.
00:41
And I starteda început in our medicalmedical universityuniversitate, KarolinskaKarolinska InstituteInstitutul,
4
16000
5000
Şi am început la universitatea noastră de medicină, Institutul Karolinska,
00:46
an undergraduateuniversitare de licenţă coursecurs calleddenumit GlobalLa nivel mondial HealthSănătate. But when you get
5
21000
4000
un curs numit Sănătatea Globală. Însă când primeşti
00:50
that opportunityoportunitate, you get a little nervousagitat. I thought, these studentselevi
6
25000
3000
o asemenea oportunitate, devii un pic nervos. Mă gândeam că aceşti studenţi
00:53
comingvenire to us actuallyde fapt have the highestcel mai inalt gradecalitate you can get
7
28000
3000
venind la noi chiar au cele mai mari note care pot fi obţinute
00:56
in SwedishSuedeză collegecolegiu systemssisteme -- so, I thought, maybe they know everything
8
31000
3000
în sistemul de colegii din Suedia -- deci poate ei ştiu totul
00:59
I'm going to teacha preda them about. So I did a pre-testpre-testare when they camea venit.
9
34000
4000
despre ce vreau eu să-i învăţ. Aşa că am făcut o testare prealabilă când au venit.
01:03
And one of the questionsîntrebări from whichcare I learnedînvățat a lot was this one:
10
38000
3000
Şi una din întrebări din care am învăţat foarte multe a fost aceasta:
01:06
"WhichCare countryțară has the highestcel mai inalt childcopil mortalitymortalitate of these fivecinci pairsperechi?"
11
41000
4000
"Care ţară are cea mai mare mortalitate infantilă în fiecare din aceste cinci perechi?"
01:10
And I put them togetherîmpreună, so that in eachfiecare pairpereche of countryțară,
12
45000
4000
Şi i-am pus împreună astfel încât în fiecare pereche de ţări,
01:14
one has twicede două ori the childcopil mortalitymortalitate of the other. And this meansmijloace that
13
49000
5000
una avea mortalitatea infantilă dublă faţă de cealaltă. Şi aceasta înseamnă că
01:19
it's much biggermai mare a differencediferență than the uncertaintyincertitudine of the datadate.
14
54000
5000
diferenţa era mai mare decât incertitudinea datelor.
01:24
I won'tnu va put you at a testTest here, but it's TurkeyTurcia,
15
59000
2000
Nu vă voi pune la test aici, dar e Turcia,
01:26
whichcare is highestcel mai inalt there, PolandPolonia, RussiaRusia, PakistanPakistan and SouthSud AfricaAfrica.
16
61000
5000
care este mai mare aici, Polonia, Rusia, Pakistan şi Africa de sud.
01:31
And these were the resultsrezultate of the SwedishSuedeză studentselevi. I did it so I got
17
66000
3000
Şi acestea au fost rezultatele studentilor suedezi. Am făcut în aşa fel încât am obţinut
01:34
the confidenceîncredere intervalinterval de, whichcare is prettyfrumos narrowîngust, and I got happyfericit,
18
69000
3000
intervalul de încredere, care este destul de îngust, şi am fost fericit,
01:37
of coursecurs: a 1.8 right answerRăspuns out of fivecinci possibleposibil. That meansmijloace that
19
72000
4000
desigur: 1.8 răspunsuri corecte din 5 posibile. Aceasta înseamnă că
01:41
there was a placeloc for a professorProfesor of internationalinternaţional healthsănătate --
20
76000
3000
era loc pentru un profesor de sănătate globală --
01:44
(LaughterRâs) and for my coursecurs.
21
79000
2000
(Râsete) şi pentru cursul meu.
01:46
But one latetârziu night, when I was compilingcompilarea the reportraport
22
81000
4000
Dar într-o seară târzie, cînd compilam raportul
01:50
I really realizedrealizat my discoverydescoperire. I have shownafișate
23
85000
4000
am realizat într-adevăr descoperirea mea. Am arătat
01:54
that SwedishSuedeză toptop studentselevi know statisticallystatistic significantlysemnificativ lessMai puțin
24
89000
5000
că studenţii de vârf din Suedia ştiu, din punct de vedere statistic, semnificativ mai puţin
01:59
about the worldlume than the chimpanzeescimpanzei.
25
94000
2000
despre lume decât cimpanzeii.
02:01
(LaughterRâs)
26
96000
2000
(Râsete)
02:03
Because the chimpanzeecimpanzeu would scorescor halfjumătate right if I gavea dat them
27
98000
4000
Fiindcă cimpanzeii ar fi obţinut jumătate din punctaj dacă le-aş fi dat
02:07
two bananasbanane with SriSri LankaLanka and TurkeyTurcia. They would be right halfjumătate of the casescazuri.
28
102000
3000
două banane cu Sri Lanka şi Turcia. Ei ar fi avut dreptate în jumătate din cazuri.
02:10
But the studentselevi are not there. The problemproblemă for me was not ignoranceignoranţă;
29
105000
4000
Dar studenţii încă nu au ajuns acolo. Problema pentru mine nu era ignoranţa:
02:14
it was preconceivedpreconcepute ideasidei.
30
109000
3000
erau ideile preconcepute.
02:17
I did alsode asemenea an unethicallipsite de etică studystudiu of the professorsprofesori of the KarolinskaKarolinska InstituteInstitutul
31
112000
4000
Am făcut deasemenea un studiu mai puţin etic al profesorilor din Institutul Karolinska
02:21
(LaughterRâs)
32
116000
1000
(Râsete)
02:22
-- that handsmâini out the NobelNobel PrizePremiul in MedicineMedicina,
33
117000
2000
-- cei care decernează premiul Nobel pentru medicină,
02:24
and they are on parpar with the chimpanzeecimpanzeu there.
34
119000
2000
şi erau la egalitate cu cimpanzeii.
02:26
(LaughterRâs)
35
121000
3000
(Râsete)
02:29
This is where I realizedrealizat that there was really a need to communicatecomunica,
36
124000
4000
Aici am realizat că era într-adevăr o problemă de comunicare,
02:33
because the datadate of what's happeninglucru in the worldlume
37
128000
3000
fiindcă datele despre ce se întîmplă în lume
02:36
and the childcopil healthsănătate of everyfiecare countryțară is very well awareconștient.
38
131000
3000
şi sănătatea copiilor din fiecare ţară sunt foarte bine cunoscute.
02:39
We did this softwaresoftware-ul whichcare displaysdisplay-uri it like this: everyfiecare bubblebalon here is a countryțară.
39
134000
5000
Am făcut acest program care o afişează astfel: fiecare balon aici este o ţară.
02:44
This countryțară over here is ChinaChina. This is IndiaIndia.
40
139000
6000
Această ţară aici este China. Aceasta este India.
02:50
The sizemărimea of the bubblebalon is the populationpopulație, and on this axisaxă here I put fertilityfertilitate raterată.
41
145000
6000
Dimensiunea balonului este populaţia şi pe această axă aici am pus rata de fertilitate.
02:56
Because my studentselevi, what they said
42
151000
3000
Fiindcă răspunsul studenţilor mei
02:59
when they lookedprivit uponpe the worldlume, and I askedîntrebă them,
43
154000
2000
la întrebarea mea, când au privit asupra lumii:
03:01
"What do you really think about the worldlume?"
44
156000
2000
"Ce credeţi într-adevăr despre lume?"
03:03
Well, I first discovereddescoperit that the textbookmanual was TintinTintin, mainlymai ales.
45
158000
4000
Ei bine, întâi am descoperit că manualul lor era în principal Tintin (benzi desenate).
03:07
(LaughterRâs)
46
162000
1000
(Râsete)
03:08
And they said, "The worldlume is still 'we'"noi" and 'them' le.'
47
163000
3000
Iar ei au spus "Lumea este împărţită în 'noi' şi 'ei'.
03:11
And we is WesternWestern worldlume and them is ThirdAl treilea WorldLumea."
48
166000
3000
Iar noi înseamnă Vestul, iar 'ei' înseamnă Lumea a treia".
03:14
"And what do you mean with WesternWestern worldlume?" I said.
49
169000
3000
"Şi ce întelegeţi prin Vest?" am spus eu.
03:17
"Well, that's long life and smallmic familyfamilie, and ThirdAl treilea WorldLumea is shortmic de statura life and largemare familyfamilie."
50
172000
5000
"Păi, aici e viaţă lungă şi familie mică, iar Lumea a treia este viaţă scurtă şi familie mare."
03:22
So this is what I could displayafişa here. I put fertilityfertilitate raterată here: numbernumăr of childrencopii perpe womanfemeie:
51
177000
6000
Asta pot afişa aici. Am pus rata fertilităţii aici: numărul de copii la fiecare femeie,
03:28
one, two, threeTrei, fourpatru, up to about eightopt childrencopii perpe womanfemeie.
52
183000
4000
unul, doi, trei, patru până la opt copii la fiecare femeie.
03:32
We have very good datadate sincede cand 1962 -- 1960 about -- on the sizemărimea of familiesfamilii in all countriesțări.
53
187000
6000
Avem date foarte bune începând din 1962 -- cam 1960 -- despre mărimea familiilor în toate ţările.
03:38
The erroreroare marginmarja is narrowîngust. Here I put life expectancyașteptare at birthnaștere,
54
193000
3000
Marginea de eroare e îngustă. Aici am pus speranţa de viaţă la naştere,
03:41
from 30 yearsani in some countriesțări up to about 70 yearsani.
55
196000
4000
de la 30 de ani în unele ţări, pîna la 70 de ani.
03:45
And 1962, there was really a groupgrup of countriesțări here
56
200000
3000
În 1962 era deja un grup de ţări aici.
03:48
that was industrializedindustrializat countriesțări, and they had smallmic familiesfamilii and long livesvieți.
57
203000
5000
Erau ţările industrializate şi ele aveau familii mici şi vieţi lungi.
03:53
And these were the developingîn curs de dezvoltare countriesțări:
58
208000
2000
Şi acestea erau ţările în curs de dezvoltare:
03:55
they had largemare familiesfamilii and they had relativelyrelativ shortmic de statura livesvieți.
59
210000
3000
ele aveau familii mari şi aveau vieţi relativ scurte.
03:58
Now what has happeneds-a întâmplat sincede cand 1962? We want to see the changeSchimbare.
60
213000
4000
Acum să vedem ce s-a întâmplat începând din 1962? Dorim să vedem schimbarea.
04:02
Are the studentselevi right? Is it still two typestipuri of countriesțări?
61
217000
3000
Au studenţii dreptate? Mai sunt încă două tipuri de ţări?
04:06
Or have these developingîn curs de dezvoltare countriesțări got smallermai mic familiesfamilii and they livetrăi here?
62
221000
3000
Sau şi aceste ţări în curs de dezvoltare au familii mai mici şi trăiesc aici?
04:09
Or have they got longermai lung livesvieți and livetrăi up there?
63
224000
2000
Sau au vieţi mai lungi şi trăiesc aici sus?
04:11
Let's see. We stoppedoprit the worldlume then. This is all U.N. statisticsstatistici
64
226000
3000
Să vedem. Am oprit lumea atunci. Aceasta este toată statistica de la Naţiunile Unite
04:14
that have been availabledisponibil. Here we go. Can you see there?
65
229000
3000
care a fost disponibilă . Pornim acum. Puteţi vedea acolo?
04:17
It's ChinaChina there, movingin miscare againstîmpotriva better healthsănătate there, improvingîmbunătățirea there.
66
232000
3000
Este China acolo, mişcându-se pentru o sănătate mai bună acolo, îmbunătăţindu-se acolo.
04:20
All the greenverde LatinLatină AmericanAmerican countriesțări are movingin miscare towardscătre smallermai mic familiesfamilii.
67
235000
3000
Toate ţările verzi din America Latina se mişcă spre familii mai mici.
04:23
Your yellowgalben onescele here are the ArabicArabă countriesțări,
68
238000
3000
Cele galbene de aici sunt ţările arabe,
04:26
and they get largermai mare familiesfamilii, but they -- no, longermai lung life, but not largermai mare familiesfamilii.
69
241000
4000
şi ele au o viaţă mai lungă, dar nu şi familii mai mari.
04:30
The AfricansAfricani are the greenverde down here. They still remainrămâne here.
70
245000
3000
Ţările africane sunt cele verzi jos aici. Ele încă rămân aici.
04:33
This is IndiaIndia. Indonesia'sIndonezia movingin miscare on prettyfrumos fastrapid.
71
248000
3000
Aceasta este India. Indonezia se mişcă destul de repede.
04:36
(LaughterRâs)
72
251000
1000
(Râsete)
04:37
And in the '80s here, you have BangladeshBangladesh still amongprintre the AfricanAfricane countriesțări there.
73
252000
3000
Şi în anii 80 aici avem încă Bangladesh printre ţările africane aici.
04:40
But now, BangladeshBangladesh -- it's a miraclemiracol that happensse întâmplă in the '80s:
74
255000
3000
Dar acum, Bangladesh -- este un miracol care se întîmplă în anii 80:
04:43
the imamsimamii startstart to promotepromova familyfamilie planningplanificare.
75
258000
3000
preoţii lor încep să promoveze planificarea familiei.
04:46
They movemișcare up into that cornercolţ. And in '90s, we have the terribleteribil HIVHIV epidemicepidemie
76
261000
5000
Ei se mişcă sus în acel colţ. Şi în anii 90 avem epidemia teribilă de SIDA
04:51
that takes down the life expectancyașteptare of the AfricanAfricane countriesțări
77
266000
3000
care reduce speranţa de viaţă a ţărilor africane
04:54
and all the restodihnă of them movemișcare up into the cornercolţ,
78
269000
4000
şi tot restul ţărilor se mişcă sus în colţ,
04:58
where we have long livesvieți and smallmic familyfamilie, and we have a completelycomplet newnou worldlume.
79
273000
4000
unde avem vieţi lungi şi familie mică, şi avem o lume complet nouă.
05:02
(ApplauseAplauze)
80
277000
13000
(Aplauze)
05:15
Let me make a comparisoncomparaţie directlydirect betweenîntre the UnitedMarea StatesStatele of AmericaAmerica and VietnamVietnam.
81
290000
5000
Permiteţi-mi să fac o comparaţie directă între Statele Unite ale Americii şi Vietnam.
05:20
1964: AmericaAmerica had smallmic familiesfamilii and long life;
82
295000
5000
1964: America avea familii mici şi viaţă lungă;
05:25
VietnamVietnam had largemare familiesfamilii and shortmic de statura livesvieți. And this is what happensse întâmplă:
83
300000
4000
Vietnam avea familii mari şi vieţi scurte. Şi asta s-a întâmplat:
05:29
the datadate duringpe parcursul the warrăzboi indicateindica that even with all the deathmoarte,
84
304000
6000
datele din timpul războiului arată că, chiar şi cu toţi morţii,
05:35
there was an improvementîmbunătăţire of life expectancyașteptare. By the endSfârşit of the yearan,
85
310000
3000
a fost o îmbunătăţire în speranţa de viaţă. Până la sfârşitul anului,
05:38
the familyfamilie planningplanificare starteda început in VietnamVietnam and they wenta mers for smallermai mic familiesfamilii.
86
313000
3000
planificarea familiei a pornit în Vietnam şi au pornit spre familii mai mici.
05:41
And the UnitedMarea StatesStatele up there is gettingobtinerea for longermai lung life,
87
316000
3000
Şi Statele Unite acolo sus obţin vieţi mai lungi,
05:44
keepingpăstrare familyfamilie sizemărimea. And in the '80s now,
88
319000
3000
păstrând mărimea familiei. Şi în anii 80 acum,
05:47
they give up communistcomunist planningplanificare and they go for marketpiaţă economyeconomie,
89
322000
3000
ei renunţă la planificarea comunistă şi merg spre economia de piaţă,
05:50
and it movesmișcări fastermai repede even than socialsocial life. And todayastăzi, we have
90
325000
4000
şi se mişcă chiar mai repede decât viaţa socială. Şi azi avem
05:54
in VietnamVietnam the samela fel life expectancyașteptare and the samela fel familyfamilie sizemărimea
91
329000
5000
în Vietnam aceeaşi speranţă de viaţă şi aceeaşi mărime a familiei
05:59
here in VietnamVietnam, 2003, as in UnitedMarea StatesStatele, 1974, by the endSfârşit of the warrăzboi.
92
334000
7000
în 2003, precum în Statele Unite, 1974, la sfârşitul războiului.
06:06
I think we all -- if we don't look in the datadate --
93
341000
4000
Cred că noi toţi - dacă nu ne uităm la date -
06:10
we underestimatesubestima the tremendousextraordinar changeSchimbare in AsiaAsia, whichcare was
94
345000
4000
subestimăm schimbarea majoră din Asia, care a fost
06:14
in socialsocial changeSchimbare before we saw the economicaleconomice changeSchimbare.
95
349000
4000
schimbare socială înainte să fi văzut schimbarea economică.
06:18
Let's movemișcare over to anothero alta way here in whichcare we could displayafişa
96
353000
5000
Să ne mutăm la un alt mod în care putem afişa
06:23
the distributiondistribuire in the worldlume of the incomesursa de venit. This is the worldlume distributiondistribuire of incomesursa de venit of people.
97
358000
7000
distribuţia în lumea veniturilor. Aceasta este ditribuţia globală a veniturilor oamenilor.
06:30
One dollardolar, 10 dollarsdolari or 100 dollarsdolari perpe day.
98
365000
5000
Un dolar, 10 dolari sau 100 de dolari pe zi.
06:35
There's no gapdecalaj betweenîntre richbogat and poorsărac any longermai lung. This is a mythMitul.
99
370000
4000
Nu mai există diferenţe între bogaţi şi săraci. Acesta e un mit.
06:39
There's a little humpcocoașă here. But there are people all the way.
100
374000
4000
Aici este o mică cocoaşă. Dar sunt oameni peste tot.
06:44
And if we look where the incomesursa de venit endscapete up -- the incomesursa de venit --
101
379000
4000
Şi dacă ne uităm unde ajunge venitul -- venitul --
06:48
this is 100 percentla sută the world'slume annualanual incomesursa de venit. And the richestcel mai bogat 20 percentla sută,
102
383000
6000
acesta este 100 la sută venitul anual al lumii. Şi cei mai bogaţi 20 la sută,
06:54
they take out of that about 74 percentla sută. And the poorestcele mai sărace 20 percentla sută,
103
389000
7000
iau aproximativ 74 la sută. Şi cei mai săraci 20 la sută,
07:01
they take about two percentla sută. And this showsspectacole that the conceptconcept
104
396000
5000
iau aproximativ 2 procente. Şi aceasta arată că, conceptul
07:06
of developingîn curs de dezvoltare countriesțări is extremelyextrem doubtfulîndoielnice. We think about aidajutor, like
105
401000
4000
ţărilor în curs de dezvoltare este extrem de îndoielnic. Ne gândim la ajutor, ca şi cum
07:10
these people here givingoferindu- aidajutor to these people here. But in the middlemijloc,
106
405000
5000
aceşti oameni de aici i-ar ajuta pe aceşti oameni de aici. Dar în mijloc,
07:15
we have mostcel mai the worldlume populationpopulație, and they have now 24 percentla sută of the incomesursa de venit.
107
410000
4000
avem majoritatea populaţiei lumii, şi ei au acum 24 la sută din venit.
07:19
We heardauzit it in other formsformulare. And who are these?
108
414000
4000
Am auzit asta în alte forme. Şi cine sunt ei?
07:23
Where are the differentdiferit countriesțări? I can showspectacol you AfricaAfrica.
109
418000
4000
Unde sunt diversele ţări? Pot să vă arăt Africa.
07:27
This is AfricaAfrica. 10 percentla sută the worldlume populationpopulație, mostcel mai in povertysărăcie.
110
422000
5000
Aceasta este Africa. 10 la sută din populaţia lumii, majoritatea în sărăcie.
07:32
This is OECDOCDE. The richbogat countryțară. The countryțară clubclub of the U.N.
111
427000
5000
Aceasta este OECD. Ţările bogate. Clubul de ţări al Naţiunilor Unite.
07:37
And they are over here on this sidelatură. QuiteDestul an overlapsuprapune betweenîntre AfricaAfrica and OECDOCDE.
112
432000
5000
Şi ei sunt aici pe partea asta. O acoperire semnificativă între Africa şi OECD.
07:42
And this is LatinLatină AmericaAmerica. It has everything on this EarthPământ,
113
437000
3000
Şi aceasta este America Latină. Are totul de pe Pământ,
07:45
from the poorestcele mai sărace to the richestcel mai bogat, in LatinLatină AmericaAmerica.
114
440000
3000
de la cel mai sărac la cel mai bogat, găsim în America Latină.
07:48
And on toptop of that, we can put EastEst EuropeEuropa, we can put EastEst AsiaAsia,
115
443000
5000
Şi deasupra putem pune Europa de Est, putem pune Asia de Est,
07:53
and we put SouthSud AsiaAsia. And how did it look like if we go back in time,
116
448000
5000
şi punem Asia de Sud. Şi cum a arătat dacă ne întoarcem în timp,
07:58
to about 1970? Then there was more of a humpcocoașă.
117
453000
5000
până în aprox. 1970? Atunci cocoaşa era mai mare.
08:03
And we have mostcel mai who livedtrăit in absoluteabsolut povertysărăcie were AsiansAsiatici.
118
458000
4000
Şi cei mai mulţi care trăiau în sărăcie absolută erau din Asia.
08:07
The problemproblemă in the worldlume was the povertysărăcie in AsiaAsia. And if I now let the worldlume movemișcare forwardredirecţiona,
119
462000
7000
Problema în lume era sărăcia în Asia. Şi acum, dacă las lumea să se mişte înainte,
08:14
you will see that while populationpopulație increasecrește, there are
120
469000
3000
veţi vedea că în timp ce populaţia creşte, sunt
08:17
hundredssute of millionsmilioane in AsiaAsia gettingobtinerea out of povertysărăcie and some othersalții
121
472000
3000
sute de milioane în Asia ieşind din sărăcie, iar alţii
08:20
gettingobtinerea into povertysărăcie, and this is the patternmodel we have todayastăzi.
122
475000
3000
intrând în sărăcie, şi acesta este modelul pe care îl avem azi.
08:23
And the bestCel mai bun projectionproeminență from the WorldLumea BankBanca is that this will happenîntâmpla,
123
478000
4000
Cea mai bună prognoza de la Banca Mondială este că asta se va întâmpla,
08:27
and we will not have a dividedîmpărțit worldlume. We'llVom have mostcel mai people in the middlemijloc.
124
482000
4000
şi nu vom mai avea o lume divizată. Vom avea majoritatea oamenilor în mijloc.
08:31
Of coursecurs it's a logarithmiclogaritmică scalescară here,
125
486000
2000
Desigur este o scară logaritmică aici,
08:33
but our conceptconcept of economyeconomie is growthcreştere with percentla sută. We look uponpe it
126
488000
5000
dar conceptul nostru de economie este creşterea procentuală. O privim
08:38
as a possibilityposibilitate of percentilepercentilă increasecrește. If I changeSchimbare this, and I take
127
493000
6000
ca o posibilitate de creştere procentuală. Dacă schimb asta şi iau
08:44
GDPPIB perpe capitacap de locuitor insteadin schimb of familyfamilie incomesursa de venit, and I turnviraj these
128
499000
4000
GDP-ul per cap de locuitor în loc de venitul familiei, şi transform aceste
08:48
individualindividual datadate into regionalregional datadate of grossbrut domesticintern productprodus,
129
503000
6000
date individuale în date regionale ale produsului intern brut,
08:54
and I take the regionsregiuni down here, the sizemărimea of the bubblebalon is still the populationpopulație.
130
509000
4000
şi iau regiunile aici, mărimea bulinei a rămas încă populaţia.
08:58
And you have the OECDOCDE there, and you have sub-Saharansub-sahariană AfricaAfrica there,
131
513000
3000
Şi aveţi OECD aici, şi aveţi Africa sub-Sahariană aici,
09:01
and we take off the ArabArabe statesstatele there,
132
516000
3000
şi scoatem ţările arabe acolo,
09:04
comingvenire bothambii from AfricaAfrica and from AsiaAsia, and we put them separatelyseparat,
133
519000
4000
venind atât din Africa şi din Asia, şi le punem separat,
09:08
and we can expandextinde this axisaxă, and I can give it a newnou dimensiondimensiune here,
134
523000
5000
şi putem extinde această axă, şi pot să-i dau o nouă dimensiune aici,
09:13
by addingadăugare the socialsocial valuesvalorile there, childcopil survivalsupravieţuire.
135
528000
3000
prin adăugarea valorilor sociale, rata de supravieţuire a copiilor.
09:16
Now I have moneybani on that axisaxă, and I have the possibilityposibilitate of childrencopii to survivesupravieţui there.
136
531000
5000
Acum am banii pe axa aceea şi am acolo posibilitatea copiilor de a supravieţui
09:21
In some countriesțări, 99.7 percentla sută of childrencopii survivesupravieţui to fivecinci yearsani of agevârstă;
137
536000
4000
În unele ţări, 99.7 la sută din copii supravieţuiesc până la vârsta de cinci ani;
09:25
othersalții, only 70. And here it seemspare there is a gapdecalaj
138
540000
4000
în altele doar 70. Şi aici se pare că există o breşă
09:29
betweenîntre OECDOCDE, LatinLatină AmericaAmerica, EastEst EuropeEuropa, EastEst AsiaAsia,
139
544000
4000
între OECD, America Latina, Europa de Est, Asia de Est,
09:33
ArabArabe statesstatele, SouthSud AsiaAsia and sub-Saharansub-sahariană AfricaAfrica.
140
548000
4000
Ţările Arabe, Asia de Sud şi Africa sub-Sahariană.
09:37
The linearityLiniaritatea is very strongputernic betweenîntre childcopil survivalsupravieţuire and moneybani.
141
552000
5000
Liniaritatea între supravieţuirea copiilor şi bani este foarte puternică.
09:42
But let me splitDespică sub-Saharansub-sahariană AfricaAfrica. HealthSănătate is there and better healthsănătate is up there.
142
557000
8000
Dar lăsaţi-mă să împart Africa sub-Sahariană. Sănătatea este acolo şi sănătatea mai bună este acolo sus.
09:50
I can go here and I can splitDespică sub-Saharansub-sahariană AfricaAfrica into its countriesțări.
143
565000
5000
Mă pot duce aici şi pot împărţi Africa sub-Sahariană în ţările ei.
09:55
And when it burstizbucni, the sizemărimea of its countryțară bubblebalon is the sizemărimea of the populationpopulație.
144
570000
5000
Şi cînd se sparge, mărimea bulinei ţării este mărimea populaţiei.
10:00
SierraSierra LeoneLeone down there. MauritiusMauritius is up there. MauritiusMauritius was the first countryțară
145
575000
4000
Sierra Leone jos acolo. Mauritius este acolo sus. Mauritius a fost prima ţară
10:04
to get away with tradecomerț barriersbariere, and they could sellvinde theiral lor sugarzahăr --
146
579000
3000
care a scăpat de barierele comerciale, şi pot să-şi vândă zahărul lor.
10:08
they could sellvinde theiral lor textilestextile -- on equalegal termstermeni as the people in EuropeEuropa and NorthNord AmericaAmerica.
147
583000
5000
Pot să-şi vândă textilele în termeni egali ca oamenii în Europa şi America de Nord.
10:13
There's a hugeimens differencediferență betweenîntre AfricaAfrica. And GhanaGhana is here in the middlemijloc.
148
588000
4000
Este o diferenţă enormă între Africa (şi Africa). Iar Ghana este aici în mijloc.
10:17
In SierraSierra LeoneLeone, humanitarianumanitar aidajutor.
149
592000
3000
În Sierra Leone, ajutor umanitar.
10:20
Here in UgandaUganda, developmentdezvoltare aidajutor. Here, time to investinvesti; there,
150
595000
5000
Aici în Uganda, ajutor pentru dezvoltare. Aici, timp de investit,
10:25
you can go for a holidayvacanţă. It's a tremendousextraordinar variationvariaţia
151
600000
3000
acolo, poţi merge pentru o vacanţă. Este o variaţie enormă
10:28
withinîn AfricaAfrica whichcare we rarelyrar oftende multe ori make -- that it's equalegal everything.
152
603000
5000
în Africa, pe care rar o facem -- că ar fi egal totul.
10:33
I can splitDespică SouthSud AsiaAsia here. India'sIndia the bigmare bubblebalon in the middlemijloc.
153
608000
4000
Pot împărţi Asia de Sud aici. India este bulina mare din mijloc.
10:37
But a hugeimens differencediferență betweenîntre AfghanistanAfganistan and SriSri LankaLanka.
154
612000
4000
Dar este o diferenţă imensă între Afganistan şi Sri Lanka.
10:41
I can splitDespică ArabArabe statesstatele. How are they? SameAcelaşi climateclimat, samela fel culturecultură,
155
616000
4000
Pot împărţi Ţările Arabe. Cum sunt ele? Aceeaşi climă, aceeaşi cultură,
10:45
samela fel religionreligie -- hugeimens differencediferență. Even betweenîntre neighborsvecinii.
156
620000
4000
aceeaşi religie. Diferenţe enorme. Chiar şi între vecini.
10:49
YemenYemen, civilcivil warrăzboi. UnitedMarea ArabArabe EmirateEmiratul, moneybani whichcare was quitedestul de equallyin aceeasi masura and well used.
157
624000
5000
Emiratele Arabe Unite, bani care au fost utilizaţi la fel de bine.
10:54
Not as the mythMitul is. And that includesinclude all the childrencopii of the foreignstrăin workersmuncitorii who are in the countryțară.
158
629000
7000
Nu e aşa ca în mit. Şi asta include toţi copii muncitorilor străini care sunt în ţară.
11:01
DataDate is oftende multe ori better than you think. ManyMulte people say datadate is badrău.
159
636000
4000
Datele sunt de multe ori mai bune decât credeţi. Multă lume spune că datele sunt rele.
11:06
There is an uncertaintyincertitudine marginmarja, but we can see the differencediferență here:
160
641000
2000
Este o marjă de incertitudine, dar putem vedea diferenţele aici:
11:08
CambodiaCambodgia, SingaporeSingapore. The differencesdiferențele are much biggermai mare
161
643000
3000
Cambodgia, Singapore. Diferenţele sunt mult mai mari
11:11
than the weaknessslăbiciune of the datadate. EastEst EuropeEuropa:
162
646000
3000
decât slăbiciunile datelor. Europa de Est:
11:14
SovietSovietice economyeconomie for a long time, but they come out after 10 yearsani
163
649000
6000
economie sovietică pentru un timp lung, dar au ieşit după zece ani
11:20
very, very differentlydiferit. And there is LatinLatină AmericaAmerica.
164
655000
3000
într-un mod foarte, foarte diferit. Şi este acolo America Latină.
11:23
TodayAstăzi, we don't have to go to CubaCuba to find a healthysănătos countryțară in LatinLatină AmericaAmerica.
165
658000
4000
Azi nu mai trebuie să mergem în Cuba pentru a găsi o ţară sănătoasă în America Latină.
11:27
ChileChile will have a lowerinferior childcopil mortalitymortalitate than CubaCuba withinîn some fewpuțini yearsani from now.
166
662000
5000
Chile va avea o mortalitate infantilă mai joasă decât Cuba, în câţiva ani de acum.
11:32
And here we have high-incomecu venituri ridicate countriesțări in the OECDOCDE.
167
667000
3000
Şi aici avem ţările din OECD cu venit înalt.
11:35
And we get the wholeîntreg patternmodel here of the worldlume,
168
670000
4000
Şi am obţinut aici întregul model al lumii,
11:39
whichcare is more or lessMai puțin like this. And if we look at it,
169
674000
5000
care este mai mult sau mai puţin aşa. Şi dacă ne uităm la ea,
11:44
how it looksarată -- the worldlume, in 1960, it startsîncepe to movemișcare. 1960.
170
679000
6000
cum arată -- lumea, în 1960, începe să se mişte. 1960.
11:50
This is MaoMao Tse-tungTse-Tung. He broughtadus healthsănătate to ChinaChina. And then he dieddecedat.
171
685000
3000
Acesta este Mao Tse-tung. El a adus sănătatea în China. Apoi a murit.
11:53
And then DengDeng XiaopingXiaoping camea venit and broughtadus moneybani to ChinaChina, and broughtadus them into the mainstreammasă again.
172
688000
5000
Şi apoi Deng Xiaoping a venit şi a adus bani Chinei, şi i-a adus din nou în curentul principal.
11:58
And we have seenvăzut how countriesțări movemișcare in differentdiferit directionsdirectii like this,
173
693000
4000
Şi am văzut cum se mişcă ţările în diferite direcţii aşa,
12:02
so it's sortfel of difficultdificil to get
174
697000
4000
deci este cam dificil să luăm
12:06
an exampleexemplu countryțară whichcare showsspectacole the patternmodel of the worldlume.
175
701000
5000
o ţară exemplu, care să arate modelul lumii.
12:11
But I would like to bringaduce you back to about here at 1960.
176
706000
6000
Aş vrea să vă aduc înapoi aici cam în 1960.
12:17
I would like to comparecomparaţie SouthSud KoreaCoreea, whichcare is this one, with BrazilBrazilia,
177
712000
10000
Aş vrea să compar Coreea de Sud, care este aceasta, cu Brazilia,
12:27
whichcare is this one. The labeleticheta wenta mers away for me here. And I would like to comparecomparaţie UgandaUganda,
178
722000
5000
care este aceasta. Aici eticheta a dispărut pentru mine. Şi aş vrea să compar Uganda,
12:32
whichcare is there. And I can runalerga it forwardredirecţiona, like this.
179
727000
5000
care este acolo. Şi pot derula înainte, aşa.
12:37
And you can see how SouthSud KoreaCoreea is makingluare a very, very fastrapid advancementavansare,
180
732000
9000
Şi puteţi vedea cum Coreea de Sud face o înaintare foarte, foarte rapidă,
12:46
whereasîntrucât BrazilBrazilia is much slowerMai lent.
181
741000
3000
în timp ce Brazilia este mult mai lentă.
12:49
And if we movemișcare back again, here, and we put on trailsTrasee on them, like this,
182
744000
6000
Şi dacă ne mişcăm iar înapoi, aici, şi le punem urmele, aşa,
12:55
you can see again that the speedviteză of developmentdezvoltare
183
750000
4000
puteţi vedea din nou că viteza dezvoltării
12:59
is very, very differentdiferit, and the countriesțări are movingin miscare more or lessMai puțin
184
754000
6000
este foarte, foarte diferită, iar ţările se mişcă mai mult sau mai puţin
13:05
in the samela fel raterată as moneybani and healthsănătate, but it seemspare you can movemișcare
185
760000
4000
cu aceeeaşi viteză cu banii şi sănătatea, dar se pare că te poţi mişca
13:09
much fastermai repede if you are healthysănătos first than if you are wealthybogat first.
186
764000
4000
mai repede dacă eşti întâi sănătos, decât dacă eşti bogat întâi.
13:14
And to showspectacol that, you can put on the way of UnitedMarea ArabArabe EmirateEmiratul.
187
769000
4000
Şi pentru a arăta asta, putem lua calea Emiratelor Arabe Unite.
13:18
They camea venit from here, a mineralmineral countryțară. They cachedîn cache all the oilulei;
188
773000
3000
Ele au venit de aici, o ţară mineralieră. Ei au prins tot petrolul,
13:21
they got all the moneybani; but healthsănătate cannotnu poti be boughtcumparat at the supermarketsupermarket.
189
776000
4000
au luat toţi banii, dar sănătatea nu se poate cumpăra la supermarket.
13:25
You have to investinvesti in healthsănătate. You have to get kidscopii into schoolingșcoală.
190
780000
4000
Trebuie să investeşti în sănătate. Trebuie să trimiţi copii la şcoală.
13:29
You have to traintren healthsănătate staffpersonal. You have to educateeduca the populationpopulație.
191
784000
3000
Trebuie să educi personalul de sănătate. Trebuie să educi populaţia.
13:32
And SheikhSheikh SayedSorin did that in a fairlydestul de good way.
192
787000
3000
Iar Şeicul Sayed a făcut asta într-un mod destul de bun.
13:35
In spiteciudă of fallingcădere oilulei pricesprețurile, he broughtadus this countryțară up here.
193
790000
4000
Şi în ciuda preţurilor de petrol în scădere, şi-a adus ţara aici sus.
13:39
So we'vene-am got a much more mainstreammasă appearanceaspect of the worldlume,
194
794000
4000
Deci avem o viziune mai clară asupra lumii,
13:43
where all countriesțări tendtind to use theiral lor moneybani
195
798000
2000
unde toate ţările tind să-şi utilizeze banii
13:45
better than they used in the pasttrecut. Now, this is, more or lessMai puțin,
196
800000
5000
mai bine decât o făceau în trecut. Acum, asta este, mai mult sau mai puţin,
13:50
if you look at the averagein medie datadate of the countriesțări -- they are like this.
197
805000
7000
dacă te uiţi la datele medii ale ţărilor. Ele sunt aşa.
13:57
Now that's dangerouspericulos, to use averagein medie datadate, because there is suchastfel de a lot
198
812000
5000
Este însă periculos să utilizezi date medii, fiindcă sunt
14:02
of differencediferență withinîn countriesțări. So if I go and look here, we can see
199
817000
6000
diferenţe foarte mari în interiorul ţărilor. Deci dacă mă duc şi mă uit aici, putem vedea
14:08
that UgandaUganda todayastăzi is where SouthSud KoreaCoreea was 1960. If I splitDespică UgandaUganda,
200
823000
6000
că azi Uganda este unde era Coreea de Sud în 1960. Dacă împart Uganda,
14:14
there's quitedestul de a differencediferență withinîn UgandaUganda. These are the quintilespe quintile of UgandaUganda.
201
829000
5000
este o diferenţă mare în Uganda. Acestea sunt cele cinci părţi ale Ugandei.
14:19
The richestcel mai bogat 20 percentla sută of UgandansUgandezi are there.
202
834000
3000
Cei mai bogaţi 20 la sută ugandezi sunt aici.
14:22
The poorestcele mai sărace are down there. If I splitDespică SouthSud AfricaAfrica, it's like this.
203
837000
4000
Cei mai săraci sunt acolo jos. Dacă împart Africa de Sud, este aşa.
14:26
And if I go down and look at NigerNiger, where there was suchastfel de a terribleteribil faminefoamete,
204
841000
5000
Dacă mă duc acolo jos şi mă uit la Nigeria, unde a fost o foamete teribilă,
14:31
lastlyîn cele din urmă, it's like this. The 20 percentla sută poorestcele mai sărace of NigerNiger is out here,
205
846000
5000
în final este aşa. Cei mai săraci 20 la sută din Nigeria este afară aici,
14:36
and the 20 percentla sută richestcel mai bogat of SouthSud AfricaAfrica is there,
206
851000
3000
şi cei mai bogaţi 20 la sută din Afica de Sud este acolo,
14:39
and yetinca we tendtind to discussdiscuta on what solutionssoluţii there should be in AfricaAfrica.
207
854000
5000
şi noi încă tindem să discutăm despre ce soluţie să fie în Africa.
14:44
Everything in this worldlume existsexistă in AfricaAfrica. And you can't
208
859000
3000
Totul de pe lumea aceasta există în Africa. Şi nu poţi
14:47
discussdiscuta universaluniversal accessacces to HIVHIV [medicinemedicament] for that quintilequintila up here
209
862000
4000
discuta despre accesul universal la [medicament pentru] HIV pentru aceea cincime acolo sus
14:51
with the samela fel strategystrategie as down here. The improvementîmbunătăţire of the worldlume
210
866000
4000
cu aceeaşi strategie ca şi acolo jos. Îmbunătăţirea lumii
14:55
musttrebuie sa be highlyextrem de contextualizedcontextualizată, and it's not relevantrelevant to have it
211
870000
5000
trebuie contextualizată în mare măsură, şi nu este relevant să o avem
15:00
on regionalregional levelnivel. We musttrebuie sa be much more detaileddetaliate.
212
875000
3000
la nivel regional. Trebuie să fim mult mai detaliaţi.
15:03
We find that studentselevi get very excitedexcitat when they can use this.
213
878000
4000
Am aflat că studenţii au devenit foarte entuziasmaţi că pot folosi asta.
15:07
And even more policypolitică makersfactorii de decizie and the corporatecorporativ sectorssectoare would like to see
214
882000
5000
Şi chiar mai, mulţi polticieni şi sectorul corporatist ar vrea să vadă
15:12
how the worldlume is changingschimbare. Now, why doesn't this take placeloc?
215
887000
4000
cum se schimbă lumea. Acum, de ce nu se întâmplă asta?
15:16
Why are we not usingutilizând the datadate we have? We have datadate in the UnitedMarea NationsNaţiunilor,
216
891000
4000
De ce nu utilizăm datele pe care le avem? Avem date la Naţiunile Unite,
15:20
in the nationalnaţional statisticalstatistic agenciesagentii
217
895000
2000
în agenţiile naţionale de statistică
15:22
and in universitiesuniversități and other non-governmentalnon-guvernamentale organizationsorganizații.
218
897000
4000
şi în universităţi şi alte organizaţii non-guvernamentale.
15:26
Because the datadate is hiddenascuns down in the databasesbaze de date.
219
901000
2000
Fiindcă datele sunt ascunse jos în bazele de date.
15:28
And the publicpublic is there, and the InternetInternet is there, but we have still not used it effectivelyîn mod eficient.
220
903000
5000
Iar publicul este aici şi Internetul este aici, dar noi nu am folosit-o încă eficient.
15:33
All that informationinformație we saw changingschimbare in the worldlume
221
908000
3000
Toată informaţia pe care am văzut-o schimbându-se în lume
15:36
does not includeinclude publicly-fundedfinanţate din fonduri publice statisticsstatistici. There are some webweb pagespagini
222
911000
4000
nu include statisticile finanţate din bani publici. Sunt nişte pagini de web
15:40
like this, you know, but they take some nourishmentalimentatia down from the databasesbaze de date,
223
915000
6000
ca aceasta, ştiţi, dar ele iau doar puţine resurse din bazele de date de jos,
15:46
but people put pricesprețurile on them, stupidprost passwordsparole and boringplictisitor statisticsstatistici.
224
921000
5000
însă lumea pune preţ pe ele, parole stupide şi statistici plicticoase.
15:51
(LaughterRâs) (ApplauseAplauze)
225
926000
3000
(Râsete) (Aplauze)
15:54
And this won'tnu va work. So what is neededNecesar? We have the databasesbaze de date.
226
929000
4000
Iar aceasta nu va funcţiona. Deci ce este necesar? Avem bazele de date.
15:58
It's not the newnou databaseBază de date you need. We have wonderfulminunat designproiecta toolsunelte,
227
933000
4000
Nu ai nevoie de o nouă bază de date. Avem unelte de design minunate,
16:02
and more and more are addedadăugat up here. So we starteda început
228
937000
3000
şi multe şi multe sunt adăugate. Deci am pornit
16:05
a nonprofitnon-profit ventureaventura whichcare we calleddenumit -- linkingcare leagă datadate to designproiecta --
229
940000
5000
o afacere nonprofit pe care am numit-o -- legând datele de design --
16:10
we call it GapminderGapminder, from the LondonLondra undergroundSubteran, where they warna avertiza you,
230
945000
3000
am numit-o Gapminder, de la metroul din Londra, unde vă avertizează,
16:13
"mindminte the gapdecalaj." So we thought GapminderGapminder was appropriateadecvat.
231
948000
3000
"atenţie la breşă (dintre platforma vagonului şi a peronului)". Deci am gândit că Gapminder este potrivit.
16:16
And we starteda început to writescrie softwaresoftware-ul whichcare could linklegătură the datadate like this.
232
951000
4000
Şi am început să scriem software care poate lega datele în acest mod.
16:20
And it wasn'tnu a fost that difficultdificil. It tooka luat some personpersoană yearsani, and we have producedprodus animationsanimații.
233
955000
6000
Şi nu a fost aşa de dificil. A luat nişte ani-om şi am produs animaţii.
16:26
You can take a datadate seta stabilit and put it there.
234
961000
2000
Puteţi lua un set de date şi îl puneţi aici.
16:28
We are liberatingeliberator U.N. datadate, some fewpuțini U.N. organizationorganizare.
235
963000
5000
Noi eliberăm datele Naţiunilor Unite, ale cîtorva organizaţii ONU.
16:33
Some countriesțări acceptAccept that theiral lor databasesbaze de date can go out on the worldlume,
236
968000
4000
Unele tări acceptă ca bazele lor de date pot ieşi afară în lume,
16:37
but what we really need is, of coursecurs, a searchcăutare functionfuncţie.
237
972000
3000
dar ce avem noi într-adevăr nevoie este o funcţie de căutare.
16:40
A searchcăutare functionfuncţie where we can copycopie the datadate up to a searchablecăutate formatformat
238
975000
5000
O funcţie de căutare unde putem copia datele într-un format căutabil
16:45
and get it out in the worldlume. And what do we hearauzi when we go around?
239
980000
3000
şi s-o trimitem afară în lume. Şi ce auzim cînd ne interesăm?
16:48
I've doneTerminat anthropologyantropologie on the mainprincipal statisticalstatistic unitsUnități. EveryoneToată lumea saysspune,
240
983000
4000
Am făcut antropologie la cursul principal de statistică. Toată lumea spune,
16:53
"It's impossibleimposibil. This can't be doneTerminat. Our informationinformație is so peculiarciudat
241
988000
4000
"Este imposibil. Asta nu poate fi făcut. Informaţiile noastre sunt aşa de specifice
16:57
in detaildetaliu, so that cannotnu poti be searchedcautat as othersalții can be searchedcautat.
242
992000
3000
în detalii, că nu pot fi căutate ca altele care pot fi căutate.
17:00
We cannotnu poti give the datadate freegratuit to the studentselevi, freegratuit to the entrepreneursantreprenori of the worldlume."
243
995000
5000
Nu putem da gratuit datele studenţilor, gratuit întreprinzătorilor din lume."
17:05
But this is what we would like to see, isn't it?
244
1000000
3000
Dar asta este ceea ce am dori să vedem, nu e aşa?
17:08
The publicly-fundedfinanţate din fonduri publice datadate is down here.
245
1003000
3000
Datele cu finanţare publică sunt aici jos.
17:11
And we would like flowersflori to growcrește out on the NetNet.
246
1006000
3000
Şi am dori să crească pe Internet ca nişte flori.
17:14
And one of the crucialcrucial pointspuncte is to make them searchablecăutate, and then people can use
247
1009000
5000
Şi unul din punctele cruciale este să le facem căutabile, iar apoi oamenii să poată folosi
17:19
the differentdiferit designproiecta toolinstrument to animateanima it there.
248
1014000
2000
diversele unelte de design pentru a le anima aici.
17:21
And I have a prettyfrumos good newsștiri for you. I have a good newsștiri that the presentprezent,
249
1016000
5000
Şi am o veste destul de bună pentru voi. Am vestea bună că actualul,
17:26
newnou HeadCap of U.N. StatisticsStatistici, he doesn't say it's impossibleimposibil.
250
1021000
4000
noul şef al Statisticilor ONU, el nu spune că este imposibil.
17:30
He only saysspune, "We can't do it."
251
1025000
2000
El spune numai "Noi nu o putem face."
17:32
(LaughterRâs)
252
1027000
4000
(Râsete)
17:36
And that's a quitedestul de cleverinteligent guy, huh?
253
1031000
2000
Şi acesta este un tip destul de deştept, nu?
17:38
(LaughterRâs)
254
1033000
2000
(Râsete)
17:40
So we can see a lot happeninglucru in datadate in the comingvenire yearsani.
255
1035000
4000
Aşa că vedem multe lucruri întâmplându-se în date în următorii ani.
17:44
We will be ablecapabil to look at incomesursa de venit distributionsdistribuţii in completelycomplet newnou waysmoduri.
256
1039000
4000
Vom putea să ne uităm la distribuţia veniturilor în moduri complet noi.
17:48
This is the incomesursa de venit distributiondistribuire of ChinaChina, 1970.
257
1043000
5000
Aceasta este distribuţia de venituri a Chinei, 1970.
17:54
the incomesursa de venit distributiondistribuire of the UnitedMarea StatesStatele, 1970.
258
1049000
5000
Distribuţia de venituri a Statelor Unite, 1970.
17:59
AlmostAproape no overlapsuprapune. AlmostAproape no overlapsuprapune. And what has happeneds-a întâmplat?
259
1054000
4000
Aproape nicio suprapunere. Aproape nicio suprapunere. Şi ce s-a întâmplat?
18:03
What has happeneds-a întâmplat is this: that ChinaChina is growingcreştere, it's not so equalegal any longermai lung,
260
1058000
5000
Asta s-a întâmplat: China creşte, nu mai este deloc aşa de egal,
18:08
and it's appearingcare apare here, overlookingcu vedere la the UnitedMarea StatesStatele.
261
1063000
4000
şi apare aici, uitându-se peste SUA.
18:12
AlmostAproape like a ghostfantoma, isn't it, huh?
262
1067000
2000
Aproape ca o fantomă, nu e aşa?
18:14
(LaughterRâs)
263
1069000
2000
(Râsete)
18:16
It's prettyfrumos scaryinfricosator. But I think it's very importantimportant to have all this informationinformație.
264
1071000
10000
Este destul de înfricoşător. Dar eu cred că este foarte important să avem toate aceste informaţii.
18:26
We need really to see it. And insteadin schimb of looking at this,
265
1081000
6000
Avem nevoia reală să le vedem. Şi în loc să ne uităm la asta,
18:32
I would like to endSfârşit up by showingarătând the InternetInternet usersutilizatori perpe 1,000.
266
1087000
5000
aş vrea să termin arătând utilizatorii de Internet la 1000 de locuitori.
18:37
In this softwaresoftware-ul, we accessacces about 500 variablesvariabile from all the countriesțări quitedestul de easilyuşor.
267
1092000
5000
În acest software accesăm foarte uşor cam 500 de variabile de la toate ţările.
18:42
It takes some time to changeSchimbare for this,
268
1097000
4000
Ia ceva timp să schimbăm pentru asta,
18:46
but on the axisesaxises, you can quitedestul de easilyuşor get any variablevariabila you would like to have.
269
1101000
5000
dar pe axe poţi obţine foarte uşor orice variabilă pe care o doreşti.
18:51
And the thing would be to get up the databasesbaze de date freegratuit,
270
1106000
5000
Şi lucrul cel mai important ar fi să avem bazele de date gratuit,
18:56
to get them searchablecăutate, and with a secondal doilea clickclic, to get them
271
1111000
3000
să le facem căutabile, şi cu un al doilea click să le aducem
18:59
into the graphicgrafic formatsformate, where you can instantlyimediat understanda intelege them.
272
1114000
5000
în formate grafice, unde le puteţi înţelege instantaneu.
19:04
Now, statisticiansstatisticieni doesn't like it, because they say that this
273
1119000
3000
Acum statisticienilor nu le place, fiindcă ei spun că asta
19:07
will not showspectacol the realityrealitate; we have to have statisticalstatistic, analyticalanalitic methodsmetode.
274
1122000
9000
nu va arăta realitatea, trebuie să avem metode statistice, analitice.
19:16
But this is hypothesis-generatinggenerarea de ipoteze.
275
1131000
3000
Dar asta este generatoare de ipoteze.
19:19
I endSfârşit now with the worldlume. There, the InternetInternet is comingvenire.
276
1134000
4000
Termin acum cu lumea. Aici vine Internetul.
19:23
The numbernumăr of InternetInternet usersutilizatori are going up like this. This is the GDPPIB perpe capitacap de locuitor.
277
1138000
4000
Numărul utilizatorilor de Internet se duce în sus astfel. Acesta este venitul brut pe cap de locuitor.
19:27
And it's a newnou technologytehnologie comingvenire in, but then amazinglyuimitor, how well
278
1142000
5000
Şi o nouă tehnologie intră, dar apoi în mod surprinzător, cât de bine
19:32
it fitsse potrivește to the economyeconomie of the countriesțări. That's why the 100 dollardolar
279
1147000
5000
cât de bine se potriveşte cu economia ţărilor. De asta va fi calculatorul de 100 dolari
19:37
computercomputer will be so importantimportant. But it's a nicefrumos tendencytendinţă.
280
1152000
3000
aşa de important. Dar este o tendinţă frumoasă.
19:40
It's as if the worldlume is flatteningaplatizare off, isn't it? These countriesțări
281
1155000
3000
Este ca şi cum lumea s-ar aplatiza, nu e aşa? Aceste ţări
19:43
are liftingridicare more than the economyeconomie and will be very interestinginteresant
282
1158000
3000
se ridică mai mult decât economia şi va fi foarte interesant
19:46
to followurma this over the yearan, as I would like you to be ablecapabil to do
283
1161000
4000
de urmărit asta de-a lungul anului, aşa cum aş dori să puteţi face
19:50
with all the publiclypublic fundedfinanțat datadate. Thank you very much.
284
1165000
2000
cu toate datele finanţate public. Vă mulţumesc foarte mult.
19:53
(ApplauseAplauze)
285
1168000
3000
(Aplauze)
Translated by Laszlo Kereszturi
Reviewed by Mihai Olteanu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com